Jersey Girl
|
00:00:33 |
Hepiniz yerlerinize |
00:00:36 |
Bunun anlamını biliyorsunuz. |
00:00:39 |
aileniz ile ilgili |
00:00:46 |
- Ailemiz kimler... |
00:00:49 |
Onlar bizim için ... |
00:00:52 |
ne ifade ediyorlar! |
00:00:54 |
Mükemmel çocuklar. Şimdi sizden |
00:00:58 |
Sıra ile kalkıp sınıfta |
00:01:03 |
Annem sık sık babam ile benim |
00:01:11 |
Benim annem ve babam çok dindar insanlardır. |
00:01:13 |
Her gece yatak odasına gittiklerinde |
00:01:18 |
Annem, babamın gözlerinin kahverengi |
00:01:24 |
Brian! |
00:01:26 |
Kardeşim Jack sekizinci sınıfta. |
00:01:29 |
Benden babama seçimde oyunu |
00:01:31 |
sormamı istedi. |
00:01:33 |
Sordum ve babam oyunu |
00:01:36 |
Bu cevap kardeşimi gerçekten çok güldürdü. |
00:01:41 |
Stu Amcam ne zaman bize babam ile |
00:01:44 |
annem bodrum katının |
00:01:50 |
Şey ... aslında şöyle oldu. |
00:01:52 |
Köpeğim benim ödevimi yedi. |
00:01:55 |
Kontrol ettim, ama kakasından çıkmadı. |
00:01:59 |
Çok güzel bir bahane, |
00:02:01 |
Umarım köpeğin şimdi alacağın |
00:02:05 |
- Aaaa, olamaz! |
00:02:09 |
Bayan Trinke? |
00:02:24 |
Benim babam, hayat iki kategoriye |
00:02:28 |
New Jersey ... ve New York. |
00:02:44 |
Babam New Jersey'de doğdu. |
00:02:47 |
en genç ve en başarılı müzik |
00:02:50 |
27 yaşına geldiği zaman , |
00:02:54 |
Hepsi onu çok sevse bile |
00:02:59 |
Sevgili dostlarım.....değerli arkadaşlarım |
00:03:03 |
Selamlar... |
00:03:04 |
Babam işini çok sevmişti, |
00:03:09 |
Annem ve babam tanıştıklarında |
00:03:13 |
Babam işlerinin birbirine |
00:03:16 |
müşterileri için hafif |
00:03:18 |
Çünkü George Michael hayatı |
00:03:24 |
Hadi, ''Seni istiyorum'' ne demek? |
00:03:29 |
Babam bazen o kadar çok çalışırdı ki |
00:03:34 |
Babam bu yüzden bu şehri |
00:03:37 |
çünkü bu şehir asla uyumaz der. |
00:03:41 |
Annem de babam gibi çok çalışırmış. |
00:03:44 |
Ama New York şehrindeki |
00:03:47 |
Babam anneme doğduğum yeri |
00:03:51 |
Sonra onu New Jersey'deki evine götürmüş |
00:03:55 |
bu aşklarını sınadıkları |
00:03:59 |
''Onu büyükbabam ile tanıştırmak. '' |
00:04:04 |
- Hey, nasılsın? |
00:04:06 |
- Kendi kendine ne yapıyorsun? |
00:04:09 |
Merhaba. Mutlu noeller. |
00:04:13 |
- Siz neler yapıyorsunuz, bay Trinke? |
00:04:17 |
Tam 30 yıldır belediyede, |
00:04:19 |
Karşındaki adam sokak süpürme |
00:04:23 |
Oh, ne güzel, o şeylerden birini |
00:04:26 |
Tamam, oğlumla görüşmeye devam edersen |
00:04:30 |
Biliyor musun aslında birkaç defa |
00:04:34 |
ama şimdi böyle bir tekliften sonra... |
00:04:36 |
Vay canına. |
00:04:38 |
Oh, evet, artık annem gibi kadın |
00:04:41 |
- Şimdi, dinleyin. Ben bara gidiyorum. |
00:04:44 |
Ben yokken ne isterseniz yapın |
00:04:48 |
- Bara mı gidiyorsun? |
00:04:52 |
- Pekala, ben de bara gitmek istiyorum. |
00:04:56 |
Orası Kennedy zamanının güzelliklerinden |
00:04:59 |
O adam gerçek bir azizdi. |
00:05:02 |
Babanla birlikte bara gideceğim. |
00:05:05 |
Hayır, gerek yok. |
00:05:07 |
Pişirebiliyorum. |
00:05:09 |
Sen bilirsin. |
00:05:12 |
Üzerindeki ince katman |
00:05:17 |
O katmana yağ diyorlar, baba. |
00:05:19 |
Ve senin için zararlı. |
00:05:21 |
Bence o katman. |
00:05:24 |
gelen oğlunun pişirdiği yemeği |
00:05:28 |
yutmana yardımcı |
00:05:31 |
Ve o gece, |
00:05:35 |
Büyükbabamın iş arkadaşları |
00:05:38 |
en iyi dostları Greenie ve Block. |
00:05:41 |
Hey, oğlun diş çekiyor. |
00:05:48 |
Sen kimsin, Connie Chung? |
00:05:52 |
Babama göre annem Jersey |
00:05:56 |
sağlam biri olmalıydı. |
00:06:03 |
Ve evlilik kararını o gece |
00:06:10 |
Ve ben de böyle doğmuşum. |
00:06:13 |
Evde bunlardan yeterince var mı, |
00:06:16 |
Mutlaka birşey çalman gerekiyorsa, |
00:06:33 |
- Teşekkür ederim! |
00:06:38 |
Birşey değil, |
00:06:42 |
Hemen hemen. |
00:06:43 |
Dinle, sadece iki dakikan var, |
00:06:46 |
- Ya da ben giderim. |
00:06:48 |
Senin gibi bütün gün evde |
00:06:52 |
neden son 20 dakikayı bekler anlamıyorum! |
00:06:54 |
Tanrım, bu azimle yoluna çıkan |
00:06:56 |
Geç kaldığım için kovulabilirim |
00:07:00 |
Birgün bunun olmasını istersen, |
00:07:05 |
Bu çadır bezi yerine normal |
00:07:08 |
Elbisen çok iyi. |
00:07:10 |
Evet,Janet Jackson veya Sheryl Crow |
00:07:13 |
Nasıl göründüğünü o zaman görürsün. |
00:07:14 |
Gertie, sana söyledim, lütfen, |
00:07:18 |
- Benim fırçamı kullanmak zorunda mısın? |
00:07:20 |
Evet ama ne zaman |
00:07:21 |
Şu uzun ve gür saçları fırçamdan |
00:07:26 |
Ve sen bana hala... |
00:07:29 |
Üzgünüm. |
00:07:31 |
Bebeğim, Çok üzgünüm. |
00:07:34 |
Böyle şişman olmanın nasıl |
00:07:38 |
Ben her zaman zayıftım, |
00:07:41 |
Ve hayatımda ilk defa |
00:07:44 |
ve tüm kızlar fıstık gibi görünürken, |
00:07:48 |
Bebeğim, bebeğim, onların hepsi sıska |
00:07:52 |
Ben de tescilli fahişe olmak istiyorum! |
00:07:55 |
Tamam, istiyorsan sen de olabilirsin. |
00:07:57 |
istediğin buysa, tescilli fahişe ol. |
00:08:00 |
- Özür dilerim. |
00:08:03 |
Daha anlayışlı olmalıyım, tatlım. |
00:08:06 |
- Evet. |
00:08:08 |
- Bebeğim, Artık çıkmamız gerekiyor, tamam mı? |
00:08:11 |
- Seni seviyorum. Artık çıkalım. |
00:08:13 |
- Ben de seni seviyorum. |
00:08:16 |
Bana iki dakika daha ver. |
00:08:19 |
- Saat kaç oldu? |
00:08:21 |
- Beni öldürecek! |
00:08:25 |
Tamam. ''Madonna halkın doğru |
00:08:30 |
bu klip her zaman ki |
00:08:34 |
sıradan bir erotizm gösterisi |
00:08:37 |
- ''Artisitk bir ifade.'' |
00:08:41 |
Kadınların en fazla görtermek |
00:08:49 |
Hey, ''dudak'' kelimesini |
00:09:12 |
Haftaya görüşürüz. |
00:09:17 |
Bu günlerde, geç kalmayan |
00:09:20 |
Özür dilerim, bebeğim. Madonna yüzünden. |
00:09:23 |
Yani başka bir kadın |
00:09:26 |
- Hadi. İşimi yapmaya çalışıyorum. |
00:09:30 |
Ama buraya tam vaktinde geldim. |
00:09:35 |
Bak, benim söylemek istediğim |
00:09:36 |
sen hep vaktini ofisinde geçiren |
00:09:41 |
Ama bundan sonra olamazsın. |
00:09:43 |
Bundan sonra eve tam |
00:09:45 |
ve ailesiyle ilgilenen |
00:09:50 |
Bu ilişki ancak böyle yürüyebilir. |
00:09:54 |
Tamam mı? |
00:09:57 |
Tamam. |
00:09:59 |
- Tamam. |
00:10:01 |
Tamam! |
00:10:05 |
- Tamam. |
00:10:12 |
- Size yardım edebilir miyim? |
00:10:14 |
Karımın suyu boşaldı. |
00:10:17 |
- önce kayıt yaptırmanız gerekiyor, bayım. |
00:10:19 |
Nereye, danışma masasına mı?! Bana |
00:10:23 |
Öncelikle, |
00:10:27 |
Sonra da, |
00:10:34 |
Bu benim karım. |
00:10:36 |
zorluk çıkartmaya çalışan, |
00:10:39 |
- Özür dilerim. Biraz panik biridir. |
00:10:43 |
- Biz hemen doğumhaneye geçelim... |
00:10:44 |
- ...evrak işini de ona bırakalım. |
00:10:46 |
- Bu arada kayıt evrakını doldursun. |
00:10:49 |
Tamam, sakin ol, nefes al. |
00:10:51 |
Seni seviyorum. |
00:10:54 |
- Ben de seni seviyorum. |
00:10:56 |
Bunu bin kere çalıştık. |
00:11:01 |
- lkın! İyi gidiyorsun. |
00:11:05 |
- Hayır, yapamam! Bunu yapamam! |
00:11:08 |
- Canım acıyor! |
00:11:11 |
Tamam, senin bebeğin. |
00:11:14 |
Derin bir nefes al. |
00:11:18 |
- Tamam? İyi gidiyorsun. |
00:11:20 |
lkın. Daha kuvvetli ıkın, Gertie. |
00:11:23 |
İşte bebek. Onu görebiliyorum. |
00:11:26 |
- Onu görüyor musun? |
00:11:29 |
- Bir kere daha. Nefes al. |
00:11:32 |
lkın! Başarıyorsun. lkın! |
00:11:34 |
lkın! |
00:11:38 |
İşte geldi! |
00:11:41 |
İşte burada. |
00:11:43 |
- KOrdonu kesmak ister misin, Baba? |
00:11:46 |
Makas, lütfen. |
00:11:47 |
Evet! Evet on el ve |
00:11:53 |
Onu götürüp yıkayacağız |
00:11:58 |
Gertie? |
00:11:59 |
- Bebeğim, bak. |
00:12:02 |
Gertie! |
00:12:04 |
Gertie, beni duyuyor musun? |
00:12:06 |
- O iyi mi. Tatlım? |
00:12:10 |
O dinleniyor. |
00:12:12 |
Dr. Mortimer! |
00:12:13 |
- Neler oluyor? |
00:12:15 |
- Gertie! |
00:12:17 |
Gertie, benim! |
00:12:20 |
Bebek sağlıklı. |
00:12:22 |
- Solunum olabilir. |
00:12:25 |
- Karıma neler oluyor? |
00:12:28 |
Bebeğim, sen iyi misin? |
00:12:32 |
Lütfen, biri Bay Trinke'yi |
00:12:35 |
Boğazına hortum takacağım. |
00:12:37 |
Gertie, uyan, aşkım. |
00:12:40 |
Gertie, lütfen. Uyan. |
00:12:43 |
Bırakın beni! |
00:12:46 |
Karımla kalmak istiyorum! |
00:12:49 |
Neler oluyor?! |
00:13:11 |
- Ollie... |
00:13:14 |
- Tanrıya yemin ederim! |
00:13:16 |
Kendine gel, sakin ol! |
00:13:18 |
Daha bebeğimi bile göremeden, |
00:13:20 |
Bebeğin gayet iyi. |
00:13:23 |
- Gertie ile ilgili sorun nedir? |
00:13:27 |
Bak, Sakinim! |
00:13:34 |
Ben sakinim. |
00:13:37 |
Gertie'nin anorizma geçirdiğini sanıyoruz. |
00:13:42 |
Düzelecek mi? |
00:13:47 |
Onu kaybettik, Ollie. |
00:13:50 |
lkınmaların getirdiği aşırı zorlama |
00:13:56 |
Bu çok nadir |
00:15:43 |
Bunu yapmak istediğinden |
00:15:45 |
Ne , Tamam ? |
00:15:48 |
Evet, Benimle istediğin |
00:15:52 |
Evet, kalabilirsin. |
00:15:54 |
Ta ki genç kız olup, |
00:15:58 |
Ondan sonra adını bile duymak istemiyorum. |
00:16:01 |
Sana yük olmak istemiyorum, biliyorsun. |
00:16:03 |
Yapmam gereken çok iş var... |
00:16:10 |
- Bu gece geç döneceğim, tamam mı? |
00:16:18 |
Babam anneni gerçekten |
00:16:23 |
Özellikle de şimdi. |
00:16:26 |
Oh, Tanrım! |
00:16:37 |
Evet. |
00:16:39 |
- Beni görmek istemişsin, Ollie? |
00:16:44 |
Bu hafta işe gelmeni |
00:16:47 |
- İyi misin? |
00:16:49 |
Bak, Post'daki şu haber. |
00:16:52 |
- Haberi New Jersey'de tesadüfen okudum. |
00:16:57 |
Enquirer'ın flaşları suratında patladığı zaman |
00:17:00 |
Dinle, böyle birşey tekrar olur, |
00:17:04 |
ya beni bulursun ya da başka bir iş. |
00:17:06 |
Evet, tamam. |
00:17:11 |
Tamam. |
00:17:14 |
Başka ne var? |
00:17:16 |
Eeee, Will Smith. |
00:17:19 |
- Kim ? |
00:17:22 |
''DJ Jazzy Jeff ve Fresh Prince'' |
00:17:24 |
- Evet. |
00:17:26 |
İlk albümünü hatırlarsın, |
00:17:29 |
- Evet? |
00:17:31 |
Albümün kapağını hatırlarsın |
00:17:36 |
Şöyle böyle. |
00:17:37 |
Will Smith o evi |
00:17:41 |
Tamam, baskı için hazırlansın. |
00:17:43 |
- Tarih belli, Evet. |
00:17:45 |
- Büyük firmaların hepsi. |
00:17:50 |
Hayır. |
00:17:53 |
Neden ? O sekiz yıl önceki albüm. |
00:17:56 |
Önemli değil. Herkes |
00:17:58 |
İki hafta sonra |
00:18:02 |
- O zaman bırak da film bölümü ilgilensin. |
00:18:06 |
Adam film kariyeri ile |
00:18:09 |
Sanki Fresh Prince denen şu adamın |
00:18:15 |
Bulabildiğin herşeyi topla. Uygun olanları derler |
00:18:18 |
Tamam. |
00:18:19 |
- Patty, bana Kirsch'ü bağla. |
00:18:22 |
Bu Fresh Prince işini ben |
00:18:27 |
Hey, Arthur, İşimi yapabilirim . |
00:18:31 |
Patty, beni duymadın mı? Sana telefona |
00:18:33 |
- Ollie? |
00:18:35 |
Ne var yine? |
00:18:36 |
Ben cenazede söylediğimi biliyorum, |
00:18:40 |
İyiyim. |
00:18:42 |
Şimdi lütfen |
00:18:44 |
- Kirschner birinci hatta. |
00:18:46 |
- Bebek nasıl? |
00:18:49 |
Bebeği unut! |
00:18:52 |
Tanrı aşkına, Ollie! |
00:18:55 |
Patty, bu... |
00:19:10 |
Şimdi üzerinde çalışıyorum. |
00:19:12 |
Erkenden orada ol |
00:19:15 |
Hey! Sağır mısın? |
00:19:18 |
Bununla sen ilgilenir misin? Ben önemli |
00:19:22 |
Çocuğunun ağlamasından |
00:19:24 |
Sabah çok önemli bir |
00:19:26 |
şirketim de buna kraliyet |
00:19:29 |
Çünkü adam Elvis'den sonra |
00:19:33 |
Çocuk tam on |
00:19:35 |
Seni bu kadar rahatsız ediyorsa, |
00:19:38 |
Afedersin. Bu evde çalışmak |
00:19:42 |
Tanrım! Seni ararım , tamam mı? |
00:19:46 |
- Evet, baba? |
00:19:48 |
Ben de karımı kaybettim, hatırlarsın? |
00:19:53 |
Sen 20 yıl evli kaldın, değil mi? |
00:19:55 |
Bu yüzden benim ne |
00:19:58 |
Üzgünüm, Oliver, ama bu senin baba |
00:20:02 |
hastaneden getirdiğinden beri |
00:20:04 |
Bir aydır senin yapman gereken |
00:20:09 |
Yüce Tanrım, Gertie seni görebilseydi |
00:20:13 |
Gertie artık hiçbir şey göremeyecek, |
00:20:18 |
Evet, o öldü. |
00:20:24 |
Ama sen ölmedin. |
00:20:39 |
Evet. Önemi yok. |
00:20:41 |
Uh... |
00:20:43 |
Pekala, çocukla ilgilenicem. |
00:20:46 |
Menü ile ilgilenebilirsin. |
00:21:00 |
Baba, bebek uyandı! |
00:21:07 |
Baba! Bebeğin karnı aç! |
00:21:13 |
Baba! |
00:21:22 |
Neler oluyor...?! |
00:21:27 |
Çıldırdın mı sen? |
00:21:29 |
- Ne yapıyorsun? |
00:21:33 |
Evden ayrılmadan önce bana |
00:21:35 |
Bu sayede, buraya gelip trafiğe girmek |
00:21:39 |
- Şimdi trafiği durduracağım! |
00:21:47 |
Hey! Ne demek istiyorsun? |
00:21:50 |
Bu gün bütün mahalleyi |
00:21:52 |
- Bütün gün bebekle sen ilgileneceksin. |
00:21:56 |
Bu sabah önemli bir basın |
00:21:59 |
- Benim de yapacak işlerim var. |
00:22:03 |
- Git o zaman! |
00:22:05 |
- Onu da yanında götür! |
00:22:08 |
Bak, bebek konusunda sana yeterince |
00:22:12 |
Şu lafa bak, ''Bebek konusunda |
00:22:14 |
Tanrı aşkına, |
00:22:15 |
- O halde ne yapmam gerektiğini söyle?! |
00:22:21 |
Lanet olsun! |
00:22:56 |
Çocuklar, üzgünüm. |
00:22:59 |
- Pardon. Steve. |
00:23:03 |
- Bebek bezi ısmarlamıştım. Getirdiler mi? |
00:23:06 |
Yarım saat önce başlatmış olman gerekirdi |
00:23:08 |
- Will'i bekliyoruz. |
00:23:11 |
- Hayır. |
00:23:13 |
- Yaklaştın. Nerede o? |
00:23:15 |
Kahretsin! Bu bebek bok gibi kokuyor. |
00:23:18 |
Doğrusu tam zamanında |
00:23:20 |
- Davetliler sabırsızlanmaya başlamıştı. |
00:23:23 |
- Ne? Tanrım... |
00:23:25 |
Ollie, Rolling Stone'dan bir kişi... |
00:23:29 |
Büyü biraz Susan! Bu kirli bir bebek bezi. |
00:23:32 |
Eğer beş dakika içinde başlamazlarsa, |
00:23:34 |
Blues Traveler da aynı şeyi |
00:23:37 |
- Yüce İsa! |
00:23:40 |
- Ne ? |
00:23:42 |
Önden arkaya doğru sileceksin. |
00:23:45 |
Böyle yaparsan, kakayı kızın her |
00:23:48 |
..her yerine. |
00:23:51 |
Git başımdan! Yokol! |
00:23:53 |
Söylemedi deme, |
00:23:55 |
- Bunu hanginiz yapar... Sen yap. |
00:23:57 |
Sen bunu yaparsan |
00:23:59 |
Neden, kız olduğum için mi? |
00:24:03 |
Çok güzel. Çok teşekkür ederim. |
00:24:05 |
- Bundan ne kadar kullanmam gerekiyor? |
00:24:09 |
Eğer koku için ise, |
00:24:12 |
Ooh! çevirmen gerek... çevir onu. |
00:24:16 |
Oh! Bebeğe doğru çevir. |
00:24:19 |
Teşekkür ederim! Oraya git, lütfen, |
00:24:28 |
Bence biraz daha. |
00:24:35 |
Çok oldu. |
00:24:39 |
Pekala, |
00:24:42 |
Gömleğine bir şey mi oldu? |
00:24:45 |
Ne düşünüyorsun, Stretch? |
00:24:49 |
- Bu sadece bir şakaydı. |
00:24:53 |
Fresh Prince gelmek üzere. |
00:24:55 |
- Ağlıyor. Sen alsana? |
00:24:57 |
O Jazzy Jeff mi? |
00:25:00 |
Kimin umurunda! |
00:25:03 |
Biri şu kızı susturabilir mi? |
00:25:05 |
Bu kadar yeter dostum! |
00:25:08 |
Fresh Prince'i getirin! Fresh Prince'i getirin! |
00:25:11 |
Onu sen al. |
00:25:15 |
Hayır... |
00:25:19 |
Kahretsin! Christ! |
00:25:34 |
''Fresh Prince'' ile ilgili şu saçmalığı |
00:25:38 |
O sadece iki filmlik bir ... |
00:25:41 |
televizyon aktörü siz salakların |
00:25:43 |
mürekkebi kurumadan o |
00:25:51 |
Kahretsin. |
00:25:56 |
- Adam doğru söylüyor. |
00:26:14 |
Boşver gitsin , Arthur. |
00:27:22 |
Burada fazla uzun kalmayacağız, Baba. |
00:27:23 |
Yakandan düşeceğiz |
00:27:27 |
Bazı firmalarla görüşüyorum |
00:27:30 |
Ama önce şu olanların |
00:27:33 |
Burada istediğin kadar kalmanızda sorun yok, |
00:27:38 |
- Sana minnettarım. |
00:27:40 |
- Yine başladık. |
00:27:45 |
- Hepsi bu mu? |
00:27:48 |
Ve sürtük yok. |
00:27:52 |
Ben fahişe düşkünü biri değilim, Baba. |
00:27:55 |
İyi, bebeğe bunu ver. |
00:27:58 |
Bu harika. |
00:28:01 |
Şimdi kes sesini de babalık yap, |
00:28:30 |
Hayır? |
00:28:38 |
Evet, bu sadece geçici bir durum, |
00:28:43 |
büyükbabanla beraber yaşamamız. |
00:28:47 |
pekala... |
00:28:51 |
Fresh Prince olayına ne diyorsun, ha? |
00:28:54 |
Bayağı sıkı bir gösteriydi. |
00:28:57 |
Baban bu defa fena faka bastı. |
00:29:02 |
Babanın eski patronunun söylediğine |
00:29:05 |
danışmanının bile bu sektörde |
00:29:13 |
Pekala, tamam... |
00:29:16 |
Neler yapıyorsun? |
00:29:22 |
Evet... Biliyorsun, |
00:29:26 |
Biraz daha tıknaz, |
00:29:36 |
Tanrım... |
00:29:38 |
Keşki anneni biraz da |
00:29:43 |
O seninle tanışmayı çok... |
00:29:50 |
Çok , hem de çok fazla. |
00:29:57 |
Bazen, baban |
00:30:02 |
Çünkü annen asla böyle yapmazdı... |
00:30:05 |
İşi ile seni asla... |
00:30:09 |
babanın son bir aydır yaptığı gibi... |
00:30:17 |
Biliyor musun... |
00:30:23 |
gideceğini hiç düşünmemişti. |
00:30:28 |
Bu baban için gerçekten çok zor oldu |
00:30:34 |
unutmak için baban kendini |
00:30:40 |
Anneni çok sevmiştim. |
00:30:43 |
Biliyor musun? |
00:30:46 |
O benim dünyama ışık getirdi. |
00:30:51 |
Ve sonra bu oldu... |
00:30:54 |
birini çok sevdiğinde onun |
00:31:00 |
Ama bunu tahmin etmemiştim... |
00:31:03 |
Onu çok özlüyorum. Çok , çok fazla. |
00:31:13 |
Ve sen annenin küçük bir parçasısın. |
00:31:31 |
Hiçbir yere gitme. |
00:31:33 |
Çünkü sen annenden sonra en |
00:31:37 |
Ve her zaman senin yanında olacağım. |
00:31:39 |
Ve senden bu güne kadar |
00:31:42 |
Sana söz veriyorum... |
00:31:47 |
Ben dünyadaki en iyi |
00:31:50 |
Çünkü annen de bunu isterdi. |
00:31:57 |
Evet bundan sonra ben buyum. |
00:32:00 |
Ben sadece senin babanım. |
00:32:21 |
Babanın ara sıra çenesi |
00:32:29 |
Annen de bu huyumu hiç sevmezdi. |
00:32:33 |
Annenin bir resmini |
00:32:39 |
Bu senin annendi. |
00:32:43 |
Tamam. Sende kalabilir. |
00:32:47 |
Babanda daha çok var. |
00:32:51 |
Al bakalım. |
00:33:04 |
İyi geceler, Gertie. |
00:33:40 |
Gertie! |
00:33:45 |
Tahtın senii bekliyor, prenses. |
00:33:47 |
Hadi gidelim! |
00:33:51 |
Babaya koş bakalım! ooooh! |
00:33:56 |
- Okul nasıldı, iyi mi? |
00:33:58 |
- İyi zaman geçirdin mi? |
00:34:00 |
Kemerini bağlamayı unutma ? |
00:34:03 |
Evet. |
00:34:03 |
Kilitliyorum. |
00:34:18 |
- Hazır mısın? |
00:34:24 |
- Cats'e gidebilir miyiz baba? |
00:34:26 |
Neden? |
00:34:27 |
Cats, New York'un başına gelen |
00:34:30 |
- Üstelik , üç yıl önce de dağıldılar. |
00:34:34 |
Ama yarasa mobile biniyoruz, |
00:34:38 |
Oh, ne eğlence ama. |
00:34:39 |
Bak, benim hayatımdaki heyecana |
00:34:42 |
olarak hiç kimse benden |
00:34:44 |
New York'da yaşıyordum ben. |
00:34:46 |
Eğer isteseydim Cats'i |
00:34:48 |
- Senden bir şey istediğim için değil. |
00:34:52 |
''Ve oskar Yaşlı Babamı Oyunlarla Nasıl Kandırım'daki |
00:34:55 |
performansıyla |
00:34:59 |
Bu Cats'e birdenbire neden |
00:35:01 |
Ben de gösteride herkas gibi |
00:35:04 |
- Hangi gösteri ? |
00:35:07 |
Herkes ailesindeki bir kişi |
00:35:11 |
- Yani beni bu şova mı davet ediyorsun? |
00:35:15 |
ha-ha! büyükbabanın bu işe |
00:35:18 |
Greenie amcamı ve Block amcamı da |
00:35:20 |
Onlar senin amcaların değil. |
00:35:24 |
Sülale mi? |
00:35:25 |
- Bu şov ne zaman? |
00:35:29 |
İncil'den parçalar da |
00:35:31 |
Sanmıyorum. |
00:35:33 |
Satanistlerin İncilinde evet, var. |
00:35:45 |
- Ne? |
00:35:48 |
Tanrım, sen de mi? |
00:35:50 |
Gertie! |
00:35:53 |
Cats'in ne olduğunu bile bilmiyorsun, baba. |
00:35:56 |
- Neden, ben gazete okumuyor muyum? |
00:36:00 |
Neden sen New York Times |
00:36:01 |
Ekleri hoşuma gidiyor. |
00:36:03 |
Times'ın verdikleri çok |
00:36:06 |
Kahretsin. |
00:36:09 |
- Neredeydin? |
00:36:11 |
- Peki ben neden sifon sesi duymuyorum? |
00:36:14 |
Tamam, şimdi doğru yukarı |
00:36:17 |
Ve bir daha ben bir şeye hayır dediğimde, |
00:36:19 |
Mesela Cats gibi, |
00:36:21 |
Tamam mı? |
00:36:23 |
- Bir de kendine kurnaz diyorsun büyükbaba! |
00:36:27 |
Yarın parkı benim yerime süpürmen lazım |
00:36:30 |
- Nedenmiş o? |
00:36:33 |
Tanrım, evlat, |
00:36:35 |
O kalın kafanın alması için |
00:36:38 |
mülakat gerekiyor |
00:36:39 |
seni bu işte istemiyorlar? |
00:36:41 |
Tanrı aşkına, Prens Charles denen |
00:36:44 |
Teşekkür ederim. |
00:36:46 |
Öncelikle, baba, |
00:36:50 |
Will Smith ve Fresh Prince ile |
00:36:54 |
Önünde sonunda |
00:36:56 |
ve ben gerçekten iyi olduğum |
00:36:58 |
caddeleri süpürmek |
00:37:01 |
Tamam mı? |
00:37:03 |
Pekala madem ki şehre gidiyorsun, |
00:37:09 |
Oh, Tanrım... |
00:37:11 |
Sana ne söylüyorum, |
00:37:14 |
Gertie, neden buraya gelip |
00:37:19 |
Şuraya bir gözat. |
00:37:23 |
- Cats bir oyun mu? |
00:37:29 |
Zeki olduğunu sanıyorsun, |
00:37:31 |
Gelecek sefere kendine bir |
00:37:34 |
kendine büyükbabandan |
00:37:36 |
- O bunadı artık. |
00:37:42 |
İşte. |
00:37:45 |
Sweeney Todd mu? Biliyor musun |
00:37:48 |
- Yine de oyun ama. |
00:37:51 |
Bir keresinde bir bahsi |
00:37:54 |
olarak da patenler üzerinde şarkı |
00:37:58 |
- Harika! |
00:38:04 |
çalıştığım yerde sinama ile |
00:38:08 |
l, ve... yedi yıldır bir şey yapmıyorum. |
00:38:14 |
Ama şimdi , yani... |
00:38:18 |
Başka ne söyleyebilirim diye düşünüyorum? Eee... |
00:38:21 |
Hepsi bu. |
00:38:28 |
Siz iyi misiniz? |
00:38:34 |
Siz Ollie Trinke değil misiniz? Hani şu |
00:38:41 |
Evet. |
00:38:42 |
- orospu çocuğu! |
00:38:45 |
- Tamam. |
00:38:48 |
Yo, yo, sadece siz |
00:38:51 |
hani şu Fresh Prince işini bitiren. |
00:38:53 |
- Sahi mi? |
00:38:55 |
Dalga mı geçiyor sunuz? |
00:38:57 |
Çoğu insanın hayallerini |
00:39:00 |
- Yani ne? |
00:39:02 |
Adamı bir tekmede |
00:39:04 |
- Evet. |
00:39:07 |
- Sen buralarda Tanrı gibisin. |
00:39:09 |
- İşi alacak bir tanrı mı? |
00:39:12 |
- Delirdin mi sen? |
00:39:18 |
- baba, ben geldim! |
00:39:21 |
Biliyor musun, teşekkürler, baba! |
00:39:31 |
- Bu böyle bir şey mi? |
00:39:34 |
- Seninki nasıl birşey? |
00:39:37 |
Öyle mi? Görebilir miyim. |
00:39:39 |
Pekala. |
00:39:42 |
Gertie! |
00:39:55 |
Tamam... |
00:40:04 |
- Niyetin ne senin? |
00:40:07 |
Senin benim kızımla |
00:40:10 |
- Onunla evlenmek mi istiyorsun? |
00:40:14 |
İyi, sadece evli kızlar ve erkekler, |
00:40:18 |
birbirlerine, aaa... |
00:40:21 |
onların , biliyorsunuz, uh... |
00:40:23 |
..şeylerini. |
00:40:26 |
Tamam? |
00:40:29 |
Tamam, Bryan, şimdi gidebilirsin. |
00:40:34 |
Tamam, Bay. Trinke. |
00:40:36 |
- Hoşçakal, Gertie. |
00:40:38 |
Güle güle, Bryan. |
00:40:42 |
Tamam. |
00:40:45 |
Pekala, aaaa... |
00:40:49 |
başka sorun var mı... |
00:40:52 |
bilirsin... |
00:40:56 |
şu, şeyle ilgili, gördüğün? |
00:41:03 |
Bryan'ın neyi olduğunu biliyor musun? |
00:41:09 |
Evet, Bende de bir tane.... var. |
00:41:16 |
Peki seninki onunki kadar büyük mü? |
00:41:21 |
Maalesef, evet. |
00:41:24 |
- Bir film kiralayalım mı? |
00:41:29 |
- Demek işe almadılar ha? |
00:41:33 |
Senin bir işe ihtiyacın yok ki. |
00:41:37 |
Evet, doğru, |
00:41:40 |
akşam duşu bir seçenekti, |
00:41:42 |
- Biliyor musun ne iş yapmalısın? |
00:41:45 |
Dirty Dancing'deki Johnny gibi, |
00:41:47 |
Sahi mi? Şöyle , |
00:41:52 |
Oh, yine |
00:41:54 |
Ohh... Dirty Dancing benim kitabımda |
00:41:58 |
Başka bir şey seçemez misin? |
00:42:02 |
Bunu kiralayabilir miyiz? |
00:42:04 |
Kesinlikle olmaz. Git ve çocuk |
00:42:08 |
- Oradakilerin hepsi saçma. |
00:42:40 |
Evet, işte bu... |
00:42:42 |
Hayır, Sanırım hepsi bu kadar. |
00:42:47 |
Bunu da alacağım |
00:42:50 |
Onları bir poşete koyarsan sevinirim. |
00:42:53 |
Bu iyi. |
00:42:58 |
''Bay-Bay Çocuklar, başrollerde meraklı Jordie''? |
00:43:03 |
İlginç bir seçim. Karın bu |
00:43:07 |
O... Ben yanlışlıkla... |
00:43:10 |
- Ben kazayla yanlış kutuyu almışım. |
00:43:12 |
Sakıncası yoksa, aaa... |
00:43:16 |
herhangi birşey sık |
00:43:18 |
- Öyleyse sen, içinde ... |
00:43:28 |
Üyelik kartınızı |
00:43:30 |
Evet, tabi. |
00:43:32 |
Sakıncası yoksa film tercihinizle ilgili |
00:43:35 |
Aaa... tabi ki. |
00:43:37 |
Gerçekten mi? Aaaa.. |
00:43:39 |
Erotik filmleri hep kızınızla mı seyredersiniz |
00:43:44 |
Anlayamadım? |
00:43:45 |
Porno kiraladığınız zaman, bunu |
00:43:48 |
Yoksa, bu , |
00:43:52 |
- Cevap vermek zorundamıyım? |
00:43:57 |
''Eldeki Bir Kuş: Aile Babası |
00:44:03 |
Tamam. bunu cevaplamamayı yeğlerim. |
00:44:06 |
Gerçekten mi? |
00:44:07 |
Frank, bu kaset kiraya |
00:44:10 |
- Ne aldın baba? |
00:44:15 |
Bunu yapma, tamam mı? |
00:44:20 |
Kızım yanımdayken bu tip |
00:44:24 |
Kasetleri getirdiğinde sorabilir miyim? |
00:44:26 |
Olabilir... Evet. |
00:44:28 |
Ve sağlıklı bir görüşme için, |
00:44:34 |
Benim annem öldü. |
00:44:37 |
Oh, Tanrım. |
00:44:40 |
Ben, Özür dilerim. Bilmiyordum... |
00:44:42 |
Hayır, bilmiyordun. |
00:44:47 |
Gidelim. |
00:44:51 |
Özür dilerim. |
00:44:53 |
Yapmam mı gerekiyor? |
00:44:55 |
Anne bu doğru mu yatağa geç gidersem |
00:45:00 |
- Melvin! |
00:45:02 |
Ben bakarım. |
00:45:04 |
Hayır. Bu saatte ayakta |
00:45:08 |
Filmini izle. |
00:45:10 |
- Ama, anne! |
00:45:13 |
- Ahh! |
00:45:17 |
Merhaba. |
00:45:18 |
Hey! Sen film |
00:45:21 |
Bu terimi yeri geldiğinde kullanalım, tamam mı? |
00:45:28 |
Evet? |
00:45:30 |
Ben bu akşam için |
00:45:32 |
çok üzgün olduğumu |
00:45:36 |
Söylediğimden ötürü kendimi çok |
00:45:39 |
İyi... hissetmelisin. |
00:45:42 |
Eve gelene kadar |
00:45:45 |
- Oh, hayır... |
00:45:48 |
- Sen içeri git ve filmini izle! |
00:45:52 |
Bak, bu durumda tezim için |
00:45:55 |
Bunun için mi buraya geldin? |
00:45:57 |
Ben bunun çok ilginç bir vaka |
00:46:00 |
Sempatik dulun biriylr çıkmaya vakti |
00:46:04 |
O yüzden porno kiralıyor. Bence, |
00:46:08 |
Yüce Tanrım! |
00:46:10 |
Aynı zamanda, |
00:46:14 |
yaptıklarımı, |
00:46:17 |
Bu gece çok eğlenmiş olmalısın. |
00:46:20 |
Adın Ollie, değil mi? |
00:46:26 |
''Merhaba, Maya. Tanıştığıma memnun oldum.'' |
00:46:28 |
Merhaba. |
00:46:30 |
Hadi, neden bu hafta |
00:46:32 |
Boğazına kadar porno filme |
00:46:37 |
Teşekkür ederim, ama, hayır... |
00:46:40 |
Ollie, hadi, |
00:46:43 |
Ne, alt tarafı bir yemek |
00:46:46 |
Kaç kaç! |
00:46:50 |
Pazartesi olur mu? |
00:46:53 |
Bence, öyle çok fazla birşey değil. |
00:46:58 |
- Akşam gibi? |
00:47:02 |
O zaman akşam! |
00:47:04 |
Oh... |
00:47:06 |
Görüşürüz. Hoşçakal! |
00:47:11 |
İnanılmaz güçlü bir kadın. |
00:47:23 |
Sifonu çektiğini duymadım. |
00:47:31 |
Teşekkür ederim. |
00:47:36 |
- Mısır da alabilir miyiz? |
00:47:39 |
Mısır satmaz onlar. |
00:48:16 |
Tamam. Hangi kat anladın. |
00:48:20 |
Pencereyi gördün mü? Büyükbabana taşınmadan |
00:48:24 |
Eğer şehirde yaşasaydık |
00:48:26 |
- Eğer annem hala yaşasaydı? |
00:48:30 |
- Baba... |
00:48:32 |
Annemi özlüyor musun? |
00:48:34 |
Evet. Her gün. |
00:48:38 |
- Nasıl biriydi? |
00:48:42 |
- Biliyorum, ama unuttum. |
00:48:45 |
Bana kalırsa dinlemek hoşuna gidiyor. |
00:48:48 |
Bana annen hakkında ne |
00:48:50 |
Anlat bana o zaman. |
00:48:51 |
Tamam, İlginç biriydi, |
00:48:54 |
Güzel bir kadındı, |
00:48:58 |
Ve o... çok zeki... |
00:49:03 |
ve güçlüydü, |
00:49:06 |
Ben şimdi de zekiyim. |
00:49:07 |
Biliyorum. Niyetim zekanı |
00:49:10 |
Kritik etmek ne demek? |
00:49:12 |
Oh, çok zeki değil demek, değil mi? |
00:49:14 |
- Ama bu büyük bir laf. |
00:49:17 |
Bakalım. |
00:49:20 |
Yani... büyükbabamın yaptığı gibi, değil mi? |
00:49:25 |
Yani, o öyle sanıyor. |
00:49:26 |
Ama o hala hayatta |
00:49:28 |
Büyükbaban çok çok yaşlı bir adam. |
00:49:33 |
Ne düşünüyorsun? |
00:49:35 |
Fena değil. |
00:49:38 |
- Öyle mi? |
00:49:40 |
Okulum arada, arkadaşlarım da... |
00:49:44 |
Eğer yanlış hatırlamıyorsam, |
00:49:47 |
Evet, ama film dükkanındaki o |
00:49:51 |
- Oh, Güzel olduğunu düşünüyorsun, öyle mi? |
00:49:53 |
Onunla güzel olduğu için |
00:49:56 |
Bu bir buluşma değil. |
00:50:00 |
Bu bir buluşma. |
00:50:02 |
- Öyle mi? |
00:50:04 |
- Bana pek öyle gelmiyor. |
00:50:07 |
Tamam, bunu halledebilirim. |
00:50:12 |
Bayım! |
00:50:31 |
Öyleyse, soru bir: |
00:50:36 |
- Bunu gerçekten yapmak zorunda mıyım? |
00:50:40 |
Alışkanlık olmadığı sürece porno, |
00:50:44 |
- Hadi, ne kadar sıklıkla? |
00:50:49 |
Tamam, belki de ben yanıldım. |
00:50:52 |
Birini açmada yetenekli |
00:50:54 |
güven veriyor |
00:50:56 |
Tahminime göre mastürbasyon |
00:50:59 |
- Tanrım! |
00:51:02 |
İkimiz de yetişkin insanlarız. |
00:51:03 |
Evet ben yetişkinim. |
00:51:05 |
- Martta 26 olacağım. |
00:51:07 |
Ve hala bazı şeyleri halka açık |
00:51:10 |
Daha iyi hissettirecekse, |
00:51:14 |
- Tanrım! |
00:51:18 |
Böyle giderse frijit |
00:51:20 |
Bende abartacak birşey yok. |
00:51:24 |
- Tamam, hayır... |
00:51:27 |
Neden kendine bir |
00:51:29 |
Peki sen neden bir |
00:51:31 |
Bütün gün çalışıyorum, |
00:51:34 |
Yani boşalmak yerine |
00:51:36 |
- Evet. |
00:51:42 |
Aslında senden hoşlanmaya başladım, Trinke. |
00:51:45 |
Tamam. Artık eve gidebilir miyim? |
00:51:47 |
Hayır. |
00:51:51 |
Ben bu bilgiyi vermemeyi |
00:51:54 |
Oh, hadi , |
00:51:56 |
Tezimde isimsiz biri |
00:51:58 |
Ha! Bunu dert etmiyorum . |
00:52:02 |
- Bunda utanacak ne var? |
00:52:05 |
- Ne kadar ? |
00:52:09 |
Hadi, şampiyon. söyle şunu. |
00:52:12 |
Söz veriyorum hiçbir |
00:52:14 |
En azından senin önünde. |
00:52:20 |
- Yedi yıl. |
00:52:24 |
Evet karım öldüğünden beri. |
00:52:28 |
Biliyor musun, bu şaşkın bakış, |
00:52:32 |
bir miktar editoryal |
00:52:35 |
- Üzgünüm. |
00:52:38 |
Hayır önemi var. |
00:52:41 |
Karına saygısızlık etmek istemem ama, |
00:52:45 |
- Hayır, gerek yok, gerçekten. |
00:52:48 |
- Hayır, yapmam. |
00:52:52 |
- Bitti mi? |
00:52:55 |
Tanrı affetsin. |
00:52:59 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:53:01 |
Gidip biraz sevişmemeiz gerekiyor. |
00:53:05 |
- Ne oldu, birşey mi unuttun? |
00:53:11 |
Bundan gurur duydum. |
00:53:16 |
Sorun nedir? |
00:53:18 |
- Şüphesiz sen çekici birisin. |
00:53:20 |
Bak, bunun tam olarak |
00:53:23 |
Bunun dışında bazı sebepler daha var. |
00:53:25 |
Yani, karım ölmüş olabilir. |
00:53:30 |
Hey, buna saygı duyuyorum. Bana aşık |
00:53:33 |
ve kesinlikle karının yerine geçmeye çalışmıyorum. |
00:53:35 |
Ben sadece iki yetişkin olarak |
00:53:40 |
Uzun süre yapmadığın için de, |
00:53:45 |
- Bunu yapamam, özür dilerim. |
00:53:48 |
Tanrım! |
00:53:50 |
- Porno kiralayıp kendine dokunuyorsun, değil mi? |
00:53:54 |
Karının porno hakkında |
00:53:57 |
Benim teklifimi de yapmamalısın |
00:54:02 |
Sadece dokunan başka biri |
00:54:07 |
Hadi, azgın. |
00:54:29 |
Oh, Tanrım... |
00:54:32 |
Ben geldim! |
00:54:34 |
Büyükbaba?! |
00:54:36 |
- Oh, aman tanrım... Ne yapacam? |
00:54:58 |
- Büyükbaba? |
00:55:01 |
Babacım? Sen neden işte değilsin? |
00:55:06 |
Aaa, Çünkü eve gelmem gerekti canım... |
00:55:09 |
Eve duş almaya geldim. |
00:55:13 |
- Film kiralayalım mı? |
00:55:16 |
Burada işim biter bitmez |
00:55:19 |
Tamam. |
00:55:23 |
Oh, Tanrım. |
00:55:25 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:55:34 |
Afedersin, baba, yine unuttum. |
00:55:40 |
Eyvah! |
00:55:49 |
Merhaba, tatlım. |
00:55:51 |
Maya'yı hatırlıyor musun. |
00:56:06 |
- Niyetin ne senin? |
00:56:10 |
Babamla ilgili niyetin |
00:56:12 |
Yani, onunla evlenmeyi düşünüyor musun? |
00:56:15 |
Aaa... Neden... |
00:56:17 |
Çünkü sadece evli kızlar ve erkekler |
00:56:21 |
- Değil mi, baba? |
00:56:26 |
Hı-hı. |
00:56:28 |
Tüm filmleri bedava |
00:56:32 |
Ne? |
00:56:33 |
Bütün filimleri para |
00:56:35 |
Evet! Evet, evet. |
00:56:38 |
Demek istediğim, bilirsin, |
00:56:43 |
Evet... Değil mi, Maya? Evet! |
00:56:44 |
Aaa... Ne istersen. |
00:56:46 |
Dirty Dancing'de mi? |
00:56:55 |
Evet. |
00:56:56 |
Peki Sweeney Todd'u |
00:56:58 |
Ne? |
00:56:59 |
Sweeney Todd'u |
00:57:02 |
- Hayır, tatlım, bu fazla büyük işi. |
00:57:06 |
Ama, büyükbabama sizin hakkınızda |
00:57:14 |
Tamam. Sweeney Todd'u |
00:57:17 |
Tamam! |
00:57:20 |
Sen hiç susmaz mısın? |
00:57:22 |
- Oh, Tanrım. |
00:57:24 |
Yüce İsa. |
00:57:31 |
Bana bunu yatağımda |
00:57:33 |
Oh, Aman Tanrım, lisedeki gibi |
00:57:37 |
Bir keresinde ban de |
00:57:42 |
Muhteşem. Bilgin olsun, |
00:57:46 |
- Ne, ceza alanında mı bıraktın? |
00:57:48 |
Seni ilgilendirdiği için değil, |
00:57:51 |
Bir an kendimizi kaybettik, |
00:57:53 |
pişman olmamak için |
00:57:56 |
- Çocuk ikisini banyoda basmış. |
00:57:59 |
Başka birşey konuşalım |
00:58:01 |
- Çok mu kötü? |
00:58:03 |
Yüce Tanrım. Bu tüm körfezin suyu |
00:58:06 |
ortalığı bok götürecek. |
00:58:09 |
Eminim. |
00:58:10 |
Evlat, sen vergi verenlerin |
00:58:14 |
Hayvandan farkları yok. |
00:58:17 |
Güney Peak Caddesi. |
00:58:18 |
O zaman, bizi başaşağı çarmıha |
00:58:22 |
- Aziz Peter gibi. |
00:58:26 |
Aziz Peter dediğimi herkes anladı. |
00:58:30 |
Öylesine söyledim... |
00:58:31 |
Ben yokken kaç, |
00:58:34 |
Üç ya da dört. |
00:58:35 |
Üç ya da dört konteynır |
00:58:38 |
Tamam, trafik saatiydi. |
00:58:40 |
Evet, New Jersey'in bu tarafında oturan |
00:58:43 |
bir kaç günlüğüne kapatmamıza |
00:58:48 |
Teker teker, lütfen! |
00:58:53 |
- Elimizden geleni yapıyoruz. |
00:58:56 |
Neden oraya gidip olan |
00:59:01 |
Sen neden yapmıyorsun baba? |
00:59:03 |
Şarkıcıların halka güzel |
00:59:08 |
- Evet, bebeğim, ama... |
00:59:11 |
Para kazanmak için |
00:59:13 |
ben oraya çıkman |
00:59:16 |
- Oh, demek öyle, ha? |
00:59:18 |
- Birşey olmaz. |
00:59:23 |
Sağol , Büyükbaba. |
00:59:27 |
Sakin ol lütfen! |
00:59:30 |
Oraya çıkacak. |
00:59:35 |
Beyler bir saniye. |
00:59:39 |
Benim adım Oliver Trinke |
00:59:43 |
Sanırım bu da beni |
00:59:52 |
Sizi temin ederim ki, aaa... |
00:59:55 |
Bay Avenue'daki bu iş |
00:59:59 |
Sadece en fazla üç gün sürer. |
01:00:01 |
Yalan! Palavra! |
01:00:12 |
Beyler, susalım lütfen! |
01:00:28 |
Beyler, bir dakika. |
01:00:30 |
Eklemek istediğim |
01:00:43 |
Ben de burada yaşıyorum. Sizi her gün |
01:01:13 |
Sana söylüyorum, |
01:01:15 |
Oraya çıkıp bütün süslü lafları |
01:01:20 |
- Herkesi çok etkiledim! |
01:01:23 |
Söylediğim her şey tam olarak |
01:01:27 |
Belki de söylediğin şeylerin |
01:01:31 |
''Oraya çıkıp pislikle oynamak''? |
01:01:34 |
Bana çok iyi geldi. |
01:01:37 |
Beni üzen şey, o aptal su pompası |
01:01:42 |
yapmadığım şeyden |
01:01:44 |
Hayır ilgisi yok |
01:01:47 |
Seninki zafer sarhoşluğu sadece. |
01:01:49 |
Düşünsene. şirket tarihinde en |
01:01:53 |
...MandellKirschner'in |
01:01:54 |
- Biliyorum. |
01:01:56 |
Koca bir şehri iyiliğine |
01:02:00 |
- Bu bence gecikmiş bir duygu. |
01:02:03 |
Bence, şirket tarihindeki |
01:02:07 |
Bu sen değilsin artık. |
01:02:10 |
Oh, Oldum. |
01:02:13 |
zengindim, saygın bir kişiydim. |
01:02:15 |
Beğen ya da beğenme, sen busun. |
01:02:17 |
Bence, ne olduğunu düşünmeyi unut |
01:02:23 |
- Ben bunları istiyorum. |
01:02:27 |
Ben çok iyi hatırlıyorum baban |
01:02:31 |
- Oh, evet! Demişti! |
01:02:36 |
Teşekkür ederim bu arada |
01:02:38 |
Unutmadan söyleyeyim memelerim |
01:02:42 |
- Oh, Tanrım! |
01:02:45 |
Eğer istersen , annemin bu yaşta |
01:02:49 |
Kapı tokmağı örnek |
01:02:59 |
Ben aramızda, bilirsin, |
01:03:04 |
Şeyden sonra... yani, şey |
01:03:09 |
Ollie, o bir acıma anıydı. |
01:03:13 |
Geçti gitti. |
01:03:16 |
- Sadece arkadaşız, tamam mı? |
01:03:23 |
''Acıma anı.'' |
01:03:34 |
- Hayır, çok yuvarlak oldu. |
01:03:37 |
- Kes sesini! Kes sesini! |
01:03:41 |
- Sesini kesecek misin sen?! |
01:03:45 |
Bu şeyde boğazı |
01:03:48 |
Evet. |
01:03:49 |
Ve baban gösteride |
01:03:52 |
Evet. |
01:03:54 |
Nasıl olur da |
01:03:57 |
Çünkü Maya ile |
01:04:01 |
Oh, evet. |
01:04:03 |
Ha-ha! Şimdi anlaşıldı. |
01:04:27 |
Arthur Brickman ile |
01:04:41 |
- Ollie. |
01:04:43 |
- Hey, dostum. |
01:04:45 |
- İyi. Sen nasılsın? |
01:04:49 |
Bilirsin, oy birliği ile karar verildi, |
01:04:53 |
Kalabalığa karşı her zaman iyiydin. |
01:04:55 |
Tabi, bir defa... |
01:04:58 |
Ama bu son olay. Fresh Prince olayının |
01:05:02 |
Sanki kendimi zirvede hissettim. |
01:05:08 |
- Aaa, Senden bir iyilik isteyeceğim. |
01:05:12 |
Şirketinle bir görüşme |
01:05:20 |
Sen ciddi misin? |
01:05:22 |
Zaten burada yemek |
01:05:25 |
- Oh, Zor olduğunu biliyorum ama... |
01:05:28 |
Ollie, Bir oda dolusu basın |
01:05:33 |
ve dünyanın en büyük yıldızlarından |
01:05:35 |
- O kadar büyük değildi. |
01:05:38 |
Ne kadar biliyor musun? |
01:05:41 |
bazı firmalar özgeçmişime |
01:05:44 |
Seninle beraber |
01:05:48 |
Angellotti'ye ancak bir yıl sonra kabul edildim... |
01:05:52 |
Ne diyeceğim? Unut bunu. |
01:05:56 |
- Aptalcaydı. Öyle birden aklıma gelmişti... |
01:05:59 |
Söylemek istediğim... |
01:06:01 |
Sana yardım edecek bir yere |
01:06:07 |
Biliyorum çok kolay değil ama... |
01:06:10 |
Seni Angellotti ile |
01:06:15 |
- Çok teşekkür ederim. |
01:06:21 |
Biliyor musun, eskiye göre |
01:06:23 |
Ah, bu sadece... |
01:06:27 |
Bu benim iyi olduğum |
01:06:29 |
Oh, Bu harika. |
01:06:32 |
Gertie'yi en iyi ve en |
01:06:36 |
Hatta ona bir dadı bile tutabilirim? |
01:06:39 |
Sanki şu Fresh Prince olayı |
01:06:43 |
Ben ofise dönüp ihtiyarla konuşayım |
01:06:48 |
Oh, harika. |
01:07:05 |
Hadi, büyükbaba! |
01:07:08 |
- Benim? |
01:07:10 |
Evet, yap hadi. |
01:07:12 |
Alo? Hey, Arthur. |
01:07:18 |
Şaka yapıyorsun? |
01:07:27 |
Babanın şarkısını neden ben söylüyorum? |
01:07:31 |
- Doğru ama sen de onun yedeği olacaksın. |
01:07:35 |
Yani onun bacağı kırılırsa, |
01:07:37 |
- Tamam, hadi, tekrar dene. |
01:07:44 |
Bekle, bekle, bekle! Prova sırası |
01:07:47 |
Bu şartlarda çalışamam. |
01:07:49 |
- Böyle bir gösteri olmaz. |
01:07:52 |
Tommy Tune için hazırlansan |
01:07:54 |
Görünce sen de |
01:07:57 |
- Tommy Tune kim ? |
01:07:59 |
Onu yakından ve canlı |
01:08:03 |
çünkü New York'a geri dönüyoruz! |
01:08:08 |
- Ne? |
01:08:09 |
- Ne? |
01:08:10 |
Evet, Ne? |
01:08:11 |
Eski bir arkadaşımla konuştum |
01:08:15 |
Onunla bir yemek yedim ve şirketinde |
01:08:19 |
Tanrım, başka bir görüşme, Ollie? |
01:08:23 |
Tamam, zeki çocuk, o bana patronuyla |
01:08:27 |
Beni adama kanserin tedavisiymişim |
01:08:30 |
Müzik departmanında bir açık varmış |
01:08:34 |
Buum! |
01:08:37 |
Aynı işe geri dönüyorum! |
01:08:39 |
Yani artık |
01:08:41 |
çöp toplamak yok, |
01:08:43 |
Basından sözediyorum, |
01:08:46 |
Batı yakasında adresten bahsediyorum, |
01:08:49 |
Gertie için iyi |
01:08:51 |
Ama ben zaten iyi bir okula gidiyorum. |
01:08:52 |
Evet, tatlım, gideceğimiz yerde daha iyi |
01:08:57 |
Hem okula giderken |
01:09:00 |
Ama metro serseri ve |
01:09:05 |
- Öyle, ama. |
01:09:07 |
Ben ne diyordum? |
01:09:09 |
- Göreceksin. Metro çok güzeldir. |
01:09:11 |
Şehirde yeni bir okula gitmek istemiyorum. |
01:09:15 |
Tatlım, ama yol çok uzun ve |
01:09:18 |
Seni burada |
01:09:20 |
O zaman şehre gitmeyelim. |
01:09:23 |
Canım kızım, ben babamla |
01:09:27 |
Kendi evimde yaşamak istiyorum. |
01:09:29 |
Ve büyükbaban... Yani, ona bir bak, |
01:09:31 |
Bizi yanında istemiyor |
01:09:34 |
- Öyle mi, büyükbaba? |
01:09:38 |
Biliyorsun... sağol, büyükbaba. |
01:09:39 |
Ben şehire gitmek istemiyorum. |
01:09:42 |
Büyükbaba burada istediğiniz |
01:09:45 |
Bebeğim, Sweeney Todd'a |
01:09:48 |
Çok sevmiştin? |
01:09:50 |
Yani, eğer şehre taşınırsak, |
01:09:53 |
Senin çalışmadığın geceler dışında, |
01:09:55 |
Şunu biliyor musun? Neden bir süre susup |
01:09:57 |
Kızımla konuşmaya çalışıyorum. |
01:09:59 |
New York 'u seveceksin. |
01:10:02 |
- hayır, söylemedim. |
01:10:03 |
- Ben fena değil dedim. |
01:10:05 |
Ben Jersy daha iyi dedim. Hem |
01:10:09 |
Yarasa mobil burada! |
01:10:11 |
Bebeğim, baban yarasa mobil |
01:10:14 |
Baban Sushi yemek istiyor! |
01:10:17 |
Baban bir kapıcısı olsun istiyor! |
01:10:19 |
Baban magazin editörlerine |
01:10:22 |
Baban eski işini seviyor, ve işini |
01:10:27 |
Baban bu işi yapmak istiyor. Baban ölene kadar |
01:10:31 |
Ama sen toplantıda takım elbise |
01:10:33 |
için işini çok |
01:10:35 |
Evet, ama baban bunu onlara |
01:10:40 |
Yani sen herkese yalan mı söyledin? |
01:10:43 |
Bak, tamam, Sana ne olduğunu söyleyeceğim. |
01:10:47 |
Adamın bana söylediklerini beğenmezsem, |
01:10:50 |
Şimdi de bana yalan söylüyorsun! |
01:10:51 |
Pekala, bak, genç bayan! Pazartesi |
01:10:54 |
istesen de istemesen de. |
01:10:55 |
Bekle, Bu pazartesi? |
01:10:56 |
- Evet. |
01:10:59 |
- Neden? |
01:11:05 |
Oh, kahretsin. |
01:11:09 |
Tamam, saat dötte, |
01:11:13 |
Ama gösterim saat beşte! |
01:11:14 |
Hangi gezegende olursan ol |
01:11:16 |
Saat dörtte görüşeceksen |
01:11:18 |
Üzerime gelmeyi bırak baba! |
01:11:20 |
Nasıl unutabilirsin? |
01:11:23 |
Gertie, bu iş |
01:11:25 |
Benim gösteri değil mi? |
01:11:27 |
Evet, tatlım, |
01:11:29 |
O zaman eski aptal işin için |
01:11:33 |
- Bu kadar yeter, genç bayan! |
01:11:36 |
Zaten iyi bir Sweeney Todd da |
01:11:38 |
Büyükbabam daha iyi. Hatta Greenie amcam |
01:11:42 |
O adamlar senin amcaların değil! |
01:11:43 |
Oh, hayır, ama gösterisinde |
01:11:46 |
Üzgünüm, Bunu demek istemedim. |
01:11:49 |
Seni görmek istemiyorum! Hatta |
01:11:52 |
- Oh, hadi! |
01:11:57 |
Buraya gel, genç bayan! |
01:12:00 |
Hey, genç bayan! |
01:12:03 |
Hayır! Bana ne yapacağımı söyleyemezsin! |
01:12:06 |
- Evet, Yaparsın! |
01:12:07 |
Çünkü ben senin babanım, bu yüzden! |
01:12:09 |
- Bana ne? |
01:12:11 |
Sana istediğim her zaman bağıracağım! |
01:12:12 |
Bana ne, Bana ne! |
01:12:14 |
Pekala, bu kadar! Şehre gidiyorsun |
01:12:18 |
Senden nefret ediyorum! |
01:12:20 |
Ben de senden nefret ediyorum, küçük pislik! |
01:12:22 |
Annen ve sen hayatımı çaldınız |
01:12:35 |
Tanrım, Özür dilerim. Üzgünüm, tatlım. |
01:12:37 |
- Bırak beni! |
01:12:38 |
Beni rahat birak! |
01:12:47 |
SEnin derdin ne? |
01:12:50 |
Ha?! |
01:14:48 |
- Selam. |
01:14:51 |
Geçen gece ne oldu? |
01:14:55 |
Sadece yanlız kalmanız |
01:14:58 |
İhtiyacım olan şey destekti Maya. |
01:15:00 |
O bir çocuk, Ollie. |
01:15:03 |
Belki bir kaç yıl sonra |
01:15:06 |
Ama o şimdi , |
01:15:09 |
Ben de öyle. |
01:15:10 |
Evet, ama bu onun |
01:15:13 |
Oh, Tanrım. Sen de mi? |
01:15:15 |
Eski yaşamını geri istiyorsun. Çok para, |
01:15:19 |
Bunların hiç biri saçma ve anlamsız değil. |
01:15:22 |
Evet. Öyleyse? |
01:15:23 |
Geri istediğin senin hayatın, |
01:15:26 |
Yani bu onların yaşamı. Bu seni |
01:15:30 |
bu bana yetmez |
01:15:32 |
Ve bu herkesi kıracak birşey, |
01:15:36 |
- Herkesi mi? |
01:15:39 |
SEn de biliyorsun aramızda |
01:15:43 |
Biz sadece arkadaşız, değil mi? |
01:15:45 |
Peki hiç düşündün mü... |
01:15:51 |
bundan fazlası olabilir mi? |
01:15:55 |
Duşun altında kızından saklandığım |
01:16:00 |
Bak, Ollie, Senden hoşlanıyorum, ama... |
01:16:02 |
Kalbimin kırılmasını istemiyorum |
01:16:06 |
Biliyorum. |
01:16:07 |
Eğer şehirdeki o işi alırsam, |
01:16:09 |
buraya gelmeye devam |
01:16:16 |
Neden? Bence sen sonsuza kadar |
01:16:21 |
- Maya... |
01:16:25 |
İşe geri dönmem lazım. |
01:16:29 |
Eğer... eğer seni... |
01:16:33 |
büyük şehire yarleştikten sonra |
01:16:37 |
Hadi... |
01:16:44 |
Kahretsin. |
01:18:21 |
Selam, baba. |
01:18:23 |
Merhaba , bebeğim. Üzgünüm. |
01:18:26 |
Önemli değil. |
01:18:28 |
Dinle. Özür dilerim- |
01:18:33 |
Hatalıydım. Söylediğim hiçbir şeyi |
01:18:39 |
Biliyorum. Ben de. |
01:18:44 |
- Baba? |
01:18:47 |
Annem şehirde yaşamayı sever miydi? |
01:18:51 |
Evet, severdi. |
01:18:55 |
O zaman ben de seveceğimi sanıyorum. |
01:18:59 |
Teşekkürler, canım kızım. |
01:19:02 |
Teşekkürler. |
01:19:07 |
Biliyorsun, Yarın trafiğe takılmazsam |
01:19:11 |
Gelemezsen bile hiç kızmam. |
01:19:17 |
Tamam, hayatım. Git ve uyu. |
01:19:23 |
İyi geceler, babacım. |
01:19:27 |
İyi geceler. |
01:20:05 |
George Clooney'nin ofisi |
01:20:08 |
Angellotti Şirketi. |
01:20:11 |
- Size yardım edebilir miyim? |
01:20:13 |
Adım Oliver Trinke ve buraya Arthur Brickman |
01:20:18 |
Tamam. |
01:20:19 |
Bay Trinke geldi. |
01:20:21 |
Tamam, söylerim. |
01:20:23 |
- On dakika sonra buradalar. |
01:20:27 |
- Oturabilirsiniz. |
01:20:36 |
Merhaba. |
01:20:37 |
Oh, Tanrım... Merhaba! |
01:20:40 |
Brad'i görmeye geldim. |
01:20:42 |
Evet! Geleceğinizi söylemişti efendim. |
01:20:44 |
Özür diliyor, trafiğe takılmış. |
01:20:49 |
Neden biraz otur muyorsunuz |
01:20:52 |
Çok teşekkür ederim. |
01:21:07 |
Bekletmeye bayılıyorlar, değil mi? |
01:21:12 |
- Özür dilerim? |
01:21:17 |
Doğru. Evet, evet, Öyle. |
01:21:20 |
Bence bunu psikolojik bir şart |
01:21:23 |
Bence görecekleri tek şey |
01:21:25 |
çünkü ben bu kapıdan çıkarken |
01:21:29 |
Bu adamlar hakkında ne biliyorsun? |
01:21:31 |
Sadece onların sektörün... |
01:21:34 |
''...en hızlı büyüyen firması.'' |
01:21:37 |
İyi o halde... |
01:21:40 |
Bu durumda ne yaptıklarını |
01:21:42 |
Sanırım. Tabi bu lafı yaymak |
01:21:46 |
Doğru. Ve sınra o editörler de |
01:21:50 |
yaymak için başka |
01:21:53 |
Şüphesiz, sonra o editörler de, |
01:21:56 |
kaşımak |
01:21:58 |
editörler |
01:22:01 |
- Bu arada! Sen ne iş yapıyorsun? |
01:22:07 |
Burada Angellotti'nin adamlarından |
01:22:11 |
Tamam, aslında daha ben, |
01:22:14 |
Henüz değilim. |
01:22:17 |
Son filmim çıktığından beri beni |
01:22:22 |
- Oh, şu robot filmi, değil mi? |
01:22:25 |
Daha görmedim ama evet |
01:22:27 |
Oh, evet. Yine de destek |
01:22:30 |
- Görmeyi çok istiyorum... |
01:22:34 |
Bir çocuğum var. Bu yüzden gidip |
01:22:36 |
şarkı söyleyen balerinler hariç. |
01:22:39 |
Balerinler? Ben de izledim. |
01:22:42 |
Bu doğru. |
01:22:43 |
- Kaç yaşında? |
01:22:45 |
Evet? Harika. |
01:22:48 |
üç çocuk mu? |
01:22:50 |
Tanrım. Onca filmi yapmaya ne |
01:22:53 |
Aslında üç çocuğum olmasa |
01:22:54 |
filmi yapmak için |
01:22:56 |
Doğrı. |
01:22:58 |
Oh, dostum. |
01:23:00 |
- Bu güzel, evet, değil mi? |
01:23:04 |
- Bilmem, sen söyle. |
01:23:09 |
Güzel anları var |
01:23:11 |
- Kızının adı ne? |
01:23:14 |
Hadi be! |
01:23:18 |
- Bahi falan mı kaybettin? |
01:23:20 |
- Hayır, O karımın adıydı. |
01:23:24 |
Kızına bu ismi koydu diye |
01:23:28 |
Hayır, onun bir suçu yok. |
01:23:32 |
O kızımı doğururken öldü ve ben... |
01:23:37 |
- Hayır, hayır, hayır, ben... |
01:23:40 |
- Böşver, önemli değil. |
01:23:43 |
Ben de filmini görmedim, |
01:23:48 |
Biliyor musun insanlar bu yüzden |
01:23:52 |
Belki de. |
01:23:55 |
şu büyükler anlamıyor lafını |
01:23:59 |
muhtemelen tersini düşünüyordur. |
01:24:02 |
Oh, dostum. |
01:24:04 |
- Ne konuda? |
01:24:06 |
Bence bu günün çocukları. |
01:24:11 |
Benim kızım öyle biri dostum, |
01:24:15 |
Evet, ortanca da öyle, oğlu da |
01:24:16 |
Her sabah evden çıkarken |
01:24:19 |
ve sorar, |
01:24:21 |
En yakında ne varsa onu seçerim. |
01:24:24 |
''Hayır, Beni buradan aya ve |
01:24:30 |
Bu harika. |
01:24:31 |
Evden çıkmak için çektiklerimi |
01:24:35 |
Setlerden çok fazla vakit |
01:24:37 |
Oh, evet. Ama eğer zeki biri olsaydım, |
01:24:42 |
Evimde olurdum |
01:24:47 |
Ama bu ünü zekamla yakalamadığımı |
01:24:50 |
Ben sadece, |
01:24:55 |
ve bir |
01:25:00 |
Oh, dostum! Çekmecedeki en keskin |
01:25:08 |
Biliyorsun... |
01:25:10 |
- Seninle konuşmak çok güzeldi. |
01:25:13 |
- Çıkıyor musun? |
01:25:16 |
Hey, bu adamları öneriyor musun? |
01:25:18 |
Aaa... önerebileceğim tek adam |
01:25:22 |
Onun dışında, |
01:25:24 |
hey, hey, bekle. |
01:25:28 |
Hayır. Ben sadece kızıyla bahçede |
01:25:55 |
Dudağına mı süreyim |
01:25:58 |
Yanağıma, çocuk oyunu falan anlamam, |
01:26:14 |
Azize Maria Goretti' |
01:26:18 |
hepiniz hoş geldiniz |
01:26:24 |
Bu çocuklarınızı ve |
01:26:28 |
kutlama, umarım beğenirsiniz. |
01:26:30 |
Sahneyi ilk önce birinci sınıftan |
01:26:35 |
ve ünlü müzikal ''Memory'' |
01:26:46 |
Ve şimdi Tracy Colelli, |
01:26:50 |
ve ailesiyle Cats'in |
01:27:09 |
Ve şimdi, birinci sınıftan Martin Tobias |
01:27:15 |
Oh, bu ne kadar popüler bir şarkı. |
01:27:17 |
...''Memory'' Cats'den. |
01:27:33 |
Benimle dalga mı geçiyorsun! |
01:27:51 |
Hiç rahat vermeyeceksin, |
01:28:14 |
Tatlım, herşey yolunda gidecek. |
01:28:17 |
Sıra sende, Gertie. |
01:28:58 |
Ve şimdi Cats'den olmayan |
01:29:03 |
Birinci sınıftan Gertrude Trinke |
01:29:07 |
Pısst! |
01:29:13 |
- Büyükbabam. |
01:29:16 |
Özür dilerim. Birinci sınıftan Gertrude Trinke |
01:29:21 |
benim de iyi bildiğim |
01:29:24 |
''Tanrım, Tanrıya Şükür'', |
01:31:02 |
Çıkar şunu. |
01:32:31 |
Kahretsin. |
01:32:56 |
- Seni seviyorum , baba. |
01:32:59 |
Seni çok seviyorum. |
01:33:01 |
- Harikaydın. |
01:33:10 |
Siz... çocuklar... |
01:33:13 |
- hepiniz... harikaydınız! |
01:33:17 |
Oh, Tanrım! |
01:33:19 |
Hey, Gertie! |
01:33:22 |
- Hoşçakal, Greenie amca. Hoşçakal, Block amca. |
01:33:27 |
- Ben bu gösteri işini sevmeye başladım. |
01:33:29 |
Ben kendini fazla kaptırma derim. |
01:33:35 |
- Biliyor musun, bazen senin... |
01:33:40 |
Senin geyşan olmaktan sıkıldım. |
01:33:43 |
Bir ara bayağı endişelenmiştim. |
01:33:46 |
Evet, yıllardan sonra orada olacağım |
01:33:50 |
Onu demedim, salak kafa. |
01:33:54 |
- Tanışmanla ilgili. |
01:33:59 |
Tekrar yanlız kalmak istemiyor musun? |
01:34:02 |
Yanlız ölmek istemediğim |
01:34:14 |
Biz bir yere gitmiyoruz, baba. |
01:34:24 |
Oraya gidip büyükbabana |
01:34:25 |
Senin gibi bir şarkıcıyı |
01:34:29 |
Oooooo! |
01:34:31 |
Büyükbaba! |
01:34:36 |
Merhaba, prenses! |
01:34:39 |
Kendine bir bak. |
01:34:42 |
Evet, iyi, anlamam biraz |
01:34:47 |
- dans edelim mi? |
01:34:49 |
Tamam. |
01:34:53 |
Sonunda gerçeği gördüğümü |
01:34:56 |
Tamam, bir anda o sahnede |
01:34:59 |
bu hayatımda gördüğüm |
01:35:05 |
Yemin ederim. |
01:35:07 |
Tamam... kaybolma. |
01:35:12 |
Bundan daha |
01:35:15 |
- Gerçekten mi? |
01:35:21 |
Nasıl? Bu romantizm iyi mi? |
01:35:27 |
Bunun hakkında düşüneceğim. |
01:35:32 |
Bunu düşün. |
01:35:35 |
Ollie Trinke... |
01:36:02 |
Hey. |
01:36:03 |
Oğlun bu defa Maya'nın dişini çekiyor. |
01:36:07 |
Oh... |
01:36:12 |
Güneş bazen |
01:36:16 |
Köpek mi alacaksın? |
01:36:24 |
Maya? |
01:36:26 |
- Babamla biraz dans edebilir miyim? |
01:36:30 |
Gitmesine izin verme, Gert. |
01:36:35 |
Biliyorum. |
01:36:39 |
Buraya gel. |
01:36:41 |
- Dans mı istiyorsun? |
01:36:45 |
- Hayır. Şehir yok. |
01:36:49 |
Tanrının yardımıyla, evet, |
01:36:52 |
- Beni Cats'e götürecek misin? |
01:36:59 |
- Teşekkür ederim , babacım. |
01:37:03 |
- Neden biliyor musun? |
01:37:07 |
Çünkü sen gerçekten |