Jennifer s Body

gr
00:00:43 Κάθε μέρα λαμβάνω γράμματα.
00:00:48 Πρέπει να λαμβάνω περισσότερα γράμματα
00:00:56 I'm kinda the shit.
00:01:01 - Το πρωινό σερβιρίστηκε πριν 5 λεπτά, Νίντι.
00:01:11 Κάποιες φορές τα γράμματα είναι από
00:01:12 ...που λένε ότι προσεύχονται για μένα.
00:01:15 Μου λένε ότι όλα θα πάνε καλά,
00:01:22 Κάνω την προσευχή,
00:01:26 Κανείς δεν επιστρέφει.
00:01:27 Κανείς δεν κατεβαίνει απ' το σταυρό.
00:01:34 Καλωσήρθατε στους Ολυμπιακούς
00:01:37 Φτιάξανε μέρος ψυχαγωγίας εδώ.
00:01:41 Υποθετικά, βοηθά στο να εκτονώνουμε
00:01:48 Προσωπικά πιστεύω ότι προσπαθούν
00:01:52 Να μας κρατάνε σε λήθαργο, για να μην
00:01:56 Αυτή, όμως, η τακτική καταστολής
00:01:59 Είμαι ζόρικη.
00:02:00 Ζ- Ο-Ρ-Ι-Κ-Η
00:02:03 Το γράφει ακόμα και στο φάκελό μου.
00:02:07 Μόνο ένα τοστ, έτσι;
00:02:12 - Μ' αρέσουν τα τοστ.
00:02:15 Δεν είμαι σίγουρη, όμως, ότι τα τοστ παρέχουν
00:02:19 Συστήνω περισσότερους υδατάνθρακες...
00:02:26 Εγώ σου συστήνω να βγάλεις
00:02:58 Δεν ήμουν συνήθως τόσο καθίκι.
00:03:01 Ήμουν φυσιολογική.
00:03:03 Τουλάχιστον, όσο φυσιολογικό μπορεί
00:03:11 Αλλά αφότου ξεκίνησαν οι φόνοι,
00:03:14 ...δεν ξέρω...
00:03:16 Σα να ξεπερνάω τα όρια
00:03:26 Θεέ μου! Μισώ αυτό το γαμημένο
00:03:38 Εδώ είναι το μέρος όπου ξεκίνησαν όλα.
00:03:43 Το Ντέβιλ Κετλ ( Η τσαγιέρα του Διαβόλου)
00:03:45 ...αλλά πήρε τ' όνομα του
00:03:48 Στην πραγματικότητα, δεν είναι ένας
00:03:51 Εισχωρεί μέσα σ' αυτήν την τρύπα
00:03:55 Διάφοροι επιστήμονες ρίχνουν ποικίλα
00:03:58 αλλά ποτέ δε βγαίνει κάτι
00:04:00 Ίσως είναι μια άλλη διάσταση.
00:04:02 Ή είναι απλά πολύ βαθύ.
00:05:37 Μόλις πριν 2 μήνες,
00:05:38 εγώ, η Τζένιφερ και το αγόρι μου ο
00:05:43 Ανησυχούσαμε μόνο για τις φωτογραφίες...
00:05:45 ...τίποτα περισσότερο τίποτα λιγότερο.
00:05:59 Κι αυτή είναι η Τζένιφερ.
00:06:01 Μόνο που τότε ήμασταν δεμένες,
00:06:06 Οι άνθρωποι θεωρούσαν περίεργο το ότι
00:06:08 ...έκανε παρέα μ' ένα σπασικλάκι
00:06:12 Κάποια κατεστημένα δεν αλλάζουν.
00:06:19 - Το ήξερα ότι ήταν γκέι.
00:06:35 - Θες να μάθεις κάτι;
00:06:37 - Θα βγούμε έξω απόψε;
00:06:40 Γιατί οι Λόου Σόλντερ παίζουν
00:06:42 Είναι ένα ροκ συγκρότημα απ' την πόλη.
00:06:44 Τους είδα σ' ένα περιοδικό σήμερα
00:06:53 - Έλα τώρα, Νίντι!
00:06:58 Χ στη Νίντι!
00:07:03 Τι ώρα είναι η συναυλία;
00:07:06 Θα περάσω να σε πάρω στις 8.30.
00:07:07 Η μαμά μου έχει ραντεβού μ' αυτόν
00:07:10 Φαίνεται καλός.
00:07:12 - Φόρεσε κάτι χαριτωμένο, εντάξει;
00:07:21 " Φόρεσε κάτι χαριτωμένο" σημαίνει κάτι
00:07:25 Εννοούσε ότι δεν θα πρέπει να φαίνομαι
00:07:27 Αλλά ούτε και να την επισκιάζω.
00:07:29 Μπορούσα να εκθέσω την κοιλιά μου,
00:07:33 Το στήθος είναι το δικό της ατού.
00:07:37 - Αυτό το τζιν σου κάνει ωραίο κώλο.
00:07:45 Μπορώ να σε δω ως γυναίκα,
00:07:49 Δεν έχω ακούσει ποτέ για τους "Λόου
00:07:52 Ποιος είναι αυτός για τον οποίο
00:07:53 Θέλει και ρώτημα; Κορίτσια σαν κι αυτή
00:07:58 - Ευχαριστώ πολύ.
00:07:59 Πιστεύω ότι θα έκανε μια εξαίρεση, αν έμοιαζες
00:08:04 - Σαν τον Φιλ Κόλινς;
00:08:08 Ξέχνα το! Είναι παλιός αλλά
00:08:12 Λοιπόν, ο αρχηγός; Η Τζένιφερ λέει
00:08:15 - Πικάντικος.
00:08:20 Τότε, εσύ θα πρέπει να είσαι
00:08:33 Ήρθε η Τζένιφερ.
00:08:35 - Πώς το ξέρεις;
00:08:39 - Αυτό είναι ανατριχιαστικό.
00:08:45 Πάντα κάνεις ό, τι σου λέει η Τζένιφερ
00:08:47 Όχι. Απλά μου αρέσουν τα ίδια πράγματα
00:08:51 Έχουμε κοινά ενδιαφέροντα.
00:08:54 - Δεν έχετε τίποτα κοινό.
00:09:10 Είμαστε τυχεροί μέχρι τις 11.30.
00:09:18 Γεια σου, Τσιπ. Μυρίζει σαν
00:09:22 Μήπως πηδιόσασταν;
00:09:24 Είσαι αηδιαστική!
00:09:27 Πολύ αηδιαστική!
00:09:30 - Πάμε στο κλαμπ.
00:09:33 Δεν είναι ούτε καν μπαρ.
00:09:36 Κάνε μου τη χάρη, βλάκα.
00:09:39 Δε ζηλεύω.
00:09:40 Αυτό το μέρος είναι απαίσιο.
00:09:43 Οπωσδήποτε ζηλεύεις.
00:09:45 Γκρινιάζεις γιατί ζηλεύεις και
00:09:50 Σταμάτα ν' απαγάγεις την κοπέλα μου!
00:10:01 Ο Τσιπ είχε δίκιο.
00:10:06 Τα κλαμπ είναι για ελκυστικούς ανθρώπους
00:10:10 Τα κλαμπ είναι ντι-τζέι και σαμπάνιες.
00:10:13 Το μόνο που υπάρχει εδώ είναι ένα τζουκμπόξ
00:10:25 Ανυπομονώ να τα σπάσουμε.
00:10:29 - Γεια σου, Τζένιφερ. Πάντα όμορφη.
00:10:33 Νομίζει ότι είναι αρκετά χαριτωμένος
00:10:35 ...γι' αυτό κι έμεινε στα μαθηματικά.
00:10:42 Κοίτα αυτόν! Είναι απ' την Ινδία.
00:10:45 Αναρωτιέμαι αν έχει κάνει περιτομή.
00:10:48 Πάντα ήθελα να δω πουλί
00:10:52 Τζένιφερ Τσακ, δηλητηριάζεις τον εαυτό σου
00:10:58 - Θες να σε συλλάβω για κατοχή;
00:11:01 Δεν έχεις καν τελειώσει τη σχολή.
00:11:05 Δύο μήνες ακόμη και τότε θα είμαι
00:11:09 - Θα μου βάλεις χειροπέδες;
00:11:15 - Τουλάχιστον όχι εδώ.
00:11:29 Μπορείς σίγουρα να πεις
00:11:31 Ναι, φοράνε αϊλάινερ, είναι αδελφούλες!
00:11:35 Εσύ δεν θα το φόραγες αυτό, γιατί
00:11:38 Μακάρι να είχαμε κι άλλους τέτοιους
00:11:41 Με στυλ κι έτσι!
00:11:47 - Νομίζω ότι χρειάζονται δύο θαυμάστριες.
00:11:51 Μην είσαι τόσο ντροπαλή, Νίντι.
00:11:55 Εμείς έχουμε όλη τη δύναμη,
00:11:56 Αυτά τα πράγματα...
00:11:57 ...αυτά... είναι τα όπλα μας.
00:12:00 Εντάξει; Τα στρέφεις προς τη σωστή
00:12:07 - Γεια.
00:12:11 Ήθελα απλά να σας γνωρίζω...
00:12:16 - Κι αυτή είναι η φίλη μου.
00:12:19 Είμαι ο Νικολάι κι αυτό είναι
00:12:23 Οι " Λόου Σόλντερ"! Ναι.
00:12:27 - Η μουσική σας είναι πολύ καλή.
00:12:35 Συγγνώμη!
00:12:38 Γιατί θελήσατε να παίξετε εδώ πέρα,
00:12:40 Ζείτε στην πόλη, σωστά;
00:12:42 Ναι, αλλά ξέρεις, κάποιες φορές θεωρώ
00:12:44 ...να ερχόμαστε σ' επαφή με τους θαυμαστές
00:12:49 Αυτό είναι θαυμάσιο!
00:12:53 - Μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό;
00:12:57 Υπάρχει αυτό το ποτό που είναι μπλε,
00:12:59 αλλά πρέπει να το πιεις
00:13:03 - Θα το πιω γρήγορα.
00:13:08 - Εντάξει, πώς θα παραγγείλεις αλκοόλ;
00:13:24 Ντερκ, τι λες γι' αυτή;
00:13:27 - Ποια; Την Τζεν Γκρέιντι;
00:13:30 Μιλάω γι' αυτήν που θέλησε να με
00:13:33 Αυτή είναι. Νομίζω ότι είναι αρκετά
00:13:37 Υπάρχει πάντα ένα τέτοιο κορίτσι.
00:13:39 Κάνει επίδειξη και δεν τα παρατάει.
00:13:42 - Της είπες ότι είσαι απ' το Μπρούκλυν.
00:13:45 ...είναι σίγουρα παρθένα.
00:13:47 - Το αναγνωρίζω αυτό.
00:13:49 - Δεν ήρθαμε μέχρι εδώ για το τίποτα, οπότε..
00:13:53 I'm not just your bassist.
00:13:55 I'm a person with feelings
00:13:58 - Excuse me.
00:14:00 Look, I didn't know
00:14:05 Μιλάς για την καλύτερή μου φίλη.
00:14:08 Κι έχεις δίκιο. Είναι παρθένα.
00:14:27 - Το ένα δεν είναι γεμάτο.
00:14:30 Ξέχνα τους.
00:14:32 Ξέρεις κάτι;
00:14:34 Ίσως γιατί θεωρεί ότι είσαι παρθένα,
00:14:36 Τι; Δεν είμαι παρθένα ούτε καν από
00:14:42 Κι επ' ευκαιρίας, δε μπορούσα
00:14:46 γιατί είχα βάλει στον
00:14:49 Θεέ μου!
00:14:53 - Καλησπέρα, Ντέβιλ Λέικ.
00:14:56 Σωστά το λες αυτό!
00:17:44 Ξέρω πού να πάμε!
00:18:10 Τζεν;
00:18:20 Τζένιφερ;
00:18:21 Κορίτσια, δόξα το Θεό! Έφαγα τον κόσμο
00:18:27 Τα πράγματα είναι επικίνδυνα εδώ πέρα.
00:18:28 Θέλετε να έρθετε σ' ένα πιο ασφαλές μέρος
00:18:30 Τι;
00:18:33 Είμαστε επιζώντες κι αυτό που πρέπει
00:18:34 ...είναι να πάμε σ' ένα ασφαλές
00:18:36 Κι αυτή τη στιγμή πιστεύω ότι αυτό
00:18:38 - Υπέροχα.
00:18:41 Έχεις σοκαριστεί;
00:18:44 Όχι.
00:18:46 Τζένιφερ;
00:18:55 - Πάμε να φύγουμε, Τζένιφερ;
00:18:57 Θα πρέπει να πάμε να δούμε
00:19:00 Γιατί; Γιατί πρέπει;
00:19:04 Νίντι, σταμάτα!
00:19:28 Την έβλεπα να μπαίνει σ' αυτό
00:19:30 ...και ήξερα ότι κάτι τρομερό θα συνέβαινε.
00:19:33 Ήταν κοκαλιάρα και διεστραμμένη
00:19:35 ...σαν εκείνο το δέντρο, που είχα
00:20:26 - Γεια σου, Νίντι.
00:20:28 - Τι συμβαίνει;
00:20:31 Έφυγε μ' αυτό το συγκρότημα και το Μέλοντι
00:20:35 - Είσαι καλά, έτσι;
00:20:38 Υπήρχε αυτό το τεράστιο δοκάρι...
00:20:41 κι όλοι οι άνθρωποι προσπαθούσαν
00:20:44 ...και μπορούσες ν' ακούσεις τα κόκαλά τους
00:20:47 - ... οι άνθρωποι που καίγονταν μύριζαν...
00:20:53 Η Τζένιφερ είναι μ' αυτούς τους αλήτες.
00:20:55 Την πήραν στο ανατριχιαστικό τους
00:20:57 ...με όλα τα παράθυρα κλειστά.
00:20:59 - Πήρες τη μάρκα και το μοντέλο;
00:21:02 Είναι ακόμα εκεί!
00:21:05 Ποιος νοιάζεται για την Τζένιφερ
00:21:06 Έβαλε το μαλάκα στη φούστα της!
00:21:08 Οι άνθρωποι καίγονται ζωντανοί!
00:21:12 Χριστέ μου!
00:21:14 Έχω φρικάρει!
00:21:16 - Πού είναι η μαμά σου;
00:21:22 Μείνε στο τηλέφωνο μαζί μου.
00:21:27 - Μωρό μου, θέλεις να ' ρθω από κει;
00:21:31 Ίσως.
00:21:44 Νίντι;
00:21:52 Δεν είναι κανείς εδώ.
00:21:58 Ίσως να τρελαίνομαι!
00:22:03 Δεν είναι τίποτα.
00:22:06 Εντάξει.
00:23:39 Τι συνέβη;
00:23:45 Τζεν;
00:23:49 Τζεν;
00:24:18 Η μαμά μου το πήρε αυτό και
00:24:57 Τζεν; Τζένιφερ;
00:25:00 Τζένιφερ;
00:25:27 Φοβάσαι;
00:25:46 Τζένιφερ!
00:26:13 ’κουσα ότι η Νίντι και η Τζένιφερ ήταν εκεί.
00:26:18 - Κοίτα! Δεν κινείται καν.
00:26:23 Ο πατέρας μου ήταν στην επιχείρηση διάσωσής
00:26:35 Εγώ θα πάρω την πριγκίπισσα
00:26:38 Εγώ είμαι βασικά η άσχημη ’σλεϋ.
00:26:41 Τι έπαθες, Τζένιφερ;
00:26:51 Μην πεις στη μαμά μου γι' αυτό,
00:26:54 Δεν θα το πω σε κανέναν.
00:27:00 Γη καλεί Νιντι.
00:27:04 - Είσαι μια χαρά!
00:27:05 - Γιατί να μην είμαι;
00:27:09 - Ήσουν...
00:27:11 Θυμάσαι όταν ήμασταν στην κατασκήνωση;
00:27:13 Νόμιζες ότι γινόταν σεισμός,
00:27:19 ’νθρωποι πέθαναν, Τζένιφερ.
00:27:24 Στα εθνικά δελτία ειδήσεων.
00:27:26 - Κάποιος που ξέρουμε;
00:27:32 Τότε υποθέτω ότι λυπάμαι.
00:27:36 - Ποιο είναι το πρόβλημά σου;
00:27:39 Εκτός απ' την προφανή επιφανειακή
00:27:45 Το ήξερα ότι ήταν αληθινό.
00:27:47 Έμεινα ξύπνια όλη τη νύχτα για να τρίβω
00:27:59 Σκατά.
00:28:00 Μην παραμιλάς.
00:28:01 Αυτό είναι χαρακτηριστικό της φρικιαστικής
00:28:06 Το μανικιούρ σου είναι χάλια!
00:28:09 Θα πρέπει να βρεις μια Κινέζα
00:28:17 Αυτή είναι μια σκοτεινή... μια σκοτεινή
00:28:22 Πιστεύω ότι...
00:28:23 ...όλοι αντιμετωπίζουμε πολύ δύσκολες
00:28:31 Χάσαμε οκτώ πολύτιμους μαθητές.
00:28:35 Συμπεριλαμβανομένων των Αμέτ απ' την Ινδία,
00:28:39 μερικούς γονείς και την αγαπημένη μας
00:28:46 Με τίποτα!
00:28:49 Τώρα, αφήστε στην άκρη τους εφηβικούς σας
00:28:52 για το ποιος είναι στυλάτος μάγκας
00:28:58 δε μπορούμε να επιτρέψουμε σ' αυτή
00:29:02 Έχει ήδη νικήσει.
00:29:05 Ο Θεός να σας ευλογεί, παιδιά.
00:29:30 - Θα κάνουμε εξάσκηση σήμερα;
00:29:34 Είναι σουρεαλιστικό, έτσι;
00:29:35 Μόλις ένα άτομο πεθάνει στο
00:29:39 Είναι τόσο ένοχο όσο το ν' αναπνέεις.
00:29:44 Τσιπ, πρέπει να σου πω κάτι
00:29:49 Αφορά στη Τζένιφερ.
00:29:50 Τι;
00:29:54 Θυμάσαι, όταν μιλούσαμε, που κάποιος
00:29:56 Ήταν η Τζένιφερ.
00:29:58 Φαινόταν σα να την είχαν δείρει ή
00:30:01 κι έπειτα άρχιζε να ξερνάει ένα απαίσιο,
00:30:12 - Ίσως να κάπνισε κάτι περίεργο.
00:30:22 Ίσως θα ' πρεπε να μιλήσεις στον
00:30:24 - Δε λέω ότι έχεις ξεφύγει...
00:30:28 Δε λέω ότι είσαι τρελή, αλλά όλοι
00:30:32 - και δεν υπάρχει πρόβλημα, αν εσύ...
00:30:35 - Γεια σου, Νίντι.
00:30:39 Ήσουν χθες βράδυ στη φωτιά;
00:30:43 Ναι.
00:30:47 Χαίρομαι που δεν πέθανες.
00:30:49 - Σ' ευχαριστώ.
00:30:55 Πώς και είστε φίλοι με τον Κόλιν Γκρέι;
00:30:57 Νόμιζα ότι ο Κόλιν Γκρέι μιλάει μόνο
00:30:59 Αναδημιούργουμε μυθιστορήματα μαζί.
00:31:03 Καταπιάνεται με τα σκοτεινά και
00:31:07 Κι εγώ είμαι καλός σ' αυτά...
00:31:10 ...δε μου φαίνεται φυσικά,
00:31:16 Συνόδευσέ με μέχρι το σπίτι.
00:31:43 - Γεια.
00:31:48 Λυπάμαι πάρα πολύ για την απώλειά σου.
00:31:52 - Θρηνείς για τον Γκρεγκ, σωστά;
00:31:58 Ξέρεις, ήμουν εκεί χθες τη νύχτα κι ίσως
00:32:05 ...για πάντα.
00:32:07 Ξέρεις τι είπε;
00:32:09 Ο Γκρεγκ είπε ότι πίστευε πως εσύ
00:32:17 - Αυτό είναι τόσο παράξενο.
00:32:27 Νιώσε την καρδιά μου, Τζόνας.
00:32:33 - Νομίζω ότι ράγισε.
00:32:39 Θα έρθεις μαζί μου για λίγο;
00:32:43 Ήταν αυτό που ήθελε ο Γκρεγκ.
00:32:47 - Ναι.
00:33:12 Είσαι τόσο ζεστή!
00:33:15 Εξάψεις!
00:33:30 Τζένιφερ;
00:33:32 - Τζεν;
00:33:35 Κοίτα!
00:33:47 Περιμένουν.
00:33:56 Εντάξει.
00:34:13 - Σου λείπει ο Γκρεγκ;
00:34:20 - Θα συναντήσεις το φίλο σου σύντομα.
00:34:27 Όχι.
00:34:34 Θεέ μου!
00:34:42 Ξεσπάστε παιδιά!
00:34:56 Κι αυτοί ήταν οι Λόου Σόλντερ.
00:34:58 Το ροκ συγκρότημα που έγιναν οι τοπικοί
00:35:02 χθες τη νύχτα.
00:35:03 Αυτόπτες μάρτυρες υποστηρίζουν
00:35:05 ότι τα παιδιά βοήθησαν αναρίθμητους
00:35:07 Ρισκάροντας την ίδια τους τη ζωή
00:35:10 Αυτό είναι ροκ εντ ρολ με συνείδηση,
00:35:13 Κι έχουμε την τιμή να φιλοξενούμε
00:35:18 - Πώς τα βγάζετε πέρα, παιδιά;
00:35:22 Δεν είναι εύκολο, αλλά οι πραγματικοί ήρωες
00:35:27 Απλά εύχομαι να είχαμε όλοι το 1/10
00:35:50 Παναγία μου!
00:35:53 - Σκατά!
00:35:55 Γεια σου, μαμά!
00:35:58 - Δεν ήξερα ότι σηκώθηκες.
00:36:02 Θεέ μου! Πάλι είδα έναν απ'
00:36:07 Είναι 4 η ώρα, οπότε κανονικά είναι
00:36:12 Τι ονειρεύτηκες;
00:36:15 Ονειρεύτηκα κάποιους κακούς ανθρώπους να
00:36:20 με σφυριά και μεγάλα παλούκια.
00:36:25 Όπως τον Χριστό.
00:36:29 Αλλά δεν τους άφησα να σε πειράξουν,
00:36:34 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου.
00:36:36 Μπορεί να το λες αυτό...
00:36:38 ...αλλά μια μέρα θα ζητάς να σε βοηθήσω
00:36:43 No!
00:37:01 We will get the man who did
00:37:05 I'll kill him myself.
00:37:08 I will.
00:37:10 Do you hear me, you bastard?
00:37:13 I'll cut off your nut sack
00:37:17 like one of those lion door
00:37:22 That will be your balls!
00:38:16 Fatalities have grown
00:38:19 that destroyed a popular
00:38:21 in Devil's Kettle last night.
00:38:24 - Εμπρός;
00:38:28 Μπράβο σου!
00:38:29 Ξέρεις, όταν φιλάς ένα αγόρι για πρώτη
00:38:32 ...που νιώθεις ολόκληρο το σώμα σου
00:38:35 Ναι.
00:38:36 Είναι τόσο ωραίο.
00:38:38 Αυτό είναι καλό.
00:38:39 Εγώ, ξέρεις, είμαι θλιμμένη
00:38:41 με τον καπνό απ' τις κηδείες
00:38:45 Προχώρα, Νίντι.
00:38:47 Η ζωή είναι πολύ μικρή για να κάθεσαι
00:38:52 Αυτό είναι πολύ γλυκό, Τζεν.
00:38:55 Αυτή είναι η αλήθεια...
00:38:57 ...και ξέρεις, θα πρέπει να χαίρεσαι
00:38:59 ...γιατί έχω να χαρώ τόσο από τότε
00:39:04 - Ο Ιησούς δεν ανακάλυψε το ημερολόγιο.
00:39:09 - Έχω κι άλλη κλήση.
00:39:11 Ένα λεπτό θα κάνω μόνο.
00:39:15 Σου βάζω Χ.
00:39:18 - Γεια.
00:39:20 - Με το ζόρι σ' ακούω.
00:39:24 - Κόφτο, Καμίλ!
00:39:27 - Μπορείς να με συναντήσεις στο πάρκο Μακόλ;
00:39:32 Σε ένα τέταρτο;
00:39:42 - Πρέπει να φύγω.
00:39:46 Εντάξει. Πρέπει να συναντήσω τον Τσιπ
00:39:49 Ξέρεις, ο Τσιπ μου φαίνεται συμπαθής
00:39:53 Τελικά το πάτε σοβαρά;
00:39:58 Πρέπει να φύγω.
00:40:08 - Γιατί σε κυνηγούν οι αστυνομικοί;
00:40:10 - Πάνε στο σπίτι του Τζόνας Κονέλ.
00:40:12 - Επιτέθηκε στο γήπεδο πάλι σε κάποιον;
00:40:16 - Τι πράγμα;
00:40:18 Κάποιος ξέσκισε τους λεμφαδένες
00:40:21 ...έφαγαν μέλη του σώματός του.
00:40:22 Υποτίθεται ότι κανείς δεν το ξέρει, αλλά ο πατέ-
00:40:25 Η μητέρα του είναι σαν κατατονική, στέκεται
00:40:29 ...και κοιτάει σαν ζόμπι, σαν να είναι
00:40:35 - Αυτό δε μπορεί να είναι σύμπτωση.
00:40:40 Η παγίδα με τη φωτιά χθες βράδυ
00:40:41 και σήμερα ένας κανίβαλος επιτίθεται
00:40:44 Έλα τώρα, βγάζει μάτι.
00:40:48 Η γκαντεμιά θα πρέπει να έφτασε
00:40:51 Εννοώ ότι δε γίνεται να χειροτερέψουν
00:40:53 Δε γίνεται. Συμφωνείς κι εσύ,
00:40:56 - Τρέμεις.
00:41:00 Θες το ζακετάκι μου;
00:41:08 Οι μέρες κυλούσαν όπως συνήθως...
00:41:10 ...αλλά οι περισσότεροι από μας ήμασταν
00:41:14 Οι περισσότεροι.
00:41:28 Στον υπόλοιπο κόσμο είχαμε γίνει
00:41:31 Ήμασταν άγιοι.
00:41:32 Το μοναδικό μπαρ της πόλης μας έγινε στάχτη
00:41:38 Ολόκληρη η χώρα γνώριζε για την τραγωδία
00:41:42 Κι ο τύπος! Θεέ μου! Τίποτα δεν ήταν
00:42:20 Ακόμα αναρρώναμε.
00:42:23 Και σκεφτόμασταν μόνο ότι τα πράγματα
00:42:27 Είχαμε πίστη.
00:42:30 Ήμασταν ηλίθιοι.
00:42:33 Πριν τελειώσει η σχολική περίοδος,
00:42:37 Όπως όλοι γνωρίζετε, σήμερα είναι
00:42:40 ...απ' την τραγωδία στο Μέλοντι Λέιν.
00:42:44 - Και τη δολοφονία του Τζόνας Κοζέλ.
00:42:49 Όπως έλεγα, Τζένιφερ και Νίντι,
00:42:53 έχω επιτέλους κάποια καλά νέα
00:42:56 Τα μέλη του ροκ συγκροτήματος "Λόου
00:42:59 ...αποφάσισαν ν' απλώσουν μια χείρα
00:43:03 Όπως γνωρίζετε, το τραγούδι τους
00:43:07 ...έχει γίνει ο δικός μας ανεπίσημος
00:43:12 Κι αποφάσισαν να το κυκλοφορήσουν
00:43:15 Το 3% των κερδών θα πάει στις οικογένειας
00:43:20 Και τι θα γίνει με το υπόλοιπο 97%;
00:43:23 - Θέλω να πω ότι αυτό είναι απληστία,
00:43:27 Απληστία σημαίνει αχορταγία, εκμετάλλευση,
00:43:32 - Οι "Λόου Σόλντερ" είναι Αμερικανοί ήρωες.
00:43:36 Ήμουν εκεί, Τσάσιντι.
00:43:40 - Δεν ξέρω καν πώς ξεκίνησε αυτή η φήμη.
00:43:43 Φήμη; Είναι αλήθεια.
00:43:48 Δεν θα ξέραμε καν ποιοι είναι,
00:43:52 - Μας χρησιμοποιήσαν.
00:43:55 - Κορίτσια!
00:43:57 Αρκετά!
00:44:02 - Έχω αηδιάσει ήδη μ' αυτό το τραγούδι.
00:44:09 Χωρίς παρεξήγηση.
00:44:11 - Δείχνεις πολύ χάλια. Είσαι καλά;
00:44:17 Το δέρμα μου είναι σπασμένο
00:44:22 Θεέ μου! Μοιάζω σαν ένα κοινό
00:44:25 - Έχεις περίοδο ή κάτι τέτοιο;
00:44:29 Την ανακάλυψαν τ' αγόρια για να μας κάνουν
00:44:34 Μην με κοιτάζεις έτσι!
00:44:38 - Απλά σβήνει ή κάτι τέτοιο.
00:44:45 - Γεια σου, Νίντι.
00:44:47 - Τζένιφερ.
00:44:50 Διάβασες Αγγλική λογοτεχνία σήμερα;
00:44:53 Θα πηδήξει τη μάνα του;
00:44:57 Δεν... δε νομίζω.
00:45:00 - Θα ήθελα να σε ρωτήσω κάτι.
00:45:04 Όχι, ναι... τι;
00:45:08 - Πώς το...;
00:45:13 Εντάξει.
00:45:17 Περνάμε πολύ καλά εσύ κι εγώ στην τάξη...
00:45:20 ...κι έλεγα μήπως ήθελες να πάμε σινεμά
00:45:25 Υπάρχει μια ταινία με μποξ στο Μπίζου
00:45:28 Δεν μ' αρέσουν οι ταινίες με μποξ.
00:45:32 Ναι, αλλά δεν είναι...
00:45:36 ...ταινία με μποξ.
00:45:38 Γάμα το! Εντάξει!
00:45:39 Ξέχνα το!
00:45:43 Τυχαίο ήταν αυτό;
00:45:44 Έχω συνηθίζει να μου ζητάνε
00:45:48 Ο Κόλιν είναι πολύ καλός.
00:45:50 Είναι ροκάς, φοράει μανό και το πουλί του
00:45:54 - Εγώ πιστεύω ότι είναι γαμάτος.
00:45:58 Ναι.
00:46:05 Περίμενε! Κόλιν!
00:46:09 Γιατί δεν έρχεσαι απ' το σπίτι μου
00:46:12 Πήρα το "Ενυδρείο" σε dvd.
00:46:14 Μιλάει για ένα κορίτσι που της αρέσει
00:46:16 Kαι έχει προβλήματα με το σεξ.
00:46:21 Εντάξει.
00:46:25 Υπέροχα. Ναι.
00:46:26 Εντάξει. Θα σου στείλω με μήνυμα
00:46:30 Ωραία.
00:46:35 - Γεια.
00:46:39 Γεια σου, Τσιπ!
00:46:44 Βρείτε ένα δωμάτιο!
00:46:47 Οπότε, πάλι μιλούσες με τον μυστηριώδη
00:46:50 Όχι.
00:46:51 - Ζήτησε στην Τζένιφερ να βγούνε.
00:46:55 - Θα έρθεις σπίτι μου απόψε;
00:46:59 Πήγα κι αγόρασα περισσότερα
00:47:02 Ευχαριστώ.
00:47:02 - Όχι ότι αυτό έχει να κάνει...
00:47:07 Εντάξει.
00:47:10 Εντάξει.
00:47:17 Λίγη ατμόσφαιρα.
00:47:22 Είναι κανέλα και γιασεμί.
00:47:25 Είναι από τις διακοπές που...
00:47:28 Είναι ωραίο αυτό.
00:49:00 Από: Τζενιφερ
00:49:02 Στρίψε αριστερά κι έφτασες. Τα λέμε!
00:50:38 Ναι;
00:50:48 Τζένιφερ;
00:51:19 Περίμενε! Περίμενε!
00:51:25 Με λιπαντικό και ραβδώσεις;
00:51:27 Υποτίθεται ότι κάνει τα κορίτσια να
00:51:31 Ωραία.
00:52:16 Τα κατάφερες!
00:52:21 Τι συμβαίνει;
00:52:29 Αυτό...
00:52:32 ...δεν είναι όντως το σπίτι σου,
00:52:36 Όχι, μωρό μου.
00:52:39 Μόνο εγώ κι εσύ.
00:52:42 Μπορούμε να παίξουμε τους γονείς.
00:52:53 Ξέρεις καν το επίθετό μου;
00:52:57 Ανόητε! Σου έστελνα σημάδια όλο
00:53:03 Αλλά ήσουν πολύ αφοσιωμένος.
00:53:26 Βάλτο μεσα!
00:53:49 Τζένιφερ!
00:53:51 Τι;
00:53:53 Φοβάσαι;
00:53:55 Νόμιζα ότι αγόρια σαν κι εσένα γούσταραν
00:54:01 Πάμε!
00:54:33 Με τίποτα!
00:54:41 Γαμώτο!
00:54:42 Βελονισμός! Πολύ ίμο!
00:54:51 Σε χρειάζομαι φοβισμένο!
00:55:25 Σε χρειάζομαι απελπισμένο!
00:55:33 Απελπισμένο!
00:56:01 Σε πονάω;
00:56:06 Τον έχω πολύ μεγάλο;
00:56:12 Θεέ μου!
00:56:17 Νίντι! Τι συμβαίνει;
00:56:20 Φταίει κάτι που έκανα;
00:58:11 Μαμά! Μαμά!
00:59:30 Γεια σου!
00:59:33 Νίντι, αρκετά με τα ουρλιαχτά!
00:59:39 Πάντα κοιμόμασταν στο κρεβάτι σου,
00:59:48 Δε θα σε δαγκώσω!
00:59:59 Πώς και φοράς το μπλουζάκι μου;
01:01:08 - Τι στο διάολο συμβαίνει;
01:01:12 Δεν σ' είχα ακούσει ποτέ να λες
01:01:15 Σε είδα!
01:01:17 Ηρέμησε, μικρή!
01:01:21 Θα φωνάξω την αστυνομία.
01:01:23 Κάνε οτι νομίζεις.
01:01:25 Έχω τους μπάτσους στο τσεπάκι μου,
01:01:28 Πηδάω έναν μαθητευόμενο,
01:01:31 - Τι θες από μένα;
01:01:36 Εξάλλου, οι καλύτερες φίλες δεν έχουν
01:01:43 Θυμάσαι τη νύχτα με τη φωτιά;
01:01:47 Κι αυτοί οι τύποι απ' τους "Λόου Σόλντερ";
01:01:50 Είναι βασικά σαν άγγελοι του Σατανά με
01:02:04 - Πού πηγαίνουμε;
01:02:18 Είστε βιαστές;
01:02:21 Θεέ μου, μισώ τα κορίτσια!
01:02:28 Είσαι τουλάχιστον παρθένα;
01:02:31 Ναι, είμαι παρθένα.
01:02:36 Δεν ξέρω καν το πώς γίνεται.
01:02:38 Οπότε, παιδιά, θα βρείτε κάποια άλλη,
01:02:43 Θίοντορ, στο είπα.
01:02:47 - Τι σου έκαναν;
01:02:50 Με πήγαν με το φορτηγάκι
01:02:53 ...έψαχνα έναν τρόπο να ξεφύγω,
01:03:07 Πού πας;
01:03:09 Πρέπει να παρατηρήσουμε το φεγγάρι
01:03:11 Αυτό λέει το τελετουργικό.
01:03:25 Γιατί δε βρίσκετε, παιδιά, κάτι να της
01:03:32 Ρέι, άσε τις ευγένειες.
01:03:45 Δεν ξέρω αν πρέπει να το κάνουμε αυτό.
01:03:49 Ντερκ, θες να φτιάχνεις καφέδες;
01:03:55 Θες να είσαι ένας αποτυχημένος ή...
01:03:57 ...θες να γίνεις πλούσιος και πανίσχυρος,
01:04:05 - Δωμάτιο 5.
01:04:09 Φέρε μου το τελετουργικό,
01:04:21 - Εντάξει.
01:04:24 Ναι. Μένει να διαβάσουμε.
01:04:27 Ερχόμαστε εδώ απόψε για να θυσιάσουμε
01:04:34 - Πώς σε λένε; Τίφανυ;
01:04:38 Υπέροχα.
01:04:39 Ερχόμαστε εδώ απόψε για να θυσιάσουμε
01:04:43 Σας παρακαλώ! Σας παρακαλώ!
01:04:46 Θα κάνω τα πάντα!
01:04:56 Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι να καταξιωθείς
01:04:59 Είμαστε πολλοί στο είδος αυτό,
01:05:02 κι αν δε φοράς δερμάτινα και δε γράψεις
01:05:07 την πάτησες. Εντάξει;
01:05:09 Ο Σατανάς είναι η μόνη μας ελπίδα.
01:05:11 Επικαλούμαστε το θηρίο τώρα και θα
01:05:15 Και για να το πετύχουμε αυτό,
01:05:18 Και να σε κάνουμε να αιμορραγήσεις...
01:05:19 ...κι οι σκοτεινοί ήρωες θα πρέπει
01:05:21 Ηρεμήστε. Πλάκα κάνω για το πρόσωπο.
01:05:23 Το υπόλοιπο πρέπει να γίνει όμως.
01:05:32 Και ξέρεις κάτι; Ίσως γράψουμε ένα τραγούδι
01:05:34 Ως θαυμάστρια! Νομίζω ότι θα είναι
01:05:45 Με βαθύτατη μοχθηρία, παραδίδουμε
01:05:50 - Αυτό είναι φονικό όπλο.
01:05:54 - Ωραία.
01:05:57 Όχι, σας παρακαλώ!
01:05:59 - Όχι, σας παρακαλώ!
01:06:02 Τζένι! Είσαι το κορίτσι μου.
01:06:05 Και μπορεί να μην με ξέρεις, αλλά με
01:06:08 προσπάθησα να σε φωνάξω πριν, αλλά
01:06:12 Χρησιμοποίησα τη φαντασία μου,
01:06:17 Τζένι, έχω το νούμερό σου,
01:06:23 Τζένι, έχω το νούμερό σου...
01:06:45 - Σε σκότωσαν.
01:06:50 Θέλω να πω ότι με κατέσφαξαν μ' αυτό
01:06:52 ...και θα ' πρεπε να μ' είχαν σκοτώσει,
01:06:55 ...για κάποιο λόγο δε συνέβη.
01:07:00 Ίσως να συνέβη.
01:07:29 Τέλος πάντων, δεν θυμάμαι τι συνέβη
01:07:32 Απλά ξύπνησα και βρήκα το δρόμο
01:07:49 - Θυμάμαι.
01:07:55 Θυμόμουν ότι ήμασταν πολύ καλές φίλες.
01:08:23 Αμέτ, τα κατάφερες και βγήκες
01:08:29 Χάθηκες;
01:08:34 Υπάρχει κανείς που να ξέρει ότι είσαι
01:08:40 Ξέρει κανείς ότι είσαι ζωντανός;
01:08:48 Θα ' ρθεις μαζί μου.
01:08:51 Θα ξεκινήσουμε απ' την αρχή.
01:08:54 Κι εκείνη τη στιγμή απλά ήξερα τι έπρεπε
01:08:58 Όταν είμαι πλήρης, όπως τώρα,
01:09:04 Μπορώ να σου δείξω.
01:09:09 Είναι πραγματικά γαμάτο!
01:09:15 Είναι κάτι σαν τους Χ-ΜΕΝ,
01:09:24 Τι εννοείς λέγοντας "πλήρης";
01:09:31 Και τα κλειδιά της μαμάς μου;
01:09:33 Γιατί ήσουν γεμάτη αίμα;
01:09:36 Δεν έμοιαζες καν με άνθρωπο.
01:09:41 Ξέρεις, Νίντι, ίσως θα ' πρεπε να μιλήσεις
01:09:44 ...τις διαταραγμένες σκέψεις.
01:09:47 Μας προβληματίζουν. Ιδιαίτερα τον Τσιπ.
01:09:54 - Ίσως να το ξανασκέφτεται για εσάς.
01:09:58 Έλα τώρα, Νίντι!
01:10:00 Μπορούμε να παίξουμε το ζευγάρι,
01:10:18 - Τι κάνεις;
01:10:22 Θα τα πούμε στο σχολείο.
01:10:49 Ήρθαμε εδώ για να γιορτάσουμε τη ζωή
01:10:54 who was plucked
01:10:56 Colin!
01:10:58 Take me with you!
01:11:01 I belong down there...
01:11:05 No, Kevin. Those are just
01:11:09 He's among the dark
01:11:13 Fly, Colin.
01:11:24 Colin wouldn't like this.
01:11:27 You think so?
01:11:29 Yeah, you're right.
01:11:30 I'm pretty sure my son wouldn't have
01:11:36 and buried
01:11:38 Wow. You must have
01:11:42 By the time they found Colin
01:11:47 he looked like lasagne with teeth.
01:11:50 I'd know.
01:11:53 My boy...
01:11:55 is not in the realm of the undead.
01:11:58 He is not flying around
01:12:02 on magical wings of flame.
01:12:04 He's in an overpriced rosewood box...
01:12:09 that's headed six feet downtown.
01:12:16 So...
01:12:18 you can take your pain...
01:12:20 and you can shove it
01:12:26 I got the monopoly on pain.
01:12:43 Έκαναν την επιμνημόσυνη συγκέντρωση
01:12:47 Κι έπρεπε να παρακολουθήσουμε
01:12:49 για τα συναισθήματα
01:12:51 ...καθώς και για τον τρόπο
01:12:53 Αλλά κανείς δε φαινόταν να νοιάζεται
01:12:56 Η λύπη ήταν το συναίσθημα της προηγούμενης
01:13:01 Φυσικά, όλοι ελπίζαμε ότι αυτή θα ήταν
01:13:04 Αλλά εγώ ήξερα καλύτερα.
01:13:06 Οπότε έκανα μια μικρή έρευνα.
01:13:09 Έρευνα για το παραφυσικό.
01:13:18 ΣΑΚΟΥΜΠΟΥΣ
01:13:22 Τρώει τη σάρκα...
01:13:25 ΜΕΡΟΣ ΟΚΤΩ
01:13:30 ...πάντα τρέφεται με σάρκα...
01:13:37 Οι δαίμονες είναι πιο αδύναμοι,
01:13:39 Μια λεπίδα στην καρδιά είναι ο μόνος τρόπος
01:13:49 Η Τζένιφερ κι εγώ δεν είχαμε μιλήσει μετά
01:13:53 Βασικά δεν είχα μιλήσει σε κανέναν.
01:14:14 Γεια!
01:14:17 Μόλις μας αγόρασα εισιτήρια για να κάνω
01:14:23 Τσιπ, δε μπορώ να έρθω μαζί στο χορό.
01:14:25 - Τι; Γιατί;
01:14:29 - Ούτε εσύ θα πρέπει να πας.
01:14:32 Όχι εδώ.
01:14:34 Τι συμβαίνει;
01:14:36 Σε παρακαλώ, Τσιπ. Απλά θέλω να σου πω
01:14:38 - Έχει να κάνει με τη Τζένιφερ;
01:14:41 Εγώ ενδιαφέρομαι για σένα...
01:14:43 ...πολύ.
01:14:44 Κι όχι σαν ένα κορίτσι που του έκανα έρωτα
01:14:47 ...και φοβάμαι για το τι σου συμβαίνει.
01:14:50 - Συμπεριφέρεσαι χάλια.
01:14:56 Εντάξει. Η Τζένιφερ είναι σατανική.
01:15:00 Το ξέρω.
01:15:02 Όχι, εννοώ ότι είναι πραγματικά
01:15:04 Όχι η σατανική του λυκείου.
01:15:06 Ήμουν στο Τμήμα των Αιρέσεων στη
01:15:10 - Η βιβλιοθήκη έχει Τμήμα Αιρέσεων;
01:15:16 Πρέπει να το διαβάσεις αυτό.
01:15:20 Δαιμονική Μεταφορά
01:15:22 Είναι αυτό που συμβαίνει, όταν προσπαθείς
01:15:25 ...που δεν είναι όντως παρθένα.
01:15:27 Τα παιδιά του συγκροτήματος προσπάθησαν
01:15:30 Δεν ήξεραν ότι έχει χάσει την παρθενιά της
01:15:33 Όλα βγάζουν νόημα τώρα.
01:15:35 Αν η ανθρώπινη θυσία δεν είναι αγνή...
01:15:36 ...το αποτέλεσμα δύναται να επιτευχθεί...
01:15:38 ...αλλά ο δαίμονας θα κατοικεί για πάντα
01:15:40 Θα πρέπει πάντα να τρέφεται με σάρκα
01:15:44 - Εντάξει.
01:15:46 Την κάνουν να φαίνεται πιο ζωντανή, πιο
01:15:51 Κι όταν πεινάει είναι αδύναμη και άκεφη
01:15:54 Θέλω να πω όσο άσχημη μπορεί αυτή
01:15:57 Δεν καταλαβαίνεις;
01:15:59 Ο χορός!
01:16:00 Θα είναι ένας τέλειος μπουφές!
01:16:06 Νίντι, πιστεύω ότι χρειάζεσαι βοήθεια.
01:16:09 - Θεέ μου! Δεν με πιστεύεις.
01:16:12 - Απλά δεν πιστεύω αυτά!
01:16:14 Αυτό είναι εφιάλτης.
01:16:19 - Και τι θα γίνει με το χορό;
01:16:23 Εγώ.
01:16:25 Παρήγγειλα κορσάζ, είναι ορχιδέα,
01:16:32 Θα έρθω στο χορό.
01:16:36 Υποσχέσου μου ότι δεν θα πας.
01:16:42 - Νίντι, δεν είμαστε μαζί πια;
01:17:25 Σ' όλο το Ντέβιλ Κετλ, τα παιδιά
01:17:29 Αγνοούσαν ότι κάποιος απ' αυτούς επρόκειτο
01:17:41 - Είμαι με τα εσώρουχα, μαμά!
01:17:45 Μαμά!
01:17:50 Γυναικείο σπρέι πιπεριού;
01:17:52 Είναι ένας ψυχοπαθής εκεί έξω
01:17:55 Μαμά, μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου.
01:18:00 ’κουσες πώς έμοιαζε ο Κόλιν Γκρέι,
01:18:04 Σαν λαζάνια με δόντια.
01:18:05 Το άκουσες.
01:18:10 Θα πάρεις τη Νίντι απ' το σπίτι της;
01:18:15 Θα τη συναντήσω στο χορό.
01:18:18 Βγάλε φωτογραφίες με την αδελφή σου,
01:18:21 Μάλιστα, κυρία.
01:18:45 Εντάξει! Πλάτη με πλάτη!
01:18:48 Μεγάλο χαμόγελο!
01:19:24 This is my heart.
01:19:28 Everything
01:19:32 Your abortion.
01:19:34 Your other abortion. I
01:20:54 Δεν μ' άκουσες που σε φώναζα;
01:20:57 - Δε με φώναζες.
01:21:02 Δε σε άκουσα τότε.
01:21:04 ’κου, θέλω να σου μιλήσω για...
01:21:08 ...τη μικρή μας Νίντι.
01:21:11 Yeah, she I mean, are you worried?
01:21:12 Because I am
01:21:15 Welcome
01:21:22 Φέρεται λίγο περίεργα τώρα τελευταία.
01:21:28 Κοίτα...
01:21:30 ...νομίζω ότι ξέρω τι της συμβαίνει.
01:21:33 Τι; Τι της συμβαίνει;
01:21:35 Ξέρεις ότι η Νίντι αναστατώθηκε πολύ,
01:21:40 Αυτό δεν οφείλεται στο ότι δολοφονήθηκε
01:21:45 - Δε θέλω να το πω αυτό.
01:21:48 I hope everybody
01:21:50 to consume some of the pecan
01:21:54 that were so generously donated
01:21:57 Yeah!
01:22:01 Η Νίντι κι ο Κόλιν ήταν πολύ δεμένοι.
01:22:05 Και μ' αυτό εννοώ ότι βλεπόντουσαν
01:22:12 Αυτή κι ο Κόλιν έκαναν πράγματα που εσύ
01:22:17 Κινήσεις πανεπιστημιακών ομάδων.
01:22:29 Απλά δεν πίστευα ότι θα έπαιζε έτσι
01:22:34 Νοιάζομαι τόσο πολύ για σένα, Τσιπ.
01:22:40 Περισσότερο απ' όσο είχα τα κότσια
01:22:46 Αυτοί οι ευγενικοί κύριοι ήταν τόσο
01:22:49 ...ώστε να ξεκλέψουν χρόνο απ' την εθνική
01:22:54 ...για να παίξουν στο χορό μας δωρεάν.
01:23:00 Η Νίντι δεν άξιζε ένα αγόρι σαν κι εσένα.
01:23:04 Αγόρια και κορίτσια, σας παρακαλώ
01:23:07 ...τους "Λόου Σόλντερ"!
01:23:57 Είσαι τόσο πικάντικος.
01:24:00 - Κι εσύ είσαι πικάντικη.
01:24:05 - Πες ότι είμαι καλύτερη απ' αυτήν.
01:24:44 - Μπορούμε να πάμε κάπου αλλού ;
01:24:46 Τσιπ!
01:25:27 Hi, Camille. Hey!
01:25:30 - Needy, is something wrong?
01:25:32 - He left for the dance at least 20 minutes ago.
01:25:36 It's only five blocks.
01:25:39 - Which way did he go?
01:25:42 Camille, sit like a lady!
01:25:46 Why don't you try-
01:25:48 Anita?
01:26:10 Mmm.
01:26:19 - Τι κάνεις;
01:26:24 Έλα τώρα, Τσιπ.
01:26:43 Νιώθω τόσο άδεια.
01:26:50 Κι εγώ το ίδιο.
01:26:54 Μπορείς να με φιλήσεις ξανά;
01:27:07 Δε μπορώ.
01:27:12 Όλο αυτό με κάνει να νιώθω περίεργα.
01:27:54 Help!
01:28:23 Needy.
01:28:27 St. Jude, patron saint
01:28:29 please give me the power
01:28:59 Needy.
01:29:27 - Μπορεί να πετάξει;
01:29:31 Δεν είναι τόσο εντυπωσιακό.
01:29:32 Πρέπει να υποβαθμίζεις οτιδήποτε κάνω;
01:29:35 - Είσαι τόσο υποκρίτρια!
01:29:40 Ευγενικά και μαλακά,
01:29:43 Έχεις κι άλλα τσιμπιδάκια;
01:29:44 Ξέρεις κάτι;
01:29:46 Ποτέ δεν ήσουν καλή φίλη.
01:29:48 Ακόμα κι όταν ήμασταν μικρές,
01:29:51 ...έριχνες λεμονάδα στο κρεβάτι μου...
01:29:53 ...και τώρα τρώω το αγόρι σου.
01:29:55 Βλέπεις; Τουλάχιστον είμαι σταθερή.
01:29:58 Μα γιατί το χρειάζεσαι αυτόν;
01:30:01 Μπορείς να έχεις όποιον θες,
01:30:05 Γιατί τον Τσιπ;
01:30:10 Ή είσαι πραγματικά ανασφαλής;
01:30:14 Δεν είμαι ανασφαλής, Νίντι.
01:30:17 Πώς θα μπορούσα να είμαι ανασφαλής;
01:30:19 Ήμουν η βασίλισσα του χιονιού.
01:30:22 Ναι, πριν 2 χρόνια που είχες
01:30:25 - Έχω κοινωνικές σχέσεις.
01:30:29 ...για να ' σαι όμορφη.
01:30:35 Θα φάω την ψυχή σου και
01:30:42 Όχι, δολοφονείς μόνο αγόρια.
01:30:44 Σκοτώνω και με τους δύο τρόπους.
01:31:16 Έχεις ένα ταμπόν;
01:31:21 Σκέφτηκα ότι έπρεπε να ρωτήσω.
01:31:23 Φαίνεσαι σαν να ήθελες να το κάνεις.
01:31:47 Τσιπ!
01:31:50 Νίντι.
01:31:53 Θα ' πρεπε να σε είχα πιστέψει.
01:31:57 - Λυπάμαι πολύ.
01:32:00 Θα καλέσω βοήθεια. Εντάξει;
01:32:12 Δε δουλεύει!
01:32:16 ’ντε, γαμώτο!
01:32:21 - Πηγαίνω κάπου...
01:32:27 Νόμιζα ότι πέθανα πριν έρθεις εδώ,
01:32:35 Σ' αγαπώ!
01:32:40 Κι εγώ σ' αγαπώ!
01:32:47 - Κι είσαι πολύ σέξι μ' αυτό το φόρεμα.
01:32:53 Όχι.
01:33:01 Τσιπ!
01:33:02 Όχι!
01:35:27 Καλύτερες φίλες για πάντα,
01:35:30 Σκότωσες το αγόρι μου!
01:35:33 Είσαι ένα τέρας, σκύλα!
01:35:44 Ξέρεις τι είναι αυτό;
01:35:48 Χαρτοκόπτης.
01:35:52 Έφερες όλα τα φονικά όπλα της μητέρας σου,
01:35:55 Θεέ μου, είσαι πραγματικός χασάπης!
01:36:00 Χ στην Τζένιφερ.
01:37:17 Το στήθος μου;
01:37:21 Όχι. Η καρδιά σου.
01:37:46 Τζένιφερ, τι συμβαίνει, μωρό μου;
01:37:51 Νίντι!
01:37:54 Θεέ μου!
01:37:57 Θεέ μου!
01:38:03 Θεέ μου!
01:38:22 Δεν ξέρω ποια είναι η Νίντι πια.
01:38:35 Είμαι ένα διαφορετικό άτομο τώρα.
01:38:37 Ένα άτομο που βρίζει και κλωτσάει
01:38:42 Ένα πολύ κακό, πολύ διαταραγμένο άτομο.
01:38:46 Αλλά κάποιες φορές οι αλλαγές μπορεί
01:38:48 Οι περισσότεροι αιρετικοί
01:38:51 ...αλλά αν σε δαγκώσει δαίμονας και
01:38:55 ...απορροφάς κάποιες απ' τις ικανότητές του.
01:38:58 Και είσαι τυχερός για μια φορά
01:40:23 - Πού πηγαίνεις, νεαρή μου;
01:40:28 Πήδα μέσα
01:40:38 - Λοιπόν, γιατί πας ανατολικά;
01:40:44 Θα πρέπει να είναι γαμάτο συγκρότημα.
01:40:47 Απόψε θα είναι η τελευταία τους
01:41:53 Look at this motherfucker!
01:41:56 Listen, go get the door.
01:41:59 Get the fuck out of here.
01:43:12 Oh, my God! I can't wait!
01:43:14 They're here!
01:43:27 Peace, Love, Sharing and Happiness