Jennifer s Body
|
00:00:43 |
Κάθε μέρα λαμβάνω γράμματα. |
00:00:48 |
Πρέπει να λαμβάνω περισσότερα γράμματα |
00:00:56 |
I'm kinda the shit. |
00:01:01 |
- Το πρωινό σερβιρίστηκε πριν 5 λεπτά, Νίντι. |
00:01:11 |
Κάποιες φορές τα γράμματα είναι από |
00:01:12 |
...που λένε ότι προσεύχονται για μένα. |
00:01:15 |
Μου λένε ότι όλα θα πάνε καλά, |
00:01:22 |
Κάνω την προσευχή, |
00:01:26 |
Κανείς δεν επιστρέφει. |
00:01:27 |
Κανείς δεν κατεβαίνει απ' το σταυρό. |
00:01:34 |
Καλωσήρθατε στους Ολυμπιακούς |
00:01:37 |
Φτιάξανε μέρος ψυχαγωγίας εδώ. |
00:01:41 |
Υποθετικά, βοηθά στο να εκτονώνουμε |
00:01:48 |
Προσωπικά πιστεύω ότι προσπαθούν |
00:01:52 |
Να μας κρατάνε σε λήθαργο, για να μην |
00:01:56 |
Αυτή, όμως, η τακτική καταστολής |
00:01:59 |
Είμαι ζόρικη. |
00:02:00 |
Ζ- Ο-Ρ-Ι-Κ-Η |
00:02:03 |
Το γράφει ακόμα και στο φάκελό μου. |
00:02:07 |
Μόνο ένα τοστ, έτσι; |
00:02:12 |
- Μ' αρέσουν τα τοστ. |
00:02:15 |
Δεν είμαι σίγουρη, όμως, ότι τα τοστ παρέχουν |
00:02:19 |
Συστήνω περισσότερους υδατάνθρακες... |
00:02:26 |
Εγώ σου συστήνω να βγάλεις |
00:02:58 |
Δεν ήμουν συνήθως τόσο καθίκι. |
00:03:01 |
Ήμουν φυσιολογική. |
00:03:03 |
Τουλάχιστον, όσο φυσιολογικό μπορεί |
00:03:11 |
Αλλά αφότου ξεκίνησαν οι φόνοι, |
00:03:14 |
...δεν ξέρω... |
00:03:16 |
Σα να ξεπερνάω τα όρια |
00:03:26 |
Θεέ μου! Μισώ αυτό το γαμημένο |
00:03:38 |
Εδώ είναι το μέρος όπου ξεκίνησαν όλα. |
00:03:43 |
Το Ντέβιλ Κετλ ( Η τσαγιέρα του Διαβόλου) |
00:03:45 |
...αλλά πήρε τ' όνομα του |
00:03:48 |
Στην πραγματικότητα, δεν είναι ένας |
00:03:51 |
Εισχωρεί μέσα σ' αυτήν την τρύπα |
00:03:55 |
Διάφοροι επιστήμονες ρίχνουν ποικίλα |
00:03:58 |
αλλά ποτέ δε βγαίνει κάτι |
00:04:00 |
Ίσως είναι μια άλλη διάσταση. |
00:04:02 |
Ή είναι απλά πολύ βαθύ. |
00:05:37 |
Μόλις πριν 2 μήνες, |
00:05:38 |
εγώ, η Τζένιφερ και το αγόρι μου ο |
00:05:43 |
Ανησυχούσαμε μόνο για τις φωτογραφίες... |
00:05:45 |
...τίποτα περισσότερο τίποτα λιγότερο. |
00:05:59 |
Κι αυτή είναι η Τζένιφερ. |
00:06:01 |
Μόνο που τότε ήμασταν δεμένες, |
00:06:06 |
Οι άνθρωποι θεωρούσαν περίεργο το ότι |
00:06:08 |
...έκανε παρέα μ' ένα σπασικλάκι |
00:06:12 |
Κάποια κατεστημένα δεν αλλάζουν. |
00:06:19 |
- Το ήξερα ότι ήταν γκέι. |
00:06:35 |
- Θες να μάθεις κάτι; |
00:06:37 |
- Θα βγούμε έξω απόψε; |
00:06:40 |
Γιατί οι Λόου Σόλντερ παίζουν |
00:06:42 |
Είναι ένα ροκ συγκρότημα απ' την πόλη. |
00:06:44 |
Τους είδα σ' ένα περιοδικό σήμερα |
00:06:53 |
- Έλα τώρα, Νίντι! |
00:06:58 |
Χ στη Νίντι! |
00:07:03 |
Τι ώρα είναι η συναυλία; |
00:07:06 |
Θα περάσω να σε πάρω στις 8.30. |
00:07:07 |
Η μαμά μου έχει ραντεβού μ' αυτόν |
00:07:10 |
Φαίνεται καλός. |
00:07:12 |
- Φόρεσε κάτι χαριτωμένο, εντάξει; |
00:07:21 |
" Φόρεσε κάτι χαριτωμένο" σημαίνει κάτι |
00:07:25 |
Εννοούσε ότι δεν θα πρέπει να φαίνομαι |
00:07:27 |
Αλλά ούτε και να την επισκιάζω. |
00:07:29 |
Μπορούσα να εκθέσω την κοιλιά μου, |
00:07:33 |
Το στήθος είναι το δικό της ατού. |
00:07:37 |
- Αυτό το τζιν σου κάνει ωραίο κώλο. |
00:07:45 |
Μπορώ να σε δω ως γυναίκα, |
00:07:49 |
Δεν έχω ακούσει ποτέ για τους "Λόου |
00:07:52 |
Ποιος είναι αυτός για τον οποίο |
00:07:53 |
Θέλει και ρώτημα; Κορίτσια σαν κι αυτή |
00:07:58 |
- Ευχαριστώ πολύ. |
00:07:59 |
Πιστεύω ότι θα έκανε μια εξαίρεση, αν έμοιαζες |
00:08:04 |
- Σαν τον Φιλ Κόλινς; |
00:08:08 |
Ξέχνα το! Είναι παλιός αλλά |
00:08:12 |
Λοιπόν, ο αρχηγός; Η Τζένιφερ λέει |
00:08:15 |
- Πικάντικος. |
00:08:20 |
Τότε, εσύ θα πρέπει να είσαι |
00:08:33 |
Ήρθε η Τζένιφερ. |
00:08:35 |
- Πώς το ξέρεις; |
00:08:39 |
- Αυτό είναι ανατριχιαστικό. |
00:08:45 |
Πάντα κάνεις ό, τι σου λέει η Τζένιφερ |
00:08:47 |
Όχι. Απλά μου αρέσουν τα ίδια πράγματα |
00:08:51 |
Έχουμε κοινά ενδιαφέροντα. |
00:08:54 |
- Δεν έχετε τίποτα κοινό. |
00:09:10 |
Είμαστε τυχεροί μέχρι τις 11.30. |
00:09:18 |
Γεια σου, Τσιπ. Μυρίζει σαν |
00:09:22 |
Μήπως πηδιόσασταν; |
00:09:24 |
Είσαι αηδιαστική! |
00:09:27 |
Πολύ αηδιαστική! |
00:09:30 |
- Πάμε στο κλαμπ. |
00:09:33 |
Δεν είναι ούτε καν μπαρ. |
00:09:36 |
Κάνε μου τη χάρη, βλάκα. |
00:09:39 |
Δε ζηλεύω. |
00:09:40 |
Αυτό το μέρος είναι απαίσιο. |
00:09:43 |
Οπωσδήποτε ζηλεύεις. |
00:09:45 |
Γκρινιάζεις γιατί ζηλεύεις και |
00:09:50 |
Σταμάτα ν' απαγάγεις την κοπέλα μου! |
00:10:01 |
Ο Τσιπ είχε δίκιο. |
00:10:06 |
Τα κλαμπ είναι για ελκυστικούς ανθρώπους |
00:10:10 |
Τα κλαμπ είναι ντι-τζέι και σαμπάνιες. |
00:10:13 |
Το μόνο που υπάρχει εδώ είναι ένα τζουκμπόξ |
00:10:25 |
Ανυπομονώ να τα σπάσουμε. |
00:10:29 |
- Γεια σου, Τζένιφερ. Πάντα όμορφη. |
00:10:33 |
Νομίζει ότι είναι αρκετά χαριτωμένος |
00:10:35 |
...γι' αυτό κι έμεινε στα μαθηματικά. |
00:10:42 |
Κοίτα αυτόν! Είναι απ' την Ινδία. |
00:10:45 |
Αναρωτιέμαι αν έχει κάνει περιτομή. |
00:10:48 |
Πάντα ήθελα να δω πουλί |
00:10:52 |
Τζένιφερ Τσακ, δηλητηριάζεις τον εαυτό σου |
00:10:58 |
- Θες να σε συλλάβω για κατοχή; |
00:11:01 |
Δεν έχεις καν τελειώσει τη σχολή. |
00:11:05 |
Δύο μήνες ακόμη και τότε θα είμαι |
00:11:09 |
- Θα μου βάλεις χειροπέδες; |
00:11:15 |
- Τουλάχιστον όχι εδώ. |
00:11:29 |
Μπορείς σίγουρα να πεις |
00:11:31 |
Ναι, φοράνε αϊλάινερ, είναι αδελφούλες! |
00:11:35 |
Εσύ δεν θα το φόραγες αυτό, γιατί |
00:11:38 |
Μακάρι να είχαμε κι άλλους τέτοιους |
00:11:41 |
Με στυλ κι έτσι! |
00:11:47 |
- Νομίζω ότι χρειάζονται δύο θαυμάστριες. |
00:11:51 |
Μην είσαι τόσο ντροπαλή, Νίντι. |
00:11:55 |
Εμείς έχουμε όλη τη δύναμη, |
00:11:56 |
Αυτά τα πράγματα... |
00:11:57 |
...αυτά... είναι τα όπλα μας. |
00:12:00 |
Εντάξει; Τα στρέφεις προς τη σωστή |
00:12:07 |
- Γεια. |
00:12:11 |
Ήθελα απλά να σας γνωρίζω... |
00:12:16 |
- Κι αυτή είναι η φίλη μου. |
00:12:19 |
Είμαι ο Νικολάι κι αυτό είναι |
00:12:23 |
Οι " Λόου Σόλντερ"! Ναι. |
00:12:27 |
- Η μουσική σας είναι πολύ καλή. |
00:12:35 |
Συγγνώμη! |
00:12:38 |
Γιατί θελήσατε να παίξετε εδώ πέρα, |
00:12:40 |
Ζείτε στην πόλη, σωστά; |
00:12:42 |
Ναι, αλλά ξέρεις, κάποιες φορές θεωρώ |
00:12:44 |
...να ερχόμαστε σ' επαφή με τους θαυμαστές |
00:12:49 |
Αυτό είναι θαυμάσιο! |
00:12:53 |
- Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό; |
00:12:57 |
Υπάρχει αυτό το ποτό που είναι μπλε, |
00:12:59 |
αλλά πρέπει να το πιεις |
00:13:03 |
- Θα το πιω γρήγορα. |
00:13:08 |
- Εντάξει, πώς θα παραγγείλεις αλκοόλ; |
00:13:24 |
Ντερκ, τι λες γι' αυτή; |
00:13:27 |
- Ποια; Την Τζεν Γκρέιντι; |
00:13:30 |
Μιλάω γι' αυτήν που θέλησε να με |
00:13:33 |
Αυτή είναι. Νομίζω ότι είναι αρκετά |
00:13:37 |
Υπάρχει πάντα ένα τέτοιο κορίτσι. |
00:13:39 |
Κάνει επίδειξη και δεν τα παρατάει. |
00:13:42 |
- Της είπες ότι είσαι απ' το Μπρούκλυν. |
00:13:45 |
...είναι σίγουρα παρθένα. |
00:13:47 |
- Το αναγνωρίζω αυτό. |
00:13:49 |
- Δεν ήρθαμε μέχρι εδώ για το τίποτα, οπότε.. |
00:13:53 |
I'm not just your bassist. |
00:13:55 |
I'm a person with feelings |
00:13:58 |
- Excuse me. |
00:14:00 |
Look, I didn't know |
00:14:05 |
Μιλάς για την καλύτερή μου φίλη. |
00:14:08 |
Κι έχεις δίκιο. Είναι παρθένα. |
00:14:27 |
- Το ένα δεν είναι γεμάτο. |
00:14:30 |
Ξέχνα τους. |
00:14:32 |
Ξέρεις κάτι; |
00:14:34 |
Ίσως γιατί θεωρεί ότι είσαι παρθένα, |
00:14:36 |
Τι; Δεν είμαι παρθένα ούτε καν από |
00:14:42 |
Κι επ' ευκαιρίας, δε μπορούσα |
00:14:46 |
γιατί είχα βάλει στον |
00:14:49 |
Θεέ μου! |
00:14:53 |
- Καλησπέρα, Ντέβιλ Λέικ. |
00:14:56 |
Σωστά το λες αυτό! |
00:17:44 |
Ξέρω πού να πάμε! |
00:18:10 |
Τζεν; |
00:18:20 |
Τζένιφερ; |
00:18:21 |
Κορίτσια, δόξα το Θεό! Έφαγα τον κόσμο |
00:18:27 |
Τα πράγματα είναι επικίνδυνα εδώ πέρα. |
00:18:28 |
Θέλετε να έρθετε σ' ένα πιο ασφαλές μέρος |
00:18:30 |
Τι; |
00:18:33 |
Είμαστε επιζώντες κι αυτό που πρέπει |
00:18:34 |
...είναι να πάμε σ' ένα ασφαλές |
00:18:36 |
Κι αυτή τη στιγμή πιστεύω ότι αυτό |
00:18:38 |
- Υπέροχα. |
00:18:41 |
Έχεις σοκαριστεί; |
00:18:44 |
Όχι. |
00:18:46 |
Τζένιφερ; |
00:18:55 |
- Πάμε να φύγουμε, Τζένιφερ; |
00:18:57 |
Θα πρέπει να πάμε να δούμε |
00:19:00 |
Γιατί; Γιατί πρέπει; |
00:19:04 |
Νίντι, σταμάτα! |
00:19:28 |
Την έβλεπα να μπαίνει σ' αυτό |
00:19:30 |
...και ήξερα ότι κάτι τρομερό θα συνέβαινε. |
00:19:33 |
Ήταν κοκαλιάρα και διεστραμμένη |
00:19:35 |
...σαν εκείνο το δέντρο, που είχα |
00:20:26 |
- Γεια σου, Νίντι. |
00:20:28 |
- Τι συμβαίνει; |
00:20:31 |
Έφυγε μ' αυτό το συγκρότημα και το Μέλοντι |
00:20:35 |
- Είσαι καλά, έτσι; |
00:20:38 |
Υπήρχε αυτό το τεράστιο δοκάρι... |
00:20:41 |
κι όλοι οι άνθρωποι προσπαθούσαν |
00:20:44 |
...και μπορούσες ν' ακούσεις τα κόκαλά τους |
00:20:47 |
- ... οι άνθρωποι που καίγονταν μύριζαν... |
00:20:53 |
Η Τζένιφερ είναι μ' αυτούς τους αλήτες. |
00:20:55 |
Την πήραν στο ανατριχιαστικό τους |
00:20:57 |
...με όλα τα παράθυρα κλειστά. |
00:20:59 |
- Πήρες τη μάρκα και το μοντέλο; |
00:21:02 |
Είναι ακόμα εκεί! |
00:21:05 |
Ποιος νοιάζεται για την Τζένιφερ |
00:21:06 |
Έβαλε το μαλάκα στη φούστα της! |
00:21:08 |
Οι άνθρωποι καίγονται ζωντανοί! |
00:21:12 |
Χριστέ μου! |
00:21:14 |
Έχω φρικάρει! |
00:21:16 |
- Πού είναι η μαμά σου; |
00:21:22 |
Μείνε στο τηλέφωνο μαζί μου. |
00:21:27 |
- Μωρό μου, θέλεις να ' ρθω από κει; |
00:21:31 |
Ίσως. |
00:21:44 |
Νίντι; |
00:21:52 |
Δεν είναι κανείς εδώ. |
00:21:58 |
Ίσως να τρελαίνομαι! |
00:22:03 |
Δεν είναι τίποτα. |
00:22:06 |
Εντάξει. |
00:23:39 |
Τι συνέβη; |
00:23:45 |
Τζεν; |
00:23:49 |
Τζεν; |
00:24:18 |
Η μαμά μου το πήρε αυτό και |
00:24:57 |
Τζεν; Τζένιφερ; |
00:25:00 |
Τζένιφερ; |
00:25:27 |
Φοβάσαι; |
00:25:46 |
Τζένιφερ! |
00:26:13 |
’κουσα ότι η Νίντι και η Τζένιφερ ήταν εκεί. |
00:26:18 |
- Κοίτα! Δεν κινείται καν. |
00:26:23 |
Ο πατέρας μου ήταν στην επιχείρηση διάσωσής |
00:26:35 |
Εγώ θα πάρω την πριγκίπισσα |
00:26:38 |
Εγώ είμαι βασικά η άσχημη ’σλεϋ. |
00:26:41 |
Τι έπαθες, Τζένιφερ; |
00:26:51 |
Μην πεις στη μαμά μου γι' αυτό, |
00:26:54 |
Δεν θα το πω σε κανέναν. |
00:27:00 |
Γη καλεί Νιντι. |
00:27:04 |
- Είσαι μια χαρά! |
00:27:05 |
- Γιατί να μην είμαι; |
00:27:09 |
- Ήσουν... |
00:27:11 |
Θυμάσαι όταν ήμασταν στην κατασκήνωση; |
00:27:13 |
Νόμιζες ότι γινόταν σεισμός, |
00:27:19 |
’νθρωποι πέθαναν, Τζένιφερ. |
00:27:24 |
Στα εθνικά δελτία ειδήσεων. |
00:27:26 |
- Κάποιος που ξέρουμε; |
00:27:32 |
Τότε υποθέτω ότι λυπάμαι. |
00:27:36 |
- Ποιο είναι το πρόβλημά σου; |
00:27:39 |
Εκτός απ' την προφανή επιφανειακή |
00:27:45 |
Το ήξερα ότι ήταν αληθινό. |
00:27:47 |
Έμεινα ξύπνια όλη τη νύχτα για να τρίβω |
00:27:59 |
Σκατά. |
00:28:00 |
Μην παραμιλάς. |
00:28:01 |
Αυτό είναι χαρακτηριστικό της φρικιαστικής |
00:28:06 |
Το μανικιούρ σου είναι χάλια! |
00:28:09 |
Θα πρέπει να βρεις μια Κινέζα |
00:28:17 |
Αυτή είναι μια σκοτεινή... μια σκοτεινή |
00:28:22 |
Πιστεύω ότι... |
00:28:23 |
...όλοι αντιμετωπίζουμε πολύ δύσκολες |
00:28:31 |
Χάσαμε οκτώ πολύτιμους μαθητές. |
00:28:35 |
Συμπεριλαμβανομένων των Αμέτ απ' την Ινδία, |
00:28:39 |
μερικούς γονείς και την αγαπημένη μας |
00:28:46 |
Με τίποτα! |
00:28:49 |
Τώρα, αφήστε στην άκρη τους εφηβικούς σας |
00:28:52 |
για το ποιος είναι στυλάτος μάγκας |
00:28:58 |
δε μπορούμε να επιτρέψουμε σ' αυτή |
00:29:02 |
Έχει ήδη νικήσει. |
00:29:05 |
Ο Θεός να σας ευλογεί, παιδιά. |
00:29:30 |
- Θα κάνουμε εξάσκηση σήμερα; |
00:29:34 |
Είναι σουρεαλιστικό, έτσι; |
00:29:35 |
Μόλις ένα άτομο πεθάνει στο |
00:29:39 |
Είναι τόσο ένοχο όσο το ν' αναπνέεις. |
00:29:44 |
Τσιπ, πρέπει να σου πω κάτι |
00:29:49 |
Αφορά στη Τζένιφερ. |
00:29:50 |
Τι; |
00:29:54 |
Θυμάσαι, όταν μιλούσαμε, που κάποιος |
00:29:56 |
Ήταν η Τζένιφερ. |
00:29:58 |
Φαινόταν σα να την είχαν δείρει ή |
00:30:01 |
κι έπειτα άρχιζε να ξερνάει ένα απαίσιο, |
00:30:12 |
- Ίσως να κάπνισε κάτι περίεργο. |
00:30:22 |
Ίσως θα ' πρεπε να μιλήσεις στον |
00:30:24 |
- Δε λέω ότι έχεις ξεφύγει... |
00:30:28 |
Δε λέω ότι είσαι τρελή, αλλά όλοι |
00:30:32 |
- και δεν υπάρχει πρόβλημα, αν εσύ... |
00:30:35 |
- Γεια σου, Νίντι. |
00:30:39 |
Ήσουν χθες βράδυ στη φωτιά; |
00:30:43 |
Ναι. |
00:30:47 |
Χαίρομαι που δεν πέθανες. |
00:30:49 |
- Σ' ευχαριστώ. |
00:30:55 |
Πώς και είστε φίλοι με τον Κόλιν Γκρέι; |
00:30:57 |
Νόμιζα ότι ο Κόλιν Γκρέι μιλάει μόνο |
00:30:59 |
Αναδημιούργουμε μυθιστορήματα μαζί. |
00:31:03 |
Καταπιάνεται με τα σκοτεινά και |
00:31:07 |
Κι εγώ είμαι καλός σ' αυτά... |
00:31:10 |
...δε μου φαίνεται φυσικά, |
00:31:16 |
Συνόδευσέ με μέχρι το σπίτι. |
00:31:43 |
- Γεια. |
00:31:48 |
Λυπάμαι πάρα πολύ για την απώλειά σου. |
00:31:52 |
- Θρηνείς για τον Γκρεγκ, σωστά; |
00:31:58 |
Ξέρεις, ήμουν εκεί χθες τη νύχτα κι ίσως |
00:32:05 |
...για πάντα. |
00:32:07 |
Ξέρεις τι είπε; |
00:32:09 |
Ο Γκρεγκ είπε ότι πίστευε πως εσύ |
00:32:17 |
- Αυτό είναι τόσο παράξενο. |
00:32:27 |
Νιώσε την καρδιά μου, Τζόνας. |
00:32:33 |
- Νομίζω ότι ράγισε. |
00:32:39 |
Θα έρθεις μαζί μου για λίγο; |
00:32:43 |
Ήταν αυτό που ήθελε ο Γκρεγκ. |
00:32:47 |
- Ναι. |
00:33:12 |
Είσαι τόσο ζεστή! |
00:33:15 |
Εξάψεις! |
00:33:30 |
Τζένιφερ; |
00:33:32 |
- Τζεν; |
00:33:35 |
Κοίτα! |
00:33:47 |
Περιμένουν. |
00:33:56 |
Εντάξει. |
00:34:13 |
- Σου λείπει ο Γκρεγκ; |
00:34:20 |
- Θα συναντήσεις το φίλο σου σύντομα. |
00:34:27 |
Όχι. |
00:34:34 |
Θεέ μου! |
00:34:42 |
Ξεσπάστε παιδιά! |
00:34:56 |
Κι αυτοί ήταν οι Λόου Σόλντερ. |
00:34:58 |
Το ροκ συγκρότημα που έγιναν οι τοπικοί |
00:35:02 |
χθες τη νύχτα. |
00:35:03 |
Αυτόπτες μάρτυρες υποστηρίζουν |
00:35:05 |
ότι τα παιδιά βοήθησαν αναρίθμητους |
00:35:07 |
Ρισκάροντας την ίδια τους τη ζωή |
00:35:10 |
Αυτό είναι ροκ εντ ρολ με συνείδηση, |
00:35:13 |
Κι έχουμε την τιμή να φιλοξενούμε |
00:35:18 |
- Πώς τα βγάζετε πέρα, παιδιά; |
00:35:22 |
Δεν είναι εύκολο, αλλά οι πραγματικοί ήρωες |
00:35:27 |
Απλά εύχομαι να είχαμε όλοι το 1/10 |
00:35:50 |
Παναγία μου! |
00:35:53 |
- Σκατά! |
00:35:55 |
Γεια σου, μαμά! |
00:35:58 |
- Δεν ήξερα ότι σηκώθηκες. |
00:36:02 |
Θεέ μου! Πάλι είδα έναν απ' |
00:36:07 |
Είναι 4 η ώρα, οπότε κανονικά είναι |
00:36:12 |
Τι ονειρεύτηκες; |
00:36:15 |
Ονειρεύτηκα κάποιους κακούς ανθρώπους να |
00:36:20 |
με σφυριά και μεγάλα παλούκια. |
00:36:25 |
Όπως τον Χριστό. |
00:36:29 |
Αλλά δεν τους άφησα να σε πειράξουν, |
00:36:34 |
Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου. |
00:36:36 |
Μπορεί να το λες αυτό... |
00:36:38 |
...αλλά μια μέρα θα ζητάς να σε βοηθήσω |
00:36:43 |
No! |
00:37:01 |
We will get the man who did |
00:37:05 |
I'll kill him myself. |
00:37:08 |
I will. |
00:37:10 |
Do you hear me, you bastard? |
00:37:13 |
I'll cut off your nut sack |
00:37:17 |
like one of those lion door |
00:37:22 |
That will be your balls! |
00:38:16 |
Fatalities have grown |
00:38:19 |
that destroyed a popular |
00:38:21 |
in Devil's Kettle last night. |
00:38:24 |
- Εμπρός; |
00:38:28 |
Μπράβο σου! |
00:38:29 |
Ξέρεις, όταν φιλάς ένα αγόρι για πρώτη |
00:38:32 |
...που νιώθεις ολόκληρο το σώμα σου |
00:38:35 |
Ναι. |
00:38:36 |
Είναι τόσο ωραίο. |
00:38:38 |
Αυτό είναι καλό. |
00:38:39 |
Εγώ, ξέρεις, είμαι θλιμμένη |
00:38:41 |
με τον καπνό απ' τις κηδείες |
00:38:45 |
Προχώρα, Νίντι. |
00:38:47 |
Η ζωή είναι πολύ μικρή για να κάθεσαι |
00:38:52 |
Αυτό είναι πολύ γλυκό, Τζεν. |
00:38:55 |
Αυτή είναι η αλήθεια... |
00:38:57 |
...και ξέρεις, θα πρέπει να χαίρεσαι |
00:38:59 |
...γιατί έχω να χαρώ τόσο από τότε |
00:39:04 |
- Ο Ιησούς δεν ανακάλυψε το ημερολόγιο. |
00:39:09 |
- Έχω κι άλλη κλήση. |
00:39:11 |
Ένα λεπτό θα κάνω μόνο. |
00:39:15 |
Σου βάζω Χ. |
00:39:18 |
- Γεια. |
00:39:20 |
- Με το ζόρι σ' ακούω. |
00:39:24 |
- Κόφτο, Καμίλ! |
00:39:27 |
- Μπορείς να με συναντήσεις στο πάρκο Μακόλ; |
00:39:32 |
Σε ένα τέταρτο; |
00:39:42 |
- Πρέπει να φύγω. |
00:39:46 |
Εντάξει. Πρέπει να συναντήσω τον Τσιπ |
00:39:49 |
Ξέρεις, ο Τσιπ μου φαίνεται συμπαθής |
00:39:53 |
Τελικά το πάτε σοβαρά; |
00:39:58 |
Πρέπει να φύγω. |
00:40:08 |
- Γιατί σε κυνηγούν οι αστυνομικοί; |
00:40:10 |
- Πάνε στο σπίτι του Τζόνας Κονέλ. |
00:40:12 |
- Επιτέθηκε στο γήπεδο πάλι σε κάποιον; |
00:40:16 |
- Τι πράγμα; |
00:40:18 |
Κάποιος ξέσκισε τους λεμφαδένες |
00:40:21 |
...έφαγαν μέλη του σώματός του. |
00:40:22 |
Υποτίθεται ότι κανείς δεν το ξέρει, αλλά ο πατέ- |
00:40:25 |
Η μητέρα του είναι σαν κατατονική, στέκεται |
00:40:29 |
...και κοιτάει σαν ζόμπι, σαν να είναι |
00:40:35 |
- Αυτό δε μπορεί να είναι σύμπτωση. |
00:40:40 |
Η παγίδα με τη φωτιά χθες βράδυ |
00:40:41 |
και σήμερα ένας κανίβαλος επιτίθεται |
00:40:44 |
Έλα τώρα, βγάζει μάτι. |
00:40:48 |
Η γκαντεμιά θα πρέπει να έφτασε |
00:40:51 |
Εννοώ ότι δε γίνεται να χειροτερέψουν |
00:40:53 |
Δε γίνεται. Συμφωνείς κι εσύ, |
00:40:56 |
- Τρέμεις. |
00:41:00 |
Θες το ζακετάκι μου; |
00:41:08 |
Οι μέρες κυλούσαν όπως συνήθως... |
00:41:10 |
...αλλά οι περισσότεροι από μας ήμασταν |
00:41:14 |
Οι περισσότεροι. |
00:41:28 |
Στον υπόλοιπο κόσμο είχαμε γίνει |
00:41:31 |
Ήμασταν άγιοι. |
00:41:32 |
Το μοναδικό μπαρ της πόλης μας έγινε στάχτη |
00:41:38 |
Ολόκληρη η χώρα γνώριζε για την τραγωδία |
00:41:42 |
Κι ο τύπος! Θεέ μου! Τίποτα δεν ήταν |
00:42:20 |
Ακόμα αναρρώναμε. |
00:42:23 |
Και σκεφτόμασταν μόνο ότι τα πράγματα |
00:42:27 |
Είχαμε πίστη. |
00:42:30 |
Ήμασταν ηλίθιοι. |
00:42:33 |
Πριν τελειώσει η σχολική περίοδος, |
00:42:37 |
Όπως όλοι γνωρίζετε, σήμερα είναι |
00:42:40 |
...απ' την τραγωδία στο Μέλοντι Λέιν. |
00:42:44 |
- Και τη δολοφονία του Τζόνας Κοζέλ. |
00:42:49 |
Όπως έλεγα, Τζένιφερ και Νίντι, |
00:42:53 |
έχω επιτέλους κάποια καλά νέα |
00:42:56 |
Τα μέλη του ροκ συγκροτήματος "Λόου |
00:42:59 |
...αποφάσισαν ν' απλώσουν μια χείρα |
00:43:03 |
Όπως γνωρίζετε, το τραγούδι τους |
00:43:07 |
...έχει γίνει ο δικός μας ανεπίσημος |
00:43:12 |
Κι αποφάσισαν να το κυκλοφορήσουν |
00:43:15 |
Το 3% των κερδών θα πάει στις οικογένειας |
00:43:20 |
Και τι θα γίνει με το υπόλοιπο 97%; |
00:43:23 |
- Θέλω να πω ότι αυτό είναι απληστία, |
00:43:27 |
Απληστία σημαίνει αχορταγία, εκμετάλλευση, |
00:43:32 |
- Οι "Λόου Σόλντερ" είναι Αμερικανοί ήρωες. |
00:43:36 |
Ήμουν εκεί, Τσάσιντι. |
00:43:40 |
- Δεν ξέρω καν πώς ξεκίνησε αυτή η φήμη. |
00:43:43 |
Φήμη; Είναι αλήθεια. |
00:43:48 |
Δεν θα ξέραμε καν ποιοι είναι, |
00:43:52 |
- Μας χρησιμοποιήσαν. |
00:43:55 |
- Κορίτσια! |
00:43:57 |
Αρκετά! |
00:44:02 |
- Έχω αηδιάσει ήδη μ' αυτό το τραγούδι. |
00:44:09 |
Χωρίς παρεξήγηση. |
00:44:11 |
- Δείχνεις πολύ χάλια. Είσαι καλά; |
00:44:17 |
Το δέρμα μου είναι σπασμένο |
00:44:22 |
Θεέ μου! Μοιάζω σαν ένα κοινό |
00:44:25 |
- Έχεις περίοδο ή κάτι τέτοιο; |
00:44:29 |
Την ανακάλυψαν τ' αγόρια για να μας κάνουν |
00:44:34 |
Μην με κοιτάζεις έτσι! |
00:44:38 |
- Απλά σβήνει ή κάτι τέτοιο. |
00:44:45 |
- Γεια σου, Νίντι. |
00:44:47 |
- Τζένιφερ. |
00:44:50 |
Διάβασες Αγγλική λογοτεχνία σήμερα; |
00:44:53 |
Θα πηδήξει τη μάνα του; |
00:44:57 |
Δεν... δε νομίζω. |
00:45:00 |
- Θα ήθελα να σε ρωτήσω κάτι. |
00:45:04 |
Όχι, ναι... τι; |
00:45:08 |
- Πώς το...; |
00:45:13 |
Εντάξει. |
00:45:17 |
Περνάμε πολύ καλά εσύ κι εγώ στην τάξη... |
00:45:20 |
...κι έλεγα μήπως ήθελες να πάμε σινεμά |
00:45:25 |
Υπάρχει μια ταινία με μποξ στο Μπίζου |
00:45:28 |
Δεν μ' αρέσουν οι ταινίες με μποξ. |
00:45:32 |
Ναι, αλλά δεν είναι... |
00:45:36 |
...ταινία με μποξ. |
00:45:38 |
Γάμα το! Εντάξει! |
00:45:39 |
Ξέχνα το! |
00:45:43 |
Τυχαίο ήταν αυτό; |
00:45:44 |
Έχω συνηθίζει να μου ζητάνε |
00:45:48 |
Ο Κόλιν είναι πολύ καλός. |
00:45:50 |
Είναι ροκάς, φοράει μανό και το πουλί του |
00:45:54 |
- Εγώ πιστεύω ότι είναι γαμάτος. |
00:45:58 |
Ναι. |
00:46:05 |
Περίμενε! Κόλιν! |
00:46:09 |
Γιατί δεν έρχεσαι απ' το σπίτι μου |
00:46:12 |
Πήρα το "Ενυδρείο" σε dvd. |
00:46:14 |
Μιλάει για ένα κορίτσι που της αρέσει |
00:46:16 |
Kαι έχει προβλήματα με το σεξ. |
00:46:21 |
Εντάξει. |
00:46:25 |
Υπέροχα. Ναι. |
00:46:26 |
Εντάξει. Θα σου στείλω με μήνυμα |
00:46:30 |
Ωραία. |
00:46:35 |
- Γεια. |
00:46:39 |
Γεια σου, Τσιπ! |
00:46:44 |
Βρείτε ένα δωμάτιο! |
00:46:47 |
Οπότε, πάλι μιλούσες με τον μυστηριώδη |
00:46:50 |
Όχι. |
00:46:51 |
- Ζήτησε στην Τζένιφερ να βγούνε. |
00:46:55 |
- Θα έρθεις σπίτι μου απόψε; |
00:46:59 |
Πήγα κι αγόρασα περισσότερα |
00:47:02 |
Ευχαριστώ. |
00:47:02 |
- Όχι ότι αυτό έχει να κάνει... |
00:47:07 |
Εντάξει. |
00:47:10 |
Εντάξει. |
00:47:17 |
Λίγη ατμόσφαιρα. |
00:47:22 |
Είναι κανέλα και γιασεμί. |
00:47:25 |
Είναι από τις διακοπές που... |
00:47:28 |
Είναι ωραίο αυτό. |
00:49:00 |
Από: Τζενιφερ |
00:49:02 |
Στρίψε αριστερά κι έφτασες. Τα λέμε! |
00:50:38 |
Ναι; |
00:50:48 |
Τζένιφερ; |
00:51:19 |
Περίμενε! Περίμενε! |
00:51:25 |
Με λιπαντικό και ραβδώσεις; |
00:51:27 |
Υποτίθεται ότι κάνει τα κορίτσια να |
00:51:31 |
Ωραία. |
00:52:16 |
Τα κατάφερες! |
00:52:21 |
Τι συμβαίνει; |
00:52:29 |
Αυτό... |
00:52:32 |
...δεν είναι όντως το σπίτι σου, |
00:52:36 |
Όχι, μωρό μου. |
00:52:39 |
Μόνο εγώ κι εσύ. |
00:52:42 |
Μπορούμε να παίξουμε τους γονείς. |
00:52:53 |
Ξέρεις καν το επίθετό μου; |
00:52:57 |
Ανόητε! Σου έστελνα σημάδια όλο |
00:53:03 |
Αλλά ήσουν πολύ αφοσιωμένος. |
00:53:26 |
Βάλτο μεσα! |
00:53:49 |
Τζένιφερ! |
00:53:51 |
Τι; |
00:53:53 |
Φοβάσαι; |
00:53:55 |
Νόμιζα ότι αγόρια σαν κι εσένα γούσταραν |
00:54:01 |
Πάμε! |
00:54:33 |
Με τίποτα! |
00:54:41 |
Γαμώτο! |
00:54:42 |
Βελονισμός! Πολύ ίμο! |
00:54:51 |
Σε χρειάζομαι φοβισμένο! |
00:55:25 |
Σε χρειάζομαι απελπισμένο! |
00:55:33 |
Απελπισμένο! |
00:56:01 |
Σε πονάω; |
00:56:06 |
Τον έχω πολύ μεγάλο; |
00:56:12 |
Θεέ μου! |
00:56:17 |
Νίντι! Τι συμβαίνει; |
00:56:20 |
Φταίει κάτι που έκανα; |
00:58:11 |
Μαμά! Μαμά! |
00:59:30 |
Γεια σου! |
00:59:33 |
Νίντι, αρκετά με τα ουρλιαχτά! |
00:59:39 |
Πάντα κοιμόμασταν στο κρεβάτι σου, |
00:59:48 |
Δε θα σε δαγκώσω! |
00:59:59 |
Πώς και φοράς το μπλουζάκι μου; |
01:01:08 |
- Τι στο διάολο συμβαίνει; |
01:01:12 |
Δεν σ' είχα ακούσει ποτέ να λες |
01:01:15 |
Σε είδα! |
01:01:17 |
Ηρέμησε, μικρή! |
01:01:21 |
Θα φωνάξω την αστυνομία. |
01:01:23 |
Κάνε οτι νομίζεις. |
01:01:25 |
Έχω τους μπάτσους στο τσεπάκι μου, |
01:01:28 |
Πηδάω έναν μαθητευόμενο, |
01:01:31 |
- Τι θες από μένα; |
01:01:36 |
Εξάλλου, οι καλύτερες φίλες δεν έχουν |
01:01:43 |
Θυμάσαι τη νύχτα με τη φωτιά; |
01:01:47 |
Κι αυτοί οι τύποι απ' τους "Λόου Σόλντερ"; |
01:01:50 |
Είναι βασικά σαν άγγελοι του Σατανά με |
01:02:04 |
- Πού πηγαίνουμε; |
01:02:18 |
Είστε βιαστές; |
01:02:21 |
Θεέ μου, μισώ τα κορίτσια! |
01:02:28 |
Είσαι τουλάχιστον παρθένα; |
01:02:31 |
Ναι, είμαι παρθένα. |
01:02:36 |
Δεν ξέρω καν το πώς γίνεται. |
01:02:38 |
Οπότε, παιδιά, θα βρείτε κάποια άλλη, |
01:02:43 |
Θίοντορ, στο είπα. |
01:02:47 |
- Τι σου έκαναν; |
01:02:50 |
Με πήγαν με το φορτηγάκι |
01:02:53 |
...έψαχνα έναν τρόπο να ξεφύγω, |
01:03:07 |
Πού πας; |
01:03:09 |
Πρέπει να παρατηρήσουμε το φεγγάρι |
01:03:11 |
Αυτό λέει το τελετουργικό. |
01:03:25 |
Γιατί δε βρίσκετε, παιδιά, κάτι να της |
01:03:32 |
Ρέι, άσε τις ευγένειες. |
01:03:45 |
Δεν ξέρω αν πρέπει να το κάνουμε αυτό. |
01:03:49 |
Ντερκ, θες να φτιάχνεις καφέδες; |
01:03:55 |
Θες να είσαι ένας αποτυχημένος ή... |
01:03:57 |
...θες να γίνεις πλούσιος και πανίσχυρος, |
01:04:05 |
- Δωμάτιο 5. |
01:04:09 |
Φέρε μου το τελετουργικό, |
01:04:21 |
- Εντάξει. |
01:04:24 |
Ναι. Μένει να διαβάσουμε. |
01:04:27 |
Ερχόμαστε εδώ απόψε για να θυσιάσουμε |
01:04:34 |
- Πώς σε λένε; Τίφανυ; |
01:04:38 |
Υπέροχα. |
01:04:39 |
Ερχόμαστε εδώ απόψε για να θυσιάσουμε |
01:04:43 |
Σας παρακαλώ! Σας παρακαλώ! |
01:04:46 |
Θα κάνω τα πάντα! |
01:04:56 |
Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι να καταξιωθείς |
01:04:59 |
Είμαστε πολλοί στο είδος αυτό, |
01:05:02 |
κι αν δε φοράς δερμάτινα και δε γράψεις |
01:05:07 |
την πάτησες. Εντάξει; |
01:05:09 |
Ο Σατανάς είναι η μόνη μας ελπίδα. |
01:05:11 |
Επικαλούμαστε το θηρίο τώρα και θα |
01:05:15 |
Και για να το πετύχουμε αυτό, |
01:05:18 |
Και να σε κάνουμε να αιμορραγήσεις... |
01:05:19 |
...κι οι σκοτεινοί ήρωες θα πρέπει |
01:05:21 |
Ηρεμήστε. Πλάκα κάνω για το πρόσωπο. |
01:05:23 |
Το υπόλοιπο πρέπει να γίνει όμως. |
01:05:32 |
Και ξέρεις κάτι; Ίσως γράψουμε ένα τραγούδι |
01:05:34 |
Ως θαυμάστρια! Νομίζω ότι θα είναι |
01:05:45 |
Με βαθύτατη μοχθηρία, παραδίδουμε |
01:05:50 |
- Αυτό είναι φονικό όπλο. |
01:05:54 |
- Ωραία. |
01:05:57 |
Όχι, σας παρακαλώ! |
01:05:59 |
- Όχι, σας παρακαλώ! |
01:06:02 |
Τζένι! Είσαι το κορίτσι μου. |
01:06:05 |
Και μπορεί να μην με ξέρεις, αλλά με |
01:06:08 |
προσπάθησα να σε φωνάξω πριν, αλλά |
01:06:12 |
Χρησιμοποίησα τη φαντασία μου, |
01:06:17 |
Τζένι, έχω το νούμερό σου, |
01:06:23 |
Τζένι, έχω το νούμερό σου... |
01:06:45 |
- Σε σκότωσαν. |
01:06:50 |
Θέλω να πω ότι με κατέσφαξαν μ' αυτό |
01:06:52 |
...και θα ' πρεπε να μ' είχαν σκοτώσει, |
01:06:55 |
...για κάποιο λόγο δε συνέβη. |
01:07:00 |
Ίσως να συνέβη. |
01:07:29 |
Τέλος πάντων, δεν θυμάμαι τι συνέβη |
01:07:32 |
Απλά ξύπνησα και βρήκα το δρόμο |
01:07:49 |
- Θυμάμαι. |
01:07:55 |
Θυμόμουν ότι ήμασταν πολύ καλές φίλες. |
01:08:23 |
Αμέτ, τα κατάφερες και βγήκες |
01:08:29 |
Χάθηκες; |
01:08:34 |
Υπάρχει κανείς που να ξέρει ότι είσαι |
01:08:40 |
Ξέρει κανείς ότι είσαι ζωντανός; |
01:08:48 |
Θα ' ρθεις μαζί μου. |
01:08:51 |
Θα ξεκινήσουμε απ' την αρχή. |
01:08:54 |
Κι εκείνη τη στιγμή απλά ήξερα τι έπρεπε |
01:08:58 |
Όταν είμαι πλήρης, όπως τώρα, |
01:09:04 |
Μπορώ να σου δείξω. |
01:09:09 |
Είναι πραγματικά γαμάτο! |
01:09:15 |
Είναι κάτι σαν τους Χ-ΜΕΝ, |
01:09:24 |
Τι εννοείς λέγοντας "πλήρης"; |
01:09:31 |
Και τα κλειδιά της μαμάς μου; |
01:09:33 |
Γιατί ήσουν γεμάτη αίμα; |
01:09:36 |
Δεν έμοιαζες καν με άνθρωπο. |
01:09:41 |
Ξέρεις, Νίντι, ίσως θα ' πρεπε να μιλήσεις |
01:09:44 |
...τις διαταραγμένες σκέψεις. |
01:09:47 |
Μας προβληματίζουν. Ιδιαίτερα τον Τσιπ. |
01:09:54 |
- Ίσως να το ξανασκέφτεται για εσάς. |
01:09:58 |
Έλα τώρα, Νίντι! |
01:10:00 |
Μπορούμε να παίξουμε το ζευγάρι, |
01:10:18 |
- Τι κάνεις; |
01:10:22 |
Θα τα πούμε στο σχολείο. |
01:10:49 |
Ήρθαμε εδώ για να γιορτάσουμε τη ζωή |
01:10:54 |
who was plucked |
01:10:56 |
Colin! |
01:10:58 |
Take me with you! |
01:11:01 |
I belong down there... |
01:11:05 |
No, Kevin. Those are just |
01:11:09 |
He's among the dark |
01:11:13 |
Fly, Colin. |
01:11:24 |
Colin wouldn't like this. |
01:11:27 |
You think so? |
01:11:29 |
Yeah, you're right. |
01:11:30 |
I'm pretty sure my son wouldn't have |
01:11:36 |
and buried |
01:11:38 |
Wow. You must have |
01:11:42 |
By the time they found Colin |
01:11:47 |
he looked like lasagne with teeth. |
01:11:50 |
I'd know. |
01:11:53 |
My boy... |
01:11:55 |
is not in the realm of the undead. |
01:11:58 |
He is not flying around |
01:12:02 |
on magical wings of flame. |
01:12:04 |
He's in an overpriced rosewood box... |
01:12:09 |
that's headed six feet downtown. |
01:12:16 |
So... |
01:12:18 |
you can take your pain... |
01:12:20 |
and you can shove it |
01:12:26 |
I got the monopoly on pain. |
01:12:43 |
Έκαναν την επιμνημόσυνη συγκέντρωση |
01:12:47 |
Κι έπρεπε να παρακολουθήσουμε |
01:12:49 |
για τα συναισθήματα |
01:12:51 |
...καθώς και για τον τρόπο |
01:12:53 |
Αλλά κανείς δε φαινόταν να νοιάζεται |
01:12:56 |
Η λύπη ήταν το συναίσθημα της προηγούμενης |
01:13:01 |
Φυσικά, όλοι ελπίζαμε ότι αυτή θα ήταν |
01:13:04 |
Αλλά εγώ ήξερα καλύτερα. |
01:13:06 |
Οπότε έκανα μια μικρή έρευνα. |
01:13:09 |
Έρευνα για το παραφυσικό. |
01:13:18 |
ΣΑΚΟΥΜΠΟΥΣ |
01:13:22 |
Τρώει τη σάρκα... |
01:13:25 |
ΜΕΡΟΣ ΟΚΤΩ |
01:13:30 |
...πάντα τρέφεται με σάρκα... |
01:13:37 |
Οι δαίμονες είναι πιο αδύναμοι, |
01:13:39 |
Μια λεπίδα στην καρδιά είναι ο μόνος τρόπος |
01:13:49 |
Η Τζένιφερ κι εγώ δεν είχαμε μιλήσει μετά |
01:13:53 |
Βασικά δεν είχα μιλήσει σε κανέναν. |
01:14:14 |
Γεια! |
01:14:17 |
Μόλις μας αγόρασα εισιτήρια για να κάνω |
01:14:23 |
Τσιπ, δε μπορώ να έρθω μαζί στο χορό. |
01:14:25 |
- Τι; Γιατί; |
01:14:29 |
- Ούτε εσύ θα πρέπει να πας. |
01:14:32 |
Όχι εδώ. |
01:14:34 |
Τι συμβαίνει; |
01:14:36 |
Σε παρακαλώ, Τσιπ. Απλά θέλω να σου πω |
01:14:38 |
- Έχει να κάνει με τη Τζένιφερ; |
01:14:41 |
Εγώ ενδιαφέρομαι για σένα... |
01:14:43 |
...πολύ. |
01:14:44 |
Κι όχι σαν ένα κορίτσι που του έκανα έρωτα |
01:14:47 |
...και φοβάμαι για το τι σου συμβαίνει. |
01:14:50 |
- Συμπεριφέρεσαι χάλια. |
01:14:56 |
Εντάξει. Η Τζένιφερ είναι σατανική. |
01:15:00 |
Το ξέρω. |
01:15:02 |
Όχι, εννοώ ότι είναι πραγματικά |
01:15:04 |
Όχι η σατανική του λυκείου. |
01:15:06 |
Ήμουν στο Τμήμα των Αιρέσεων στη |
01:15:10 |
- Η βιβλιοθήκη έχει Τμήμα Αιρέσεων; |
01:15:16 |
Πρέπει να το διαβάσεις αυτό. |
01:15:20 |
Δαιμονική Μεταφορά |
01:15:22 |
Είναι αυτό που συμβαίνει, όταν προσπαθείς |
01:15:25 |
...που δεν είναι όντως παρθένα. |
01:15:27 |
Τα παιδιά του συγκροτήματος προσπάθησαν |
01:15:30 |
Δεν ήξεραν ότι έχει χάσει την παρθενιά της |
01:15:33 |
Όλα βγάζουν νόημα τώρα. |
01:15:35 |
Αν η ανθρώπινη θυσία δεν είναι αγνή... |
01:15:36 |
...το αποτέλεσμα δύναται να επιτευχθεί... |
01:15:38 |
...αλλά ο δαίμονας θα κατοικεί για πάντα |
01:15:40 |
Θα πρέπει πάντα να τρέφεται με σάρκα |
01:15:44 |
- Εντάξει. |
01:15:46 |
Την κάνουν να φαίνεται πιο ζωντανή, πιο |
01:15:51 |
Κι όταν πεινάει είναι αδύναμη και άκεφη |
01:15:54 |
Θέλω να πω όσο άσχημη μπορεί αυτή |
01:15:57 |
Δεν καταλαβαίνεις; |
01:15:59 |
Ο χορός! |
01:16:00 |
Θα είναι ένας τέλειος μπουφές! |
01:16:06 |
Νίντι, πιστεύω ότι χρειάζεσαι βοήθεια. |
01:16:09 |
- Θεέ μου! Δεν με πιστεύεις. |
01:16:12 |
- Απλά δεν πιστεύω αυτά! |
01:16:14 |
Αυτό είναι εφιάλτης. |
01:16:19 |
- Και τι θα γίνει με το χορό; |
01:16:23 |
Εγώ. |
01:16:25 |
Παρήγγειλα κορσάζ, είναι ορχιδέα, |
01:16:32 |
Θα έρθω στο χορό. |
01:16:36 |
Υποσχέσου μου ότι δεν θα πας. |
01:16:42 |
- Νίντι, δεν είμαστε μαζί πια; |
01:17:25 |
Σ' όλο το Ντέβιλ Κετλ, τα παιδιά |
01:17:29 |
Αγνοούσαν ότι κάποιος απ' αυτούς επρόκειτο |
01:17:41 |
- Είμαι με τα εσώρουχα, μαμά! |
01:17:45 |
Μαμά! |
01:17:50 |
Γυναικείο σπρέι πιπεριού; |
01:17:52 |
Είναι ένας ψυχοπαθής εκεί έξω |
01:17:55 |
Μαμά, μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου. |
01:18:00 |
’κουσες πώς έμοιαζε ο Κόλιν Γκρέι, |
01:18:04 |
Σαν λαζάνια με δόντια. |
01:18:05 |
Το άκουσες. |
01:18:10 |
Θα πάρεις τη Νίντι απ' το σπίτι της; |
01:18:15 |
Θα τη συναντήσω στο χορό. |
01:18:18 |
Βγάλε φωτογραφίες με την αδελφή σου, |
01:18:21 |
Μάλιστα, κυρία. |
01:18:45 |
Εντάξει! Πλάτη με πλάτη! |
01:18:48 |
Μεγάλο χαμόγελο! |
01:19:24 |
This is my heart. |
01:19:28 |
Everything |
01:19:32 |
Your abortion. |
01:19:34 |
Your other abortion. I |
01:20:54 |
Δεν μ' άκουσες που σε φώναζα; |
01:20:57 |
- Δε με φώναζες. |
01:21:02 |
Δε σε άκουσα τότε. |
01:21:04 |
’κου, θέλω να σου μιλήσω για... |
01:21:08 |
...τη μικρή μας Νίντι. |
01:21:11 |
Yeah, she I mean, are you worried? |
01:21:12 |
Because I am |
01:21:15 |
Welcome |
01:21:22 |
Φέρεται λίγο περίεργα τώρα τελευταία. |
01:21:28 |
Κοίτα... |
01:21:30 |
...νομίζω ότι ξέρω τι της συμβαίνει. |
01:21:33 |
Τι; Τι της συμβαίνει; |
01:21:35 |
Ξέρεις ότι η Νίντι αναστατώθηκε πολύ, |
01:21:40 |
Αυτό δεν οφείλεται στο ότι δολοφονήθηκε |
01:21:45 |
- Δε θέλω να το πω αυτό. |
01:21:48 |
I hope everybody |
01:21:50 |
to consume some of the pecan |
01:21:54 |
that were so generously donated |
01:21:57 |
Yeah! |
01:22:01 |
Η Νίντι κι ο Κόλιν ήταν πολύ δεμένοι. |
01:22:05 |
Και μ' αυτό εννοώ ότι βλεπόντουσαν |
01:22:12 |
Αυτή κι ο Κόλιν έκαναν πράγματα που εσύ |
01:22:17 |
Κινήσεις πανεπιστημιακών ομάδων. |
01:22:29 |
Απλά δεν πίστευα ότι θα έπαιζε έτσι |
01:22:34 |
Νοιάζομαι τόσο πολύ για σένα, Τσιπ. |
01:22:40 |
Περισσότερο απ' όσο είχα τα κότσια |
01:22:46 |
Αυτοί οι ευγενικοί κύριοι ήταν τόσο |
01:22:49 |
...ώστε να ξεκλέψουν χρόνο απ' την εθνική |
01:22:54 |
...για να παίξουν στο χορό μας δωρεάν. |
01:23:00 |
Η Νίντι δεν άξιζε ένα αγόρι σαν κι εσένα. |
01:23:04 |
Αγόρια και κορίτσια, σας παρακαλώ |
01:23:07 |
...τους "Λόου Σόλντερ"! |
01:23:57 |
Είσαι τόσο πικάντικος. |
01:24:00 |
- Κι εσύ είσαι πικάντικη. |
01:24:05 |
- Πες ότι είμαι καλύτερη απ' αυτήν. |
01:24:44 |
- Μπορούμε να πάμε κάπου αλλού ; |
01:24:46 |
Τσιπ! |
01:25:27 |
Hi, Camille. Hey! |
01:25:30 |
- Needy, is something wrong? |
01:25:32 |
- He left for the dance at least 20 minutes ago. |
01:25:36 |
It's only five blocks. |
01:25:39 |
- Which way did he go? |
01:25:42 |
Camille, sit like a lady! |
01:25:46 |
Why don't you try- |
01:25:48 |
Anita? |
01:26:10 |
Mmm. |
01:26:19 |
- Τι κάνεις; |
01:26:24 |
Έλα τώρα, Τσιπ. |
01:26:43 |
Νιώθω τόσο άδεια. |
01:26:50 |
Κι εγώ το ίδιο. |
01:26:54 |
Μπορείς να με φιλήσεις ξανά; |
01:27:07 |
Δε μπορώ. |
01:27:12 |
Όλο αυτό με κάνει να νιώθω περίεργα. |
01:27:54 |
Help! |
01:28:23 |
Needy. |
01:28:27 |
St. Jude, patron saint |
01:28:29 |
please give me the power |
01:28:59 |
Needy. |
01:29:27 |
- Μπορεί να πετάξει; |
01:29:31 |
Δεν είναι τόσο εντυπωσιακό. |
01:29:32 |
Πρέπει να υποβαθμίζεις οτιδήποτε κάνω; |
01:29:35 |
- Είσαι τόσο υποκρίτρια! |
01:29:40 |
Ευγενικά και μαλακά, |
01:29:43 |
Έχεις κι άλλα τσιμπιδάκια; |
01:29:44 |
Ξέρεις κάτι; |
01:29:46 |
Ποτέ δεν ήσουν καλή φίλη. |
01:29:48 |
Ακόμα κι όταν ήμασταν μικρές, |
01:29:51 |
...έριχνες λεμονάδα στο κρεβάτι μου... |
01:29:53 |
...και τώρα τρώω το αγόρι σου. |
01:29:55 |
Βλέπεις; Τουλάχιστον είμαι σταθερή. |
01:29:58 |
Μα γιατί το χρειάζεσαι αυτόν; |
01:30:01 |
Μπορείς να έχεις όποιον θες, |
01:30:05 |
Γιατί τον Τσιπ; |
01:30:10 |
Ή είσαι πραγματικά ανασφαλής; |
01:30:14 |
Δεν είμαι ανασφαλής, Νίντι. |
01:30:17 |
Πώς θα μπορούσα να είμαι ανασφαλής; |
01:30:19 |
Ήμουν η βασίλισσα του χιονιού. |
01:30:22 |
Ναι, πριν 2 χρόνια που είχες |
01:30:25 |
- Έχω κοινωνικές σχέσεις. |
01:30:29 |
...για να ' σαι όμορφη. |
01:30:35 |
Θα φάω την ψυχή σου και |
01:30:42 |
Όχι, δολοφονείς μόνο αγόρια. |
01:30:44 |
Σκοτώνω και με τους δύο τρόπους. |
01:31:16 |
Έχεις ένα ταμπόν; |
01:31:21 |
Σκέφτηκα ότι έπρεπε να ρωτήσω. |
01:31:23 |
Φαίνεσαι σαν να ήθελες να το κάνεις. |
01:31:47 |
Τσιπ! |
01:31:50 |
Νίντι. |
01:31:53 |
Θα ' πρεπε να σε είχα πιστέψει. |
01:31:57 |
- Λυπάμαι πολύ. |
01:32:00 |
Θα καλέσω βοήθεια. Εντάξει; |
01:32:12 |
Δε δουλεύει! |
01:32:16 |
’ντε, γαμώτο! |
01:32:21 |
- Πηγαίνω κάπου... |
01:32:27 |
Νόμιζα ότι πέθανα πριν έρθεις εδώ, |
01:32:35 |
Σ' αγαπώ! |
01:32:40 |
Κι εγώ σ' αγαπώ! |
01:32:47 |
- Κι είσαι πολύ σέξι μ' αυτό το φόρεμα. |
01:32:53 |
Όχι. |
01:33:01 |
Τσιπ! |
01:33:02 |
Όχι! |
01:35:27 |
Καλύτερες φίλες για πάντα, |
01:35:30 |
Σκότωσες το αγόρι μου! |
01:35:33 |
Είσαι ένα τέρας, σκύλα! |
01:35:44 |
Ξέρεις τι είναι αυτό; |
01:35:48 |
Χαρτοκόπτης. |
01:35:52 |
Έφερες όλα τα φονικά όπλα της μητέρας σου, |
01:35:55 |
Θεέ μου, είσαι πραγματικός χασάπης! |
01:36:00 |
Χ στην Τζένιφερ. |
01:37:17 |
Το στήθος μου; |
01:37:21 |
Όχι. Η καρδιά σου. |
01:37:46 |
Τζένιφερ, τι συμβαίνει, μωρό μου; |
01:37:51 |
Νίντι! |
01:37:54 |
Θεέ μου! |
01:37:57 |
Θεέ μου! |
01:38:03 |
Θεέ μου! |
01:38:22 |
Δεν ξέρω ποια είναι η Νίντι πια. |
01:38:35 |
Είμαι ένα διαφορετικό άτομο τώρα. |
01:38:37 |
Ένα άτομο που βρίζει και κλωτσάει |
01:38:42 |
Ένα πολύ κακό, πολύ διαταραγμένο άτομο. |
01:38:46 |
Αλλά κάποιες φορές οι αλλαγές μπορεί |
01:38:48 |
Οι περισσότεροι αιρετικοί |
01:38:51 |
...αλλά αν σε δαγκώσει δαίμονας και |
01:38:55 |
...απορροφάς κάποιες απ' τις ικανότητές του. |
01:38:58 |
Και είσαι τυχερός για μια φορά |
01:40:23 |
- Πού πηγαίνεις, νεαρή μου; |
01:40:28 |
Πήδα μέσα |
01:40:38 |
- Λοιπόν, γιατί πας ανατολικά; |
01:40:44 |
Θα πρέπει να είναι γαμάτο συγκρότημα. |
01:40:47 |
Απόψε θα είναι η τελευταία τους |
01:41:53 |
Look at this motherfucker! |
01:41:56 |
Listen, go get the door. |
01:41:59 |
Get the fuck out of here. |
01:43:12 |
Oh, my God! I can't wait! |
01:43:14 |
They're here! |
01:43:27 |
Peace, Love, Sharing and Happiness |