Jesse Stone No Remorse The
|
00:03:43 |
Il va s'en sortir, Luther ? |
00:03:45 |
Il est salement amoché, Rose. |
00:03:46 |
Il s'est défendu ? |
00:03:48 |
On ne dirait pas. |
00:03:54 |
On n'est pas assez nombreux. |
00:03:59 |
Tu l'as vu ? |
00:04:01 |
Non. |
00:04:03 |
Et toi ? |
00:04:04 |
Non. |
00:04:08 |
Il n'est pas du genre |
00:04:57 |
T'as une sale gueule. |
00:04:59 |
Merci. |
00:05:02 |
Tu attends quelqu'un ? |
00:05:06 |
Vieille habitude. |
00:05:07 |
Je rentrais du boulot... |
00:05:09 |
J'ai pensé m'arrêter, voir comment tu allais. |
00:05:15 |
Alors, comment ça va ? |
00:05:17 |
Je m'amuse comme un petit fou. |
00:05:19 |
Okay. |
00:05:21 |
Tu veux un verre ? |
00:05:23 |
Je ne peux pas. Trop tôt. |
00:05:28 |
Tu en veux un autre ? |
00:05:29 |
Trop tôt. |
00:05:31 |
Tu es supposé suivre un traitement. |
00:05:33 |
En fait, je suis un traitement. |
00:05:35 |
Mais seulement au bureau. |
00:05:39 |
Tu as un meurtre sur les bras ? |
00:05:40 |
Deux. |
00:05:44 |
Tu penses qu'ils sont liés ? |
00:05:46 |
Je pense que ça pourrait être le moment |
00:05:50 |
Il y a un problème avec ton équipe ? |
00:05:52 |
Aucun. Ils sont jeunes. |
00:05:56 |
Bourrés de diplômes. |
00:05:58 |
Dans 10 ans, ils auront |
00:06:01 |
Mais ils ne resteront pas jusque là. |
00:06:03 |
Ils bossent déjà leurs CV. |
00:06:04 |
Je suis en vacances. |
00:06:06 |
Tu es suspendu. |
00:06:08 |
C'est pareil. |
00:06:09 |
J'ai besoin de ton instinct de flic. |
00:06:12 |
Tu as mieux à faire ? |
00:06:30 |
Okay, réfléchis-y. |
00:06:43 |
Hello, Jenn |
00:06:44 |
Comment as-tu su que c'était moi ? |
00:06:46 |
L'instinct du flic. |
00:06:48 |
Je n'appelle pas trop tard ? |
00:06:49 |
Il est 17h00 à LA, Jenn. |
00:06:51 |
J'ai besoin de parler. |
00:06:53 |
Ok. |
00:06:54 |
Je suis un peu perdue. |
00:06:58 |
Tu vis toujours avec Elliot, |
00:07:00 |
Tu appelles ça : |
00:07:01 |
Tu as bu ? |
00:07:02 |
Un peu. |
00:07:04 |
Parle-moi, Jesse. |
00:07:05 |
Je n'arrête pas de te parler, Jenn. |
00:07:07 |
Vous vous êtes disputés, c'est ça. |
00:07:09 |
Et Elliot est encore parti, |
00:07:11 |
Et je compte encore pour toi. |
00:07:13 |
Oui. |
00:07:13 |
Je ne crois pas qu'on devrait parler. |
00:07:15 |
Tu ne crois pas qu'on devrait parler ce soir ? |
00:07:20 |
Je ne crois pas qu'on devrait parler du tout. |
00:07:22 |
Jusqu'à quand ? |
00:07:23 |
Aussi longtemps qu'il faudra. |
00:07:48 |
Tu veux ma photo ? |
00:08:53 |
Je t'ai appelé. |
00:08:55 |
- Quand ? |
00:08:59 |
Ça m'étonne ! |
00:09:03 |
Je suis en repos. |
00:09:06 |
Alors, comment va notre Chef remplaçant ? |
00:09:09 |
Ça va. |
00:09:10 |
Je ne demande pas comment il se sent, |
00:09:14 |
Ça va. |
00:09:16 |
Tu en penses quoi ? |
00:09:18 |
Que si on m'avait donné son boulot, |
00:09:21 |
- Et ? |
00:09:25 |
Mais il a une bonne approche. |
00:09:27 |
Et un stage en Investigation Criminelle, |
00:09:30 |
Ça m'étonne que Machin...truc... |
00:09:33 |
C'est Carter Hanson. |
00:09:37 |
Bon, parle-moi un peu |
00:09:40 |
Qu'est-ce que tu veux savoir ? |
00:09:41 |
Tu m'imites maintenant. |
00:09:43 |
L'employé de nuit est dans le coma. |
00:09:48 |
Ça ne se passe pas |
00:09:50 |
Je sais bien. |
00:09:51 |
Il faut que tu ailles sur le terrain avec lui. |
00:09:52 |
Mais il n'y aurait plus personne au standard. |
00:09:54 |
- Embauchez quelqu'un. |
00:09:59 |
Tu sais, je connais quelqu'un |
00:10:02 |
On pourrait les appeler. |
00:10:03 |
Surtout pas. |
00:10:10 |
J'ai besoin d'aide. |
00:10:13 |
Il y a quelque chose |
00:10:16 |
Oui. |
00:10:22 |
J'ai acheté |
00:10:24 |
mais je ne sais pas le faire marcher. |
00:10:27 |
Je croyais que tu n'en voulais pas. |
00:10:28 |
Exact. |
00:10:31 |
Bon, je t'aide |
00:10:33 |
Je ne peux pas te donner mon numéro |
00:10:34 |
Et pourquoi ça ? |
00:10:36 |
Parce que je n'aime pas |
00:10:38 |
Alors pourquoi avoir acheté un portable ? |
00:10:48 |
Est-ce que tu m'apprécies un peu, Jesse ? |
00:10:52 |
- Oui |
00:10:58 |
Oui. |
00:11:05 |
Personne d'autre ne doit avoir ce numéro. |
00:11:07 |
La première victime |
00:11:10 |
au 7ème étage d'un parking. |
00:11:13 |
Une balle dans la tête, |
00:11:15 |
- Un 22. |
00:11:16 |
Pas de douille, |
00:11:20 |
Pas de trace de lutte. |
00:11:22 |
Donc, soit il connaissait l'assassin, |
00:11:25 |
Ou les deux. |
00:11:26 |
Garé tout en haut, donc arrivé |
00:11:30 |
Quand il est revenu à sa voiture, |
00:11:32 |
Tu as tout en main, |
00:11:35 |
Je te l'ai dit. |
00:11:37 |
Mon instinct de flic. |
00:11:39 |
Personne n'a entendu le coup de feu. |
00:11:42 |
C'est un quartier fréquenté. |
00:11:44 |
Caméra de surveillance ? |
00:11:46 |
Une dans la cage d'escalier. |
00:11:48 |
Un jeune gars. |
00:11:50 |
À quelle heure |
00:11:52 |
5mn après 10h00. |
00:11:53 |
Qu'est-ce qu'on voit d'autre sur la vidéo ? |
00:11:56 |
Ben, personne |
00:11:59 |
et 3/4 d'heure après, |
00:12:05 |
10h05. |
00:12:08 |
Bon, soit le tireur l'attendait là, |
00:12:12 |
un coin tranquille |
00:12:14 |
calibre .22 derrière l'oreille. |
00:12:17 |
Ça semble |
00:12:19 |
Le gamin bossait dur pour réussir. |
00:12:22 |
Pour qui travaillait-il ? |
00:12:24 |
Bixy Chappelle. |
00:12:26 |
En ce moment, Gino Fish. |
00:12:29 |
Rien de sérieux. |
00:12:33 |
De toute façon, la théorie |
00:12:37 |
Parce que ? |
00:12:39 |
Seconde victime, |
00:12:43 |
Mère de 3 enfants. |
00:12:44 |
Joli. |
00:12:45 |
Même Mode Opératoire : Parking. |
00:12:49 |
La presse n'est pas au courant. |
00:12:51 |
Pas trop. |
00:12:52 |
Ça ne va pas s'arranger. |
00:12:57 |
Jesse, je croyais que tu savais comment |
00:13:00 |
Tu sais, quand j'étais à l'hôpital, |
00:13:02 |
quelqu'un a emprunté une voiture |
00:13:07 |
Tu nes pas au courant ? |
00:13:09 |
De quoi ? |
00:13:13 |
Les consultants temporaires |
00:13:16 |
Jesse, tu trouves quelque chose, |
00:13:19 |
Tu n'es pas remplaçant, |
00:13:22 |
Consultant Temporaire. |
00:13:24 |
Tu ne le donnes à personne. |
00:14:02 |
Même arme ? |
00:14:06 |
Quand saurons-nous s'ils sont liés ? |
00:14:07 |
Pourquoi je ne peux pas amener Reggie? |
00:14:10 |
Je voulais justement vous parler de lui. |
00:14:12 |
Vous voulez me parler d'un chien ? |
00:14:14 |
Je pensais que c'était embarrassant. |
00:14:15 |
C'est un chien. |
00:14:17 |
Embarrassant pour vous. |
00:14:20 |
Vous ne montrez jamais |
00:14:22 |
Ce n'est pas mon chien. |
00:14:23 |
On dirait votre chien. |
00:14:25 |
Il a été témoin du meurtre de ses maîtres. |
00:14:27 |
Il reste avec moi en attendant |
00:14:30 |
Depuis combien de temps est-il là ? |
00:14:31 |
3 ans et demi. |
00:14:38 |
Bon, il ne semble jamais rien demander. |
00:14:41 |
Pourtant, il est un reproche ambulant. |
00:14:44 |
Je me sers un scotch et je le sens |
00:14:47 |
Alors je me retourne |
00:14:52 |
comme s'il était ma conscience. |
00:14:56 |
Vous dites quoi ? |
00:14:57 |
Le genre de choses |
00:14:59 |
comme, "Tu veux ma photo ?". |
00:15:02 |
Vous aviez un chien avant, Jesse. |
00:15:04 |
Boomer. |
00:15:06 |
Et où Boomer dormait-il ? |
00:15:07 |
Sur mon lit. |
00:15:08 |
Où Reggie dort-il ? |
00:15:10 |
Sur son lit. |
00:15:12 |
Qu'est devenu Boomer ? |
00:15:14 |
Il est mort. |
00:15:16 |
Vous tenez à Reggie ? |
00:15:24 |
Oui, je crois. |
00:15:31 |
Ne le dites pas. |
00:15:32 |
Dire quoi ? |
00:15:34 |
Ma femme m'à quitté |
00:15:38 |
Et j'ai peur de l'abandon. |
00:15:41 |
Je n'ai rien dit. |
00:15:45 |
Que veut réellement Healy ? |
00:15:47 |
Je vous l'ai déjà dit. |
00:15:49 |
Qu'a-t-il dit quand il est venu chez vous ? |
00:15:51 |
Il a dit qu'il voulait voir comment j'allais. |
00:15:54 |
C'est des conneries. |
00:15:57 |
Il a aussi une colostomie temporaire |
00:16:00 |
Il ne devrait pas travailler. |
00:16:02 |
Un flic se fait tirer dessus, |
00:16:05 |
Vous pensez qu'il y a une règle définie ? |
00:16:08 |
Bon, on parle tous les jours. |
00:16:12 |
Vous et Healy ? |
00:16:14 |
Non. Pas moi et Healy. |
00:16:16 |
Je vous paye 1000 balles |
00:16:18 |
- Exact. |
00:16:19 |
qu'on puisse en venir aux raisons |
00:16:22 |
Votre femme. |
00:16:23 |
Ex-femme. Je ne parle plus à Jenn. |
00:16:27 |
Vous ne lui parlez plus aujourd'hui. |
00:16:29 |
Je ne lui parle plus, point barre. |
00:16:31 |
Vous avez parlé à |
00:16:32 |
Oui. |
00:16:33 |
Mais vous ne lui parlerez plus. |
00:16:35 |
C'est exact. |
00:16:36 |
Et si c'est elle qui vous appelle ? |
00:16:37 |
Elle ne peut pas. |
00:16:39 |
Vous voulez dire qu'elle ne le fera pas ? |
00:16:40 |
Non, j'ai dit qu'elle ne peut pas. |
00:16:42 |
Qu'est-ce qui l'en empêche ? |
00:16:43 |
J'ai eu un moment "fondateur". |
00:17:06 |
Ne te retourne pas. |
00:17:07 |
Personne ne nous regarde. |
00:17:09 |
On ne sait jamais. Petite ville. |
00:17:12 |
On aurait pu se rencontrer par hasard. |
00:17:16 |
Ça ne m'autorise pas à te parler. |
00:17:17 |
Officiellement, je t'ai appelé, Suit. |
00:17:20 |
Ton téléphone ne marche pas. |
00:17:22 |
Comment tu le sais ? |
00:17:25 |
L'information est là. |
00:17:40 |
Tu nes pas venu |
00:17:43 |
Je suis Jesse. |
00:17:44 |
Bien sûr. |
00:17:46 |
Alors, comment ça va, Chef ? |
00:17:48 |
Je ne suis pas le Chef. |
00:17:52 |
Bien sûr que tu l'es. |
00:17:53 |
Je suis le Chef remplaçant. |
00:17:55 |
Te présentes-tu comme "Chef-remplaçant" ? |
00:17:57 |
Non. |
00:17:58 |
Bon, ben voilà. |
00:18:02 |
Alors, où t'en es |
00:18:06 |
Je ne peux pas en parler. |
00:18:08 |
Paradise est près d'une autoroute. |
00:18:11 |
Je sais cela. |
00:18:14 |
J'ai le pressentiment |
00:18:18 |
T'as le pressentiment. |
00:18:20 |
Ça pourrait être |
00:18:22 |
Ça pourrait être n'importe quoi, |
00:18:25 |
est presque impossible |
00:18:28 |
Je sais cela. |
00:18:34 |
L'employé est décédé. |
00:18:38 |
Vous n'êtes pas assez nombreux. |
00:18:43 |
La mairie ne va pas me laisser embaucher. |
00:18:46 |
Pourquoi ? |
00:18:48 |
J'ai l'impression qu'ils projettent |
00:18:52 |
Je ne crois pas. |
00:18:55 |
Quelque chose va sortir. |
00:18:57 |
Ça ne se passe pas toujours |
00:19:02 |
Juste au cas où. |
00:19:23 |
Paradise Police Department, |
00:19:25 |
Est-ce que ce truc marche ? |
00:19:27 |
Oui, Jesse. |
00:19:32 |
Rose, est-ce que tu as |
00:19:35 |
Oh! Oui, bien sûr. |
00:19:40 |
Qui appelait ? |
00:19:42 |
Ma mère. |
00:19:47 |
Bonsoir, Chef Stone. |
00:19:49 |
Bonsoir, Elizabeth |
00:19:59 |
Vous êtes du mauvais côté de la rue. |
00:20:01 |
Tu n'es pas en service, Jesse ? |
00:20:04 |
Non, c'est exact, Cissy. |
00:20:06 |
Tu allais où ? |
00:20:08 |
À la maison. |
00:20:10 |
Grimpe. |
00:20:21 |
Vous avez vu ça ? |
00:20:26 |
J'ai oublié quelque chose, |
00:20:34 |
Il fait chaud, ici. |
00:20:36 |
En effet. |
00:20:37 |
C'est comment chez toi, Jesse ? |
00:20:38 |
Isolé. |
00:20:40 |
Je suis désolée. |
00:20:42 |
Isolé c'est bien. |
00:20:45 |
Je n'ai pas ton numéro de portable. |
00:20:46 |
Je n'en ai pas. |
00:20:48 |
Assieds-toi, Jesse. |
00:20:58 |
Je me demandais si tu avais |
00:21:01 |
Et quel genre d'offre était-ce ? |
00:21:03 |
On dansait et tu m'as dit |
00:21:05 |
J'ai répondu que je ne portais |
00:21:07 |
et là j'ai suggéré |
00:21:09 |
et pas compliquée relation sexuelle, |
00:21:13 |
Et qu'ai-je répondu ? |
00:21:15 |
Je crois que tu as dit, "Wow," |
00:21:18 |
C'était quoi son nom déjà ? |
00:21:19 |
Abby. C'était il y a longtemps, Cissy. |
00:21:23 |
Je n'ai pas demandé quand. |
00:21:26 |
Souvent. |
00:21:47 |
L'offre tient toujours. |
00:21:50 |
Ça ressemble à un contrat. |
00:21:56 |
On se rencontre, |
00:21:57 |
On n'en parle pas, |
00:22:01 |
Tu portes des sous-vêtements |
00:22:03 |
Qu'en penses-tu ? |
00:22:06 |
Je n'étais pas sûr. |
00:22:11 |
Je ne peux pas faire ça. |
00:22:12 |
Je sais que tu me désires. |
00:22:14 |
Bien sûr que je te désire. |
00:22:16 |
Tu es engagée avec un ami à moi. |
00:22:18 |
Hasty et moi sommes divorcés, |
00:22:21 |
"Femme de détenu", |
00:22:24 |
Je parlais de Suitcase. |
00:22:26 |
Suitcase ? |
00:22:27 |
Luther. |
00:22:29 |
Luther et moi sommes juste bons amis. |
00:22:30 |
Il a un intéressement dans mes affaires. |
00:22:32 |
Je n'en doute pas une seconde. |
00:22:36 |
Qu'est-ce que tu avais oublié ? |
00:22:37 |
Je te demande pardon ? |
00:22:38 |
Tu as dit que tu avais oublié quelque chose. |
00:22:43 |
J'ai oublié. |
00:22:48 |
Je vais rentrer à pied. |
00:22:53 |
Jesse. |
00:22:58 |
C'est quand tu veux. |
00:23:02 |
Wow. |
00:23:06 |
Alors j'étais dans mes... |
00:23:08 |
Options. |
00:23:09 |
Ouais. Et ce machin s'est éteint. |
00:23:10 |
J'essaye de le rallumer, |
00:23:12 |
ça me demande |
00:23:14 |
Je lui rentre mon code PUK, |
00:23:17 |
- C'est quoi ton code PUK ? |
00:23:18 |
"Reggie" c'est ton mot de passe. |
00:23:20 |
Même chose. |
00:23:21 |
Ce n'est pas la même chose. |
00:23:24 |
- C'est ton adresse. |
00:23:25 |
C'est pour ça |
00:23:26 |
Quels messages ? |
00:23:28 |
Je t'ai laissé 4 messages. |
00:23:30 |
Ouais, mais je ne peux pas l'allumer. |
00:23:35 |
Alors il n'a pas voulu te parler ? |
00:23:37 |
Il a dit qu'il ne pouvait pas. |
00:23:39 |
Et pourquoi vous n'engageriez pas |
00:23:41 |
Luther dit que c'est parce qu'ils |
00:23:44 |
Ben il se trompe. |
00:23:45 |
Il dit qu'il a un pressentiment. |
00:23:47 |
Il en a beaucoup. |
00:23:48 |
Les pressentiments, |
00:23:50 |
Je sais ça. |
00:23:56 |
Qu'est-ce qui ne va pas ? |
00:23:59 |
Tu as appelé Healy ? |
00:24:02 |
En effet. |
00:24:03 |
Tu lui as demandé de m'embaucher ? |
00:24:05 |
Ne joues pas à ça, Jesse. |
00:24:11 |
Est-ce que Suit se confie à toi ? |
00:24:13 |
De plus en plus. |
00:24:14 |
Bon, il faut que tu l'aides. |
00:24:16 |
Je ne sais pas comment faire. |
00:24:17 |
Moi je sais, mais tu n'es pas |
00:24:19 |
Je m'en fous. |
00:24:20 |
Tu n'es pas censé me parler. |
00:24:22 |
Je men fous. |
00:24:28 |
Tu m'appelles ? |
00:24:30 |
Ou tu m'appelles toi. |
00:24:49 |
Ça ne peut pas se réparer. |
00:24:51 |
M'avait pourtant l'air bien, Hasty. |
00:24:53 |
Je parlais de ton "Eclaireur". |
00:24:56 |
Depuis combien de temps |
00:24:58 |
Une paire d'années. |
00:25:00 |
Bon, c'est sans espoir. |
00:25:02 |
Tu vis au bord de l'Atlantique, |
00:25:04 |
Je n'y avais pas pensé. |
00:25:06 |
Bien sûr, ton assurance |
00:25:10 |
On pourrait peut-être |
00:25:12 |
Tu sais, |
00:25:13 |
Tu combats les flammes... |
00:25:14 |
Ce serait illégal, Hasty. |
00:25:18 |
Tu nes pas mon officier de probation. |
00:25:19 |
Je ne suis pas assuré. |
00:25:21 |
Oh. |
00:25:23 |
Bon, celle là t'intéresse. |
00:25:25 |
J'admirais. |
00:25:26 |
Ah. |
00:25:27 |
Je pense que j'ai ce qu'il te faut. |
00:25:33 |
Je vois que t'as retrouvé ton nud pap. |
00:25:36 |
Ouais, Cissy a tout emballé |
00:25:38 |
Le jour où je suis sorti, |
00:25:40 |
qui m'attendait |
00:25:43 |
Qu'est-ce qu'elle disait ? |
00:25:44 |
Oh, non, non. |
00:25:46 |
Sympa. |
00:25:47 |
Elle ne répond pas à mes appels. |
00:25:49 |
Tu peux éteindre ça ? |
00:25:51 |
Oh. La voilà. |
00:25:56 |
Jesse, tu as vu Cissy ? |
00:25:59 |
Non. |
00:26:03 |
Tu ne penses pas que j'y pense encore... |
00:26:09 |
Qu'est-ce que tu en penses ? |
00:26:10 |
De Cissy ? |
00:26:11 |
De la voiture. |
00:26:14 |
Je nai pas les moyens. |
00:26:15 |
Oh, Jesse, tu sais, |
00:26:17 |
Hasty, |
00:26:20 |
- Je peux l'essayer ? |
00:26:23 |
En fait, je me demandais |
00:26:30 |
Ça ne doit pas être si dur |
00:26:33 |
C'est juste que vous n'avez pas essayé. |
00:26:34 |
Ce n'est pas vrai. |
00:26:36 |
Vous n'y tenez pas. |
00:26:40 |
Vous avez divorcé. |
00:26:43 |
Ce n'était pas à ce moment là aussi |
00:26:45 |
Si. |
00:26:46 |
Désespoir existentiel. |
00:26:48 |
Ça a l'air grave. |
00:26:49 |
Engourdissement du cur. |
00:26:51 |
Je suis en master de psycho. |
00:26:52 |
Tu étais en master de psycho. |
00:26:54 |
Tu ne crois pas qu'il serait temps |
00:26:56 |
C'est difficile. |
00:26:58 |
Pas tant que ça, Emily. |
00:27:00 |
Tu as parlé à tes parents |
00:27:03 |
Non. |
00:27:04 |
Engourdissement du cur. |
00:27:09 |
L'employé de nuit est mort. |
00:27:13 |
Luther m'a montré une photo du braquage, |
00:27:16 |
Tu sais, |
00:27:18 |
Je te demande d'être prudente. |
00:27:20 |
Il dit qu'on est des cibles faciles. |
00:27:22 |
Les superettes le sont. |
00:27:24 |
Vous vous en faites pour moi, Jesse? |
00:27:26 |
Je t'aime bien. |
00:27:29 |
J'espérais que tu pourrais garder |
00:27:32 |
Pourquoi ne le disiez vous pas ? |
00:27:34 |
je viens de le faire. |
00:27:36 |
Qu'est-ce que vous allez faire à Boston? |
00:27:37 |
Je ne peux pas te le dire. |
00:27:39 |
Pourquoi ça ? |
00:27:42 |
Je ne sais pas. |
00:27:45 |
Nouveau numéro. |
00:27:46 |
Tu ne le donnes à personne. |
00:28:35 |
Nouveau braquage de superette à Heartford |
00:29:21 |
Je suis désolé, je ne sais pas |
00:29:25 |
Je comprends, je pensais juste |
00:29:29 |
vous auriez pu vous souvenir |
00:29:31 |
qu'elle aurait eu avec quelqu'un... |
00:29:36 |
Ma femme n'avait pas d'ennemis. |
00:29:42 |
S'il vous revient quelque chose, |
00:29:46 |
même si ça ne parait pas important, |
00:29:48 |
vous avez mon numéro, |
00:29:58 |
Je ne sais pas quoi dire à mes enfants. |
00:30:22 |
Mère de trois enfants. |
00:30:25 |
La presse l'attend dehors. |
00:30:27 |
Une loque. |
00:30:29 |
Depuis qu'ils lui ont collé une caméra |
00:30:31 |
c'est devenu un débris. |
00:30:34 |
On l'a vu. |
00:30:36 |
Alors, à quoi tu penses ? |
00:30:38 |
Je pense qu'il faut |
00:30:40 |
La balistique est arrivée. |
00:30:44 |
Ton équipe a du nouveau ? |
00:30:45 |
Pas vraiment. |
00:30:48 |
Moi je sais. Tu es supposé être |
00:30:49 |
Oh! |
00:30:52 |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. |
00:30:54 |
Si tu n'as nulle part où aller, |
00:32:17 |
Hello, Alan. |
00:32:19 |
Je suis flatté que vous sous souveniez |
00:32:22 |
Ma casquette est à la maison. |
00:32:25 |
Vous avez parlé à moi. |
00:32:26 |
C'était vous ? |
00:32:28 |
Vous n'avez pas |
00:32:31 |
Mr. Fish est là. |
00:32:34 |
Vous n'allez pas m'en faire baver, Alan ? |
00:32:37 |
Vous avez appelé, |
00:32:40 |
C'est la manière |
00:32:43 |
Donc, Mr. Fish est là, |
00:32:47 |
Vous ne venez pas ? |
00:32:49 |
J'ai déjà déjeuné. |
00:33:01 |
Jesse Stone. |
00:33:05 |
Il est clair que |
00:33:08 |
Parce que je ne porte pas de casquette ? |
00:33:10 |
Parce que vous avez été suspendu. |
00:33:12 |
Sans solde, je crois. |
00:33:19 |
Mmm... |
00:33:20 |
Je vous en prie. |
00:33:24 |
En fait, c'est une démarche officielle. |
00:33:28 |
Comment est-ce possible ? |
00:33:30 |
Je fais un boulot occasionnel |
00:33:33 |
Vous êtes un homme à tout faire ? |
00:33:35 |
Une sorte. |
00:33:37 |
Oh, je suis désolé, je ne vous ai rien offert. |
00:33:40 |
Scotch ? |
00:33:41 |
Café. |
00:33:44 |
Steven, le Chef Stone |
00:33:48 |
Vous savez |
00:33:51 |
Bon, bien que je ne me lasse pas |
00:33:56 |
Vous avez bien |
00:33:59 |
Vous avez dit |
00:34:21 |
Ce serait donc au sujet des crimes. |
00:34:23 |
Ça se pourrait. |
00:34:25 |
Hé, je suis juste un manager de boxe. |
00:34:31 |
Combien de temps la 1ère victime |
00:34:36 |
John Kelly. |
00:34:39 |
Je ne connais pas cette personne. |
00:34:41 |
J'ai entendu dire que c'était |
00:34:43 |
Je ne connais pas cette personne. |
00:34:46 |
Bon, supposons juste. |
00:34:47 |
Je ne vois pas. |
00:35:10 |
Je pensais que vous aviez déjà déjeuné. |
00:35:12 |
J'ai un énorme appétit. |
00:35:17 |
Avez-vous connu John Kelly ? |
00:35:19 |
Pourquoi donc ? |
00:35:21 |
Il bossait pour Gino. |
00:35:24 |
Qu'en a dit mon boss ? |
00:35:26 |
Il a dit : |
00:35:32 |
Je ne connais pas cette personne. |
00:35:34 |
Qu'est-ce que tu sais sur Cissy |
00:35:37 |
Quel adjoint ? |
00:35:39 |
Je ne parle pas de Rose Gammon. |
00:35:41 |
Et qu'est-ce que je sais |
00:35:44 |
Je sais que tu sais. |
00:35:46 |
Hasty, tu es divorcé. |
00:35:47 |
Je l'aime toujours, Jesse. |
00:35:52 |
Je ne crois pas. |
00:35:53 |
Qu'est-ce que tu en sais ? |
00:35:55 |
Hasty, Il faut que j'y aille. |
00:35:55 |
Ok. Ok. |
00:35:58 |
Partout où c'est indiqué. Là, là. |
00:36:03 |
C'est juste un essai. |
00:36:04 |
Ouais. Pour une semaine. |
00:36:06 |
De toute façon, |
00:36:07 |
Tu la conduis une semaine, |
00:36:08 |
tu ne voudras plus me la rendre. |
00:36:09 |
- Tu crois ça. |
00:36:11 |
T'inquiète, |
00:36:13 |
Hasty. |
00:36:15 |
Tu es allé en prison, |
00:36:18 |
C'est ce que je voulais pour elle. |
00:36:20 |
Oui, je sais. |
00:36:21 |
Alors qui est-ce qui t'as installé |
00:36:26 |
Ne demande pas. |
00:36:27 |
Alors je ne veux pas savoir. |
00:36:29 |
Ton audition approche ? |
00:36:30 |
Ouaip. |
00:36:31 |
Alors tu vas faire chier |
00:36:35 |
Juste certains d'entre eux. |
00:36:36 |
Ce n'est pas très malin. |
00:36:38 |
Je nai jamais dit que c'était malin. |
00:36:41 |
En fait, j'en serai contrit. |
00:36:45 |
Parce que ? |
00:36:46 |
J'ai besoin de ce boulot. |
00:36:48 |
Tu devrais le savoir, |
00:36:50 |
Le Conseil Municipal va faire le ménage. |
00:36:53 |
Comment tu le sais. |
00:36:55 |
J'ai été maire. |
00:36:57 |
Et tu t'es fait des ennemis. |
00:36:59 |
Je suis bon pour ça. |
00:37:01 |
- Café ? |
00:37:07 |
- Non, merci. |
00:37:09 |
De rien. |
00:37:10 |
Écoute, ils vont virer tout le monde. |
00:37:19 |
Sous quel motif ? |
00:37:21 |
Il paraîtrait qu'ils auraient |
00:37:25 |
Carter Hanson |
00:37:27 |
Pas de pitié à attendre. |
00:37:29 |
Et ils vont prendre |
00:37:31 |
et c'est pour ça |
00:37:34 |
Ils ne tiennent pas |
00:37:36 |
Carter Hanson |
00:37:41 |
T'as un problème avec Suitcase. |
00:37:45 |
C'est juste que ce n'est pas juste. |
00:37:51 |
Je t'aime vraiment bien, Jesse. |
00:38:24 |
Comment ça va ? |
00:38:25 |
Mieux. |
00:38:26 |
- Chef Stone. |
00:38:28 |
Il n'avait pas besoin |
00:38:30 |
Prenait son pied ? |
00:38:32 |
Il semblait surexcité. |
00:38:34 |
Défoncé aux amphets. |
00:38:37 |
Un gars est entré, a vu la scène |
00:38:41 |
Le bol. |
00:38:42 |
Les chewing-gums changent |
00:38:44 |
Ben oui, si je le garde. |
00:38:46 |
Si tu mâches la gomme d'abord |
00:38:49 |
C'est deux choses séparées |
00:38:50 |
C'est à dire ? |
00:38:52 |
J'achète du chewing-gum |
00:38:53 |
c'est pas pour aller ensemble. |
00:38:55 |
Ça, non, ça ne va pas. |
00:38:59 |
Vous avez la vidéo de surveillance |
00:39:00 |
Je ne l'ai plus. |
00:39:01 |
Vous avez enregistré par dessus ? |
00:39:03 |
La police de Heartford l'a. |
00:39:06 |
De quand date le dernier changement |
00:39:08 |
Mmm... environ 2 heures avant. |
00:39:11 |
Je peux avoir cette bande ? |
00:39:12 |
Vous mâchez la gomme |
00:39:13 |
c'est la même chose, métallique. |
00:39:19 |
Je vais chercher la bande. |
00:39:24 |
Rose, où tu as mis |
00:39:27 |
Je voulais travailler dessus ce soir. |
00:39:28 |
Je l'ai laissée à la maison. |
00:39:31 |
Tu peux la ramener demain matin ? |
00:39:33 |
Promis. |
00:39:36 |
Tu me crois assez compétent |
00:39:37 |
Bien sûr que tu l'es. |
00:39:40 |
Tu lui as parlé ? |
00:39:41 |
Je n'y suis pas autorisée. |
00:39:44 |
Comment va-t-il ? |
00:39:47 |
Il est un peu abattu par sa suspension. |
00:39:51 |
Ça l'a un peu assommé. |
00:39:55 |
Il doute de lui. |
00:39:59 |
Tu crois que je veux le boulot de Jesse ? |
00:40:05 |
Et on ne peut pas lui parler. |
00:40:06 |
Non, on ne peut pas. |
00:40:09 |
Si je n'en suis pas capable, |
00:40:12 |
Tu en es capable, Luther. |
00:40:14 |
Je te ramène la vidéo demain. |
00:41:44 |
Tu attendais quelqu'un ? |
00:41:46 |
Tout le monde me dit ça. |
00:41:48 |
Où t'étais ? |
00:41:50 |
J'étais là. |
00:41:52 |
Ton portable est allumé ? |
00:41:53 |
Oui. |
00:41:56 |
Tu veux un verre ? |
00:41:58 |
C'est le combientième ? |
00:42:01 |
C'était direct. |
00:42:05 |
Bon, alors j'en prends un. |
00:42:13 |
Ça va ? |
00:42:14 |
Ça va. |
00:42:15 |
- Qu'est-ce que tu as ? |
00:42:17 |
Tu as du soda ? |
00:42:18 |
Juste du Scotch. |
00:42:19 |
Scotch. Sec. |
00:42:23 |
Je te remercie. |
00:42:25 |
Non, tu n'as pas de réseau. |
00:42:28 |
Ça ne me dérange pas. |
00:42:36 |
La vidéo de surveillance de Paradise. |
00:42:39 |
Comment tu savais ? |
00:42:40 |
- Savais quoi ? |
00:42:42 |
- Je ne savais pas. |
00:42:43 |
Bon, je crois que |
00:42:45 |
La superette de Heartford |
00:42:48 |
Que dois-je y voir ? |
00:42:50 |
Je ne vais pas te le dire, |
00:42:52 |
"Les impressions |
00:42:54 |
Tu m'en diras tant. |
00:42:55 |
Bon, maintenant je dois lui dire |
00:42:57 |
Non, tu devrais lui dire |
00:43:15 |
Je vais divorcer. |
00:43:24 |
Ça ne peut pas s'arranger ? |
00:43:26 |
Ça ne s'arrangera pas. |
00:43:48 |
Jim... Il est... |
00:43:54 |
Alcoolique ? |
00:43:59 |
Petite ville. |
00:44:05 |
Je ne sais pas comment |
00:44:11 |
Ils doivent s'en douter un peu, Rose. |
00:44:17 |
Je vais faire du café. |
00:44:33 |
Bonne nuit, Papa. |
00:44:41 |
Bye. |
00:46:11 |
Est-ce que ce truc marche ? |
00:46:12 |
On en a un autre. |
00:46:22 |
Pas de mobile. |
00:46:25 |
L'absence de mobile peut être un mobile. |
00:46:27 |
Michael Lytell, 58 ans. |
00:46:30 |
Sortait d'un dîner avec sa fille. |
00:46:34 |
Une balle de .22 dans la tête, |
00:46:37 |
Il est intelligent. |
00:46:40 |
Un lève-tôt trouve le corps, |
00:46:43 |
Appelle le gardien, |
00:46:47 |
Quelques difficultés à retrouver la fille. |
00:46:50 |
Elle était... |
00:46:54 |
Assise là... |
00:47:33 |
Retourne-toi, |
00:47:46 |
Pourquoi m'avez-vous menti ? |
00:47:48 |
Je ne mens jamais. |
00:47:49 |
Ok, alors pourquoi donner cette impression ? |
00:47:53 |
Jesse Stone, on ne parle jamais vraiment |
00:47:58 |
Et donc, votre impression |
00:48:03 |
On est mal parti, n'est-ce pas ? |
00:48:06 |
Pourquoi ne pas admettre |
00:48:10 |
Juste entre nous, |
00:48:15 |
Son nom était John Kelly. |
00:48:16 |
Je sais ça. |
00:48:17 |
Et à quel emploi était destiné Mr. Kelly ? |
00:48:23 |
Servir le café. |
00:48:25 |
Dernière fois que vous l'avez vu ? |
00:48:27 |
2 jours avant le meurtre. |
00:48:32 |
Comment savez-vous |
00:48:33 |
Jesse Stone, |
00:48:38 |
Les journaux n'ont pas fait |
00:48:41 |
Allez. |
00:48:43 |
Vous pensez qu'il y en aura d'autre, |
00:48:47 |
Je crois. |
00:48:49 |
Vous l'avez vu 2 jours avant qu'il soit tué. |
00:48:52 |
En effet. |
00:48:54 |
Je suis sûr que mon secrétaire |
00:48:57 |
Il n'est pas là. |
00:48:59 |
Il est allé faire les courses. |
00:49:15 |
Sur Mary John. |
00:49:17 |
Jesse Stone. |
00:49:20 |
Gino n'est pas sur ma liste. |
00:49:22 |
Quelle liste ? |
00:49:24 |
Une mini liste avec les maquereaux |
00:49:29 |
Ces minables requièrent toute mon attention. |
00:49:33 |
Y a-t-il une macro liste ? |
00:49:34 |
Oh, Oui. |
00:49:36 |
Mais elle n'est pas vraiment |
00:49:38 |
Il suffit de dire que lorsqu'il passera, |
00:49:40 |
Gino Fish ira droit en enfer. |
00:49:42 |
Qu'est-ce que Gino |
00:49:46 |
Alan tient depuis |
00:49:48 |
Il pense que personne ne sait, |
00:49:52 |
La vanité de l'homme de pouvoir. |
00:49:55 |
En ce moment, Alan est sur la sellette. |
00:49:59 |
Je vous répète les commérages, |
00:50:07 |
Je peux vous demander quelque chose ? |
00:50:10 |
Jesse. |
00:50:12 |
Je peux vous demander |
00:50:17 |
C'est une question difficile ? |
00:50:18 |
Je ne crois pas. |
00:50:21 |
Est-ce que Gino Fish |
00:50:25 |
je ne crois pas. |
00:50:27 |
Pourquoi m'avoir invitée à dîner ? |
00:50:30 |
Ça pourrait être |
00:50:32 |
Je ne suis pas psy, je suis nonne. |
00:50:35 |
Je sais. |
00:50:38 |
Je peux vous demander quelque chose ? |
00:50:40 |
Vous pouvez. |
00:50:43 |
Je ne sais pas quoi faire |
00:50:46 |
Je pensais savoir, mais non. |
00:50:49 |
Vous mangez. |
00:50:52 |
Hmm. |
00:50:54 |
Vous voyez, Je n'avais pas de problème |
00:50:58 |
Non qu'il y ait un enjeu là maintenant, mais... |
00:51:06 |
Est-ce que les nonnes boivent du vin ? |
00:51:10 |
Elles peuvent. |
00:51:31 |
Si vous n'êtes pas |
00:51:34 |
On dirait moi. |
00:51:39 |
Tu ne devrais pas être là, Lou. |
00:51:42 |
Personne ne m'a vu. |
00:51:45 |
C'était comment à Boston, Jesse ? |
00:51:47 |
Comment tu sais ? |
00:51:49 |
L'information est là. |
00:51:52 |
Tu travailles sur le braquage ? |
00:51:56 |
Tu as quelque chose ? |
00:51:59 |
Rien. |
00:52:02 |
Tu ne peux pas tordre les indices |
00:52:05 |
Les indices parlent d'eux-mêmes, |
00:52:08 |
Tu m'as dit ça |
00:52:13 |
Mon audience sera une mascarade. |
00:52:15 |
Moi parti, ils vous vireront toi et Rose. |
00:52:23 |
Il paraîtrait qu'un peu de moi |
00:52:26 |
C'est vrai. |
00:52:31 |
Il faut que vous résolviez ce braquage. |
00:52:33 |
Sil ne recommence pas, |
00:52:35 |
Sil recommence, |
00:52:39 |
Je veux vous aider. |
00:52:41 |
Tu ne peux pas. |
00:52:44 |
J'ai besoin de vous aider, Suitcase. |
00:52:47 |
Tu ne peux pas, |
00:52:55 |
C'est comme ça, Jesse. |
00:53:24 |
Bonjour, Rose. |
00:53:28 |
Hé, Luther, |
00:53:31 |
Ça a été pris |
00:53:33 |
et ça, lors du braquage de Heartford. |
00:53:35 |
Quel timing ? |
00:53:36 |
Celui-ci se situe |
00:53:38 |
et celui-là 2 heures |
00:53:41 |
Où t'as eu les images de |
00:53:42 |
J'y suis allée. |
00:53:44 |
C'est du bon boulot, Rose. |
00:53:46 |
Qu'il était présent sur les deux scènes |
00:53:50 |
Il pourrait avoir été |
00:53:52 |
Il pourrait s'agir d'une coïncidence. |
00:53:53 |
Les flics n'aiment pas les coïncidences. |
00:53:55 |
Heartford est comme Paradise, |
00:53:56 |
proche de l'autoroute |
00:53:59 |
Quelqu'un venant de Boston |
00:54:01 |
pourrait recommencer un jour ou l'autre. |
00:54:04 |
Si seulement on pouvait lui parler. |
00:54:05 |
Comment retrouver un fumeur chauve ? |
00:54:09 |
Tu as déjà vu ce type ? |
00:54:12 |
Je ne sais pas. |
00:54:14 |
C'est au sujet des braquages ? |
00:54:15 |
Ça se pourrait. |
00:54:17 |
C'est qui ? |
00:54:18 |
Juste un type. |
00:54:19 |
Si tu le vois, |
00:54:21 |
Il achète des cigarettes sans filtre. |
00:54:23 |
Comment tu le sais ? |
00:54:24 |
Je le sais. Tu ne fumes pas ? |
00:54:27 |
J'ai arrêté. |
00:54:31 |
Tu as une arme ? |
00:54:33 |
Je devrais ? |
00:54:36 |
Si tu sais t'en servir. |
00:54:40 |
Les flics ne sont pas supposés |
00:54:42 |
Je ne suis pas flic, |
00:54:47 |
Tu t'inquiètes toujours pour moi, Jesse. |
00:54:49 |
Si tu le vois, appelle-moi. |
00:55:06 |
Vous fermez ? |
00:55:09 |
Il est 18:00. |
00:55:10 |
J'espérais pouvoir bosser un peu. |
00:55:13 |
Vous boxez ? |
00:55:15 |
Non, je me bats. |
00:55:16 |
Quelle-est la différence ? |
00:55:17 |
Les règles. Belle voiture. |
00:55:21 |
- En effet. |
00:55:24 |
Je sais qu'il est mort. |
00:55:28 |
Que savez-vous d'autre sur lui ? |
00:55:31 |
Je sais que je ne l'aimais pas. |
00:55:33 |
Ça fait de moi un suspect, Chef Stone ? |
00:55:34 |
Jesse. |
00:55:35 |
Vous et votre boss êtes proches. |
00:55:39 |
Que voulez-vous dire, Jesse ? |
00:55:40 |
Et bien, |
00:55:45 |
John Kelly était un arriviste. |
00:55:48 |
Je n'aime pas les gens |
00:55:53 |
Mr. Fish m'a dit que |
00:55:55 |
J'aime bien parler avec vous, Alan. |
00:55:57 |
La dernière fois que |
00:55:59 |
c'était 2 jours avant le meurtre. |
00:56:01 |
Vous avez été briefé. |
00:56:03 |
Exact. |
00:56:06 |
Quand l'avez-vous vu |
00:56:09 |
2 jours avant le meurtre. |
00:56:11 |
Vous avez des projets, ce soir ? |
00:56:14 |
Vous m'invitez ? |
00:56:16 |
Non. |
00:56:17 |
Vous et Gino |
00:56:20 |
Je rentre chez moi, ce soir. |
00:56:35 |
- Healy. |
00:56:38 |
Ok, on a les résultats |
00:56:41 |
Toxicologie, carte de crédit, néant. |
00:56:45 |
Qu'est qu'il a payé ce jour-là ? |
00:56:46 |
Il est allé dans une épicerie |
00:56:49 |
C'est quoi ce Milly's ? |
00:56:51 |
Je n'ai pas eu le temps de vérifier. |
00:56:53 |
Autre chose ? |
00:56:55 |
Pas vraiment. Et toi ? |
00:56:58 |
Pas vraiment. |
00:59:10 |
Excusez-moi. |
00:59:12 |
Désolé. |
00:59:22 |
J'entends des cris |
00:59:25 |
J'y vais. |
00:59:27 |
Il y a ce dealer camé sur cette gamine. |
00:59:31 |
Sa jupe est retroussée, |
00:59:35 |
"Laisse-la," Je lui dis. |
00:59:38 |
Il se retourne, |
00:59:42 |
"Elle a le choix," qu'il dit. |
00:59:47 |
Il va la tuer de toute façon, |
00:59:48 |
autant s'en servir avant. |
00:59:50 |
Il dit que je devrais comprendre ça. |
00:59:54 |
Qu'est-ce que tu as fait ? |
00:59:56 |
Je lui ai mis une droite. |
00:59:59 |
Il a craché quelques dents |
01:00:03 |
en saignant sur le parquet. |
01:00:06 |
Il était debout à me fixer |
01:00:11 |
Alors je l'ai buté. |
01:00:15 |
Je lui en ai mis 2 de plus dans le buffet |
01:00:16 |
La fille a sauté du lit, |
01:00:21 |
Ce fut mon dernier jour en tant que flic. |
01:00:26 |
J'ai ouvert un sachet de coke, |
01:00:28 |
trouvé son flingue, |
01:00:32 |
Un deal qui tourne mal. |
01:00:35 |
La fille n'est jamais réapparue, |
01:00:37 |
Personne n'a su ce que j'avais fait. |
01:00:41 |
Je suis rentré chez moi, |
01:00:46 |
Je me suis réveillé avec |
01:00:51 |
Le boulot de flic et la bouteille |
01:00:57 |
Vous adoriez ce boulot. |
01:01:01 |
Je déteste pêcher. |
01:01:04 |
Moi aussi. |
01:01:05 |
Alors pourquoi l'avoir proposé ? |
01:01:07 |
Sur le moment, l'idée m'a plût. |
01:01:12 |
Je vous facturerai l'appel chez moi. |
01:01:14 |
On se les gèle, ici. |
01:01:19 |
Alors, vous avez trouvé ? |
01:01:23 |
Ce n'est pas le genre d'idée |
01:01:28 |
C'est Jenn ou le boulot |
01:01:31 |
Putain, je nen sais rien. |
01:01:35 |
Je préfère "thérapeute." |
01:01:37 |
Quand vous êtes sur une affaire, |
01:01:39 |
Je bois tout le temps, |
01:01:43 |
Vous m'avez dit une fois |
01:01:46 |
Vous le pensiez ? |
01:01:47 |
J'étais jaloux. |
01:01:50 |
Ce n'est pas une réponse |
01:01:52 |
La jalousie n'est pas une raison suffisante ? |
01:01:55 |
La jalousie est un puissant ressort. |
01:01:59 |
Ce que je veux savoir c'est |
01:02:05 |
Je le pensais vraiment. |
01:02:08 |
Alors si vous aviez pu |
01:02:10 |
Je l'aurais tué. |
01:02:14 |
La jalousie est un puissant ressort. |
01:03:40 |
Pourquoi Alan Garner ? |
01:03:41 |
Quelque chose cloche chez lui. |
01:03:43 |
Les ruptures provoquent ça. |
01:03:44 |
Parle-moi de lui. |
01:03:46 |
Alan Garner, le parcours. |
01:03:52 |
Mère, Selma. |
01:03:55 |
Licence en |
01:04:00 |
Master en Psychologie Criminelle. |
01:04:03 |
Ok. |
01:04:05 |
2 incidents pour violence domestique. |
01:04:07 |
De quand ça date ? |
01:04:08 |
Le dernier, 2002. |
01:04:11 |
Avant Gino. |
01:04:13 |
Pourquoi Alan Garner ? |
01:04:15 |
J'accumule juste des infos. |
01:04:16 |
Non, je te crois pas. |
01:04:18 |
Jesse, combien de temps |
01:04:26 |
Je ne pense pas que |
01:04:28 |
Je pense que le tueur |
01:04:29 |
jusqu'à ce qu'il trouve la voiture de Kelly |
01:04:32 |
Pourquoi Alan Garner ? |
01:04:33 |
Je crois qu'il pourrait être le tueur. |
01:04:35 |
Tu crois? |
01:04:37 |
- Ouais. |
01:04:38 |
Milly's est un bar gay. |
01:04:41 |
Je crois que John Kelly |
01:04:43 |
et le titulaire, Alan, l'a découvert, |
01:04:45 |
a piqué une crise et l'a tué. |
01:04:47 |
Quand il s'est calmé, |
01:04:49 |
Et comment il a choisi 2 et 3 ? |
01:04:51 |
Aucune idée. |
01:04:52 |
Tu crois qu'il a tué 2 et 3 |
01:04:53 |
Pour dissimuler le mobile |
01:04:55 |
Quelque chose comme ça. |
01:04:56 |
Pourquoi être allé voir Gino ? |
01:04:58 |
Je ne connais pas Bixy Chappell |
01:05:01 |
Alors c'est une intuition ? |
01:05:02 |
C'est ça. |
01:05:04 |
C'est pour ça |
01:05:05 |
C'est exact. Je crois |
01:05:08 |
Écoute, il est intelligent, |
01:05:11 |
Il connait les comportements criminels. |
01:05:13 |
Je connais Alan Garner. |
01:05:16 |
La jalousie est un puissant ressort. |
01:05:20 |
Où habite-t-il ? |
01:05:24 |
Juste là. |
01:05:44 |
Je n'ai rien à voir avec les meurtres. |
01:05:45 |
Je sais. |
01:05:47 |
Alors pourquoi cette mise en scène ? |
01:05:48 |
J'avais besoin de vous parler en privé. |
01:05:51 |
C'est un lieu public. |
01:05:52 |
Ce qui le rend privé. |
01:05:53 |
Étiez-vous avec Alan Garner |
01:05:57 |
Non. |
01:06:00 |
Je vais vous raconter une histoire. |
01:06:05 |
Vous voulez me raconter une histoire ? |
01:06:06 |
Puisque |
01:06:10 |
Je pense qu'il a tué John Kelly. |
01:06:14 |
Vous pensez ? |
01:06:15 |
Je sais, mais ne peux prouver. |
01:06:16 |
Alan ? Pourquoi grand dieu ? |
01:06:19 |
Je veux dire, supposer |
01:06:22 |
Par jalousie. |
01:06:24 |
Et de quoi Alan aurait-il été jaloux ? |
01:06:27 |
Alan est un de vos employés. |
01:06:29 |
Il aurait pu avoir peur |
01:06:33 |
Et pourquoi aurait-il cru ça ? |
01:06:35 |
Peut-être avez-vous eu un rendez-vous |
01:06:40 |
Saviez-vous qu'il avait |
01:06:44 |
Non, j'ignorais. |
01:06:46 |
Et bien, il l'a. |
01:06:47 |
Ainsi il savait que si il en tuait 2 de plus, |
01:06:50 |
ça ressemblerait |
01:06:53 |
Ce qui en fait un malade. |
01:06:55 |
Ce n'est pas à moi de le dire. |
01:06:58 |
ou un barjot sociopathe |
01:07:01 |
Et pourquoi je devrais moi |
01:07:04 |
Un serial killer |
01:07:06 |
ça ne fait pas terrible |
01:07:11 |
Et vous me dites tout ça parce que... |
01:07:14 |
Juste pour vous prévenir. |
01:07:17 |
Je ne vais pas le lâcher. |
01:07:20 |
Si je ne me trompe pas, |
01:07:26 |
Ça finira dans les journaux. |
01:07:30 |
Hum. |
01:07:33 |
Vous avez quelque chose à me dire ? |
01:07:38 |
Je pense que vous secouez |
01:07:41 |
Je secoue le cocotier. |
01:07:44 |
C'est une histoire idiote. |
01:07:48 |
Ça l'est, ça ne l'est pas ? |
01:07:52 |
Je ne sais pas ce qui m'a pris |
01:07:55 |
Merci de m'avoir remis |
01:08:03 |
Pas du tout, Jesse Stone. |
01:08:08 |
Où es-tu ? |
01:08:10 |
À la maison. Enfin presque. |
01:08:11 |
Je t'ai appelé, |
01:08:13 |
Je lis mes messages, |
01:08:16 |
J'ai montré une photo du gars à Emily. |
01:08:17 |
Je sais. |
01:08:19 |
- Comment tu sais ? |
01:08:21 |
et j'en ai aussi donné une |
01:08:23 |
Et au gars de Heartford ? |
01:08:24 |
Aussi. |
01:08:25 |
C'est du bon boulot, Rose. |
01:08:28 |
Il ne pense pas que notre fumeur |
01:08:30 |
Tu es allée au champ de tir ? |
01:08:32 |
Le Chef remplaçant |
01:08:35 |
Bien. Et comment tu te sens ? |
01:08:38 |
Ben, je suis contente d'avoir mon boulot. |
01:08:48 |
Jesse, tu es là ? |
01:08:50 |
Oui. garde un il sur Emily, tu veux bien ? |
01:08:52 |
Oh, elle se débrouille. |
01:08:55 |
Merci. |
01:08:56 |
Et lis ton message... |
01:10:31 |
Est-ce que Suit t'a parlé ? |
01:10:32 |
De quoi ? |
01:10:34 |
De rien. |
01:10:37 |
Où étais-tu quand j'ai appelé ? |
01:10:39 |
À la maison. |
01:10:40 |
Ton portable ne passe pas chez toi. |
01:10:44 |
Je regardais Emily fermer. |
01:10:46 |
Tu la surveillais ? |
01:10:48 |
Ouep. |
01:10:49 |
Pourquoi tu ne le disais pas ? |
01:10:52 |
Je ne sais pas. |
01:10:58 |
Comment tu l'as prise ? |
01:11:01 |
Comment je l'ai prise ? |
01:11:02 |
La rupture. |
01:11:04 |
C'était différent, Rose. |
01:11:06 |
Tu as divorcé, |
01:11:07 |
Jenn a divorcé. |
01:11:09 |
Jesse, tu es divorcé. |
01:11:12 |
Partout sauf dans ma tête. |
01:11:16 |
C'est le combientième ? |
01:11:18 |
Le numéro un. |
01:11:23 |
Je n'ai pas dormi depuis un moment. |
01:11:25 |
Long comment le moment ? |
01:11:26 |
Il y a combien de temps |
01:11:28 |
- Trois jours. |
01:11:32 |
J'ai lu quelque part que 2 verres par jour, |
01:11:37 |
Alors j'ai établi une règle, |
01:11:40 |
Ça me fait une distraction du soir |
01:11:42 |
sans trop me massacrer la tête. |
01:11:45 |
Quand je vais bien, |
01:11:51 |
Ne me laisse pas m'endormir. |
01:11:53 |
Ma mère ramène les garçons demain matin. |
01:11:57 |
Alors, comment tu l'as vécue ? |
01:12:02 |
Horrible. |
01:12:04 |
Horrible est un mot. |
01:12:10 |
quand Jenn et moi étions ensemble, |
01:12:14 |
Si elle était heureuse, |
01:12:18 |
Ce n'était pas vrai, |
01:12:21 |
alors je me forçais à l'être, |
01:12:24 |
bilan, on était malheureux tous les deux. |
01:12:34 |
Le conseil municipal |
01:14:13 |
C'est Jesse. |
01:14:16 |
Jesse, il est là. |
01:14:18 |
Un paquet de Fife's, svp. |
01:14:35 |
Allo. |
01:14:37 |
La jalousie est un puissant ressort. |
01:14:38 |
Qui est-ce ? |
01:14:40 |
Où caches-tu ton revolver .22, Alan ? |
01:14:42 |
Comment avez-vous eu ce numéro ? |
01:14:44 |
Tu es bien trop intelligent |
01:14:46 |
Alors, où l'as-tu caché ? |
01:14:48 |
Je ne possède pas d'arme à feu. |
01:14:50 |
Tu veux dire "officiellement". |
01:14:54 |
C'est pareil. |
01:14:55 |
Pas tout à fait, Alan. |
01:14:56 |
Je vais raccrocher. |
01:14:58 |
Ok. |
01:15:03 |
Alan, tu es toujours là. |
01:15:07 |
Je parie que tu veux |
01:15:09 |
Savais-tu que la femme avait 3 enfants ? |
01:15:11 |
Horrible tragédie. |
01:15:13 |
Jesse. Ce que je veux ? |
01:15:16 |
Et bien, je vais aller voir le chef du bureau |
01:15:20 |
et lui expliquer comment |
01:15:22 |
Fait quoi ? |
01:15:24 |
Tu ne voudrais pas parler |
01:15:27 |
Je sais que vous avez des problèmes, Stone. |
01:15:29 |
Jesse. |
01:15:29 |
Vous picolez, Jesse ? |
01:15:31 |
Je te parle, Alan. |
01:15:33 |
Tu as tué le 3ème parce que |
01:15:37 |
J'en ai la conviction, Alan. |
01:15:41 |
Je ne pense pas |
01:15:42 |
Je vous remercie. |
01:15:45 |
Maintenant, sociopathe... |
01:15:49 |
Ne ressentent aucune obligation |
01:15:53 |
Ils s'en foutent, simplement. |
01:15:57 |
Mais tu sais tout ça. |
01:16:01 |
Quoi ? tu ne réponds rien ? |
01:16:03 |
Tu es un froid, impitoyable |
01:16:06 |
Et alors ? |
01:16:09 |
Je vais te hanter, Alan ? |
01:16:11 |
Même si c'était vrai, |
01:16:14 |
Tu es sûr, |
01:16:17 |
Tu vas vouloir me parler. |
01:16:19 |
Comment le savez-vous ? |
01:16:20 |
On a lu les mêmes livres, je serai assis |
01:16:25 |
Je crois que tu connais l'endroit. 15h00. |
01:16:27 |
Je n'y serai pas. |
01:17:31 |
Ouvre. Ouvre ! |
01:17:40 |
Magne-toi! |
01:17:47 |
Magne-toi. Plus vite |
01:17:53 |
Ramasse ! Magne-toi ! |
01:17:55 |
Ok. Ok. Ok. |
01:17:58 |
Police ! |
01:18:02 |
Je veux voir vos mains tout le temps. |
01:18:06 |
Allez, on obtempère. |
01:18:24 |
Posez le revolver |
01:18:31 |
Avec votre main droite, |
01:18:40 |
Passez-vous ça au poignet droit, |
01:18:49 |
Donnez-moi votre main gauche. |
01:18:56 |
Tu ne voulais pas chercher noise |
01:18:58 |
Ces flics sont des mangeurs d'homme. |
01:20:49 |
Il venait te voir ? |
01:20:50 |
Me demande pas. |
01:20:51 |
Je viens de le faire. |
01:20:53 |
Je prenais juste un café dans mon bar |
01:20:57 |
Il avait l'arme ? |
01:20:58 |
Non. |
01:21:01 |
Il l'a balancée. |
01:21:04 |
Tu es sûr que c'était lui ? |
01:21:06 |
Absolument sûr. |
01:21:07 |
Preuves ? |
01:21:08 |
C'est pas parce qu'il n'y a pas |
01:21:12 |
Tu as relevé les plaques? |
01:21:14 |
Pas de plaques. |
01:21:16 |
Tu as un candidat ? |
01:21:18 |
j'ai un nominé. |
01:21:21 |
Il aura un alibi. |
01:21:22 |
Il en aura un. |
01:21:24 |
Pourquoi Gino |
01:21:26 |
Je suppose qu'Alan |
01:21:28 |
Comment être sûr que c'était lui ? |
01:21:30 |
Tu le sauras en voyant |
01:21:34 |
Ça ne me dit pas |
01:21:36 |
Je ne suis pas assez payé pour te le dire. |