Jensen Project The

gr
00:00:40 Το να φωνάζεις σαν μικρο κοριτσάκι
00:00:47 Κυβερνήτης καλει συγκυβερνήτη...
00:00:48 Το "Κυβερνητης" υποδηλώνει
00:00:50 πως να πετάς με αυτό το πράγμα.
00:00:51 Χαλάρωσε! Είναι
00:00:53 Αυτο ειναι βιντεοπαιχνίδι!
00:00:55 Και οταν η μαμά μου
00:00:57 Δεν το κλεψαμε. Είναι
00:01:00 Εγω ειμαι υπάλληλος του Jensen,
00:01:03 Σιγά που θα το χάψει!
00:01:06 Οχι αν επιστρέψουμε τον
00:01:08 και σώσουμε τον κόσμο!
00:01:09 Πιστεψε με, θα γίνεις
00:01:11 - Αν επιβιώσω απο αυτό...
00:01:41 Μπρόντυ, πόσες φορές πρέπει να
00:01:46 Μπρόντυ!
00:01:48 G
00:01:49 GM
00:01:49 GMT
00:01:49 GMTe
00:01:49 GMTea
00:01:50 GMTeam
00:01:50 GMTeam m
00:01:50 GMTeam mo
00:01:51 GMTeam mov
00:01:51 GMTeam movi
00:01:51 GMTeam movie
00:01:51 GMTeam movies
00:01:52 Subs by skempiotis
00:01:59 Ευχαριστώ!
00:02:01 Κλειδιά! Κλειδιά! Είδε
00:02:03 - Στο τραπεζάκι στην πόρτα.
00:02:05 Στο παντελόνι που φορούσες εχθές.
00:02:07 Είσαι ιδιοφυία!
00:02:10 Έτσι μου εχουν πει.
00:02:12 Μαμά,δεν νιώθω και πολύ καλά.
00:02:15 Μπορώ να μείνω σπίτι;
00:02:17 - Δεν μοιάζεις να έχεις πυρετό πάντως.
00:02:20 Είναι... Είναι πιο
00:02:22 Κάθε βράδυ ξενυχτάς, στέλνεις
00:02:24 κάνεις τις ασκήσεις σου
00:02:26 και τώρα ετσι ξαφνικά
00:02:28 Δεν το νομίζω!
00:02:28 Και τι θα γίνει αν μολύνω
00:02:30 Ευτυχώς, η ειδικότητα του
00:02:40 Μπρόντυ...
00:02:44 Ακου, καταλαβαίνω πως
00:02:47 Απλά προσπάθησε να πάρεις οτι
00:02:49 Οτι να ναι.
00:03:07 - Είναι ολα εντάξει;
00:03:10 Είσαι σίγουρη;
00:03:12 Θα το συζητήσουμε
00:03:14 Όπως σε βολεύει.
00:03:17 Πρέπει να φύγω.
00:03:17 Εχω νοικιάσει δορυφορικό χρόνο για
00:03:20 Ηδη εχω αργήσει!
00:03:47 Εδω Κλαιρ Τόμσον.
00:03:49 Αλλα μπορείτε να αφήσετε
00:04:07 Καθε βράδυ ξενυχτάς...
00:04:09 την τελευταία στιγμή.
00:04:11 Δεν μοιάζεις να έχεις πυρετό.
00:04:13 Να μολύνω ολόκληρο το σχολείο...
00:04:22 Γυμνάσιο του Μάρσαλ
00:04:24 Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;
00:04:25 Είμαι η Κλαιρ Τομσον. Ο
00:04:28 Μοιάζει να εχει πυρετό.
00:04:29 Δεν θα θέλαμε να μολύνει
00:04:31 - Θα τον κρατήσουμε σπίτι.
00:04:40 Αν ο δορυφόρος ειναι
00:04:42 200 μίλια πάνω απο την επιφάνεια,
00:04:44 και ταξιδεύει με σταθερή ταχύτητα,
00:04:46 ποιός θα μου πει για πόσο
00:04:49 με απόδοση μέγιστου σηματος;
00:04:53 Κανεις;
00:04:57 7.025 λεπτα.
00:05:01 Τεστακι στα κεφάλαια 10
00:05:03 Παρακαλώ να είστε ετοιμοι!
00:05:07 Καλή δουλειά, Τζος.
00:05:08 Δεν το πιστεύω οτι
00:05:10 Ζήτησα χάρη .
00:05:12 Απλά πίστευα οτι η τάξη μου θα
00:05:16 Να σου κάνω μια ερώτηση;
00:05:17 - Βεβαιως.
00:05:18 και αποφοίτησες με δυο πτυχία.
00:05:20 Αντί να μας λες για την
00:05:23 γιατί δεν την σχεδιάζεις;
00:05:28 Πρέπει να απαντήσω.
00:05:31 Κλαιρ Τόμσον.
00:05:33 Γειά σας, κυρία Τομσον!
00:05:35 Θα ήθελα να ξέρετε, πως έστειλα με
00:05:38 Γιατί;
00:05:40 - Μου είπαν οτι καλέσατε.
00:05:42 Για το οτι είναι άρρωστος σήμερα.
00:05:46 Ναι σωστά.
00:05:47 Ελπίζω να νιώθει καλύτερα.
00:05:51 Μάλλον οχι!
00:05:52 Τουλάχιστον οχι πριν
00:06:13 Σαν να μην μπορεί
00:06:16 Μήπως εχει ιστορικό άσθματος;
00:06:18 - Οχι.
00:06:19 Οχι.
00:06:20 - Λαρυγγίτιδα;
00:06:22 Ιγμορίτιδα;
00:06:23 - Οχι.
00:06:25 Οχι.
00:06:26 - Πνευμονία;
00:06:27 - Ασπεργίλλωση;
00:06:32 Είσαι καπνιστής;
00:06:34 Οχι, κύριε.
00:06:35 Αυτό είναι καλό. Συνέχισε έτσι.
00:06:38 Εντάξει...
00:06:40 Για άνοιξε.
00:06:47 Νομίζω πως βρήκα το πρόβλημα.
00:06:48 Ο γιός σας...
00:06:52 εχει μια πολύ δύσκολη
00:06:56 μπλοκαρίσματος...
00:06:58 Είναι σοβαρό αυτό;
00:06:59 Οχι ιδιαίτερα...
00:07:01 Κουίντ!
00:07:05 Συγνώμη που σας σπατάλησα
00:07:08 Θα μπορούσε να ήταν και χειρότερα.
00:07:12 Θα μπορούσε να ήταν
00:07:19 Δύσκολη μέρα;
00:07:22 Τίποτα για το οποίο
00:07:26 Μα τι κάνεις εδώ;
00:07:28 - Πρόκειται για τον Μπρόντυ.
00:07:29 - Έλειψε απο το σχολείο, παλι!
00:07:32 Απο το σχολείο λενε οτι χρησιμοποίησε
00:07:34 για να γράψει δικαιολογητικά, τρείς
00:07:36 και για την επόμενη απουσία του θα
00:07:40 Και ετσι μιμήθηκε την φωνή μου.
00:07:41 Εντάξει,πως το έκανε αυτό;
00:07:42 Δεν εχω ιδέα,
00:07:43 αλλά ήταν αρκετά πειστικός ώστε
00:07:46 Έξυπνο παιδί!
00:07:48 Για το δικό του καλό
00:07:49 Ίσως αυτό να είναι το πρόβλημα!
00:07:51 Ίσως είναι μέσα στο
00:07:53 Ματτ, μην αρχίζεις παλι.
00:07:54 Το να μην μιλάμε για αυτό δεν
00:07:58 Τι συμβαίνει;
00:08:05 Ίνγκριντ;
00:08:13 Κλαιρ, τι έκπληξη να σε βλέπω εδω.
00:08:17 Παρομοίως.
00:08:19 Λοίπον...
00:08:21 σε τι οφείλουμε την τιμή
00:08:24 Το σχέδιο Τζένσεν
00:08:26 Ήρθα για να ζητήσω στην
00:08:29 Εγώ;
00:08:31 Θέλεις εγω να σε βοηθήσω;
00:08:35 Εντάξει, γιατί δεν καθόμαστε ολοι
00:08:38 Εσυ συζήτα οσο θες.
00:08:42 Κλαιρ...
00:08:44 Γλυκιά μου, περίμενε.
00:08:50 Όταν την χρειάστηκα,
00:08:52 Δεν υπάρχει περίπτωση να...
00:09:09 Όταν ο Έντουιν σε ταπείνωσε...
00:09:12 Σήμερα...
00:09:14 γίναμε μάρτυρες μιας
00:09:19 Είχες πληγωθεί απο
00:09:21 Είχα πληγωθεί;
00:09:22 Σαν μέντοράς της...
00:09:23 θα έπρεπε να ειχα
00:09:26 του ταλέντου της και
00:09:28 - Είχα καταστραφεί.
00:09:31 Η δουλειά σου...
00:09:33 δεν είναι αρκετά καλή.
00:09:36 Εσύ... δεν εισαι αρκετά καλή.
00:09:40 Θαύμαζα τον Έντουιν πολύ περισσότερο
00:09:45 Και νομίζω πως αυτό που με πείραξε
00:09:47 ήταν το οτι ήξερα το πόσο
00:09:49 Κανείς δεν καταλαβαίνει καλύτερα
00:09:53 και ξέρω οτι δεν θες να το ακούσεις,
00:09:55 αλλά ακόμα νομίζω πως πρέπει
00:09:56 Γιατί;
00:09:57 Γιατί μπορεί να ειναι μια ευκαιρία!
00:10:00 Για ποιό πράγμα
00:10:02 Δεν ξέρω!
00:10:03 Δεν ξέρω. Για να
00:10:05 Και με κάποιο τρόπο να διορθώσεις
00:10:07 Δεν εχω ιδέα. Αλλά αυτό...
00:10:10 Δεν θα πάθουμε κάτι αν ακούσουμε
00:10:15 Σε παρακαλώ, Κλαιρ.
00:10:17 Καν' το για μένα.
00:10:20 Ο Έντουιν έφυγε απο
00:10:22 Πήρε ολη την ομάδα του...
00:10:24 και διάφορες εργαστηριακές μελέτες,
00:10:27 μαζί και την δικιά σου.
00:10:28 Ε και; Δεν πέτυχε. Θυμάσαι;
00:10:29 Δουλεύει τώρα.
00:10:32 Αφότου εφυγες,
00:10:33 ο Έντουιν συνέχισε την έρευνά
00:10:37 Τι έκανε λέει;
00:10:38 Και με τα χρόνια,
00:10:39 τελειοποίησε ολη την
00:10:42 Αυτή η τεχνολογία μπορεί
00:10:45 Και μπορεί το ίδιο
00:10:46 Δεν σε πιάνω. Τι...
00:10:48 Τα νανοσωματίδια ειναι
00:10:51 Μπορούν να εμφυτευτούν
00:10:53 Σε μια μάχη, για παράδειγμα,
00:10:56 Αν του έχει εμφυτευτεί
00:10:59 μπορεί να πει στους γιατρούς
00:11:01 Θα μπορούσε ακόμα και να σταθεροποιήσει
00:11:03 Αυτό είναι καλο, ετσι;
00:11:04 Εκτός και αν ο εχθρός
00:11:06 του υπολογιστή που
00:11:08 Θα μπορούσαν να εξαφανίσουν
00:11:10 προκαλώντας σε καθε στρατιωτη
00:11:14 Πολύ απλα πστώντας ενα κουμπί.
00:11:17 Αυτή η τεχνολογία
00:11:19 ή να είναι ένας εφιάλτης,
00:11:21 ανάλογα ,με το ποιός το ελέγχει.
00:11:23 Και τώρα το ελέγχει ο Έντουιν;
00:11:25 Για αυτό ήρθα σε εσένα.
00:11:26 Οταν έφυγε ο Έντουιν,
00:11:29 Μα δεν εχω ιδέα πως απο την
00:11:32 Τουλάχιστον έχεις κατι
00:11:34 Σίγουρα οποιονδήποτε αλλο
00:11:36 Έχει περάσει καιρός απο τότε που
00:11:38 - Γιατί δεν πάτε στις Αρχές;
00:11:40 η αρνητική κριτική θα μπορούσε να
00:11:43 και όλη την καλή δουλειά που κάναμε!
00:11:45 Σε χρειαζόμαστε!
00:11:47 Σας χρειαζόμαστε και τους δύο
00:12:02 Ε, Τζίμυ, νόμιζα με 20 δολλάρια
00:12:08 Μα καλά τι σκεφτόσουν;
00:12:09 Σκεφτόμουν πως δεν
00:12:10 Πως ήξερες που ήμουν;
00:12:12 Η μαμά σου χρησιμοποίησε τον δορυφόρο
00:12:14 - Τι;
00:12:16 για να μην πας σχολείο.
00:12:17 Καθόλου σωστό, φιλαράκο. Α, και
00:12:20 Κοίτα, μπορώ να σου εξηγήσω.
00:12:22 Δοκίμαζα την ποσότητα μείωσης του
00:12:25 - Έγραψα και εργάσια, που μπορεί...
00:12:27 Αυτό που εχει σημασία ειναι
00:12:28 και ψέμματα σε εμας.
00:12:30 Συγνώμη. Μα που πάμε;
00:12:33 Σε στέλνουμε σε στρατιωτικό σχολείο.
00:12:36 Τι ;
00:12:39 Κοίτα, μαμά, θα αλλάξω!
00:12:40 - Δεν μπορούμε να το συζητήσουμε;
00:12:43 - Και τότε που πάμε;
00:12:45 Πίσω που;
00:12:46 Να σώσουμε την μέρα, ελπίζω!
00:12:49 Και ενώ κάνουμε αυτό, ίσως
00:13:03 Γιατί ο Έντουιν επέλεξε τώρα
00:13:05 Λάθος μου. Ήθελε να αποφύγει
00:13:09 και να εξελίξει τα νανοσωματίδια
00:13:11 Απλά ήθελα να πηγαίνει αργά αργά.
00:13:13 Δυστυχώς, ο Έντουιν και εγώ δεν
00:13:17 Μαμά, τι είναι αυτό το σχέδιο
00:13:21 Είναι μια ομάδα πραγματικά
00:13:22 που δουλεύουν μαζι για να
00:13:25 Πως και δεν άκουσα ποτέ για αυτό;
00:13:26 Ας πούμε οτι η ανωνυμία
00:13:29 - Και πως γίνεσαι μέλος;
00:13:31 Θα πρέπει να σε καλέσουν.
00:13:32 Εσείς είσασταν μέλη;
00:13:35 Είμασταν...
00:13:36 κάποτε.
00:13:38 Κυρία Τζένσεν, έχουμε
00:13:40 να προσγειωθούμε.
00:13:54 Η ογκογενετική σου έρευνα, η
00:13:57 και οι μηχανισμοί
00:14:00 Πραγματικά, καταπληκτική
00:14:03 - Ευχαριστώ.
00:14:04 όπως συζητήσαμε , κυριε,
00:14:08 που ενδιαφέρει περισσότερο
00:14:10 Λοιπόν, μπορώ να καταλαβω το γιατί.
00:14:12 Είμαστε πολύ κοντα
00:14:14 που θα μπορούσε να αλλάξει
00:14:16 Θα μπορούσε;
00:14:18 Που θα...
00:14:20 Θα αλλάξει.
00:14:23 Τι θα γίνει με τα
00:14:26 Δικά μας και μόνο δικά μας.
00:14:27 Εμείς το χρηματοδοτήσαμε.
00:14:28 Θα κάνουμε με αυτό οτι μας αρέσει.
00:14:30 Τα εύσημα, παρ'όλα αυτά...
00:14:34 μαζί και με ενα
00:14:38 Θα χρειαστώ πλήρη αυτονομία,
00:14:40 για το προσωπικό μου, το
00:14:42 Κανένα πρόβλημα.
00:14:44 Είσαι το άλογο που
00:14:46 Και είμαστε πρόθυμοι
00:14:51 Με το που σε περάσουμε
00:14:54 θα συναντηθείς με τον Δρ Τζέιμς,
00:14:56 για να σου αναφέρει πως
00:15:01 - Πως νιωθεις;
00:15:02 Φοβάμαι το οτι
00:15:12 Μην το βγάλεις αυτό.
00:15:13 Αυτό θα σου δώσει πρόσβαση στο
00:15:15 Τα πράγματα εχουν
00:15:17 Θυμάμαι οταν η ασφάλεια ήταν
00:15:21 Δυστυχώς, μαθαίνουμε
00:15:23 οτι ακόμα και αυτό δεν είναι αρκετό.
00:15:27 Λοιπόν, Μπρόντυ...
00:15:29 αφού οι δικοί σου δεν σου
00:15:31 θα σε ενημερώσω εγω καθώς παμε
00:15:35 Ωραία.
00:15:36 Το σχέδιο Τζένσεν ειναι μια απο τις κορυφαίες
00:15:40 Ιδρύθηκε απο τον πατέρα μου,
00:15:43 Το σχέδιο αποτελείτε απο μια
00:15:45 που δεν οραματίζονται απλα τρόπους
00:15:48 αλλά τους κάνουν πραγματικότητα.
00:15:50 Αποτελεί ενα απο τα πιο
00:15:53 Ναι, αλλά, δεν παίρνατε εσείς
00:15:56 Αν η ομάδα αναπτύξει, ας
00:15:59 δίνεται σε εναν
00:16:01 ή τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας.
00:16:03 Και αυτοί γίνονται τα πρωτοσέλιδα.
00:16:05 Στο Τζένσεν, η δουλειά
00:16:08 Ίνγκριντ, αναφορά προόδου.
00:16:09 Κέντρικ Τζέιμς.
00:16:11 Απο εδω οι Μπρόντυ,
00:16:13 Ο Κέντρικ ειναι ο
00:16:15 και του Ακουστικο-Μηχανικού
00:16:16 Και είναι επίσης ο υπεύθυνος
00:16:18 Χαίρομαι που είστε εδω.
00:16:20 Ίνγκριντ, μέχρι στιγμής έχουμε 27
00:16:23 Και συνεχίζουμε! Είναι
00:16:25 Βιοιατρική, Νευρολογία
00:16:28 Τζίννυ, απο εδω οι Τόμσονς.
00:16:30 Γειά σας. Και αντίο.
00:16:32 Πρέπει να ελέγξω αν έχουν πρόβλημα
00:16:36 Καλώς ήρθατε πισω στο Τζένσεν.
00:16:39 Η Τζίννυ ηγείται του τμήματος
00:16:41 Ωραία, ας το κανονίσουμε προτού
00:16:45 Δεν μπορούμε να πούμε τι
00:16:47 Εε, εγω τι να κάνω;
00:16:48 Εσυ αγαπητέ μου, είσαι
00:16:51 Μείνε μακριά απο μπελάδες.
00:16:55 Μην ανησυχείται.
00:17:28 Γνωρίζουμε οτι πάνω απο ενα
00:17:31 δεν έχουν πρόσβαση
00:17:33 Σαν αποτέλεσμα, πάνω απο 4000
00:17:36 πεθαίνουν καθε μέρα.
00:17:38 Έτσι, δημιουργήσαμε αυτή
00:17:41 και την χαρίσαμε στους
00:17:44 Συνήθως παίρνει μισή ώρα σε φίλτρο,
00:17:46 αλλά εμείς θα επιταχύνουμε
00:17:51 Και ορίστε!
00:17:52 Το πιθανώς θανατηφόρο
00:17:55 και έτοιμο να το πιείς.
00:17:58 Οι χρήσεις είναι απεριόριστες.
00:18:03 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να γιατρέψει
00:18:07 ή να σφραγίσει μια διαρροή
00:19:00 Όμορφα.
00:19:08 Μπρόντυ Τόμσον...
00:19:09 δεν έχετε εξουσιοδότηση να
00:19:15 Συγμώμη! Συγνωμη!
00:19:17 Λάθος μου!
00:19:30 Εχει κοιτάξει κανείς
00:19:32 Αυτά τα λιγα που αφησε πίσω...
00:19:33 ήταν γραμμενα σε εναν
00:19:35 Βασίζεται σε εναν αλγόριθμο.
00:19:38 Ήλπιζα τόσο πολυ να το πείς αυτο!
00:19:39 Φαίνεται να πήρε πολλά πράγματα.
00:19:41 Είσαι σίγουρος οτι
00:19:43 Οχι, αλλά με βάση την τελευταία
00:19:47 Σίγουρα ήταν απο
00:19:48 Και δυστυχώς, ήταν
00:19:50 Υπάρχουν και κάποια καλα
00:19:51 δεν κατάφερε να παρει
00:19:54 Τον ποιόν;
00:19:55 Δεν μπορεί να παράγει
00:19:57 Και πέρα απο τον δικό μας,
00:19:58 υπάρχουν κανα δυο
00:20:01 Λοιπόν, θα πρέπει να
00:20:03 Θα χρειαστώ όλους τους
00:20:05 Θα στους στείλω αμέσως.
00:20:07 Μπορείς να δουλέψεις
00:20:09 Ποιός εξασκεί Ανοσολογία
00:20:11 Εσύ. Τουλάχιστον για τώρα.
00:20:13 Ο υπεύθυνος του τομέα
00:20:15 Μπορώ να εχω και εγώ πρόσβαση
00:20:16 Φυσικά. Ελα μαζί μου..
00:20:26 Οθόνη.
00:20:27 ’νοιξε αρχεία.
00:20:36 Επόμενος φάκελος.
00:20:38 Δεν μπορώ να σου περιγράψω
00:20:40 να σας εχω και τους
00:20:42 Αυτό δεν ηταν εύκολο, και το ξέρεις,
00:20:44 για την Κλαιρ, εννοώ, αφού ο
00:20:47 Μπορώ να φανταστώ.
00:20:48 Μιλάτε εσείς οι δυο ποτέ για
00:20:50 Αυτό ειναι ενα θέμα που
00:20:53 εδω και πολύ καιρό.
00:20:54 Ματτ, προσπάθησα, πραγματικά,
00:20:58 για λογαριασμό της Κλαιρ,
00:20:59 αλλά ήταν εντελώς ανένδοτος.
00:21:01 Η συμπεριφορά του
00:21:04 Εν ολίγοις, αυτό του
00:21:07 που συνεχίστηκε μέχρι
00:21:09 Αυτό είναι κατι που πρέπει να
00:21:12 οχι εγω.
00:21:18 Με βάση την λίστα που μου έδωσες,
00:21:20 έχουμε φέρει ολον τον εργαστηριάκο
00:21:23 Υπάρχει μονο... ενα
00:21:25 που δεν καταφέραμε να βρούμε.
00:21:26 Τον μοριακο συναρμολογητή.
00:21:28 Αλλά οι άνθρωποί μου
00:21:30 Λοιπόν, οσο νωρίτερα
00:21:32 τόσο γρηγορότερα θα μπορέσω να
00:21:48 Λοιπόν... τι νομίζεις;
00:21:53 Τι νομίζω...
00:21:56 Είναι τέλειο!
00:21:58 Εξαίσιο!
00:22:00 Τότε να σας αφήσω ώστε να
00:22:21 Γειά;
00:23:34 Γειά;
00:23:44 Λοιπόν, αυτό...
00:23:54 Εχετε παραβεί τον νόμο 387564,
00:23:56 - παραβίαση και είσοδο...!
00:23:57 οχι, εγώ... εγώ απλα
00:23:59 - Παρέκαμψες την ασφάλειά μου!
00:24:02 Εε... ναι! Την έφτιαξα μόνος μου!
00:24:04 Και εγω την ξεπέρασα,
00:24:07 Αλλά, εσύ εισαι αυτός
00:24:09 - Εσύ είσαι αυτός που μου έστεισε ενέδρα!
00:24:11 - Εσυ ποιός εισαι;
00:24:14 Κοίτα, απλά ασε με κάτω, και
00:24:16 - Αστο καλυτερα για τις Αρχές!
00:24:18 Οχι, σας παρακαλώ! Ελα τωρα!
00:24:20 Οχι! Η μαμά μου θα τρελαθεί!
00:24:21 - Ξέρουν οι γονείς σου οτι είσαι εδώ;
00:24:23 Είναι και αυτοί εδω, επίσης.
00:24:24 Η μαμά μου δούλευε εδω και
00:24:27 - Αποκλείεται!
00:24:29 Μάθιου και Κλαιρ Τόμσον.
00:24:30 Εσύ είσαι το παιδί του
00:24:34 Τότε, λοιπόν...
00:24:36 πρέπει να είσαι εξυπνότερος
00:24:40 Επόμενος φάκελος.
00:24:42 Επόμενος.
00:24:44 Σταμάτα.
00:24:48 Σημειώσεις.
00:24:55 Μετέφερε τον φάκελο στον πίνακα.
00:25:00 Ναι.
00:25:02 Κέντρικ.
00:25:03 Ναι, Κλαιρ;
00:25:06 Βρήκα μια σημείωση σε εναν
00:25:08 Ειναι υπογεγραμμένο ως "NP".
00:25:10 Καμία ιδέα για το ποιός είναι;
00:25:12 Ο πιο αποκρουστικός,
00:25:15 που εχω αντιμετωπίσει.
00:25:17 Δεν μου κάνει καθόλου έκπληξη.
00:25:19 Καλά ξεμπερδέματα!
00:25:22 Αχ! Επιτέλους!
00:25:25 Ο Έντουιν το εβαλε σκοπό...
00:25:26 να υποσκιάσει την
00:25:29 Σίγουρα ξέρω πως
00:25:31 Ετσι έχω ακούσει.
00:25:33 Ας κάτσουμε, έτσι;
00:25:36 Πίνακας σε λειτουργία.
00:25:38 Βρήκα αυτό το διάγραμμα
00:25:41 Έχει τα αρχικά σας πάνω του.
00:25:44 Δεν είναι δικό μας σχέδιο...
00:25:45 δεν γίνεται να παει απο μια θεωρητική
00:25:47 χωρίς να εξεταστεί
00:25:50 Το Τμήμα Ηθικής, του οποίου ηγούμε,
00:25:52 υπολογίζει τις επιπλοκές
00:25:55 δεοντολιγικά, ηθικά, φιλοσοφικά.
00:25:57 Και τι γίνεται με τα τεχνητά μέλη;
00:25:59 Ήθελε να χρησιμοποιήσει
00:26:01 ώστε να τα ελέγχει απο μακριά...
00:26:02 μέσω μιας αλληλεπίδρασης των νεύρων
00:26:05 Αλλά προκαλούσε παρα
00:26:07 Ο Έντουιν πίστευε οτι ο
00:26:10 Ετσι αφού ήλεγχε το πρόσθετο
00:26:13 τις σωματικές λειτουργίες του
00:26:16 - Ακριβώς.
00:26:18 Για αυτό η Ίνγκριντ μου έπιανε
00:26:20 Αυτός με παρακάλεσε, αλλά... αν η
00:26:24 Δύσκολα θα την κάνεις να το αλλάξει.
00:26:25 Τα έχω περάσει και εγω αυτά.
00:26:28 Παρά τις βιο-ηθικές ανησυχίες,
00:26:30 ο Έντουιν ασχολούνταν
00:26:34 Απο οτι είχα καταλάβει,
00:26:36 η δουλειά του ήταν η συνέχεια της
00:26:38 - Ποιός στο είπε αυτό;
00:26:41 Είπε οτι αν δεν την
00:26:43 η δουλειά σου θα
00:26:45 Χμ!
00:27:16 Εγω τελειοποίησα τον "βλεφαριδωτό"
00:27:18 Κοίτα!
00:27:26 Ει, αυτο είναι απίστευτο,
00:27:36 Μονο και αν είχες δουλέψει...
00:27:41 Καλά νέα! Βρήκαμε
00:27:44 - Που; - Στην εργαστηριακή
00:27:47 Στο Μόντρεαλ; Με εκπλήσει το οτι
00:27:50 λοιπόν, δεν θα το κάνουν. Θα
00:27:53 Πετάτε σε 2 ώρες.
00:27:55 Μα... Μα... Δεν καταλαβαίνω.
00:27:58 Είναι απλό, Έντουιν.
00:28:00 Ο Κεν και η ομάδα του θα
00:28:02 και εσυ θα εξακριβώσεις οτι
00:28:06 και θα το κλέψουμε;
00:28:11 Είσαι τρελός!
00:28:13 Δεν πρόκειται να το κάνω.
00:28:16 Θα το κάνεις, Έντουιν. Πίστεψέ με.
00:28:18 Οι άνθρωποι που έχουν
00:28:21 δεν δέχονται το όχι σαν απάντηση.
00:28:33 Κοίτα, δεν είχα ιδέα
00:28:34 Κάποιος τυχαίος ξένος
00:28:36 Απ οτι ήξερα, θα μπορούσε
00:28:38 Εννοώ , πως λειτουργούμε
00:28:41 Με κρέμασες απο την σκεπή,
00:28:44 Και θα το έκανα ξανά.
00:28:51 Τι είναι αυτό;
00:28:52 - Η σφαίρα μου.
00:28:55 Είναι αυτό που σου δίνουν
00:28:58 Και τι κάνει ενας μαθητευόμενος;
00:28:59 Κάθε 6 μήνες περιφέρομαι
00:29:01 Μέχρι να διαλέξω την ειδικότητά μου.
00:29:03 Τώρα, είμαι με τον Δρ Τζέιμς
00:29:06 Ουάου! Συνήθως πρέπει να τα
00:29:09 για να κάνω κάτι τόσο διασκεδαστικό.
00:29:11 Λοιπόν... Που είναι οι γονείς σου;
00:29:14 Έχουν φύγει.
00:29:21 Γιατί έφυγε ο Έντουιν;
00:29:22 Σαν πολλές ερωτήσεις κάνεις, μαγκα.
00:29:24 - Μπρόντυ.
00:29:36 Λοιπόν... Τι πήρε;
00:29:39 Όταν ρώτησα την Ίνγκριντ,
00:29:41 μου είπε οτι υπάρχουν πράγματα
00:29:43 Αυτό έγινε πρώτη φορά.
00:29:44 Ποτέ δεν χρησιμοποίησε την
00:29:47 Τυχερέ! Αυτή είναι η πιο
00:29:49 Δεν είναι σωστό!
00:29:51 Αυτοί να κρύβουν πράγματα
00:29:55 Αν δεν πρόκειται να είσαι
00:29:57 Πως υποτίθεται πως θα
00:29:59 Καλά, μην τρελαίνεσαι
00:30:00 στην οικογένειά μου, ποτέ δεν
00:30:04 Σε τσάκωσα!
00:30:25 Ακολούθα με.
00:30:45 Απο εδώ.
00:31:19 Ελα εδω.
00:31:24 Ας κάτσουμε!
00:31:34 Ο συναγερμός χτύπησε στην άλλη μεριά.
00:31:44 Ελα τωρα!
00:31:45 Πάμε! Πάμε!
00:31:51 Πήγαινε! Πήγαινε!
00:32:05 Τίποτα;
00:32:09 Χρόνιες αρρώστιες, το λέμφωμα του
00:32:12 Ο Έντουιν έκανε κρυφες
00:32:15 Αυτό ταιριάζει με την
00:32:17 οτι εστιάζει στην
00:32:19 Μονάδα πάνω.
00:32:20 Ερευνητικές εγκαταστάσεις
00:32:22 βάλτο τουλάχιστον 15 χρόνια μακριά.
00:32:23 Γλυκιά μου, μήπως
00:32:26 Εδω είναι το μέρος
00:32:29 Είναι αστείο το πως κάθε κουβέντα
00:32:32 Και εσύ είσαι;
00:32:33 Σαμάνθα Κορτέζ, η νεότερη
00:32:37 Η χαρά είναι όλη δική μου.
00:32:39 Ήξερες οτι ο μπαμπάς σου,
00:32:40 επινόησε την θεραπεία για
00:32:43 Ποτέ δεν μου το είπες.
00:32:45 Αα, παλιά νέα.
00:32:47 - Που βρήκες την κ. Κορτέζ;
00:32:49 Την έπιασα επ αυτοφόρω.
00:32:51 Αλλά... όταν την προειδοποίησα
00:32:54 εξαιτίας της μηχανογράφησής του...
00:32:56 - βάλαμε στοίχημα.
00:32:58 Εχεις μια ικανότητα να
00:33:00 Ολα εδω μέσα είναι ενα ολόγραμμα;
00:33:04 Μοιάζει σαν πρώιμο σχέδιο
00:33:07 σαν να είναι, απο την
00:33:09 Πες καλύτερα τα μέσα του '90!
00:33:10 - Αυτό είναι ενα νευρικό δίκτυο.
00:33:13 Ναι, μπορείς να επικοινωνήσεις με τα
00:33:16 This is the mobility module...
00:33:20 Για ορμόνες, εμβόλια, υγρά.
00:33:22 Αυτή πρέπει να είναι η μεγαλύτερη
00:33:25 Ή το χειρότερο οπλο.
00:33:26 Για αυτό είναι όλοι φρικαρισμένοι;
00:33:27 Επειδή ο ¨Εντουιν πήρε ενα απο αυτά;
00:33:29 - Ναι.
00:33:32 Λοιπόν, δεν έχει και πολλά χρήματα,
00:33:33 οπότε μάλλον θα ψάξει
00:33:35 Εννοείς να το πουλήσει σε αυτόν που
00:33:37 Ας μην βιαζόμαστε πολύ, ο Έντουιν
00:33:40 Έναν μοριακό συναρμολογητή.
00:33:42 Τρεις άντρες έκλεψαν
00:33:43 90 λεπτά πριν.
00:33:51 Κοιτάξτε, δεν καταλαβαίνω γιατι δεν μπορούμε
00:33:54 Ξέρω! Μπορούμε να φέρουμε μια
00:33:56 Ναι. Και το "φρέσκια" είναι η
00:34:01 Ξέρω οτι θέλετε να βοηθήσετε,
00:34:03 αλλά αυτό έχει γίνει
00:34:05 Και, Μπρόντυ, το τελευταίο πράγμα
00:34:07 είναι να ανησυχούν για σένα.
00:34:09 Τώρα, πρέπει να παω
00:34:11 Σαμ, γιατι δεν παίρνεις τον
00:34:14 Δείξ' του πάνω σε τι δουλεύουμε.
00:34:18 Για ελα, μάγκα.
00:34:21 Μπρόντυ με λένε!
00:34:24 Καλωσήρθατε, Δρ Κέντρικ.
00:34:26 Ξεκινάμε.
00:34:28 Βρήκα στοιχεία για την διάρρηξη
00:34:33 Κοίτα σε αυτή την εικόνα.
00:34:37 Είναι ο Έντουιν, σωστά!
00:34:40 Οπότε αυτό είναι;
00:34:41 Ναι, ο φημισμένος
00:34:45 Είναι πολύ κρίμα που αυτή η εικόνα, είναι
00:34:47 σε ενα απο αυτά τα μωρά.
00:34:51 Λοιπόν... γιατί ο
00:34:54 και της επιστήμης
00:34:56 Γιατί έχει ολα τα δικαιώματα.
00:34:57 Δούλευε για την NSA για 10 χρόνια...
00:34:59 προτού η Ίνγκριντ τον προσκάλεσει
00:35:04 Τι είναι αυτό;
00:35:05 Απλά μια δοκιμή.
00:35:06 Πειράζω την απομόνωση
00:35:08 Ενδιαφέρον.
00:35:11 Αυτό είναι που ο Δρ
00:35:14 μια συσκευή φωνητικού εντοπισμού.
00:35:16 Εννοείς, κατι σαν κοριός;
00:35:17 Μόνο που ταιριάζει την φωνή με
00:35:21 - Αυτό είναι καταπληκτικό!
00:35:22 χρειάζεται να ξέρεις, απο που
00:35:25 Με αυτό μπορείς να πατήσεις το κουμπί
00:35:27 Ετσι, θεωρητικά, αν έπρεπε να ακολουθήσουμε
00:35:30 μπορούμε να βρούμε που βρίσκεται.
00:35:32 Το καλύτερο είναι, πως αν υπάρχει
00:35:34 με το άτομο που παρακολουθούμε,
00:35:35 μπορούμε να τους ακούμε μέσω του
00:35:38 Ακόμα και αν το
00:35:39 Κλειστό, ανοιχτό, σε τσέπη.
00:35:43 Θα φορτώσω τις φωνές
00:35:45 απο κάποιους παλιούς φακέλους.
00:35:46 Και το πρόγραμμα θα ψάξει να
00:35:50 και να αναγνωρίσει την εμφάνιση.
00:35:52 Αυτο είναι απίστευτο!
00:35:54 Θα μπω στα αρχεία ασφαλείας...
00:35:56 στα αεροδρόμια και στις
00:35:58 - Τέλεια. - 'Η, μπορούμε να
00:36:00 Για να εντοπίσουμε τον Έντουιν;
00:36:01 Ναι. Τα πάντα... αμάξια, άνθρωποι,
00:36:05 - Χημική υπογραφή.
00:36:07 Μπορώ να τροποποιήσω την
00:36:09 που ανέπτυξα στην Νικαράγουα...
00:36:10 και να τη χρησιμοποιήσω, για να
00:36:12 Και μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
00:36:14 - Ακριβώς!
00:36:17 Μετα την 11η σεπτεμβρίου, καθε μεγάλη
00:36:21 στα μέσα μαζικής μεταφοράς...
00:36:22 για να...ανιχνεύει στοιχεία
00:36:25 όπως ο άνθρακας.
00:36:26 Και αν το συνδυάσεις αυτό
00:36:28 και μπορέσεις να
00:36:30 θα σε οδηγήσουν στον
00:36:32 Λοιπον, τυμπανα.
00:36:33 - Σιλικόνη.
00:36:35 - για να ανακατέψω μέσα στο μίγμα.
00:36:37 Οι μοριακοί συναρμολογητές χρησιμοποιούν
00:36:39 - Aα! Είπες χρυσό!
00:36:42 Λοιπόν, αυτα είναι που χρειάζομαι.
00:36:43 Ψάχνουμε για ενα ελάχιστο
00:36:47 Πρέπει να υπάρχει και ενα
00:36:53 Έντουιν! Πως ήταν το ταξιδάκι σου;
00:36:56 - Τρομακτικό.
00:36:59 Λοιπόν, δεν θα το ξέρουμε αυτό...
00:37:00 μέχρι να βάλω τον συναρμολογητή σε ενα
00:37:04 Μετά θα δουμε μήπως
00:37:05 καθώς με κυνηγούσαν σε κατι στενάκια
00:37:15 Με το που εντοπίσουμε
00:37:17 θ πρέπει να έχουμε την ομάδα έτοιμη.
00:37:18 Ακούγεται λες και ο υπολογιστής
00:37:20 Προσπαθούν να βρούν τον Έντουιν.
00:37:21 Αφού... ο υπολογιστής
00:37:24 Δεν μπορεί να βρει και
00:37:25 Μμμ... μάλλον οχι.
00:37:31 Και αν συνδέσουμε τον
00:37:34 Αξίζει να προσπαθήσουμε.
00:37:35 Περίμενε να εισάγω ενα δείγμα φωνής.
00:37:38 Οχι, εε... τώρα που
00:37:41 Τι;
00:37:42 - Ίσως πρέπει απλά να χαλαρώσουμε λίγο.
00:37:45 Οι γονείς μου θα φρίκαραν, αν
00:37:46 - Προσπαθούμε να βοηθήσουμε.
00:37:48 μα μας είπαν ήδη
00:37:49 - και...
00:37:54 Μόλις με τσακώσανε να την
00:37:55 για τέταρτη φορά.
00:37:57 Δεν σου αρέσει το σχολείο;
00:37:58 Οχι και τόσο, μπα.
00:38:02 Πολύ εύκολο;
00:38:06 Είχα το ίδιο πρόβλημα.
00:38:08 Αλλά... αντί να κάνω κοπάνα,
00:38:12 Τους μίλησες καθόλου για αυτό;
00:38:15 Τι;
00:38:17 Δεν θα καταλάβαιναν.
00:38:18 Πως θα μπορούσαν αφού δεν
00:38:29 Χαμομήλι.
00:38:31 Ευχαριστώ.
00:38:32 Προσπάθησε να ηρεμήσεις.
00:38:34 Συνέχεια σκέφτομαι οτι
00:38:35 αν σε είχα ακούσει απο την αρχή.
00:38:37 Κανείς δεν μπορούσε να το προβλέψει
00:38:39 Κάτι βρήκα.
00:38:41 Ενα ιδιωτικό αεροπλάνο, άφησε
00:38:44 στις 9:30 χθές την νύχτα.
00:38:46 Σε αυτό το ύψος,
00:38:47 το χημικό ίχνος θα έχει
00:38:49 Αλλά αν μπορούσαμε να
00:38:51 θα μπορούσε να μας
00:39:05 Μόλις πήρα ενα μήνυμα απο
00:39:07 Μου λεει οτι το αεροπλάνο απο το
00:39:10 Το εχω. Θα εστιάσω σε Νέα Υόρκη,
00:39:14 Νομίζω πως κάτι βρήκα.
00:39:17 Ίχνη στοιχείου απο
00:39:19 Αυτό είναι το μίγμα μας!
00:39:20 Ok, επαναλαμβάνω την πορεία τους...
00:39:26 Απομονώνω ακριβώς εκεί.
00:39:28 - Το βλέπεις;
00:39:31 - Το Μπρόνξ, για την ακρίβεια.
00:39:37 Στο πάρκο Βαν Κόρτλαντ.
00:39:46 Εντάξει, σύνδεσέ το με
00:39:52 - Έτοιμο.
00:39:55 Αυτό πρέπει να είναι αρκετό.
00:39:56 Ολοι οι υπεύθυνοι τμημάτων να
00:39:59 - Τι συμβαίνει;
00:40:10 Λες να είναι καλή ιδέα, να καλέσουμε
00:40:13 Έτσι λέει το πρωτόκολο του Τζένσεν.
00:40:14 Οι μισοί απο τους
00:40:15 Δεν μπορείς να ξέρεις ποιός
00:40:17 ΈΧεις δίκιο. Θα το
00:40:20 Η περισσότερη ασφάλειά
00:40:22 Και όπως ξέρεις δεν
00:40:24 Και οι λίγοι που είχαμε ήταν επίλεκτοι.
00:40:26 - Και καλά εκπαιδευμένοι.
00:40:29 Ίσως θα πρέπει να
00:40:31 σε περίπτωση που ο Έντουιν αποφασίσει, οτι,
00:40:33 Ναι, λοιπόν, αν πας
00:40:35 Ανησυχώ για το πως θα
00:40:37 οταν μάθει οτι εγω σε
00:40:39 Ανησυχείς, για το τι θα κάνει
00:40:42 Σωστό και αυτό.
00:40:44 Αναρωτιέμαι αν θα έπρεπε να
00:40:46 Οχι, για τώρα όσο
00:40:48 Μάλλον έχεις δίκιο.
00:40:50 - Οσο φρικαρισμένος είμαι και εγω τώρα;
00:40:52 δεν μας αναγκάζει κανεις
00:40:55 Νομίζω πως πρέπει.
00:40:57 Μακάρι να ήξερα οτι
00:41:01 Μακάρι να είχες ρωτήσει.
00:41:05 Μαμά! Μπαμπά!
00:41:07 Που πάτε;
00:41:09 Ποιοί είναι αυτοί;
00:41:10 Βρήκατε τον Έντουιν;
00:41:14 Θα κάνετε αλήθεια κατι τόσο
00:41:17 - Γλυκέ μου, δεν θέλαμε να σε ανησυχήσουμε.
00:41:20 Ο καλύτερος τρόπος για να
00:41:22 είναι να τον πάρουμε μαζί μας.
00:41:23 - Αυτό δεν είναι ταξίδι αναψυχής, παιδιά!
00:41:25 Μπορείτε να βοηθήσετε
00:41:27 Πρέπει να ξεκινήσουμε.
00:41:30 Σε αγαπάω.
00:41:32 Θα είμαστε πίσω πριν το
00:41:58 Πες μου οτι χαμογελάς
00:42:01 Λοιπόν, ο συναρμολογητής δουλεύει.
00:42:02 Πρέπει ακόμα να
00:42:04 και να το περάσουμε απο
00:42:06 Αλλά... να είσαι σίγουρος,
00:42:08 στο να γράψουμε ιστορία.
00:42:17 Έχεις εικόνα;
00:42:18 Μοιάζει με εναν
00:42:21 Υπάρχει μια... είσοδος
00:42:23 Καποιο σύστημα ασφαλείας;
00:42:26 Οχι... δεν φαίνεται κατι τέτοιο.
00:42:28 - Περίεργο.
00:42:30 Θα σε κρατάω ενήμερο.
00:42:36 Τι;
00:42:37 Μοιάζεις σαν... δεν ξέρω.
00:42:40 να το ζεις τόσο εντονα!
00:42:43 Καλύτερο απο το να τραβάω
00:42:46 Τι;
00:42:48 Τίποτα.
00:42:53 Νιώθω λιγο άσχημα που
00:42:56 Και εγω.
00:42:58 Θα έπρεπε να του είχαμε
00:43:02 Ναι.
00:43:03 Λοιπόν, το να μην μιλάμε
00:43:10 Δεν μπορώ να τους πιστέψω!
00:43:12 Κάνουν σαν τρελοί οταν δεν τους
00:43:14 και πάνε και κανουν
00:43:17 Όντως, είναι αρκετά μπερδεμένο.
00:43:19 Εννοώ, τι στο καλό κανω εγω εδω;
00:43:21 Κλαψουρίζεις. Σταμάτα.
00:43:23 Ναι, τι να ξέρεις και εσυ;
00:43:28 Ξέρω πως αν κατι τους συμβεί,
00:43:29 η ζωή σου θα αλλάξει δραματικά!
00:43:31 Και, μαγκα μου, δεν
00:43:35 Εσύ έχεις εμπειρία σε αυτό;
00:43:40 Δεν γνώρισα ποτέ τον πατέρα μου,
00:43:42 και η μαμά μου πέθανε
00:43:49 Και ποιός σε μεγάλωσε;
00:43:51 Οι λύκοι.
00:43:53 Αντε τελείωνε.
00:43:54 Ανάδοχη οικογένεια.
00:43:58 Δεν ήταν και τόσο ασχημα, αλήθεια.
00:43:59 Με έμαθε να σκέφτομαι και
00:44:03 Οπότε μπορείς να κλαις
00:44:04 ή μπορείς να σηκωθείς
00:44:06 - Σαν τι;
00:44:08 που είναι οι γονείς σου. Θα
00:44:13 Τι κάνει έτσι;
00:44:14 Αφήσαμε το πρόγραμμα
00:44:16 Ψάχνει να βρει την
00:44:19 Με τον συναρμολογητή θα έχουμε
00:44:22 - Είναι ο Έντουιν!
00:44:23 Σσσ! ’κου!
00:44:24 - Τι υποτίθεται πως ψάχνουμε;
00:44:26 Δεν μπορείτε να τα
00:44:29 αλλά πιστεψέ με,
00:44:30 αυτή η μηχανή παράγει νανοσωματίδια,
00:44:34 Για δείξε μου.
00:44:35 Να σου δείξω. Τι να σου δείξω;
00:44:36 Είπες οτι παράγονται νανοσωματίδια.
00:44:39 Απόδειξέ το.
00:44:41 Ας δούμε ενα πως δουλεύει.
00:44:43 Και... και πως... και πως
00:44:52 Με το να κάνεις την
00:44:54 - Πλάκα μου κάνεις;
00:44:56 Δεν πρόκειται να το κάνω αυτό.
00:45:00 Δεν νομίζω οι επενδυτές
00:45:04 Αλλά... αν θέλεις να τους πείσεις,
00:45:06 τότε συνέχισε.
00:45:09 Το ακούς αυτό;
00:45:10 Μπορείς να εντοπίσεις το κινητό
00:45:12 - Μπορώ να προσπαθήσω.
00:45:16 Νομίζω οτι άκουσα κάτι απο εκεί.
00:45:19 Παω να ελέγξω.
00:45:27 Βρήκα την μαμά σου
00:45:29 Είναι βόρεια της Νέας Υόρκης,
00:45:32 - Μα δεν βγάζει νόημα.
00:45:34 Το σήμα του Έντουιν έρχεται απο το
00:45:37 20 χιλιόμετρα απο εκει
00:45:39 - Ξανατσέκαρέ το.
00:45:42 Τι είναι αυτό;
00:45:43 - Φραγή Συστήματος.
00:45:45 Ολες οι επικοινωνίες
00:45:46 - έχουν μπλοκαριστεί.
00:45:47 οτι χάσαμε τον Ματτ και την Κλαιρ;
00:45:48 Εντελώς! Δεν δεχόμαστε
00:45:50 - Που είναι;
00:45:52 οταν τους χάσαμε.
00:45:55 Τώρα είναι μόνοι τους.
00:46:02 Μπορώ να έχω την προσοχή σας;
00:46:04 Υπήρξε παραβίαση ασφαλείας.
00:46:07 Το δίκτυό μας βρίσκεται σε κίνδυνο.
00:46:09 Είμαστε σε κατάσταση αυτοπροστασίας,
00:46:11 που σημαίνει πως δεν υπάρχει ούτε
00:46:15 Αυτό είναι σοβαρό.
00:46:16 Αν το σύστημά μας εχει πάθει ζημιά,
00:46:18 θα μπορούσαμε να χάσουμε τα πάντα.
00:46:20 Νομίζω πως δεν αστειεύονται.
00:46:22 Πολλά απο τα πραγματα μας
00:46:24 με μερικές ρυθμίσεις μπορούν να γίνουν
00:46:26 Οπότε, ναι, το παίρνουμε
00:46:29 Ίνγκριντ, είμαι η Σαμ! Με ακούς;
00:46:33 Δεν μπορώ να συνδεθώ. Κάποιος μπλόκαρε
00:46:36 Πρέπει να παμε στην Ίνγκριντ!
00:46:38 Απο τους αεραγωγούς; Δεν
00:46:40 Αυτό δεν είναι επανεκτέλεση των
00:46:43 Πιάσε εναν φακό και βοήθα με!
00:46:56 Που το ήξερες αυτό;
00:46:57 Μου έπεσε μια σακούλα με
00:47:00 Μερικές πήγαν κάτω απο την μηχανή.
00:47:02 Που οδηγεί;
00:47:04 Θα δεις.
00:47:06 Μίλα μου, Έντουιν.
00:47:07 Λοιπόν, αυτή την στιγμή,
00:47:09 ρυθμίζω την πίεση και τα
00:47:13 Προφανώς, ο δικός σου έχει διαβήτη.
00:47:15 Με μερικές κινήσεις,
00:47:16 μπορώ να καθορίσω τα επίπεδα
00:47:18 Και σε περίπτωση ανάγκης,
00:47:19 Θα μπορούσα να του
00:47:20 Για να τον εμποδίσω απο
00:47:22 Ενδιαφέρον.
00:47:23 Δωσ του λίγη σεροτονίνη.
00:47:25 Να μειώσουμε τον καρδιακό χτύπο του.
00:47:28 Δεν νομίζω οτι αυτή είναι καλή ιδέα.
00:47:40 Ορίστε, είδες οτι
00:47:42 Σχεδόν.
00:47:48 Με το που τινάξουμε την κλειδαριά,
00:47:51 Μετά θα μπουμε στην πόρτα
00:47:53 Τώρα, αν δεν σου είναι κόπος
00:47:54 θα ήθελα να πας πίσω στο ελικόπτερο.
00:48:02 Βιάσου, μαγκα μου.
00:48:09 Ας το κάνουμε.
00:48:19 - Πάμε! Πάμε! Πάμε! Πάμε!
00:48:25 Καθαρά!
00:48:26 - Καθαρά!
00:48:28 Φερ΄τα μέσα!
00:48:37 Δεν καταλαβαίνω γιατί το χημικό ίχνος
00:48:40 ενώ ο εντοπιστής φωνής λέει οτι ο
00:48:43 Το θέμα είναι, πως εμεις ξέρουμε
00:48:50 Καν του μια δόση αδρεναλίνης.
00:48:55 Και άλλο.
00:48:56 Οχι!
00:49:01 Σταμάτα!
00:49:03 Σταμάτα! Σταμάτα! Δεν θα
00:49:11 Σταμάτα!
00:49:13 Θα του προκαλέσεις
00:49:26 Μην ξαναπείς οχι σε εμένα...
00:49:29 συνάδελφε.
00:49:41 Αυτό πρέπει να οδηγεί σε
00:49:43 Για περίμενε λίγο.
00:49:44 Νόμιζα πως παλεύαμε να φτάσουμε στην
00:49:46 Δεν μπορούμε να φτάσουμε στην
00:49:48 Θα πρέπει να περάσουμε στο σχέδιο Β.
00:49:49 Ελα!
00:49:53 Ο σέρβερ είναι ασφαλής.
00:49:55 Κάνε εναν έλεγχο στα συστήματα,
00:49:57 και προσπάθησε να βρείς
00:50:00 Ποιό είναι το σχέδιο Β;
00:50:01 Δεν ξέρουμε για πόσο ακόμα θα βρίσκεται
00:50:04 Αν δεν πάμε τώρα, μπορεί
00:50:07 Το σχέδιο Β είναι να κυνηγήσουμε
00:50:09 τέσταρε τα νανοτέτοια
00:50:12 Δεν χρειάζεται να
00:50:15 Τι...
00:50:18 Τι είναι αυτό;
00:50:20 Πέντε προπέλες και ο σκελετός.
00:50:21 Τι λες να είναι;
00:50:23 Ενα αεροπλάνο.
00:50:24 Το ξερα οτι ήσουν έξυπνο παιδί.
00:50:26 Βοήθα με να σπρώξω!
00:50:28 Κοίτα...
00:50:31 ξέρεις τουλάχιστον πως
00:50:33 Ναι, στο περίπου.
00:50:35 Στο περίπου;
00:50:36 Οχι, αυτό δεν είναι καλή ιδέα!
00:50:38 Η μάνα μου θα μου τα
00:50:39 Εσύ αποφασίζεις,εγω θα
00:50:43 Να ακολουθήσω το όμορφο
00:50:45 Να ακολουθήσω το όμορφο
00:50:48 Να ακολουθήσω το όμορφο κορίτσι; Να
00:51:02 Μάγκα! θα έρθεις ή όχι; Οι
00:51:06 - Σίγουρα.
00:51:09 Αντε έλα!
00:51:21 Το να φωνάζεις σαν μικρο κοριτσάκι δεν θα
00:51:29 Κυβερνήτης καλει συγκυβερνήτη...
00:51:30 Το "Κυβερνητης" υποδηλώνει οτι
00:51:33 Χαλάρωσε! Είναι
00:51:35 Αυτο ειναι βιντεοπαιχνίδι!
00:51:37 Και οταν η μαμά μου
00:51:39 Δεν το κλεψαμε. Είναι
00:51:41 Εγω ειμαι υπάλληλος του Jensen,
00:51:44 Σιγά που θα το χάψει!
00:51:47 Οχι αν επιστρέψουμε τον
00:51:49 και σώσουμε τον κόσμο!
00:51:50 Πιστεψε με, απο παιδακι θα
00:51:53 Αν υποθέσουμε οτι θα
00:51:54 - Κρατήσου!
00:52:14 Δεν βγάζει κανένα νόημα.
00:52:16 Τα ίχνη σταματούν
00:52:19 Ίνγκριντ!
00:52:21 Ματτ, πόσο χαίρομαι που είσαι καλά.
00:52:23 Είμαστε καλα, αλλά
00:52:24 - Μήπως αργήσατε;
00:52:26 Υπάρχουν 5 εκατοστά
00:52:28 Τα ίχνη του συναρμολογητη
00:52:30 αλλά χωρίς εξοπλισμό, χωρίς
00:52:33 Οχι, αυτό είναι αδύνατο .
00:52:34 Τα ίχνη απο το αεροδρόμιο...
00:52:35 οδηγησαν στην ακριβή τοποθεσία.
00:52:37 Έχουμε κοιτάξει παντού,
00:52:39 Μην σπαταλάτε αλλο χρόνο εκεί τοτε.
00:52:41 Ελάτε παλι εδω οσο
00:52:42 Οταν πάμε πισω, Θα πάρω το τρένο.
00:52:45 Οπως νομίζεις,
00:52:46 αλλά για να ξέρεις, εχω
00:52:48 και καμια διακοσαριά
00:52:50 Και αυτό ήταν το καλύτερο
00:52:52 Ελα ρε συ.
00:52:53 Ας μην κάνουμε τους
00:52:59 Ok, φαίνεται οτι τελειώσαμε εδω.
00:53:00 Πάμε στο ελικόπτερο.
00:53:06 Τι συμβαίνει;
00:53:08 Ξέρω οτι θα ακουστεί κάπως τρελό.
00:53:09 Απλά... νιώθω τόσο...
00:53:13 Ήμουν τόσο έτοιμη να
00:53:16 Οι πιο πολλοί δεν αντιμετωπίζουν
00:53:18 Τουλάχιστον προσπάθησες.
00:53:23 Ξέρω τι είδους επιρροή...
00:53:25 είχαν οι αμφιβολίες που
00:53:29 Οχι μόνο... στην δουλειά
00:53:34 στις αποφάσεις που κάναμε...
00:53:36 για τον Μπρόντυ για σένα για μένα.
00:53:42 Απλά εύχομαι...
00:53:45 να ήμουν τότε όσο
00:53:50 Ναι, και εγω.
00:53:53 Ελα.
00:54:02 Αυτό πρέπει να είναι.
00:54:31 Αυτός είναι ο συναρμολογητής.
00:54:34 Υπάρχουν άνθρωποι
00:54:37 και μερικοί που μοιάζουν
00:54:40 Πάμε.
00:54:42 Ελα εδω.
00:54:55 Κοίταξα τα αρχεία ξανά.
00:54:57 Υπήρχαν σημαντικά ίχνη
00:55:00 Το χημικό αποτύπωμα ήταν σωστό.
00:55:02 Περίεργο.
00:55:03 Τι;
00:55:04 Τα ποσοστά είναι τα διπλάσια, απο
00:55:20 Ωχ!
00:55:21 Τι κάνεις;
00:55:23 Τίποτα.
00:55:25 Σταμάτα να είσαι τόσο βλάκας!
00:55:27 - Βρήκες τον Μπρόντυ;
00:55:29 - Έψαξες στο βαρκόσπιτο της Σαμ;
00:55:31 Λοιπόν, έχεις
00:55:44 Ίνγκριντ, η φραγή
00:55:47 Τότε δεν ήταν ο Έντουιν.
00:55:48 Οχι, εκτός και αν άφησε
00:55:50 Λοιπόν, όποιος και αν ΄ξταν
00:55:53 Και τώρα τι;
00:55:55 Τώρα πρέπει να βρούμε το πως
00:56:02 Εε... μάγκα;
00:56:07 Γειά;
00:56:08 Ενα λεπτό.
00:56:16 Εδω.
00:56:18 - Αυτό μυρίζει σαν...
00:56:20 τρόπο για να αδειάσει το δωμάτιο.
00:56:24 Δωσ μου το μπουκάλι.
00:56:59 Τι συμβαίνει;
00:57:01 Έχουμε μια ρυπαντική παραβίαση!
00:57:04 Αδειασε το δωμάτιο.
00:57:05 - Πρέπει να αδειάσουμε το δωμάτιο!
00:57:06 Πάμε, έλα!
00:57:07 Βγείτε έξω! Βγείτε έξω!
00:57:09 Εϊ, αστο κάτω! Φύγε! Βγείτε έξω!
00:57:11 - Πάμε!
00:57:13 Ας προχωρήσουμε!
00:57:15 Αντε έλα. Κουνήσου! Κουνήσου!
00:57:16 Κλεισ το! Πάμε!
00:57:18 Και έξω!
00:57:19 Ελάτε, ολοι! Πάμε! Πάμε!
00:57:25 Ελάτε, πάμε.
00:57:38 Πιο πολύ μοιάζει με τοστιέρα
00:57:40 Δεν είναι το μηχάνημα θανατηφόρο,
00:57:42 Παρ το και ας την κάνουμε απο δω.
00:57:46 Πάμε!
00:57:48 - Το πήρες;
00:57:49 Έχεις ιδέα για τι αποτυχία μιλάμε;
00:57:54 Σταμάτα τους!
00:58:09 Ευχαριστώ, φίλε!
00:58:13 Σαμ, πιάσε!
00:58:15 Ο συναρμολογητής!
00:58:17 Σήκω! Κυνήγησέ την!
00:58:19 Τρέχα, Σαμ! Τρέχα!
00:58:27 Και ποιόν έχουμε εδω;
00:58:32 Απάντησέ μου!
00:58:34 Το όνομά μου είναι Μπρόντυ.
00:58:37 Μπρόντυ Τόμσον.
00:58:39 Μπρόντυ Τόμσον...
00:58:42 Εϊ, παιδιά, είστε εδω;
00:58:49 Ωραία πράγματα!
00:58:51 Αυτό είναι το τελευταίο
00:58:53 Που μπορεί να είναι;
00:58:54 Πλάκα μου κάνεις; Σε αυτό το μέρος;
00:58:55 Θα μπορούσαν να σκαρφίζονται
00:58:57 για την θεωρία της
00:58:59 Μακάρι για μια φορά να μας
00:59:02 Βλέπεις, γλυκιά μου, έμαθε απο εμάς.
00:59:05 Τον κρατήσαμε μακριά απο μπελάδες.
00:59:06 Και τώρα απλά μας
00:59:09 Ματτ; Κλαιρ; Σας καλεί η Σαμ.
00:59:12 Πήραμε τον συναρμολογητή
00:59:14 Τι; Μα πως...
00:59:16 Ο φωνητικός εντοπιστής του Δρ Τζέιμς
00:59:18 ήταν κατά την διάρκεια
00:59:21 Ηρέμησε. Είναι ο Μπρόντυ μαζί σου;
00:59:23 Αυτό παλεύω να σας πω! Αυτοί...
00:59:25 και ο Μπρόντυ πήδηξε ανάμεσά
00:59:27 - και...
00:59:32 Δεν ξέρω.
00:59:46 Θα ασχοληθούν όλοι με αυτό, Κλαιρ.
00:59:48 Θα τον βρούμε.
00:59:51 Δεν έπρεπε να είχαμε γυρίσει πίσω.
00:59:56 Δεν έπρεπε να είχαμε φύγει.
01:00:02 Την ημέρα που ο Έντουιν...
01:00:06 Αυτή ήταν η χειρότερη
01:00:11 Αλλά αυτή είναι
01:00:16 Φύγαμε γιατί είχες
01:00:19 δεν μπορούσες να δεχτείς μια ήττα.
01:00:22 Και μετά φοβόσουν τόσο
01:00:25 που βγήκες μόνη σου
01:00:26 και πήρες τον Μπρόντυ
01:00:29 Και ακόμα, δεν είσαι
01:00:33 Αφότου βρούμε τον Μπρόντυ,
01:00:34 τα πράγματα θα αλλάξουν, Κλαιρ.
01:00:38 Πρέπει να αλλάξουν.
01:00:39 Συγνώμη που διακόπτω...
01:00:47 Βαλ το στην ανοιχτή ακρόαση.
01:00:49 - Μαμά!
01:00:52 Είσαι καλά;
01:00:53 - Που είσαι;
01:01:05 Ολα είναι καλά;
01:01:06 - Σε χτυπήσαν;
01:01:08 Το εκτιμώ οτι με έσωσες, μάγκα.
01:01:10 Θα σε τιμωρούσα αν δεν
01:01:12 Μαμά, απλά προσπαθούσα να βοηθήσω.
01:01:14 Το ξέρω. Μας το είπε η Σαμ.
01:01:16 Την επόμενη φορά, όμως, ας συζητήσουμε
01:01:18 προτού τους πάρουμε, ok;
01:01:21 - Μας τρόμαξες, μεγάλε.
01:01:23 Χαίρομαι που είσαι καλά.
01:01:24 Μήπως πεινάς; Θα πρέπει
01:01:26 Οχι, οχι, είμαι μια χαρά, ευχαριστώ.
01:01:28 Τι έγινε αφότου ξέφυγα;
01:01:31 Δεν έχω ιδέα. Είναι
01:01:33 Το μόνο που θυμάμαι είναι
01:01:35 - Τα κατάφερες!
01:01:37 Εϊ, παιδιά.
01:01:39 - Είναι μια χαρά.
01:01:42 Ειδοποίηση Βιοσυστήματος.
01:01:43 Αγνώστου ταυτότητας
01:01:46 - Μαμά;
01:01:48 Μπρόντυ, μην κουνιέσαι.
01:01:49 - Είναι τα νανοσωματίδια του Έντουιν.
01:01:51 - Τι έκανε ο Έντουιν;
01:01:54 Πρέπει να το βγάλουμε έξω!
01:01:57 Περίμενε ενα λεπτό. Οτι και να
01:02:00 Εισερχόμενη κλήση απο
01:02:10 Απάντησε.
01:02:12 Γειά σου, Κλαιρ.
01:02:13 Έντουιν...
01:02:14 Τι έκανες στον γιό μου;
01:02:16 Εκπλήσομαι που επέστρεψες.
01:02:17 Η Ίνγκριντ έπρεπε να
01:02:19 Δεν καταλαβαίνω γιατι
01:02:21 ενα αθώο...
01:02:23 Ok! Ok! Σταμάτα!
01:02:26 Σε παρακαλώ!
01:02:27 Μαμά...
01:02:39 Λοιπόν, θα σε καλέσω πάλι σε μια ώρα
01:02:42 με μια τοποθεσία και μια ωρα.
01:02:44 Και θα φέρεις τον συναρμολογητή.
01:02:52 Μην ανησυχείς.
01:02:54 Θα το δώσει πίσω.
01:02:58 Είναι συνδεδεμένο με
01:02:59 Θα πρέπει να υπάρχει
01:03:01 Νιώθεις κάπως περίεργα;
01:03:02 Μα δεν το ήξερα οτι ήταν μέσα
01:03:04 Που είναι ο συναρμολογητής;
01:03:06 - Ορίστε;
01:03:08 Με συγχωρείς, αλλά ηθικά, αυτή
01:03:11 του καλο΄υ για τους πολλούς
01:03:14 Νομίζω, πως πρέπει να συζητήσουμε...
01:03:15 - τις επιπλοκές...
01:03:17 Δεν μιλάμε θεωρητικά!
01:03:19 Εδω μιλάμε για την ζωή του γιού μου!
01:03:22 Κλαιρ...
01:03:23 Ασε με, σε παρακαλώ.
01:03:35 Παίξε Φακέλους.
01:03:39 Επόμενο!
01:03:41 Επόμενο!
01:03:44 Παίξε Φάκελο.
01:03:46 Μόλις γίναμε μάρτυτες...
01:03:50 Σταμάτα Φάκελο!
01:03:58 Δεν είμαι ιδιοφυία... σαν εσάς.
01:04:04 Ο πατέρας μου το κατάλαβε αυτό.
01:04:07 Ο πατέρας μου ήθελε να είμαι
01:04:11 Βασιζόνταν σε μένα...
01:04:13 για να διασφαλίσει ...
01:04:15 οτι θα υπάρχει συναίσθημα...
01:04:19 σε αυτόν τον ψυχρό κόσμο
01:04:22 Σας απογοήτευσα.
01:04:25 Απογοήτευσα τον πατέρα μου.
01:04:29 Απογοήτευσα τον εαυτό μου.
01:04:33 Ήξερα οτι ο Έντουιν...
01:04:35 ξεπέρασε τον επαγγελματισμό
01:04:41 Σε πλήγωσε... προσωπικά και βαθειά.
01:04:44 Αυτός...
01:04:46 εκανε λάθος για σενα.
01:04:50 Το ήξερα, και είμαι σίγουρος
01:04:56 Λυπάμαι τόσο πολύ...
01:05:00 για τότε...
01:05:03 και για τώρα...
01:05:06 Και θέλω να ξέρεις, Κλαιρ...
01:05:09 πως οτι μπορούμε να κάνουμε για
01:05:12 θα το κάνουμε.
01:05:21 Νίββα... θα μου κάνεις μια χαρη...
01:05:23 και να στείλεις αυτό
01:05:24 - Στειλε ενα ψηφιακό φάκελο.
01:05:28 Και... γαι να πω την αλήθεια,
01:05:30 δεν εμπιστεύομαι κανέναν
01:05:34 Εντάξει.
01:05:36 - Θα το προσέχω.
01:05:37 - Κλείσε Θέμα.
01:05:49 Οι αλγόριθμοι δεν ταιριάζουν.
01:05:51 Δεν θα βγεί απο την καρδιά
01:05:53 Ίσως αν του δίναμε ενα διουρητικό...
01:05:54 - και να πάει στο μπάνιο και...
01:05:55 - ξέρεις.
01:05:57 Ούτε η πλασμαφαίρεση ούτε κάποια
01:06:00 Μπαμπά!
01:06:02 Μεγάλη κουβέντα.
01:06:05 Συγνώμη.
01:06:11 Ίνγκριντ!
01:06:16 Ήταν η Νίββα.
01:06:18 Τι;
01:06:19 - Αυτή ενεργοποίησε την φραγή.
01:06:21 - Προφανώς δουλεύει με τον Έντουιν.
01:06:24 Ο κωδικός που χρησιμοποιήθηκε
01:06:26 ήταν ο ίδιος με αυτόν
01:06:27 για να βλέπει στον πίνακά
01:06:30 Που είναι τώρα;
01:06:38 Νίββα!
01:06:48 Προχώρα!
01:06:52 - Στην άκρη!
01:06:54 Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε!
01:06:58 Νίββα!
01:07:00 Νίββα, περίμενε!
01:07:04 Νίββα!
01:07:25 Αυτή την στιγμή οι ιδιοφυίες του
01:07:27 προσπαθώντας να βρουν εναν τρόπο
01:07:29 που χωρίς τις γνώσεις
01:07:35 Ναι.
01:07:36 Ο Κέντρικ το βρήκε.
01:07:38 Ηταν μόνο θέμα
01:07:40 Προς το παρόν.
01:07:41 - Και θα κάνουν την ανταλλαγή;
01:07:43 Δεν τους άφησες επιλογή.
01:07:45 Ωραία.
01:07:50 Αν απενεργοποιηθεί,
01:07:53 τότε ξεχωρίζεται κιόλας, σωστά;
01:07:54 Έτσι νομίζω.
01:07:55 Αλλά για να το απενεργοποιήσεις,
01:07:57 πρέπει να ξέρεις
01:08:01 Αν ήμουν εγω...
01:08:04 νομίζω πως θα φτιάξω μια
01:08:07 Θα έφτιαχνες μια εφαρμογή
01:08:09 Και στους υπολογιστές
01:08:13 Δημοσίως, η Νίββα περιφρονούσε τον
01:08:16 Και εκτός απο αυτο, απο τις
01:08:19 φαίνεται οτι ήταν κατι
01:08:21 Εύχομαι να μπορουσαμε να σταματήσουμε
01:08:23 Και να το διαγράψουμε τελειως!
01:08:25 Τι είπες μόλις τώρα;
01:08:26 Δεν ξέρω. Απλά μου
01:08:27 Εσυ... Είπες να "σταματήσουμε".
01:08:30 Ίσως υπάρχει ενας τρόπος να
01:08:32 Μπλοκάρωντας προσωρινά το σήμα ...
01:08:34 που χρησιμποποίει ο Έντουιν
01:08:36 - Ακριβώς!
01:08:38 θα χρειάζεται κατι σαν χειριστήριο
01:08:39 Νομίζουμε οτι, χρησιμοποιεί μια
01:08:41 Ωραία, αυτό βγάζει νόημα! Οπότε αυτό
01:08:44 Ο κεντρικός υπολογιστής θα συνεχίσει
01:08:46 Αρα θα τον κλείσουμε
01:08:47 Και θα κατεβάσουμε τα
01:08:50 Δεν έχουμε άλλη επιλογή.
01:08:51 Πρέπει να κουνηθούμε ,
01:08:52 ακόμα και αν πάρεις
01:08:54 - Θα τον πάρω πίσω.
01:08:59 Έφτασε η ωρα.
01:09:00 Αν δουλέψουμε ομαδικά,
01:09:03 Ίσως μπορέσω να επαναπρογραμματίσω
01:09:05 για να σου δώσω υπέρυθρη
01:09:07 Θα δουλέψει μονάχα αν ο Έντουιν φύγει απο
01:09:10 Εισερχόμενη κλήση απο
01:09:18 Απάντησε.
01:09:19 Πίσω απο την Βοτανική
01:09:21 Στους κινέζικους κήπους. Σε 2 ώρες.
01:09:24 Υποθέτω πως θα είσαι εκεί.
01:09:24 Θα είμαι.
01:09:26 Δεν αμφέβαλα ποτέ.
01:09:36 Γειά.
01:09:39 Γειά.
01:09:40 Πως τα πας, μεγάλε;
01:09:46 Είναι φυσιολογικό να φοβάσαι.
01:09:49 Θα ήταν περίεργο αν δεν το έκανες.
01:09:52 Τι θα γινει αν δεν δουλέψει
01:09:55 - Μαμά, τι θα γίνει αν...
01:09:59 Μην σκέφτεσαι το τι θα γίνει αν.
01:10:02 Μονάχα συγκεντρώσου
01:10:08 Κοίτα... έχουμε ενα πρόβλημα.
01:10:12 Και μεγάλο μάλιστα.
01:10:14 Αλλά επίσης εχουμε και μια λύση...
01:10:16 Ok; Και αν προσέχουμε...
01:10:19 θα το ξεπεράσουμε.
01:10:22 Στο υπόσχομαι.
01:10:26 Τα στρατεύματα συγκεντρώνονται.
01:10:28 Εσείς είστε έτοιμοι;
01:10:33 Ναι.
01:10:35 Ναι, είμαστε έτοιμοι.
01:10:45 Λοιπόν, θα δουλέψουμε σε 2 φάσεις.
01:10:47 Το πρόγραμμα που
01:10:49 δημιουργήθηκε κυρίως στον
01:10:52 Θα πρέπει να μπούμε
01:10:53 να πάρουμε το πρόγραμμα και να
01:10:56 Απ οτι μας είπαν η
01:10:58 Ο υπολογιστής του Έντουιν
01:11:01 Εδω.
01:11:02 Αν ο Έντουιν το σκάσει και
01:11:05 θα μπορεί για πάντα
01:11:08 Ο Ματτ, η Σαμ και ο Μπρόντυ
01:11:10 Θα πάρουμε το ΧΤ.
01:11:12 - Το ποιό;
01:11:14 Σύμφωνα με την παρακολούθηση που
01:11:15 ο Έντουιν έχει ξεκινήσει ήδη
01:11:17 Μπρόντυ, το εννοώ αυτη την φορά.
01:11:20 Εσύ και ο Σαμ είστε
01:11:23 Αυτή είναι υπόθεση του μπαμπά σου.
01:11:25 Εγω θα συναντήσω τον
01:11:28 θα χρησιμοποιήσω τον συναρμολογητή
01:11:30 μέχρι να αποκτήσουμε την
01:11:32 για να χαλάσουμε το κινητό του.
01:11:34 - Τζίννυ...
01:11:37 για να αντλήσουμε την
01:11:38 και μόλις το κινητό
01:11:40 θα μπω μέσα με την ομάδα μου,
01:11:41 αλλά οχι πριν φτάσουμε
01:11:45 Είστε όλοι ιδιοφυίες.
01:11:48 Σήμερα είναι η μέρα
01:11:53 Βασίζομαι σε σένα
01:11:56 στο να προσέχτε ο ένας τον άλλο.
01:11:57 Και βασίζομαι σε εσένα στο
01:12:00 Σίγουρα, κυρία Τόμσον.
01:12:02 Ωραία, ας το κάνουμε.
01:12:10 Ωστε αυτό είναι το XT;
01:12:13 Χα... Μ΄αρέσει!
01:12:27 Κλαιρ, εχω τον Ματτ
01:12:32 Πως είναι ο Μπρόντυ;
01:12:34 Ετοιμάζεται για μάχη!
01:12:35 Ξέρω πως νιώθει.
01:12:36 Είμαι σίγουρος. Αλλά μην ανησυχείτε!
01:12:38 Θα είμαστε μια χαρά.
01:12:39 - Να εχεις τα μάτια σου πάνω στο αγόρι μας.
01:12:45 Τζίννυ, βλέπεις με
01:12:47 Ναι. Μετράω μόνο 15 άτομα μέσα.
01:12:49 Ο Έντουιν και η παρέα του
01:12:52 Πλησιάστε απο την βόρεια πλευρά.
01:12:55 Εκεί θα βρείτε τον
01:12:56 Το έχω.
01:13:02 Πολύ ωραία, ολα είναι έτοιμα.
01:13:04 Εϊ! Είσαι καλά;
01:13:07 Μια χαρά. Καλή τύχη.
01:13:37 Ok, είμαστε μέσα.
01:13:47 Τζίννυ, η Κλαιρ έχει
01:13:49 Την βλέπω. Κλαιρ, με λαμβάνεις;
01:13:51 - Δυνατά και καθαρά.
01:13:53 Ξεκινήσαμε να δίνουμε ισχύ.
01:13:55 Θα σου πω πότε θα
01:13:56 για να χαλάσουμε το σήμα
01:13:58 - Εντάξει.
01:14:00 Σε βλέπω.
01:14:01 Πως θα μπω στο
01:14:02 Υπάρχει μια σκάλα που φαίνεται να
01:14:06 προς τον βορειοανατολικό τοίχο
01:14:09 Το έχω.
01:14:25 Ματτ, έχεις παρέα.
01:14:32 Ποιοί είστε;
01:14:33 Η Συντήρηση μας
01:14:44 Ok. Αυτό ήταν εντυπωσιακό.
01:14:47 Στο είπα οτι είναι γαμάτη.
01:14:50 Ναι, αλλα στην τελική θα
01:14:52 Και όταν το καταλάβουν, την κάτσαμε.
01:14:54 - Οπότε ας τελειώνουμε με αυτό.
01:14:57 Δώσε μας 10.
01:14:58 Μπαμπά... πρέπει
01:15:01 Αν δεν κατεβάσουμε τους φακέλους
01:15:04 θα καταστρέψουμε και ολη την δουλειά
01:15:07 για να δημιουργήσουμε τα
01:15:08 Στα σωστά χέρια, θα
01:15:10 - Αν δεν ήμουν εγω...
01:15:12 δεν θα είχαμε βρει
01:15:14 Θα είμαι μια χαρά, Μπρόντυ.
01:15:17 Θα νομίζουν οτι είμαι κάποιος
01:15:20 Ναι.
01:15:21 10 λεπτά.
01:15:46 Χα! Ετοιμο. 85 τοις εκατο.
01:15:49 Βλέπω τον Έντουιν.
01:15:51 Τον εχω.
01:15:56 Που είναι, Κλαιρ;
01:16:06 Πως θα ξέρω οτι απενεργοποίησες
01:16:09 Ωχ, μην σπαταλάς
01:16:10 Προφανώς βλέπεις τις ζωτικές
01:16:13 Αφού ελέγξω τον συναρμολογητή,
01:16:15 Θα... Θα στείλω το σήμα.
01:16:17 Ο Κέντρικ, η Ίνγκριντ, ο άντρας σου,
01:16:19 όλοι θα δουν τα
01:16:22 Τώρα, αν δεν σας πειράζει...
01:16:31 Ισχύς στο 90%.
01:16:34 Κράτα τον απασχολημένο.
01:16:35 Τι θα σε εμποδίσει να
01:16:37 με το που σου δώσω
01:16:38 Τίποτα.
01:16:39 Κυριολεκτικά κρατάω
01:16:41 στην παλάμη του χεριού μου.
01:16:43 Δεν έχεις άλλη επιλογή
01:16:48 Να σε εμπιστευτώ;
01:16:49 Τον άνθρωπο που απειλεί
01:16:51 95 τοις εκατό.
01:16:53 Τον άνθρωπο που μου είπε οτι
01:16:55 και μετά συνέχισε να την αναπτύσει;
01:16:57 - Να σε εμπιστευτώ, Έντουιν;
01:17:08 Ο ίδιος ο πατέρας σου
01:17:10 Για αυτό και εδωσε τον έλεγχο του
01:17:13 αντί για εσένα.
01:17:14 96 τοις εκατό.
01:17:17 Διοχετεύω στην ισχύ της πόλης,
01:17:20 Είσαι έτοιμος;
01:17:21 Σαν να κλέβεις γλειφιτζούρι!
01:17:25 Τα-Ντα! Τι λες;
01:17:28 Ελπίζω ο μπαμπάς μου
01:17:29 γιατί θα ανάψουμε αυτό το μωρό σε...
01:17:31 3 λεπτά.
01:17:46 Ο πατέρας σου δεν αμφέβαλε
01:17:48 Αμφέβαλε για τον χαρακτήρα σου .
01:17:50 Θέλεις ,αλήθεια, να δείξεις
01:17:53 98 τοις εκατό.
01:17:55 Σταμάτησέ τον, Κλαιρ.
01:17:56 10... 9...
01:17:58 Τι κάνετε εδω πέρα;
01:18:02 2... 1!
01:18:11 Αυτό που θέλω...
01:18:13 είναι ο συναρμολογητής.
01:18:51 Οχι! Οχι!
01:19:09 ’φησέ το, Έντουιν!
01:19:12 Μπρόντυ;
01:19:14 Είναι καλά.
01:19:16 Έχουν τους φακέλους του Έντουιν
01:19:19 - Δεν το πιστέυω.
01:19:22 ίσως να αφήσουμε τον φίλο
01:19:24 αμέσως μόλις τελειώσει με το να σε
01:19:39 Έντουιν, πως συνέβη αυτο;
01:19:42 Πως κατέληξες εδω;
01:20:16 Μπρόντυ!
01:20:20 Έψαχνα να σε βρω.
01:20:21 - Αλήθεια;
01:20:26 Σου χρωστάω μια εξήγηση.
01:20:28 Για τι;
01:20:30 Που μίλησα για διαφορα, ξέρεις,
01:20:33 τα αισθήματά μας, τους φόβους μας,
01:20:35 δεν είναι παντα εύκολο,
01:20:37 Και έτσι το αποφεύγαμε.
01:20:39 Αλλά σαν οικογένεια, δεν θα
01:20:43 Δεν έδωσα και εγω το καλό
01:20:47 Αλλά στο υπόσχομαι, απο δω και
01:20:50 Και θα ακούω πιο προσεκτικά.
01:20:53 Και ελπίζω και εσυ, επίσης.
01:20:56 Ναι, νομίζω θα τα καταφέρω.
01:21:00 Και... Εγω... λυπάμαι, επίσης.
01:21:03 Για, μμμ... ξέρεις...
01:21:05 που σε έβαλα μέσα σε
01:21:11 Ωραία, τώρα που το
01:21:19 Η Ίνγκριντ άφησε ενα μήνυμα,
01:21:21 λέγοντας οτι υπάρχει
01:21:23 Ναι, και ήθελε απο
01:21:27 ’φησες αυτόν τον φάκελο ανοιχτό.
01:21:29 Η Ίνγκριντ θα τον
01:21:31 όταν παρατήρησε αυτό.
01:21:32 Παίξε φάκελο.
01:21:39 Αυτός ο πίνακας κυκλώματος ελέγχει
01:21:42 Τα νανοσωματίδια δεν μπορούν
01:21:44 Αντικατέστησε τον δικό
01:21:47 Σαμπόταρε την δουλειά μου.
01:21:51 Πάγωσε Φάκελο.
01:21:52 Και μετά σε οδήγησε μακριά...
01:21:54 ωστε να μπορέσει να
01:21:57 Αχ... νιώθω τόσο χαζή.
01:22:00 - Μα δεν υπήρχε τρόπος που...
01:22:05 να επηρρεάσει τόσο τις ζωές μας.
01:22:12 Κλείσε Φάκελο.
01:22:16 Σε αγαπάω.
01:22:21 Αηδία!
01:22:24 Ει, καλύτερα να
01:22:26 Πρέπει να φύγουμε!
01:22:27 Τι εννοείς να φύγουμε;
01:22:28 Εννοεί να πατε σπίτι.
01:22:30 - Πλάκα κάνεις, ετσι;
01:22:32 Εννοείς να παω παλι αύριο σχολείο...
01:22:34 σα να μην έγινε τίποτα απο όλα αυτά;
01:22:35 Αυτό είναι τρελό!
01:22:37 Να προτείνω κατι άλλο;
01:22:39 Χάρη σε εσάς,
01:22:42 το σχέδιο Τζένσεν
01:22:44 να κάνει το καλό.
01:22:46 και ελπίζω με ολη μου την
01:22:49 και θα συνεισφέρεις με την
01:22:54 Τι θα γίνει με την προπόνηση;
01:22:56 Μπορώ να θεραπεύω
01:22:58 ή να βω θεραπεία για
01:23:01 Τι θα γίνει με εσάς;
01:23:06 Αυτό το μέρος παντα είχε να κανει...
01:23:08 με το να είσαι ο
01:23:09 Και νομίζω ήρθε η στιγμή η οικογένειά
01:23:13 Φυσικά , θα το
01:23:16 A, ναι! Μπρόντυ...
01:23:18 Τις τελευταίες μέρες,
01:23:19 μας εδείξες το πόσο ιδιοφυία είσαι.
01:23:23 Δυστυχώς, συνήθως ενώ
01:23:26 - Μα εγω...
01:23:30 ρισκάρισες την ζωή σου...
01:23:31 για να προστατέψεις την
01:23:35 Είναι μεγάλη μου χαρά,
01:23:38 Μια διδασκαλεία του σχεδίου Τζένσεν.
01:23:48 Λοιπόν, μάγκα... Εννοώ, Μπρόντυ...
01:23:51 Θα δεχτείς ή οχι;
01:24:01 Οπωσδήποτε!
01:24:07 Ναι!