Jennifer s Body

ru
00:00:31 …кроссовки.
00:00:32 Наклоняясь вперед,
00:00:35 ...косые мышцы спины, трицепсы...
00:00:38 ...и, разумеется, сердце.
00:00:40 Сегодня мы поработаем
00:00:42 особо обращая внимание
00:00:45 Наша с вами задача - сжечь
00:00:48 и подтянуть мышцы
00:00:51 А теперь давайте
00:00:53 и над внутренней поверхностью
00:00:57 возможности нашего тренажера
00:00:58 Вот так рывок!
00:01:01 ТЕЛО ДЖЕННИФЕР
00:01:03 - Многие смогут его повторить?
00:01:05 А теперь давайте перейдем
00:01:09 Вы видели, какие возможности?
00:01:12 Это любимое упражнение моделей,
00:01:14 Чувствуете напряжение в ягодицах?
00:01:18 Что, хочется потрогать?
00:01:33 Девочка-подросток - это ужас.
00:01:49 Знаете, я ведь тоже не идеал.
00:01:53 Зато у меня есть поклонники.
00:01:59 Я каждый день получаю от них письма.
00:02:03 Правда, в основном мне пишут
00:02:08 ...в какой-то степени, я знаменитость.
00:02:13 Время идти на прогулку, Ниди.
00:02:15 Грасиас, Раймундо.
00:02:21 Иногда люди пишут,
00:02:26 ...что все наладится, когда
00:02:32 Я тоже молюсь, да все без толку.
00:02:36 Никто не вернулся к жизни
00:02:44 Добро пожаловать на олимпиаду
00:02:47 Это помогает нам...
00:02:50 ...избавиться от агрессии.
00:02:57 Лично я думаю, что это способ
00:03:01 ...отвлечь нас от восстания.
00:03:04 Только против меня эта примитивная
00:03:08 Я упрямая.
00:03:09 У-П-Р-Я-М-А-Я.
00:03:12 Так написано в моем досье.
00:03:16 Опять ешь только сладкое?
00:03:21 - А если я это люблю?
00:03:23 Но тебе следует питаться
00:03:26 Я рекомендую употреблять
00:03:32 Так не бывает.
00:03:34 Я рекомендую тебе
00:03:37 Хватит.
00:03:39 Пойдем.
00:04:04 Я не всегда была такой.
00:04:07 Я же нормальная.
00:04:09 Я обычная девчонка, у которой
00:04:16 Но когда начались убийства,
00:04:21 ...словно почва ушла у меня из-под ног.
00:04:31 Боже.
00:04:33 Как же я ненавижу эту песню.
00:04:42 Здесь-то все и случилось.
00:04:47 Дьявольский котел
00:04:48 "Дьявольский котел" - звучит ужасно.
00:04:53 Это настоящая загадка природы...
00:04:55 ...вода стекает в туннель
00:04:59 Ученые переправили туда
00:05:02 ...но те так нигде и не всплыли...
00:05:04 ...разве что, в другом измерении.
00:05:06 Похоже, там действительно глубоко.
00:05:17 Всего пару месяцев назад я...
00:05:18 ...Дженнифер и мой парень Чип
00:05:23 ...самыми заурядными учениками...
00:05:25 ...ничем не выделялись.
00:05:38 А вот и Дженнифер...
00:05:41 ...моя лучшая подруга...
00:05:43 ...почти что сестра.
00:05:46 ...что такая красотка как Дженнифер
00:05:50 Но детская дружба - самая крепкая.
00:05:57 Вы похожи на лесбиянок.
00:06:00 Что? Мы просто подруги.
00:06:13 - Эй, Тампакс.
00:06:15 - Сегодня в клубе концерт.
00:06:18 "Опасная дорога" выступают
00:06:20 ...инди-рок группа из столицы,
00:06:23 Знаешь, их солист - такая душка.
00:06:26 Там куча крутых парней,
00:06:31 Ну же, Ниди.
00:06:32 Я обещала Чипу провести вечер с ним.
00:06:34 Фу. Поставь на нем крест.
00:06:40 Когда там начало?
00:06:42 Я заеду в 8.30,
00:06:44 - ...с мясником.
00:06:48 - Оденься посимпатичнее.
00:06:57 Для Дженнифер слово "посимпатичнее"
00:07:00 я не должна была выглядеть
00:07:03 ...но не имела права затмить ее.
00:07:05 Можно открыть живот, но не грудь.
00:07:08 Сиськи - это ее прерогатива.
00:07:13 Джинсы сидят низковато,
00:07:16 Это рок-концерт и рок-прикид.
00:07:20 Знаешь, я бы такое не надел.
00:07:24 Я никогда не слышал
00:07:26 - В кого там влюбилась Дженнифер?
00:07:28 Такие девчонки
00:07:32 - Спасибо.
00:07:34 Она бы сделала для
00:07:36 ...будь ты и барабанщиком
00:07:39 - Как Фил Коллинз?
00:07:43 Неважно, он, конечно,
00:07:46 Она выбрала солиста.
00:07:49 Душка?
00:07:51 Душка – значит, красавчик.
00:07:54 Если он душка, тогда ты душечка.
00:08:06 - Дженнифер здесь.
00:08:09 Ниди, шевели копытами.
00:08:12 Неостроумно.
00:08:14 Побегу, пока она не разозлилась.
00:08:17 Ты всегда поступаешь
00:08:19 И что? У нас с ней
00:08:23 Поэтому мы - лучшие друзья навсегда.
00:08:26 ЛДН
00:08:27 Зато парней вы выбираете разных.
00:08:29 Да, это уж точно.
00:08:41 У нас есть карета до полуночи...
00:08:44 ...ключи от последней
00:08:49 Привет, Чип.
00:08:51 Ты пахнешь тайской кухней...
00:08:53 ...вы тут что, трахались?
00:08:55 - Ты спятила.
00:08:57 - На себя посмотри!
00:08:58 Отвали.
00:09:01 Погнали в клуб.
00:09:02 "Мелоди Лейн" - это не клуб, а бар...
00:09:04 ...вернее, даже не бар,
00:09:07 Заткнись, ты просто завидуешь,
00:09:10 Завидую?
00:09:11 Да это просто притон.
00:09:14 Ты завидуешь грязной
00:09:15 ...и не хочешь
00:09:20 Верни ее целой и невредимой.
00:09:22 Ладно.
00:09:26 Таверна "Мелоди Лейн"
00:09:30 Чип был прав.
00:09:32 "Мелоди Лейн" - это вовсе не клуб.
00:09:35 В клубы ходят
00:09:38 ...там играют ди-джеи,
00:09:42 А у нас тут музыкальные
00:09:53 Я не собираюсь ждать
00:09:57 Эй, Дженнифер, классно выглядишь.
00:09:59 Спасибо, Крэг.
00:10:01 Он считает себя неотразимым,
00:10:05 Кажись, мимо.
00:10:10 Парень явно из Индии,
00:10:13 Вот бы узнать: он обрезанный?
00:10:15 Хочется лысого огурчика.
00:10:20 Дженнифер Чек.
00:10:21 Не стоит себя травить.
00:10:25 Не то придется тебя арестовать.
00:10:27 Арестовать? Ты ведь еще даже
00:10:31 Пара месяцев...
00:10:33 ...и я стану полицейским.
00:10:36 И тогда...
00:10:38 ...ты меня отшлепаешь?
00:10:40 Завязывай.
00:10:42 Только не здесь.
00:10:43 Эй, твоя группа.
00:10:55 Сразу видно, они из столицы.
00:10:57 Да, по глазкам,
00:11:00 Не придирайся, Роман,
00:11:03 Побольше бы таких мальчиков
00:11:06 Какие они сладкие.
00:11:12 Они ждут своих фанаток.
00:11:14 Нет, нет, постой.
00:11:16 Не дрейфь, Ниди,
00:11:19 Мы можем из них веревки вить,
00:11:22 ...словно это самонаводящаяся мина.
00:11:25 Задай им необходимое
00:11:32 - Привет.
00:11:36 Мы просто так,
00:11:40 А это моя подруга.
00:11:42 Привет, я Николай, а это...
00:11:45 - ...моя команда.
00:11:49 Мы, то есть я, вас слышала.
00:11:50 От ваших инструменталок жуть берет.
00:11:54 Спасибо, мы профессионалы.
00:11:57 А можно один вопрос?
00:12:01 Зачем вы приехали к нам
00:12:04 Вы же из столицы.
00:12:05 Иногда хочется навестить
00:12:08 ...живущих в такой дыре.
00:12:12 Как классно.
00:12:15 Можно мне вас угостить?
00:12:17 Можно, а чем?
00:12:19 Тут есть фирменный
00:12:22 красно-бело-синий, но надо его
00:12:25 - Мы всегда быстро пьем.
00:12:27 Ладно.
00:12:29 Я скоро.
00:12:30 Ты что? Кто тебе продаст алкоголь?
00:12:33 Самонаводящиеся мины
00:12:42 Огонь!
00:12:46 Дирк, как она тебе?
00:12:48 Кто? Эта зубрилка?
00:12:49 Нет, болван! Шутишь? Я про эту
00:12:53 ...которая решила меня подпоить.
00:12:54 - Вон она.
00:12:56 Я вырос среди
00:12:58 Они со всеми флиртуют,
00:13:01 - Никому.
00:13:04 Могу поспорить, что она девственница.
00:13:08 - Поверь, я чувствую таких кисок--
00:13:10 Ладно, не зря же мы
00:13:13 Простите.
00:13:15 - Привет.
00:13:16 Эй, вы говорите о моей
00:13:19 И вы правы, она девственница.
00:13:21 И не станет спать с таким придурком.
00:13:37 Правый стакан недостаточно полный.
00:13:39 Зачем тебе эти уроды?
00:13:41 Знаешь, солист явно меня хочет.
00:13:44 Он считает тебя
00:13:46 Я рассталась с девственностью
00:13:49 ...причем как спереди, так и сзади.
00:13:51 Это ужасно больно...
00:13:55 ...я провела сидя на грелке со
00:13:58 Кошмар.
00:14:02 Привет, Дьявольский Утес!
00:14:04 Дьявольский Котел.
00:14:05 Чтоб мне сдохнуть!
00:16:21 Тут не пройти!
00:16:24 Беги за мной!
00:16:48 Эй, эй, Джен?
00:16:56 Дженнифер?
00:16:59 Слава Богу, вы живы, а то
00:17:04 Девчонки, черт,
00:17:06 Может, переберемся
00:17:09 Что?
00:17:10 Я не хочу вас бросать и готов
00:17:14 - Добро пожаловать в мой минивэн.
00:17:17 Эй, да у тебя шок.
00:17:19 У тебя шок? Выпей.
00:17:21 Нет.
00:17:23 Дженнифер.
00:17:28 Эй!
00:17:31 - Пошли, Дженнифер.
00:17:34 Классная тачка!
00:17:37 Куда? Остановись! У тебя же
00:17:41 Ниди, умолкни, заткнись!
00:17:59 Я видела, как она садилась в фургон...
00:18:01 ...и понимала, что должно
00:18:04 Он был сухой, злобный и мертвый...
00:18:06 ...как высохшее дерево,
00:19:03 Привет, Нидирмайер.
00:19:04 - Слава Богу, ты здесь.
00:19:06 Дженнифер уехала,
00:19:09 ...а "Мелоди Лейн" сгорел.
00:19:12 Ты пострадала?
00:19:14 Нет, там была ужасная давка...
00:19:16 ...люди падали, толпа бежала по ним...
00:19:19 ...было слышно, как хрустят их кости.
00:19:22 А еще, ты не представляешь....
00:19:25 Как пахнут люди, когда они горят.
00:19:28 - Но это безумие.
00:19:31 Ее посадили в жуткий фургон
00:19:34 - Какой модели?
00:19:38 - Она еще там, ее надо спасать.
00:19:41 ...и ее размалеванных поклонников,
00:19:47 Боже правый! Тут кто-то есть.
00:19:49 Дома никого. Мне страшно.
00:19:51 А где твоя мама?
00:19:52 В ночной смене.
00:19:57 Не вешай трубку, ладно?
00:20:02 Хочешь, я приеду?
00:20:04 Не знаю, наверное.
00:20:18 Ниди?
00:20:25 Похоже, тут никого нет.
00:20:28 Странно.
00:20:31 Может, мне показалось?
00:20:35 Ничего страшного, я перезвоню.
00:20:39 Давай.
00:21:55 Привет.
00:22:05 Джен.
00:22:07 Что с тобой?
00:22:14 Джен?
00:22:18 Джен?
00:22:45 Мама заказала это
00:23:22 Дженнифер. Дженнифер?
00:23:26 Дженнифер.
00:23:51 Тебе страшно?
00:24:10 Дженнифер.
00:24:26 Еще одно тело.
00:24:35 Говорят, Ниди и Дженнифер там были...
00:24:37 ...они пробивались к выходу с мачете.
00:24:40 Она сидит, не шелохнется.
00:24:42 Это называется
00:24:45 Когда мой отец
00:24:48 ...он потом несколько
00:24:56 Я красавица Бетти, а ты - она.
00:24:59 Я не хочу быть дурнушкой Эшли.
00:25:03 Что, Дженнифер?
00:25:12 Не говори моей маме,
00:25:15 Я никому не скажу.
00:25:20 Привет, Тампакс!
00:25:24 - Ты жива?
00:25:27 Но вчера у меня дома…
00:25:29 Ты всегда слишком остро реагируешь.
00:25:31 Помнишь, мы были в лагере...
00:25:33 ...и ты решила, что
00:25:35 ...а парни просто
00:25:39 Погибли люди, Дженнифер.
00:25:41 Ты слушаешь новости?
00:25:43 По всем каналам.
00:25:46 Кто-то из знакомых?
00:25:48 Мы всех тут знаем.
00:25:51 Да плевала я на них.
00:25:55 - Господи, что с тобой?
00:25:58 Помимо внешних недостатков?
00:26:03 Это было на самом деле.
00:26:06 Я всю ночь отмывала
00:26:16 Черт.
00:26:18 Опять болтаешь сама с собой?
00:26:21 Ты напоминаешь мне
00:26:25 Фу, маникюр давно делала?
00:26:27 Сходи в китайский салон красоты.
00:26:34 Сегодня черный...
00:26:36 ...черный день для всех нас.
00:26:39 Поверьте мне, я сам до сих пор...
00:26:43 ...не могу это принять.
00:26:47 Мы потеряли восемь человек...
00:26:51 ...включая Ахмета из Индии...
00:26:55 ...нескольких родителей...
00:26:56 ... и нашу учительницу испанского...
00:27:01 ...сеньориту Эриксон.
00:27:02 Эриксон отбросила коньки?
00:27:05 Я прошу вас забыть ваши
00:27:09 ...вроде придурок или урод.
00:27:14 Мы не отдадим огню память о людях.
00:27:17 Уже отдали.
00:27:21 Храни вас Бог.
00:27:45 - Репетиции не будет.
00:27:48 Невероятно, для нашего
00:27:50 ...когда умирает один
00:27:52 Мне стыдно, что я жива.
00:27:55 Жуть.
00:27:58 Чип, мне нужен совет.
00:28:02 - По поводу Дженнифер.
00:28:07 Мы вчера болтали, и кто-то вошел.
00:28:10 Это была Дженнифер. Она была
00:28:14 Ее стошнило чем-то отвратительным...
00:28:19 ...похожим на размазанные кишки,
00:28:23 Гадость.
00:28:24 Скорее всего, она обкурилась анашой.
00:28:28 Нет, Чип, это было нечто
00:28:33 Ты не хочешь пообщаться
00:28:36 Только не подумай, что я издеваюсь.
00:28:38 Чип, я не потеряла рассудок.
00:28:40 Я вовсе не считаю тебя сумасшедшей,
00:28:43 - ...немножко…
00:28:46 - Да, так и есть.
00:28:49 Да, Колин?
00:28:51 Ты вчера чудом спаслась из пожара?
00:28:55 Да.
00:28:58 Я рад, что ты жива.
00:29:00 - Спасибо.
00:29:06 Ты что, дружишь с Колином? Я думал,
00:29:10 Мы вместе пишем научные
00:29:13 У него эмоции бьют через край.
00:29:17 Что ж, значит, мы с ним
00:29:22 ...я не лицемер.
00:29:26 Проводишь?
00:29:28 Да, малыш.
00:29:52 - Привет.
00:29:56 Я бесконечно сочувствую твоему горю.
00:30:01 Ты оплакиваешь Крэга, да?
00:30:04 Он был моим лучшим другом.
00:30:07 Знаешь, я была там прошлой ночью...
00:30:09 ...и, наверное, я
00:30:13 ...болтала с ним.
00:30:15 Ты не представляешь...
00:30:17 ...Крэг открылся мне,
00:30:21 ...будто бы мы с тобой
00:30:25 Честно.
00:30:28 Красивая пара?
00:30:35 Послушай мое сердце.
00:30:40 Оно разбито.
00:30:43 Мое тоже.
00:30:46 Идем со мной, и будь, что будет.
00:30:50 Это то, чего хотел Крэг.
00:30:54 - Да.
00:31:17 Ты вся горишь, что с тобой?
00:31:21 Заткнись.
00:31:35 Дженнифер. Джен.
00:31:38 - Что?
00:31:51 Они ждут.
00:31:59 Ясно.
00:32:16 Скучаешь по Крэгу?
00:32:20 Очень.
00:32:22 Скоро вы с ним встретитесь.
00:32:25 На небесах через много лет?
00:32:29 Нет.
00:32:36 Боже.
00:32:43 Нам всем надо выплакаться.
00:32:52 Спектер, есть хочешь?
00:32:54 Рок-группа "Опасная дорога",
00:32:56 ...после своего вчерашнего
00:32:58 ...в Дьявольском Котле.
00:33:01 Многочисленные свидетели
00:33:05 ...ребята выводили людей
00:33:07 Вот что такое
00:33:10 И сейчас у вас есть прекрасная
00:33:13 ..."Опасная дорога" в прямом эфире.
00:33:15 Как вы себя чувствуете?
00:33:17 Мы держимся.
00:33:19 Это непросто, но истинные герои -
00:33:24 Я от души надеюсь, что мы сумеем
00:33:28 ...их храбрости
00:33:45 Боже правый!
00:33:49 - Черт.
00:33:51 Привет, мам.
00:33:53 Ты уже проснулась?
00:33:55 Да.
00:33:57 О, Боже. Мне опять всю
00:34:01 Не всю ночь, а весь
00:34:04 Точно.
00:34:06 Что снилось?
00:34:09 Какие-то злодеи, которые
00:34:13 ...большими молотками...
00:34:16 ...и толстыми гвоздями.
00:34:19 Как Иисуса Христа.
00:34:23 Но я не дала тебя в обиду...
00:34:24 ...потому что я сумасшедшая
00:34:27 Я уже взрослая.
00:34:29 Все так говорят.
00:34:31 А однажды начинают звать
00:34:38 Нет!
00:35:43 Прошлой ночью пожар
00:35:45 ...модный ночной клуб
00:35:49 - Алло?
00:35:53 - Поздравляю.
00:35:55 ...с парнем, у меня
00:36:00 - Да?
00:36:03 Я за тебя рада.
00:36:04 А меня до сих пор чуточку беспокоит
00:36:08 ...посреди города.
00:36:09 Забудь о нем, Ниди.
00:36:12 Все кончено, жизнь слишком коротка...
00:36:14 ...чтобы оплакивать
00:36:16 Как мило, Джен.
00:36:18 Я говорю, как есть.
00:36:20 И вообще, ты должна
00:36:23 ...потому что у меня был
00:36:25 ...с тех пор, как Иисус
00:36:28 - Иисус не изобретал календарь.
00:36:32 - У меня другой звонок.
00:36:35 - Повиси минуту.
00:36:41 - Привет.
00:36:43 Я тебя не слышу.
00:36:45 Потому что Камилла
00:36:47 - Не так громко!
00:36:50 В парке через десять минут?
00:36:52 Не так громко, вредина.
00:36:55 Через пятнадцать?
00:37:04 - Мне пора.
00:37:07 Пусть так, Чип ждет меня
00:37:11 Знаешь, Чип стал
00:37:14 Интересно, что у него
00:37:17 - Большое хозяйство?
00:37:29 - У тебя дома облава?
00:37:31 У Джонаса.
00:37:33 Опять фальшивую наркоту
00:37:35 Нет, Ниди. Его убили.
00:37:37 - Что?
00:37:38 Кто-то разорвал Джонаса на куски
00:37:41 И частично его съел.
00:37:42 Никто не должен знать. Мой отец
00:37:46 Его мать в ступоре.
00:37:47 Смотрит в окно как зомби.
00:37:53 - Это не может быть совпадением.
00:37:57 Вчера огненная ловушка, сегодня
00:38:00 ...убивает самого сильного парня
00:38:02 Это безумие.
00:38:05 Беда не приходит одна,
00:38:09 ...ты согласна?
00:38:13 Ты дрожишь.
00:38:15 Я замерз, тут холодно.
00:38:17 Дать куртку?
00:38:25 Потянулись обычные дни, но мы все
00:38:30 Большинство из нас.
00:38:44 Наш городок прославился,
00:38:47 Наш единственный бар
00:38:50 ...капитан футбольной команды
00:38:53 Всю страну будоражило от
00:38:57 ...а пресса без устали
00:39:33 Но постепенно мы оттаивали.
00:39:36 Как и Чип, мы все верили,
00:39:40 Мы верили в лучшее.
00:39:43 Стадо баранов.
00:39:46 Пока не кончился урок,
00:39:50 Ровно месяц назад произошла
00:39:54 ...в "Мелоди Лейн"...
00:39:57 ...за ней последовало
00:39:59 Скука.
00:40:00 - Боже.
00:40:02 Я хотел сказать,
00:40:05 ...что готов поделиться с вами
00:40:08 Музыканты
00:40:11 ...решили оказать посильную
00:40:15 Как вы знаете,
00:40:18 ...стала нашим неофициальным
00:40:23 Группа решила выпустить
00:40:26 Три процента от выручки
00:40:29 ...которые потеряли родных.
00:40:31 А оставшиеся девяносто семь?
00:40:34 Это же надувательство!
00:40:38 Жульничество, эксплуатация,
00:40:42 "Опасная дорога" -
00:40:44 Это вранье, я была там, Честити.
00:40:47 Они никому не помогли,
00:40:50 - Сами о себе и распустили этот слух.
00:40:54 Это не слух, читай википедию.
00:40:58 Кто их слышал до той ночи?
00:41:02 - Они просто используют нас.
00:41:04 - Девочки…
00:41:07 Хватит.
00:41:12 Меня бесит это сингл.
00:41:14 Да, это не лучшая их песня,
00:41:18 Не обижайся, но ты выглядишь
00:41:23 Нет, я выгляжу как бука.
00:41:25 Кожа пожухла, а уж волосы
00:41:30 Жуть, я стала как все.
00:41:34 У тебя ПМС?
00:41:35 ПМС - это выдумки желтой прессы...
00:41:37 ...чтобы выставить
00:41:42 И не смотри на меня так.
00:41:45 Это пройдет, не бойся.
00:41:47 Что пройдет?
00:41:52 - Привет, Ниди.
00:41:55 - Дженнифер.
00:41:57 Дай списать сочинение.
00:42:00 Я не читала "Гамлета",
00:42:04 Я не, я не, я так не думаю.
00:42:09 - Пойду ли я на свидание?
00:42:15 - Как ты… Как ты узнала?
00:42:20 Ладно.
00:42:23 Мы с тобой прекрасно ладим.
00:42:26 Почему бы нам не сходить
00:42:30 В субботу идет
00:42:34 Я не очень люблю боевики.
00:42:38 Да, но этот...
00:42:42 ...это вовсе не чертов боевик.
00:42:48 Не ожидала.
00:42:50 Ниди, ко мне все парни клеятся.
00:42:53 Колин славный.
00:42:55 Он слушает рок, красит лаком ногти.
00:42:58 - Мой член и то больше.
00:43:02 - Правда?
00:43:06 Стой, Колин.
00:43:10 Может, заедешь сегодня ко мне?
00:43:14 ...это новые приключения Русалочки.
00:43:16 Интересно, куда ей вставляют?
00:43:21 Ладно.
00:43:24 Я приду.
00:43:25 Тогда я пришлю тебе адрес.
00:43:29 Жду.
00:43:34 - Это я.
00:43:39 - Привет, Чип.
00:43:43 Фу, люди кругом.
00:43:45 К тебе опять пристает
00:43:48 Нет, он пригласил
00:43:51 Неужели?
00:43:53 Так я жду тебя вечером?
00:43:55 С удовольствием.
00:43:57 Не зря я заехал в аптеку
00:44:00 - Спасибо.
00:44:02 - Я ничего не думаю.
00:44:05 Жду тебя вечером.
00:44:08 Ладно.
00:44:15 Ароматизатор.
00:44:20 Это дикий жасмин.
00:44:22 У мамы куча всяких
00:44:25 Приятно.
00:45:54 Сообщение от Дженнифер
00:45:55 242 Кэмерфорд, поверни налево, и
00:47:27 Есть кто?
00:47:37 Дженнифер?
00:48:06 Постой. Погоди, погоди.
00:48:12 С экстраувлажнением?
00:48:14 Говорят, девчонкам это нравится.
00:48:18 Класс.
00:49:01 Ты пришел?
00:49:06 Что происходит?
00:49:14 Это....
00:49:16 Это же не твой дом, верно?
00:49:20 Нет, малыш, это наш дом.
00:49:24 Только я и ты.
00:49:26 Не желаешь поиграть?
00:49:37 Ты хоть помнишь мою фамилию?
00:49:40 Глупый.
00:49:43 Я целый год к тебе липла.
00:49:46 Из-за тебя...
00:49:48 ...у меня в штанах мокро.
00:50:08 Давай.
00:50:30 Дженнифер.
00:50:33 Что? Испугался?
00:50:36 Я думала, такие парни как ты уважают
00:50:42 Ну, что? Ты готов.
00:50:46 Хороший аппарат.
00:51:12 Ничего себе.
00:51:20 - Черт.
00:51:30 Отдай мне свой страх.
00:52:03 Отдай свой ужас.
00:52:10 Ужас.
00:52:18 Ужас.
00:52:32 Что? Что?
00:52:35 Что?
00:52:37 Тебе больно?
00:52:42 Слишком большой?
00:52:48 Что?
00:52:52 Ниди, что с тобой? Я тебя обидел?
00:54:41 Мама? Мама!
00:55:09 Тебе страшно?
00:55:47 Привет.
00:55:50 Завязывай орать как потерпевшая.
00:55:53 Убирайся!
00:55:56 В детстве мы часто
00:56:04 Я тебя не укушу.
00:56:15 Зловещие мертвецы?
00:57:22 Что за хрень?
00:57:23 Перестань, Ниди.
00:57:25 Я никогда не слышала,
00:57:27 - Ты… Я тебя видела. Я видела.
00:57:31 Успокойся, хватит кудахтать.
00:57:33 Я звоню в полицию.
00:57:35 Скажи, что я торгую наркотиками.
00:57:38 Все копы у меня в кармане, Ниди,
00:57:43 Чего ты хочешь?
00:57:45 Я хочу растолковать тебе кое-что.
00:57:49 У друзей нет секретов, да?
00:57:55 Ты помнишь ночь пожара?
00:57:58 Ребята из группы "Опасная дорога"...
00:58:00 ...злобные твари.
00:58:02 Все они посланники сатаны, несмотря
00:58:15 Куда мы едем?
00:58:17 Тебе этого лучше не знать.
00:58:23 Оккультный мир
00:58:25 Ведьмы
00:58:28 Вы насильники?
00:58:31 Ненавижу девчонок.
00:58:38 Ты точно знаешь,
00:58:41 Да.
00:58:42 Девственница. Я раньше никогда,
00:58:46 Я не умею.
00:58:47 Так что, найдите кого-нибудь, кто знает.
00:58:53 Видал? Ты проспорил
00:58:56 - Что они с тобой сделали?
00:58:59 Они привезли меня к водопаду.
00:59:01 Я надеялась, что смогу убежать, но
00:59:15 Куда собралась?
00:59:17 Месяц как раз растущий.
00:59:19 Как положено по ритуалу.
00:59:24 Хватит, пожалуйста!
00:59:32 Кто-нибудь может заткнуть ей рот?
00:59:39 Так-то лучше. Вяжи крепче...
00:59:40 ...а то она меня еще поцарапает.
00:59:52 Может, не пойдем до конца?
00:59:56 Дирк.
00:59:58 Ты хочешь играть по кабакам
01:00:01 Ты хочешь быть неудачником
01:00:07 ...как парень из "Марун Файв"?
01:00:11 - "Марун Файв".
01:00:15 Тогда готовь ритуал.
01:00:18 Ладно.
01:00:20 Черт.
01:00:24 Спасибо.
01:00:27 - Классно.
01:00:29 В Интернете.
01:00:32 "Мы собрались, чтобы
01:00:39 Тебя как зовут? Тиффани?
01:00:40 - Меня зовут Дженнифер.
01:00:43 "Мы собрались чтобы
01:00:45 ...тело Дженнифер
01:00:47 Пожалуйста.
01:00:49 Отпустите меня, я сделаю все,
01:01:00 Ты представляешь, как трудно
01:01:03 Нас слишком много и все неплохие.
01:01:06 Если мы не пробьемся на телевидение
01:01:08 ...нам конец, ясно?
01:01:12 Сатана нас спасет.
01:01:14 Мы вошли с ним в сговор...
01:01:16 ...и должны его задобрить.
01:01:18 И ради этого нам придется тебя убить.
01:01:21 Пустить тебе кровь, а Дирк
01:01:24 Расслабься, про лицо я пошутил,
01:01:31 А потом я напишу песню в твою честь.
01:01:32 Все фанаты обзавидуются.
01:01:43 В знак наших черных намерений...
01:01:46 ...мы приносим тебе
01:01:48 Шикарный нож, откуда?
01:01:50 - Это финка.
01:01:52 Все готовы? Приступаем.
01:01:55 Пожалуйста, не надо. Пожалуйста.
01:01:57 Погодите-ка, я кое-что вспомнил.
01:02:00 Дженни.
01:02:01 Дженни, детка, мы с тобой едва
01:02:05 Я пытался тебе дозвониться.
01:02:41 Тебя убили?
01:02:44 Нет, я же здесь, с тобой.
01:02:45 Нет, я точно знаю, что собирались
01:02:48 ...но ничего у них не вышло.
01:02:56 А если вышло?
01:03:23 Если честно, то дальше
01:03:26 Просто в какой-то момент
01:03:42 Я помню.
01:03:45 Я не хотела тебя расстраивать.
01:03:47 Мы же лучшие подруги.
01:03:51 Мне просто жутко хотелось есть.
01:04:12 Ахмет.
01:04:15 Ты тоже спасся?
01:04:21 Ты заблудился?
01:04:25 Твои родные знают, что ты живой?
01:04:31 Кто-то знает, что ты живой?
01:04:39 Идем со мной.
01:04:41 Мы что-нибудь придумаем.
01:04:45 Меня озарило, что надо сделать,
01:04:49 Когда я полная, например,
01:04:53 ...неуязвимой.
01:04:54 Хочешь, я тебе покажу?
01:04:59 Смотри, как здорово.
01:05:05 Я стала как Люди-Икс.
01:05:13 А что значит, когда полная?
01:05:19 Я видела тебя из машины...
01:05:22 ...ты была вся в крови.
01:05:24 Непохожа на человека.
01:05:29 Ниди, тебе непременно нужно
01:05:31 ...ужасные подозрения.
01:05:37 Все с удовольствием тебя выслушают.
01:05:39 Особенно Чип.
01:05:42 Может, он изменит
01:05:44 Уйди.
01:05:46 Можно, я у тебя переночую?
01:05:48 Поиграем как в детстве
01:06:06 - Ты куда?
01:06:35 Мы собрались здесь, чтобы проводить
01:06:40 ...погибшего в столь юном возрасте.
01:06:53 Мы почтили память Колина в школе...
01:06:58 ...выслушали лекции о том,
01:07:01 ...как справиться с горем.
01:07:03 Сквозь деревья
01:07:04 Но уже это никого не волновало...
01:07:07 ...мы свыклись с потерей.
01:07:11 Мы надеялись, что это последние
01:07:17 Это и заставило меня
01:07:28 Суккуб
01:07:31 Поедание плоти
01:07:35 "Принести девственницу
01:07:37 "Если жертва нечистая...."
01:07:40 "Человеческие и дьявольские...."
01:07:43 "Убить демона.
01:07:45 Демон слабеет от голода.
01:07:48 Клинок в сердце-единственный
01:07:57 После той беседы у меня дома мы
01:08:02 Если честно, то я вообще
01:08:21 Эй.
01:08:24 Купил билеты на вечеринку.
01:08:26 А ты зарезервировала ресторан?
01:08:30 Чип, я никуда с тобой не пойду.
01:08:32 Да? Почему?
01:08:34 Пожалуйста, доверься мне
01:08:37 - На что ты намекаешь?
01:08:40 Ты что, решила порвать со мной?
01:08:42 - Я должна тебе кое-что рассказать.
01:08:45 - Да, клянусь, сама бы никогда не по…
01:08:49 Ты моя девчонка, мы целых пять
01:08:53 И мне за тебя неспокойно.
01:08:56 - Ты ведешь себя ненормально.
01:09:02 Слушай, она убийца.
01:09:06 Я знаю.
01:09:07 Она убивает по-настоящему,
01:09:11 Я прочла все книги по оккультизму
01:09:15 У нас есть книги по оккультизму?
01:09:17 Да, хотя их немного.
01:09:21 Сам погляди.
01:09:25 - "Демон…"
01:09:27 Так происходит, когда мы приносим
01:09:30 ...которая уже не девственница.
01:09:31 Парни из группы пытались
01:09:34 ...не зная, что она давно рассталась
01:09:37 Все сходится, прочти.
01:09:39 Выбрав нечистую жертву,
01:09:42 ...который будет жаждать
01:09:44 ...чтобы сохранить
01:09:47 - Дальше?
01:09:49 Это и делает ее такой
01:09:53 ...ее кожа и волосы безупречны.
01:09:54 А когда ее демон голоден,
01:09:57 В смысле, не как обычно.
01:10:00 Теперь понял?
01:10:02 Для нее танцы - это как
01:10:09 Ниди, тебе нужна помощь.
01:10:11 О, Боже. Ты мне не веришь?
01:10:13 Пойми, тебе я верю...
01:10:15 ...но это полный бред.
01:10:17 Боже, какой кошмар.
01:10:21 Причем тут танцы?
01:10:23 Кому нужна эта дурацкая вечеринка?
01:10:26 Мне нужна, я заказал тебе букет
01:10:34 Я пойду туда,
01:10:38 Дай слово, что не пойдешь.
01:10:43 Ниди, я…
01:10:44 Ты меня больше не любишь?
01:10:46 Чип, нам сейчас опасно встречаться.
01:11:24 Весь наш городок
01:11:28 ...не подозревая, что кто-то из
01:11:40 - Мама, я неодет.
01:11:44 Мам.
01:11:48 Розовая паника
01:11:49 Газовый баллончик?
01:11:51 Вдруг там объявится
01:11:53 Мам, я сам о себе позабочусь,
01:11:58 Чип, ты слышал, на что был
01:12:02 - На рубленый бифштекс.
01:12:08 Ты заедешь к Ниди домой?
01:12:13 Она будет ждать меня на танцах.
01:12:15 Я хочу сфотографировать
01:12:18 Есть, мэм.
01:12:40 Еще разок, спина к спине.
01:12:43 Улыбочка. Чи-и-из.
01:13:36 - Потанцуем?
01:14:10 Минутку внимания.
01:14:12 Можно?
01:14:14 Я прошу тишины.
01:14:16 Ребята, спасибо.
01:14:19 Давайте начнем вечеринку.
01:14:38 Я звала, ты не слышал?
01:14:40 Ты меня не звала.
01:14:43 Нет, звала.
01:14:45 Я не слышал.
01:14:47 Давай поговорим
01:14:51 О нашей Ниди.
01:14:53 Я надеюсь, все воздадут
01:14:58 клюквенному морсу и печенью, которое
01:15:04 Но настоящий сюрприз впереди.
01:15:07 В последнее время она
01:15:13 Кажется...
01:15:15 ...я знаю, что с ней не так.
01:15:18 Что? Что не так?
01:15:20 Ты сам помнишь,
01:15:22 ...когда убили Колина?
01:15:24 Дело не только в том, что
01:15:29 - Я поклялась хранить секрет.
01:15:34 Ниди и Колин-любовники.
01:15:38 Поверь мне...
01:15:40 ...они трахались чуть ли
01:15:44 - Нет.
01:15:46 ...что тебе и в голову не придет.
01:15:53 Я не понимаю,
01:15:58 У меня сердце кровью обливается.
01:16:05 Хоть мне и стыдно
01:16:10 Юные джентльмены
01:16:13 ...что прервали свое
01:16:18 ...чтобы бесплатно сыграть для вас.
01:16:24 Ниди не заслуживает такого парня.
01:16:27 Ребята, поприветствуем
01:16:36 "Опасная дорога"
01:17:13 Ты такой сладкий.
01:17:15 Ты тоже сладкая.
01:17:19 Скажи, что это правда.
01:17:21 Что я лучше Ниди.
01:17:23 Что? Зачем?
01:17:53 Чип.
01:18:49 - Что ты делаешь?
01:18:54 Идем, Чип.
01:18:55 Покажи мне свой кроль.
01:19:12 Я чувствую себя опустошенной.
01:19:19 Да, я тоже.
01:19:22 Иди ко мне, поцелуй меня.
01:19:36 Я не могу.
01:19:38 Прости.
01:19:40 Это неправильно.
01:20:09 Нет. Нет, нет.
01:20:21 Спасите!
01:20:49 Ниди.
01:21:20 Ниди.
01:21:45 Она умеет летать?
01:21:47 Это дешевка,
01:21:50 Ты всегда, с самого
01:21:53 Жалкая подражательница.
01:21:56 Ты дура.
01:21:58 Ого, ты меня убила Ханна Монтана.
01:22:00 Научилась ругаться?
01:22:01 Знаешь, что?
01:22:05 В детстве ты крала мои игрушки...
01:22:08 ...обливала мою кровать лимонадом.
01:22:10 А теперь съем твоего парня.
01:22:12 Я хотя бы весьма последовательна.
01:22:15 Почему именно Чип?
01:22:18 У тебя же куча парней, Дженнифер.
01:22:21 Почему Чип? Чтобы обойти меня?
01:22:26 Или в тебе говорит
01:22:29 Я…
01:22:30 Я уверена в себе на все сто.
01:22:33 Какая еще к чертям собачьим
01:22:37 Да, ты была
01:22:41 Нет, я и сейчас королева.
01:22:43 Когда не пила слабительное,
01:22:50 Я сожру тебя...
01:22:54 ...вместе с дерьмом!
01:22:57 Тебе нужны только парни.
01:22:59 Нет, не только.
01:23:30 У тебя есть тампон?
01:23:34 Ты ведешь себя...
01:23:36 ...будто у тебя менструация.
01:23:59 Чип. Чип.
01:24:02 Ниди.
01:24:05 Я тебе не поверил.
01:24:09 Прости.
01:24:10 Нет, нет, я позову
01:24:14 Сейчас.
01:24:23 Не работает.
01:24:27 - Давай.
01:24:32 Я куда-то проваливаюсь.
01:24:33 - Нет, нет, только не уходи.
01:24:37 Уже умер, пока тебя не было,
01:24:45 Я тебя люблю.
01:24:50 Я тоже тебя люблю.
01:24:56 Ты такая красивая в этом платье.
01:24:59 - Любимый, ты бредишь.
01:25:11 Нет!
01:25:13 Нет!
01:25:16 Нет!
01:25:20 Нет!
01:25:25 Нет!
01:25:32 - Отводим, отводим, да?
01:25:35 Туда и обратно. Знаете,
01:25:38 А теперь давайте перейдем
01:25:43 Вы видели, какие возможности?
01:25:45 ВКУСНЫЙ
01:25:47 Это любимое упражнение моделей,
01:25:49 Чувствуете напряжение в ягодицах?
01:25:51 - Да.
01:25:53 Не в этом шоу. И, конечно…
01:26:35 Дружба навек, да?
01:26:38 Ты убила моего гребаного парня!
01:26:51 Знаешь, что это?
01:26:55 Это нож для бумаги.
01:27:00 Ты купила оружие
01:27:02 Черт! Чтоб ты сдохла!
01:27:06 Я тебя вычеркиваю, Дженнифер.
01:27:28 ЛДН
01:28:21 Мои сиськи.
01:28:25 Нет, сердце.
01:28:49 Дженнифер, что с тобой, детка?
01:28:54 Ниди?
01:28:56 О, Боже.
01:28:59 О, Боже.
01:29:05 О, Боже.
01:29:23 Я не знаю,
01:29:36 Я стала другой.
01:29:38 Я сквернословлю...
01:29:40 ...пинаю санитаров,
01:29:43 ...во мне кипят гнев и злоба.
01:29:46 Но перемены - это неплохо.
01:29:49 Даже самые мудрые ученые не знают...
01:29:51 ...что человек, укушенный
01:29:55 ...приобретает часть
01:29:58 Хоть раз в этой жизни
01:31:20 Барышня, куда направляетесь?
01:31:22 На восток, в Мэдисон.
01:31:25 Карета подана.
01:31:33 Почему на восток?
01:31:36 Ищу одну рок-группу.
01:31:40 Она чертовски популярная?
01:31:42 Сегодня их последний концерт.
01:31:51 Опасная дорога
01:32:47 Посмотрите на этого идиота.
01:32:49 Открыть.
01:32:52 Ладно, к черту.
01:38:06 [RUSSIАN]