Alvin And The Chipmunks
|
00:00:47 |
ЭЛВИН И БУРУНДУКИ |
00:01:36 |
Пошло. Пошло. |
00:01:41 |
И ушло. |
00:01:43 |
Ну и плевать. |
00:01:46 |
Может нам стоит отдохнуть. |
00:01:48 |
Все. Я больше не могу это терпеть. |
00:01:51 |
Не могу. Я сдаюсь. |
00:01:52 |
Мне осточертела борьба |
00:01:55 |
Надоело бороться с сусликами, |
00:01:58 |
...которые норовят утащить орехи. |
00:02:00 |
И особенно мне осточертело |
00:02:02 |
...идиотское дерево. |
00:02:06 |
- Ой, что это? |
00:02:09 |
Кажется, он его разозлил. |
00:02:22 |
Лесное хозяйство |
00:03:12 |
Я не спал. |
00:03:14 |
Я встал... |
00:03:16 |
...и я опоздал. |
00:03:21 |
Запись. Дейва Севила. |
00:03:35 |
Ключи. Сумка. |
00:03:39 |
Штаны. |
00:03:41 |
Нужны штаны. Штаны это важно. |
00:03:49 |
Клэр! |
00:03:50 |
- Дейв. |
00:03:53 |
Как дела? |
00:03:55 |
Мы не виделись с тех пор... |
00:03:58 |
...как ты сказала, что не хочешь |
00:04:00 |
Это сработало. |
00:04:02 |
Забавный был денек. |
00:04:03 |
Давай угадаю. |
00:04:06 |
- Все тот же Дейв. |
00:04:09 |
Тот же, вечно валяющий дурака... |
00:04:12 |
...серьезные отношения не для тебя. |
00:04:14 |
Таким был старый Дейв. |
00:04:15 |
Надо поужинать и поговорить |
00:04:18 |
Ничего не говори. |
00:04:20 |
- Я... |
00:04:22 |
- Нет-- |
00:04:57 |
СТУДИЯ ДЖЕТТ РЕКОРДЗ |
00:05:13 |
Где мы? |
00:05:14 |
Думаю, они переделали наш лес. Мне |
00:05:20 |
А куда девались горы? |
00:05:21 |
Может, хватит? |
00:05:27 |
Дейв! |
00:05:30 |
- Иан. |
00:05:34 |
А ты бывал на 80-м этаже? |
00:05:36 |
- Нет. Дальше фойе меня не пускают. |
00:05:40 |
Эй, спокойно, парень. |
00:05:47 |
Мистер Севил, не желаете |
00:05:51 |
Нет, я не хочу вас беспокоить. |
00:05:53 |
Никаких проблем. |
00:05:55 |
Повар? |
00:05:57 |
Хотите воды или кофе? |
00:05:59 |
Могу принести вам сок. |
00:06:01 |
Может быть позже. Спасибо. |
00:06:32 |
Поговорим о твоей песне, Дэйв. |
00:06:35 |
Может, это звучит странно... |
00:06:36 |
-...но меня на нее вдохновила-- |
00:06:40 |
- Что? |
00:06:44 |
Ну, кто ее будет петь? Джастин? |
00:06:50 |
Мне надо что-то новое, свежее. |
00:06:53 |
- Но она новая. |
00:06:55 |
Дейв, мы знакомы тысячу лет, так? |
00:06:58 |
Мы прошли большой путь после |
00:07:02 |
Я бы хотел полюбить эту песню, |
00:07:08 |
Не будь я твоим другом, |
00:07:10 |
''Знаешь, Дейв, лучше, |
00:07:14 |
...и продолжишь писать музыку... |
00:07:16 |
...продолжишь стремиться к вершине. |
00:07:17 |
Но ведь я твой друг, |
00:07:19 |
''Не надо стараться писать песни... |
00:07:22 |
...которые никто никогда, |
00:07:27 |
Никогда? |
00:07:41 |
Простите. |
00:07:44 |
Можно мне воды? |
00:07:46 |
Закончилась. |
00:08:16 |
Эй! |
00:08:25 |
- С дороги. |
00:08:26 |
-...не так быстро. |
00:08:28 |
Ты мне наступил на хвост. |
00:08:34 |
Кто последний добежит до двери, |
00:08:36 |
Идет. |
00:08:37 |
Что это за блестящие штучки? |
00:08:39 |
Теодор, мы уходим. |
00:08:47 |
Похоже, это была не лучшая идея. |
00:08:50 |
Маньяк. |
00:08:54 |
Назад на дерево! Назад на дерево! |
00:08:56 |
К собаке! К собаке! |
00:08:58 |
- Корзинка! Справа. |
00:09:00 |
- Вот с этой. |
00:09:03 |
Подождите! У меня еще |
00:09:06 |
Прыгай, Теодор. |
00:09:08 |
- Я хочу. Я хочу. |
00:09:11 |
Прыгай же, наконец! |
00:09:14 |
О, кексы. |
00:09:40 |
Мерзость. Это его дом? |
00:09:43 |
Нет. Это его мусорный бак. |
00:10:26 |
Здесь он должно быть хранит |
00:10:30 |
И когда остался один-- |
00:10:32 |
У дав загнал мышь на ветку, откуда ей |
00:10:35 |
Когда удав приближается для атаки... |
00:10:37 |
...мышь обречена на верную |
00:10:45 |
Чувствительный язык удава ощущает |
00:10:48 |
Мышь продирается сквозь листву. |
00:10:51 |
Давай, детка, открывайся. |
00:10:54 |
Привет, радость моя. |
00:10:58 |
Ух ты, мы нашли закрома. |
00:10:59 |
--тропический лес, где еда в изобилии. |
00:11:05 |
Это лучший день моей жизни. |
00:11:09 |
Эврика! Я нашел сырные шарики. |
00:11:12 |
Что ты делаешь? |
00:11:15 |
Бомбочка. |
00:11:20 |
Прячемся. |
00:11:22 |
Скорее, ребята. |
00:11:38 |
Разве это сюда ставил? |
00:13:25 |
Вот ты где. Попался! |
00:13:37 |
Он давно в отключке. |
00:13:40 |
Ребята, он умер. |
00:13:41 |
Без паники. Все отпечатки стереть. |
00:13:44 |
Нужны три мешка для мусора, лопата, |
00:13:47 |
...резиновые перчатки |
00:13:49 |
Подожди, Шерлок. Он очнулся. |
00:13:51 |
У меня слуховая галлюцинация. |
00:13:57 |
Кажется, я болен. |
00:13:59 |
Сэр, вам уже лучше? |
00:14:04 |
Назад! |
00:14:05 |
Белки не говорят. |
00:14:07 |
Эй! |
00:14:09 |
Осторожнее, умник. |
00:14:10 |
Мы бурундуки. Бурундуки. |
00:14:13 |
Бурундуки тоже не говорят. |
00:14:15 |
У нас двигаются губы |
00:14:18 |
Ох, это невозможно. |
00:14:19 |
Я не говорю с бурундуками. |
00:14:23 |
Ну что, помогает, Дейв? |
00:14:26 |
Откуда вы знаете мое имя? |
00:14:27 |
Могу ответить. Мы прочли |
00:14:30 |
Тебе надо заплатить |
00:14:33 |
- Ты давно этого не делал. |
00:14:36 |
Эй. Эй. Эй. Перестань, |
00:14:39 |
Извини. |
00:14:40 |
Он в детстве упал с дерева. |
00:14:43 |
А животные все говорят? |
00:14:45 |
Я полагаю, |
00:14:48 |
А у всех людей дома пахнет |
00:14:51 |
Дейв ложится спать |
00:14:53 |
В грязную кровать |
00:14:56 |
Мы как-то не правильно начали. |
00:14:58 |
Позволь нам представиться. |
00:15:01 |
Привет, я Саймон, самый умный. |
00:15:03 |
- Он Элвин. |
00:15:06 |
А я Теодор. |
00:15:07 |
О, очень приятно. |
00:15:10 |
Но мы говорим. |
00:15:13 |
Вот именно. |
00:15:16 |
Кошмар. Это жутко. |
00:15:19 |
Он мне больше нравился, |
00:15:22 |
- Попались. |
00:15:31 |
Не делай этого, Дэйв. |
00:15:33 |
Мы можем прогрызть дверь. |
00:15:42 |
Привет. |
00:16:24 |
О! Мы тебя побеспокоили? |
00:16:26 |
Вы, значит, и петь умеете? |
00:16:29 |
Это не пение. Вот пение. |
00:16:58 |
Это поразительно. |
00:17:02 |
Ладно, заходите. |
00:17:08 |
- Давай. |
00:17:13 |
Ладно, есть дело. |
00:17:15 |
Вы поете мои песни, |
00:17:21 |
Нет. Стоп. Завтрак включен? |
00:17:26 |
Ладно, согласен. |
00:17:27 |
А можно смотреть телевизор? |
00:17:30 |
Хорошо, но только до семи. |
00:17:31 |
- Восьми. |
00:17:33 |
Но ни слова своим друзьям. |
00:17:36 |
...кроликов и скунсов |
00:17:38 |
Грязные существа. |
00:17:41 |
Ты наш единственный друг. |
00:17:43 |
Нет, нет, нет. |
00:17:46 |
...пока я буду для вас |
00:17:50 |
А можно спросить? |
00:17:53 |
- Да. |
00:17:57 |
Да. |
00:18:00 |
О, нет! |
00:18:01 |
Возвращайся. |
00:18:25 |
Значит, так. Сейчас нам нужно найти |
00:18:35 |
- Привет! |
00:18:37 |
Виноват. |
00:18:39 |
Это мои ноты. |
00:18:43 |
Элвин. |
00:18:46 |
Это не хула-хуп. |
00:18:50 |
- Зануда. |
00:18:53 |
Мы дети, Дейв. |
00:18:55 |
А где ваши родители? |
00:18:57 |
Бурундуки заботятся о детях |
00:19:00 |
А потом уходят. |
00:19:01 |
Наши были хиппи. |
00:19:05 |
- Я робот Роберт. |
00:19:07 |
На помощь! Он гонится за мной! |
00:19:09 |
- Он гонится за мной. |
00:19:12 |
- Извини. |
00:19:15 |
Мне подарили его |
00:19:17 |
Рождество. Мы любим Рождество. |
00:19:21 |
Хотя мы его еще не праздновали. |
00:19:23 |
Но мы хотим. |
00:19:25 |
Да, Рождество хороший праздник. |
00:19:28 |
Может, мы отметим его с тобой. |
00:19:31 |
Да, может быть. |
00:19:32 |
Сегодня был долгий |
00:19:37 |
Быстро. |
00:19:39 |
Завтра начнем работать. |
00:19:40 |
Чтобы к восьми распушили хвосты. |
00:19:43 |
Мой хвост распушается к девяти. |
00:19:46 |
Не моя проблема. Срочно спать. |
00:19:53 |
Надеюсь, |
00:19:56 |
Я тоже. |
00:20:34 |
Самолет бы получить. |
00:20:41 |
Получить. |
00:20:42 |
Крутить. |
00:20:45 |
Хула-хуп. |
00:21:43 |
Проблема. Все в укрытие! |
00:21:46 |
Что вы делаете? |
00:21:47 |
Ничего. А что ты делаешь? |
00:21:49 |
Берегись, Дейв. Сейчас взорвется! |
00:21:54 |
Я поймаю. Я поймаю. Иди к папочке. |
00:21:58 |
- Эй, куда он делся? |
00:22:03 |
Ты не видишь? |
00:22:05 |
Посмотри, сколько пальцев? |
00:22:07 |
Четыре. Нет, нет, нет. |
00:22:12 |
- Подожди, подожди-- |
00:22:14 |
Шесть. Шесть пальцев. |
00:22:20 |
Надень. |
00:22:22 |
Ну, как? |
00:22:25 |
Ух ты. Какой свинарник. |
00:22:27 |
Когда я ложился спать, было чисто. |
00:22:29 |
Мы немного порисовали, |
00:22:33 |
Посмотришь наши рисунки? |
00:22:35 |
Я хочу вам сыграть кое-что. |
00:22:36 |
Я написал песню. |
00:22:46 |
Да, мы сделали небольшой |
00:22:49 |
И делиться не будем. |
00:22:52 |
Ребята, еды на всю зиму хватит, |
00:22:56 |
...они протухнут, |
00:23:02 |
Плохие, знаете, |
00:23:07 |
Пошли, надо работать. |
00:23:19 |
Итак, бурундуки, готовы петь? |
00:23:21 |
- Мы готовы. |
00:23:24 |
- Готов, Саймон? |
00:23:26 |
- Готов, Теодор? |
00:23:28 |
Элвин? |
00:23:30 |
Элвин? |
00:23:32 |
Это круче, чем колесо для белок. |
00:23:34 |
Элвин! |
00:23:37 |
Готов. |
00:23:38 |
Рождество почти пришло |
00:23:42 |
Время для игрушек и радости |
00:23:47 |
Мы вели себя хорошо, но больше не |
00:23:52 |
Рождество, поторопись |
00:23:57 |
Самолет бы получить |
00:24:02 |
Хула-хуп хочу крутить |
00:24:06 |
Мы едва можем вынести ожидание |
00:24:10 |
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай |
00:24:18 |
Что? |
00:24:20 |
Пришел Дейв Севил. |
00:24:21 |
Он говорит, |
00:24:26 |
Черт. О, опять этот олух. |
00:24:35 |
- Дейв! |
00:24:39 |
- Слушаю. |
00:24:41 |
- То, что тебе надо. |
00:24:43 |
Не говори ничего. |
00:24:48 |
Что? |
00:24:51 |
Дейв, не надо так опускаться. |
00:24:53 |
Но они поют. |
00:25:00 |
Нет, не поют. |
00:25:02 |
Нет, нет, сейчас. Одну минуту. |
00:25:04 |
Начинайте. |
00:25:07 |
Самолет бы получить |
00:25:11 |
Хула-хуп хочу крутить |
00:25:17 |
Знаешь, Дейв... |
00:25:18 |
...кто-то подумает: странновато... |
00:25:20 |
...что взрослый человек |
00:25:22 |
...а другие скажут: |
00:25:25 |
Когда взрослый приносит |
00:25:28 |
...большую коробку |
00:25:30 |
...которые не только говорят, |
00:25:32 |
Но они поют. |
00:25:35 |
О, репетировали! |
00:25:44 |
Да, хорошо. Знаешь, Дейв, |
00:25:48 |
...что сейчас я должен идти на обед. |
00:25:51 |
Извините, я должен идти на обед. |
00:25:53 |
В чем дело? |
00:25:54 |
Ни в чем, ни в чем. |
00:25:57 |
Я думал, у меня сердце лопнет. |
00:25:59 |
Мы не цирковые обезьянки. |
00:26:01 |
Почему мы должны петь для него? |
00:26:03 |
Так надо. |
00:26:04 |
Представьте, что мне нужны деньги, |
00:26:06 |
...а вы живете у меня, |
00:26:09 |
Прости нас, Дейв. |
00:26:10 |
Как это мило. |
00:26:13 |
Я опять опоздал на работу. |
00:26:16 |
Можно нам с тобой? |
00:26:17 |
Чтобы вы все и там испортили? |
00:26:20 |
Вы едете домой. |
00:26:25 |
А можно мне немного порулить? |
00:26:26 |
Можно хотя бы побибикать? |
00:26:30 |
Не важно. |
00:26:34 |
Извините, что так вышло. |
00:26:37 |
Мы нагнетаем напряжение. |
00:26:40 |
- Он уже здесь. |
00:26:50 |
Мне очень нравится... |
00:26:52 |
...реклама Ням-нямских |
00:26:54 |
Суперских Энергетических |
00:26:58 |
Точно, Суперских. |
00:26:59 |
Хорошо. Теперь о деле. |
00:27:02 |
Начнем с группы вялых детей. |
00:27:05 |
Крупно - лицо девочки. |
00:27:08 |
Думаю, наши клиенты |
00:27:11 |
Пусть запускают воздушного змея. |
00:27:13 |
Отличная идея. |
00:27:15 |
Хорошо. |
00:27:16 |
Я согласен. Так и сделаем. |
00:27:19 |
Она бежит со змеем. |
00:27:22 |
И так как она устала, |
00:27:25 |
О, нет. Мы видим лицо. Грустное... |
00:27:29 |
- Но не очень грустное. |
00:27:31 |
Она вытаскивает свой Суперский |
00:27:40 |
Извините, это мама. |
00:27:42 |
- Алло? |
00:27:45 |
Теодор засосал Элвина в пылесос. |
00:27:47 |
- Элвин? |
00:27:50 |
- Что? |
00:27:53 |
Главное - не волнуйся. |
00:27:55 |
О, и Теодора засосало. |
00:27:57 |
Слушай, |
00:27:59 |
Конечно, ясно, но-- |
00:28:02 |
Один вопрос. |
00:28:05 |
Как ты относишься |
00:28:08 |
Если ты затопишь мой дом, |
00:28:10 |
Я тебя вышвырну на улицу, понятно? |
00:28:13 |
Мама. |
00:28:18 |
Давайте лучше взглянем |
00:28:22 |
Знаете, когда я увидел данные, |
00:28:27 |
Взгляните сами. |
00:28:29 |
РАЗМЕР ЗАДНИЦЫ ТЕОДОРА |
00:28:33 |
''Размер задницы Теодора''? |
00:28:36 |
Может, вас заинтересует |
00:28:39 |
Десять лет назад доля продаж |
00:28:43 |
...детям разного возраста |
00:28:46 |
''Вот каким умным себя |
00:28:48 |
ВОТ КАКИМ УМНЫМ |
00:28:49 |
На самом деле он видно не гений. |
00:28:51 |
Кто этот Саймон? |
00:28:53 |
- Я не... |
00:28:56 |
ВОТ КАК ВОНЯЕТ ЭЛВИН |
00:29:02 |
Кажется, я должен |
00:29:07 |
Это так. |
00:29:09 |
Губка Боб. Ты опоздал на 15 минут. |
00:29:11 |
Извините, мистер Крабс, |
00:29:16 |
Он убежал. Ну.... |
00:29:18 |
Ребята, что это такое? |
00:29:21 |
Это задница Теодора. |
00:29:23 |
Мы говорили, что мы рисуем. |
00:29:25 |
На моей диаграмме? Меня уволили. |
00:29:30 |
Мы не знали. |
00:29:32 |
- Мы сожалеем. |
00:29:36 |
Я потерял работу, ясно, Теодор? |
00:29:40 |
А что с моей одеждой? |
00:29:43 |
О, мы собирали воду. Здорово, да? |
00:29:46 |
О, Боже, Теодор, ты только что--? |
00:29:49 |
Это изюм, Дейв. |
00:29:51 |
Докажи. |
00:29:57 |
Хорошо, убедил. |
00:29:58 |
Я хочу поговорить с вами. |
00:30:01 |
- Элвин. |
00:30:04 |
Элвин. |
00:30:07 |
Давай. Давай. |
00:30:16 |
Тебе не говорили, |
00:30:19 |
- Вылезай. |
00:30:22 |
- Вон! |
00:30:24 |
Знаешь, если бы я составлял |
00:30:27 |
...то сегодняшний стоял бы |
00:30:29 |
Еще не вечер. |
00:30:31 |
Не смей каркать. |
00:30:35 |
Хорошо, я обрисую ситуацию, |
00:30:39 |
У меня нет работы, нет карьеры. |
00:30:41 |
В моем доме вечный бардак. |
00:30:44 |
Привет, Дейв. Это Клэр У илсон. |
00:30:49 |
Глупо как-то. |
00:30:53 |
...из-за сегодняшнего ужина у тебя. |
00:30:55 |
- Ужин. |
00:30:57 |
Буду у тебя в семь. Пока. |
00:31:01 |
Осталось полчаса. |
00:31:05 |
Кто эта Клэр? |
00:31:06 |
Клэр - самка Дейва. |
00:31:09 |
Она не моя самка. |
00:31:11 |
Она моя бывшая самка. |
00:31:14 |
Так. Отлично. |
00:31:17 |
Дейв, Дейв, расслабься. |
00:31:19 |
Иди за едой. А мы тут уберемся. |
00:31:21 |
Нет. Почему я должен вам верить? |
00:31:23 |
Это обидно, Дейв. |
00:31:26 |
- Да, вместе мы справимся. |
00:31:30 |
Нет, никакая мы не семья. |
00:31:32 |
Тик-так, Дейв. Надо торопиться. |
00:31:34 |
Точно. |
00:31:53 |
Мы также убираемся |
00:31:57 |
Что за запах? |
00:31:59 |
Это твой одеколон. |
00:32:02 |
Вы что, вылили |
00:32:05 |
Это называется метить территорию. |
00:32:08 |
Должен признаться: я поражен. |
00:32:10 |
Идеальный порядок. |
00:32:11 |
Дейв, бурундуки |
00:32:14 |
Да, я вижу. |
00:32:17 |
- Эти хлебцы классно пахнут. |
00:32:19 |
Когда будет ужин? |
00:32:21 |
Ребята, не знаю, как сказать это... |
00:32:24 |
...но мы будем ужинать без вас. |
00:32:26 |
Не говори так, Дейв. |
00:32:28 |
- Ведь мы же-- |
00:32:29 |
- Даже, если-- |
00:32:30 |
- Но мы думали, будет-- |
00:32:33 |
Пожалуйста. |
00:32:35 |
Весь кайф испортил. |
00:32:39 |
Не знала, |
00:32:41 |
Секрет в медленном прожаривании. |
00:32:43 |
Это долго, но когда речь идет |
00:32:48 |
Я поражена. |
00:32:52 |
- Твои фотографии печатают. |
00:32:55 |
А как твоя работа? |
00:33:00 |
Хорошо. Я ее обожаю. |
00:33:06 |
Ну, как у них? |
00:33:08 |
Ужасно. Они даже не обнюхиваются. |
00:33:10 |
Элвин, Дейв сказал-- |
00:33:12 |
Дейву нужна помощь эксперта |
00:33:15 |
И его помощника. |
00:33:17 |
Вернитесь. |
00:33:19 |
Знаешь, это здорово. |
00:33:21 |
Два друга ужинают. Болтают. |
00:33:24 |
Все так душевно, так мило. |
00:33:33 |
Моя аппаратура иногда живет |
00:33:38 |
Продолжай. |
00:33:40 |
Я лишь хотела сказать, |
00:33:44 |
Я не знала, вдруг ты |
00:33:47 |
Свидание? Нет. |
00:33:56 |
У меня проводка не очень хорошая. |
00:33:59 |
Вызови мастера, он исправит. |
00:34:02 |
Кхе, я не хочу, |
00:34:09 |
Ха, ладно. |
00:34:15 |
А, извини, я на минутку должен выйти. |
00:34:26 |
Эй. |
00:34:28 |
Я знаю, что вы задумали. Элвин. |
00:34:31 |
- Проверка дыхания. |
00:34:36 |
Дейв, все в порядке? |
00:34:37 |
Все хорошо. |
00:34:40 |
Зачем ты это сделал? |
00:34:41 |
Я пытался помочь, Дейв. |
00:34:45 |
Перестаньте помогать. |
00:34:51 |
Мне что-то попало в глаз. |
00:34:53 |
Дай посмотреть. |
00:34:55 |
Да, очень сильное раздражение. |
00:35:02 |
Что такое? |
00:35:04 |
Мне показалось, я видел крысу. |
00:35:05 |
- Крысу? |
00:35:06 |
Давай доедать, а? |
00:35:10 |
Все же придется крыс травить. |
00:35:16 |
- Что? |
00:35:18 |
Дейв. Дейв? |
00:35:19 |
- Скажи, что не можешь без нее. |
00:35:22 |
- Молодец. |
00:35:24 |
Дейв, отпусти. |
00:35:27 |
Извини, Клэр... |
00:35:31 |
...я потерял работу. |
00:35:34 |
И мне очень нужна поддержка. |
00:35:35 |
Почему ты не сказал? |
00:35:38 |
Боюсь, это прозвучит странно. |
00:35:42 |
Скажи мне, я хочу знать. |
00:35:45 |
- Уверена? |
00:35:52 |
Понимаешь, мою жизнь отравляют |
00:36:02 |
- Знаешь что? |
00:36:04 |
Ты совсем не изменился. |
00:36:08 |
Подожди. Клэр. |
00:36:17 |
Бурундуки. |
00:36:22 |
Надо было поцеловать ее. |
00:36:23 |
Она этого хотела. |
00:36:25 |
Элвин, ты не помогаешь. |
00:36:26 |
Не сдавайся, Дейв. |
00:36:28 |
Уходите. Оставьте меня! |
00:36:29 |
Дейв, хочешь печенье? |
00:36:31 |
Я сказал, убирайтесь. |
00:36:38 |
Мне кажется, или он разозлился? |
00:36:41 |
Интересно, разозлился ли Дейв? Да. |
00:36:43 |
От него, правда, несло чесноком. |
00:36:45 |
Неплохо выступили. |
00:36:46 |
Идея. |
00:36:48 |
Есть деньги на такси? |
00:36:50 |
Деньги? У нас даже карманов нет. |
00:37:15 |
Дорогие ребята, мне очень жаль, |
00:37:21 |
Не знаю, с чего я взял, |
00:37:24 |
Ведь я едва справляюсь |
00:37:27 |
Вам надо вернуться домой, в лес. |
00:37:30 |
Так будет лучше для всех. |
00:37:33 |
Простите, что так вышло, но... |
00:37:55 |
Ребята? |
00:37:57 |
Саймон? Теодор? |
00:38:03 |
Ребята? |
00:38:07 |
Элвин? |
00:38:11 |
Элвин! |
00:38:17 |
Саймон? |
00:38:22 |
Теодор? |
00:38:24 |
Элвин? |
00:38:28 |
Элвин. |
00:38:48 |
Кто тут? |
00:38:51 |
Кто тут? |
00:38:53 |
Дети. |
00:38:59 |
Рождество почти пришло |
00:39:04 |
Время для игрушек и радости |
00:39:09 |
Мы едва можем вынести ожидание |
00:39:13 |
Пожалуйста, Рождество, не опаздывай |
00:39:18 |
Добро пожаловать в Джетт Рекордз. |
00:39:34 |
Итак, слушайте. |
00:39:37 |
...не сообщив мне, |
00:39:39 |
Ты беспокоился за нас, Дэйв? |
00:39:41 |
Нет, мне просто нужно знать. |
00:39:43 |
Если ты не волнуешься, |
00:39:46 |
Я должен знать, ясно? |
00:39:57 |
Элвин. |
00:40:03 |
О, прошу прощения. |
00:40:07 |
- Извините. |
00:40:09 |
Да, расслабиться не дают. |
00:40:11 |
Три мальчика. |
00:40:13 |
С тремя иногда легче. |
00:40:15 |
Бывает, хочется засунуть их |
00:40:17 |
...оставить коробку в парке |
00:40:29 |
Быстрее, прячь. |
00:40:33 |
Ребята, что это такое? |
00:40:35 |
Вафли для тостера. |
00:40:37 |
Я не могу купить все эти вафли. |
00:40:40 |
- Что? |
00:40:43 |
...у меня нет работы-- |
00:40:53 |
Моя песня? |
00:40:56 |
- Здорово. |
00:41:03 |
- Алло? |
00:41:05 |
Эй, как поживает мой любимый автор |
00:41:09 |
- Иан? |
00:41:11 |
Да, я прямо сейчас ее слушаю. |
00:41:13 |
Объясни, когда ты успел--? |
00:41:15 |
Мы не теряем времени. |
00:41:19 |
Наш человек на радио |
00:41:22 |
И видео твоих ребят |
00:41:29 |
Фантастика! Я должен идти. |
00:41:31 |
Слушай, во что-нибудь одень их. |
00:41:39 |
Мы были тебе должны, Дэйв. |
00:41:42 |
Ну, теперь можно взять вафли? |
00:41:49 |
Амеба Мьюзик |
00:41:52 |
ЭЛВИН И БУРУНДУКИ |
00:41:59 |
Первое место в хит-параде |
00:42:13 |
ЭЛВИН И БУРУНДУКИ |
00:42:19 |
Суп готов. |
00:42:32 |
Ребята, это было здорово. |
00:42:34 |
- Конечно. |
00:42:37 |
Элвин, ты не всегда попадал в ноты. |
00:42:40 |
Элвин. |
00:42:41 |
- Элвин! |
00:42:52 |
Что скажете? |
00:42:53 |
Круто. |
00:43:00 |
ЛУЧШИЕ НОВИЧКИ! |
00:43:24 |
Так, хорошо. |
00:43:32 |
Зубная щетка? Ладно. |
00:43:39 |
Нет. |
00:43:55 |
Дейв... |
00:43:58 |
...ты не спишь? |
00:43:59 |
Теперь нет. |
00:44:01 |
Мне страшно. |
00:44:03 |
Можно лечь с тобой? |
00:44:07 |
Я не буду мешать. |
00:44:10 |
Хорошо, но спи на другой половине. |
00:44:12 |
О, хорошо. |
00:44:28 |
Теодор, это же не твоя половина. |
00:44:51 |
- Теодор, просыпайся. Рождество. |
00:44:56 |
О, Боже, Боже, Боже! |
00:44:57 |
Пришло Рождество |
00:44:59 |
Вставайте, Рождество. Аллилуйя. |
00:45:01 |
Вставай, соня. |
00:45:03 |
А, да. Рождество. |
00:45:05 |
- Проснись и пой. |
00:45:08 |
- Встаю. |
00:45:09 |
Скорее, пап. |
00:45:10 |
- Пап? |
00:45:14 |
Это мое самое любимое |
00:45:16 |
- Первым открой мой подарок. |
00:45:19 |
- Нет, Дейв, мой лучше. |
00:45:21 |
Конечно. |
00:45:26 |
Ладно. Саймон? |
00:45:32 |
Ого, это-- |
00:45:34 |
Компас из скрепки. |
00:45:36 |
Верно. Компас из скрепки. |
00:45:39 |
Теперь мой. |
00:45:41 |
Элвин. |
00:45:47 |
- Мой бумажник. |
00:45:49 |
Правда? Надеюсь, ты будешь |
00:45:52 |
Я им пользуюсь уже почти 10 лет. |
00:45:56 |
Ты очень заботлив. Спасибо. |
00:45:58 |
Да, твое лицо красноречивее слов. |
00:46:01 |
Отлично сделано, Теодор. |
00:46:05 |
ДАВУ |
00:46:06 |
Здесь сказано: ''Счастливого |
00:46:11 |
Какие симпатичные ананасы. |
00:46:14 |
Это вовсе не ананасы. |
00:46:19 |
Слушайте, ребята. Я бы хотел |
00:46:24 |
Понимаете... |
00:46:27 |
...я не ваш отец, ясно? |
00:46:30 |
Но ты нам как отец. |
00:46:35 |
Ну, не совсем. |
00:46:38 |
Мы друзья, это точно. |
00:46:40 |
Я пишу музыку, руковожу |
00:46:43 |
- Одеваешь нас. |
00:46:46 |
Берешь нас в постель, |
00:46:49 |
Обычно так делают друзья. |
00:46:53 |
Кто хочет открыть свой подарок? |
00:46:56 |
- Это вопрос с подвохом? Мы хотим. |
00:46:58 |
- Подарки. |
00:47:00 |
Подарки, подарки, подарки. |
00:47:01 |
Мне не терпится открыть |
00:47:03 |
...конверт. |
00:47:08 |
Сберегательные облигации. |
00:47:10 |
Это клево. |
00:47:11 |
Через семь лет вы сможете купить |
00:47:15 |
А нет облигаций, которые |
00:47:20 |
- Веди себя прилично. |
00:47:23 |
Да, спасибо, Дейв. |
00:47:28 |
- Иан? |
00:47:32 |
- Клево. |
00:47:34 |
И это еще далеко не все. |
00:47:36 |
Заносите, ребята. |
00:47:38 |
- О, да! |
00:47:40 |
Что ты делаешь? |
00:47:41 |
- Забочусь о ребятах, Дейв. |
00:47:45 |
Странно: а где ваши подарки, |
00:47:47 |
- А какой мой? |
00:47:49 |
Что ты подарил? |
00:47:51 |
Облигации. |
00:47:53 |
Отлично. Об этом мечтают все дети. |
00:47:55 |
У вас есть дядя Иан. Вам повезло. |
00:47:57 |
- Клево. |
00:48:01 |
А, это-- Это мне? |
00:48:03 |
Нет, это Саймону. |
00:48:05 |
- Теодору. |
00:48:07 |
- И Элвину. |
00:48:12 |
Это тебе. Ты любишь эту группу, |
00:48:15 |
Вот, наслаждайся. |
00:48:16 |
Знаете, ребята... |
00:48:18 |
...дядя Иан устраивает большую |
00:48:21 |
Будет пресса, папарацци. |
00:48:25 |
Вы - главные гости. |
00:48:27 |
- Здорово. |
00:48:28 |
Да. Дейв, а ты должен |
00:48:32 |
Что-нибудь новенькое |
00:48:34 |
- Понял? Пока. Меня нет. |
00:48:36 |
- С Рождеством. |
00:48:39 |
Спасите, спасите. |
00:48:42 |
Сюда, сюда, сюда, пожалуйста. |
00:48:45 |
Прошу. Минутку внимания! |
00:48:49 |
Итак, сегодня особенный вечер. |
00:48:52 |
Мы в Джетт Рекордз гордимся тем... |
00:48:55 |
...что дарим вам музыку |
00:48:58 |
И знаете что? Это не первый раз. |
00:49:01 |
Леди и джентельмены... |
00:49:03 |
...поприветствуйте тех, |
00:49:05 |
...встречайте: |
00:49:11 |
Да, уши развесь. |
00:49:14 |
Бурундуки поют здесь |
00:49:19 |
Могут ли все это делать? |
00:49:20 |
Могут ли? |
00:49:22 |
Эй, давайте-ка начнем |
00:49:24 |
Начнем |
00:49:25 |
Эй, шевелись, давай |
00:49:29 |
Эй, шевелись, давай |
00:49:33 |
Я сказал знахарю |
00:49:37 |
Я сказал знахарю |
00:49:40 |
И тогда знахарь |
00:49:43 |
Он сказал: |
00:49:46 |
И тинг, и тэнг |
00:49:48 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:49:51 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:49:53 |
И тинг, и тэнг |
00:49:55 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:49:59 |
Йоу, диджей, заводи! |
00:50:00 |
Могут ли все это делать? |
00:50:02 |
- Могут ли? |
00:50:04 |
Эй, давайте-ка начнем |
00:50:06 |
Давай! Давай! Давай! |
00:50:08 |
Эй, шевелись, давай |
00:50:11 |
Эй, шевелись, давай |
00:50:15 |
Элвин! Саймон! Теодор! |
00:50:17 |
Я сказал знахарю |
00:50:21 |
Я сказал знахарю |
00:50:24 |
И тогда знахарь |
00:50:27 |
Дал мне совет: |
00:50:33 |
И тинг, и тэнг |
00:50:35 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:50:39 |
Ты прятала от меня любовь |
00:50:42 |
- И это не очень умно |
00:50:46 |
Я нашел кого-то |
00:50:56 |
Мой друг, знахарь |
00:50:59 |
Мой друг, знахарь |
00:51:03 |
Я знаю, ты будешь моей |
00:51:09 |
- О, крошка, крошка! |
00:51:12 |
И тинг, и тэнг |
00:51:14 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:51:17 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:51:19 |
И тинг, и тэнг |
00:51:21 |
У ту зе и, зе у, зе а-а |
00:51:30 |
Да! |
00:51:35 |
Так, ребята, вы знаете, |
00:51:38 |
Давайте все на танцпол. |
00:51:41 |
ДЖЕТТ РЕКОРДС |
00:51:49 |
- Спасибо. |
00:51:51 |
- Можно сделать снимок? |
00:51:54 |
ЭЛВИН |
00:51:55 |
- Конечно. Давай! |
00:51:57 |
Я делаю репортаж. |
00:52:03 |
- О, это Элвин, Саймон и Теодор. |
00:52:06 |
Привет. |
00:52:07 |
Ты клевая. |
00:52:09 |
Я рад, что вы познакомились. |
00:52:16 |
Дейв... |
00:52:18 |
...извини меня за тот вечер. |
00:52:21 |
Я спятил? |
00:52:22 |
Можешь не извиняться. |
00:52:24 |
Говорящие бурундуки! |
00:52:27 |
У тебя все отлично. Хорошая |
00:52:32 |
Вы как семья. |
00:52:34 |
Дейву не нравится это слово. |
00:52:37 |
- Как испорченный кем-то воздух. |
00:52:41 |
Ему не нужна семья. |
00:52:42 |
Вы не хотите поиграть |
00:52:45 |
Не обижайтесь на него. |
00:52:47 |
Людям свойственно не ценить то, |
00:52:50 |
Да, Дейв? |
00:52:53 |
Клэр. |
00:52:55 |
Знаешь, в этом деле, |
00:53:06 |
Взгляни-ка на это. |
00:53:08 |
- Что это? |
00:53:11 |
Он не похож на Элвина. |
00:53:13 |
Да, это опытный образец. |
00:53:16 |
Он реагирует на голос. |
00:53:20 |
Привет, уродливая кукла Элвина, |
00:53:26 |
- Видишь? Нравится. Это испанский. |
00:53:30 |
Дейв, Дейв, Дейв! |
00:53:31 |
Нам надо увеличивать |
00:53:33 |
Пойми, забудь о музыке. |
00:53:36 |
Музыка это способ |
00:53:40 |
Можно запустить линию |
00:53:43 |
''Страсть бурундуков'' или что-то такое. |
00:53:46 |
- Я-- |
00:53:48 |
Нет, они крысы. |
00:53:49 |
И они могут принести |
00:53:53 |
...если я поработаю с ними. |
00:53:54 |
Я ничего не слышу. |
00:53:57 |
Только не надо мешать мне, Дейв. |
00:54:10 |
Кто-нибудь пробовал |
00:54:13 |
У меня будет инсулиновый шок, |
00:54:16 |
О, уже я весь, целиком в патоке. |
00:54:20 |
Эй, Элвин, отличная песня. |
00:54:24 |
- Дай пять. |
00:54:27 |
Ну, я вижу, вам нравится то, |
00:54:31 |
О чем я говорю? Наверное, |
00:54:34 |
Дейв говорит, |
00:54:37 |
Вы же рок-звезды. |
00:54:40 |
Теперь вы должны ездить на |
00:54:44 |
И каждый вечер ходить |
00:54:47 |
А Дейв говорит, ночью надо спать. |
00:54:50 |
Слушай, Элвин, это трудно говорить, |
00:54:55 |
Дейв вас зажимает. Я мог |
00:55:00 |
- А это много? |
00:55:02 |
И еще одно. Нет, не могу. |
00:55:05 |
Слушайте. За вашей спиной |
00:55:10 |
...''крысы''. |
00:55:14 |
- Крысы? |
00:55:17 |
Не обращайте внимания. Забудьте. |
00:55:21 |
И если вам что-то нужно, |
00:55:23 |
...позвоните дяде Иану, хорошо? |
00:55:26 |
- О, хорошо. |
00:55:34 |
Давай, приятель. |
00:55:37 |
Чего ты тащишься? С дороги! |
00:55:40 |
Эй, ребята, смотрите на меня. |
00:55:47 |
Элвин. |
00:55:49 |
Я не могу помочь, Саймон. |
00:55:52 |
Ребята, у меня есть идея |
00:55:56 |
Привет, Дейв. |
00:55:57 |
Что происходит? Я, кажется, |
00:56:00 |
Мы убираемся. |
00:56:06 |
- Кто это? |
00:56:09 |
Она и массаж делает. |
00:56:15 |
Эй, с дороги, черепаха. |
00:56:17 |
Езжай или паркуйся. |
00:56:20 |
- Откуда это у вас? |
00:56:23 |
С дороги, придурок! |
00:56:26 |
Знаете что? |
00:56:28 |
Довольно. |
00:56:30 |
Что ты делаешь? |
00:56:33 |
Хватит. Где Теодор? |
00:56:38 |
Выплюнь. |
00:56:40 |
- Выплюнь. |
00:56:43 |
ДЖЕТТ РЕКОРДС |
00:56:44 |
''Джетт Рекордз''. |
00:56:46 |
Ладно. Все. Собрание. |
00:56:50 |
Оставьте нас на минутку. |
00:56:56 |
Ребята, послушайте. |
00:56:59 |
Три месяца назад вы болтались |
00:57:04 |
Супер рок-звезды. |
00:57:07 |
Хорошо, пусть так. |
00:57:09 |
Супер рок-звезды. |
00:57:14 |
Не значит, что вы можете |
00:57:17 |
Дядя Иан говорит, |
00:57:19 |
Знаете, что? |
00:57:21 |
Он не ваш дядя. |
00:57:24 |
Он также сказал, что мы должны |
00:57:29 |
Ну, вы зарабатываете |
00:57:32 |
Я просто их откладываю |
00:57:34 |
Как на зиму откладывают орехи. |
00:57:36 |
Зима это для олухов. |
00:57:38 |
Да, а мы имеем право голоса |
00:57:42 |
Но откуда это у вас взялось? |
00:57:46 |
- Дети, Дейв? Или крысы? |
00:57:49 |
Дядя Иан говорит, мы его семья. |
00:57:52 |
Ах, так? Если вам нравится |
00:57:55 |
...и вам кажется, |
00:57:57 |
...живите тогда у дяди Иана! |
00:58:10 |
Дейв? |
00:58:13 |
Ты злишься на нас? |
00:58:15 |
Дейв? |
00:58:26 |
''Дорогие ребята, |
00:58:30 |
...вам надо вернуться домой в лес''. |
00:58:33 |
Я думаю, он правда хочет, |
00:58:36 |
С - Т - А |
00:58:47 |
Я же говорил... |
00:58:49 |
...я не проигрываю. |
00:59:16 |
Ребята, |
00:59:24 |
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМОЙ, |
00:59:26 |
- О, да, папочка дома. |
00:59:30 |
Мы можем играть во все это? |
00:59:33 |
Конечно, можете. Это ваш дом. |
00:59:35 |
А какие здесь правила? |
00:59:38 |
О, у меня одно правило... |
00:59:41 |
-...нет никаких правил. |
00:59:55 |
Угол возвышения 4 градуса. |
00:59:58 |
6 градусов азимут. |
01:00:01 |
Огонь! |
01:00:10 |
ВАЙБ |
01:00:14 |
Приготовься отведать |
01:00:17 |
Не смеши меня. |
01:00:19 |
Молись о мгновенной смерти, |
01:00:22 |
Апперкот. Левой, левой. |
01:00:32 |
Ваше кунг-фу ничто |
01:00:37 |
Неожиданная атака. |
01:00:41 |
Все, Саймон. Возвращай меня. |
01:00:43 |
Хватит. Саймон. |
01:00:46 |
- Эй, дай мне. |
01:00:48 |
Отдай сейчас же. |
01:00:52 |
- Моя очередь. |
01:00:54 |
Отдай. |
01:00:58 |
Саймон! |
01:01:00 |
- Дай мне пульт. |
01:01:05 |
- Убирайся. |
01:01:07 |
Отстань от меня. |
01:01:21 |
Почему не сработали |
01:01:22 |
Теодор, не лети в конец туннеля. |
01:01:26 |
- Давайте еще раз! |
01:01:28 |
- Вы играете? |
01:01:30 |
Хорошо. |
01:01:32 |
Но завтра начнете трудиться. |
01:01:37 |
Дейв говорит, гастроли |
01:01:40 |
Для обычных детей. |
01:01:43 |
- Да. |
01:01:45 |
...Саймон, давай избавимся |
01:01:48 |
Надо носить супер-модные, |
01:01:54 |
О, Боже! |
01:01:56 |
Но я в них совершенно |
01:01:59 |
Это не важно. Вперед, ребята! |
01:02:03 |
- Я готов! |
01:02:05 |
Элвин-- |
01:02:10 |
ЭЛВИН И |
01:02:13 |
ЛОС-АНДЖЕЛЕС |
01:02:15 |
САН-ФРАНЦИСКО |
01:02:19 |
Добро пожаловать |
01:02:29 |
ФИНИКС |
01:02:38 |
БЕШЕНОЕ ТУРНЕ |
01:02:42 |
ДЕТРОЙТ - ЧИКАГО - ЦИНЦИННАТИ |
01:02:49 |
БАФФАЛО |
01:02:54 |
Покажите себя. Вот так, хорошо. |
01:02:58 |
Веселее, ребята! Отлично. |
01:03:01 |
Смотрим в камеру! Круто! |
01:03:06 |
Круче. Давай. Отлично. |
01:03:09 |
Поработай задницей. |
01:03:11 |
Поработай задницей. |
01:03:20 |
ХРУСТЯЩИЕ ХЛОПЬЯ |
01:03:21 |
Бурундуки любят Хрустящие Хлопья, |
01:03:26 |
Стоп. |
01:03:28 |
Вот так. |
01:03:31 |
Хорошо. Отлично. |
01:04:15 |
Стоп. |
01:04:16 |
Мы не закончили. |
01:04:17 |
- А что я могу? |
01:04:19 |
- А что ты от меня хочешь? |
01:04:21 |
У меня нет такой кнопки |
01:04:24 |
Шутишь? Тут пять тысяч кнопок. |
01:04:26 |
- Что ты от меня хочешь? |
01:04:30 |
Итак, друзья, смотрите, |
01:04:35 |
Люблю ириски Тофи. |
01:04:37 |
Это кофе, Теодор. Кофе. Это супер |
01:04:43 |
...со взбитыми сливками и карамелью |
01:04:50 |
Наслаждайтесь. |
01:04:54 |
Это их взбодрит. |
01:05:39 |
- Оттянись |
01:05:41 |
Да, Бурундуки |
01:05:44 |
Хэй, хэй, хэй |
01:05:46 |
Давай, оттянись |
01:05:48 |
Давай, оттянись с нами |
01:05:52 |
Давай, оттянись с нами |
01:05:54 |
Стоп, стоп! Ребята, здесь |
01:05:57 |
Побольше сухого льда. |
01:06:02 |
Мы же Бурундуки, черт возьми! |
01:06:04 |
Это нелепо. Я чувствую себя |
01:06:07 |
Честно говоря, эта новая песня |
01:06:11 |
Бросьте, ребята. Я считаю, |
01:06:14 |
То, что нам сейчас надо. |
01:06:16 |
Дейв говорил, |
01:06:19 |
''Дейв говорил....'' |
01:06:20 |
Знаете, что? Дейв, Дейв, Дейв. |
01:06:25 |
Веселый дядя Иан, ясно? Да? |
01:06:31 |
Что ты хочешь сказать? |
01:06:34 |
- Таффи. |
01:06:37 |
Чем ты занят? |
01:06:39 |
- Хореографией. |
01:06:42 |
- Что это? |
01:06:44 |
Ах, танцы? В следующий раз |
01:06:50 |
Кто? Дейв Севил. |
01:06:54 |
Имя знакомое. Но никак... |
01:06:56 |
...не могу вспомнить. |
01:06:58 |
- Дай с ними поговорить. |
01:07:01 |
Ребята до сих пор обижены на то, |
01:07:05 |
- Я их не выгонял. |
01:07:08 |
Я слышал про ваше |
01:07:10 |
Ты хочешь увезти их на полгода? |
01:07:13 |
Нет, думаю, на год, |
01:07:16 |
На год? |
01:07:18 |
Слушай, я хотел просто узнать, |
01:07:21 |
Все отлично. |
01:07:23 |
...на всю катушку. |
01:07:25 |
Они очень довольны. |
01:07:28 |
- Им хорошо. |
01:07:31 |
Дай им телефон. |
01:07:32 |
Нет, очень жаль, |
01:07:35 |
...потому что у нас серьезное |
01:07:37 |
...и ребятам не нужны |
01:07:39 |
- Мы пришлем открытку. |
01:07:42 |
...ребята к такому не готовы. |
01:07:45 |
- Позволь увидеть их. |
01:07:48 |
- Иан? |
01:07:49 |
- Иан. |
01:07:57 |
Иан... |
01:07:59 |
...это был Дейв? |
01:08:03 |
А, да. Это он. |
01:08:06 |
Он просил передать, |
01:08:09 |
Он очень, очень счастлив. |
01:08:12 |
А он придет на шоу? |
01:08:17 |
Я послал ему билеты, |
01:08:21 |
Да, я понимаю, он занят |
01:08:26 |
Эй, почему такие |
01:08:29 |
Будем веселиться. |
01:08:31 |
Знаете что? Хотите вам |
01:08:34 |
Договорились. Пойду звонить. |
01:08:37 |
Эй, парень, иди сюда. |
01:08:40 |
Слушай. |
01:08:41 |
Дейв Севил. Запомни имя, |
01:08:45 |
Если он появится здесь, |
01:08:48 |
- Ясно? |
01:09:05 |
Дядя Иан? |
01:09:12 |
- Что ты здесь делаешь? |
01:09:15 |
Мне снился кошмар. |
01:09:17 |
О, снился кошмар? |
01:09:20 |
Знаешь, мне тоже. |
01:09:24 |
...я должен был организовать |
01:09:26 |
...за 42 дня в 16 разных странах. |
01:09:30 |
И я должен был организовать |
01:09:35 |
...на пяти иностранных языках. |
01:09:37 |
И знаешь, Тео? |
01:09:40 |
...моего кошмара в том, |
01:09:46 |
Это значит ''нет''? |
01:10:18 |
Ребята... |
01:10:20 |
...я хочу домой. |
01:10:22 |
О чем ты? Ты дома. |
01:10:25 |
Нет, домой-домой. |
01:10:27 |
Я хочу к Дейву. |
01:10:29 |
Теодор, очнись. |
01:10:33 |
Мы не нужны Дейву. |
01:10:41 |
Джил Рейнолдс |
01:10:44 |
Слишком устали петь? |
01:10:47 |
Ходят слухи о том, |
01:10:49 |
...проблемы с голосом |
01:10:51 |
Связано ли это |
01:10:53 |
...или жестким |
01:10:55 |
Сказать трудно. Но их продюсер |
01:10:58 |
...что трио даст сегодня |
01:11:01 |
...в театре Орфеум |
01:11:03 |
...в рамках их долгожданного |
01:11:08 |
Довольно. |
01:11:10 |
Орфеум |
01:11:13 |
ПРЕМЬЕРА МИРОВОГО |
01:11:19 |
Элвин и Бурундуки |
01:11:30 |
Так, ясно. |
01:11:35 |
Вы что, полоскали горло гвоздями? |
01:11:40 |
- Я оставлю для тебя. |
01:11:43 |
Можно костюмера позвать? |
01:11:45 |
Ну? |
01:11:47 |
Я могу использовать кучу терминов, |
01:11:52 |
Тогда сделайте им какой-нибудь |
01:11:55 |
Я вложил в этих ребят |
01:11:59 |
Они нуждаются в отдыхе. |
01:12:01 |
Нуждаются в отдыхе. Ну, конечно. |
01:12:06 |
Точно. Да. Я ведь не доктор, но... |
01:12:08 |
...я все понимаю. Так что, |
01:12:11 |
Большое спасибо. |
01:12:14 |
Сувенир, ловите. |
01:12:18 |
Тук-тук. |
01:12:20 |
Ну, ребята, я выслушал доктора... |
01:12:24 |
...и я боюсь выпускать вас |
01:12:27 |
Хочешь отменить выступление? |
01:12:30 |
Нет, тогда бы пришлось |
01:12:33 |
Нет, используем фонограмму. Да. |
01:12:37 |
Это же обман. |
01:12:39 |
Нет, не надо так говорить. |
01:12:42 |
Это скорее помощь. |
01:12:46 |
Вы просто должны открывать рот |
01:12:50 |
- Иначе публика заметит. |
01:12:54 |
- Нет. |
01:12:58 |
Да. Видите? Поэтому он и с буквой. |
01:13:01 |
Ну, ладно, готовьтесь. |
01:13:03 |
И помните: открывайте рот |
01:13:08 |
Пока. |
01:13:19 |
Ты знаешь, что жизнь удалась |
01:13:20 |
Когда едешь в Эскаладе |
01:13:22 |
В брюликах весь, такой крутой |
01:13:25 |
Хэй, нужно блеск иметь |
01:13:29 |
Ты знаешь, что жизнь удалась |
01:13:32 |
Когда ты заезжаешь в городок |
01:13:34 |
Только на один день |
01:13:37 |
Нужно блеск иметь |
01:13:44 |
- Вы не знали, что они так живут? |
01:13:50 |
Эй, ты слышишь |
01:13:55 |
Да, детка |
01:13:56 |
Фанк, фанк, фанк Бурундуков |
01:14:06 |
Остался хотя бы один билетик? |
01:14:09 |
Ни одного. |
01:14:11 |
Давай, вот Теодор |
01:14:13 |
Ты никуда не уйдешь |
01:14:16 |
И это не прекратится, нет |
01:14:21 |
- Просто живи мечтой |
01:14:24 |
Ты никуда не уйдешь |
01:14:26 |
У нас это есть |
01:14:28 |
Ну что? Нравится? Бурундучья |
01:14:37 |
Дейв Севил. |
01:14:39 |
Нет, Дейва Севила в списке нет. |
01:14:41 |
Ничего страшного. |
01:14:43 |
...Лос-Анджелесского |
01:14:45 |
- Нет, туда нельзя. |
01:14:48 |
Это мой ассистент. |
01:14:51 |
Хорошо. |
01:14:53 |
Спасибо. |
01:14:54 |
В чем дело? |
01:14:59 |
Хочу вернуть моих ребят, |
01:15:02 |
Твоих? |
01:15:04 |
Я знаю, от меня, наверно, |
01:15:07 |
Но это хорошая странность. |
01:15:09 |
Знаешь, после всего что я потерял |
01:15:12 |
- Дейв, твои ребята. Надо идти. |
01:15:18 |
Как мы живем |
01:15:21 |
Как мы живем |
01:15:24 |
Эй, чувствуешь это? |
01:15:26 |
- Как мы живем |
01:15:31 |
Надо быстро что-то делать. |
01:15:34 |
- Помни, ты журналист. |
01:15:36 |
Живем |
01:15:41 |
- Куда вы? |
01:15:43 |
- У меня пропуск есть. |
01:15:46 |
Элвин! Элвин! |
01:15:51 |
Элвин! |
01:15:53 |
- Дейв! Он здесь. |
01:16:04 |
В чем дело? |
01:16:06 |
Элвин, что будем делать? |
01:16:08 |
Пошлем сообщение |
01:16:11 |
- Мне нравится твой план. |
01:16:20 |
Пошли, ребята! |
01:16:23 |
Эй, Иан... |
01:16:25 |
...поцелуй мою меховую попку. |
01:16:30 |
Нет, нет, оставьте себе. |
01:16:32 |
Эй, красавица. |
01:16:40 |
Убирайся отсюда. |
01:16:43 |
Готовы к рок-н-роллу? |
01:16:46 |
Давайте, девочки. |
01:16:47 |
Как мы живем |
01:16:52 |
Как мы живем |
01:16:54 |
Веселись, ребята. |
01:16:57 |
Элвин, Саймон, Теодор! |
01:17:01 |
Прочь с дороги. |
01:17:05 |
Бежим. |
01:17:08 |
- Взять их. |
01:17:15 |
Привет. |
01:17:16 |
Пока. |
01:17:18 |
Эни, мэни, эни, бо |
01:17:22 |
Поймать меня тебе слабо |
01:17:27 |
Осторожно. |
01:17:29 |
- Извините. |
01:17:32 |
Еще немного. |
01:17:34 |
Иди сюда. Отлично. |
01:17:38 |
Утром будет нелегко. |
01:17:42 |
- Ребята. |
01:17:46 |
Никуда вы не уйдете. |
01:17:49 |
Что ты делаешь? |
01:17:50 |
- Поставь на место. |
01:17:53 |
- Эй. |
01:17:54 |
Мы едем сегодня в Париж. Ясно? |
01:17:56 |
Отпусти. |
01:17:58 |
- Не смей. |
01:18:00 |
- Выпусти нас. Выпусти нас. |
01:18:02 |
Иан, это подло. |
01:18:06 |
Тот парень ушел. Что ж не |
01:18:10 |
Вернись. |
01:18:13 |
Иан, им нужна нормальная жизнь. |
01:18:17 |
И потом они сорвали концерт. |
01:18:19 |
Все это узнают. |
01:18:23 |
Дейв, это говорящие бурундуки. |
01:18:29 |
Ребята, пошли. |
01:18:31 |
Вот так живем мы |
01:18:43 |
Вам не взять нас живыми. |
01:18:46 |
Нас уже взяли живыми, Элвин. |
01:18:48 |
Это такое выражение, Саймон. |
01:18:50 |
Вместо того, |
01:18:51 |
...придумал бы лучше, |
01:19:06 |
Поехали, поехали. |
01:19:11 |
ВХОД ДЛЯ АРТИСТОВ |
01:19:17 |
Давай. |
01:19:26 |
Жми, Дейв. Он уходит. |
01:19:38 |
Как... вы это сделали? |
01:19:40 |
Мы говорящие бурундуки, Дейв. |
01:19:42 |
Вылезти из клетки |
01:19:46 |
Ты вернулся за нами. |
01:19:50 |
Ну конечно я вернулся. |
01:19:53 |
Вот так орех. |
01:19:56 |
- Что? |
01:19:58 |
Или он сказал ''семья''? |
01:20:01 |
Я знаю. |
01:20:05 |
Но я очень без вас скучал. |
01:20:07 |
Я тоже скучал. |
01:20:11 |
И я. |
01:20:13 |
- Элвин тоже. Но он не признается. |
01:20:20 |
Нет. Я-- |
01:20:23 |
Извините, сентиментальность |
01:20:26 |
Я хочу сказать, я тоже ску-- |
01:20:30 |
Кто вы такие, чтобы судить меня? |
01:20:32 |
Ладно, знаете что? |
01:20:35 |
Я буду кричать об этом на всех углах. |
01:20:40 |
Вот так. Я люблю Дейва. |
01:20:45 |
Иди сюда. |
01:20:50 |
- Дейв? |
01:20:52 |
Можно порулить? |
01:20:55 |
- А я буду включать дворники. |
01:20:58 |
Вперед, ребята. |
01:21:02 |
- Я бибикаю. |
01:21:04 |
- Давай, Дейв, быстрее. |
01:21:07 |
Ты едешь как сонный медведь. |
01:21:10 |
- Все, Элвин, хватит. |
01:21:13 |
Элвин, я сказал, хватит. |
01:21:14 |
Смотри, Дейв, без рук. |
01:21:19 |
Эй, если будете паиньки... |
01:21:21 |
...опять сможете называть меня |
01:21:24 |
Ясно? |
01:21:45 |
Нет! |
01:21:58 |
Клэр. |
01:22:00 |
- Привет. |
01:22:03 |
- Привет, Клэр. |
01:22:05 |
- Привет. |
01:22:08 |
А для шикарных бурундучков |
01:22:12 |
Дурацкая пробка никак-- |
01:22:22 |
Ничего не скажу. |
01:22:25 |
О, Боже. |
01:22:28 |
Ничего не скажешь? |
01:22:30 |
Нет. |
01:22:35 |
Да, я скажу это. Элвин! |
01:22:41 |
Хорошо! |
01:22:56 |
Ребята, давайте еще раз. |
01:22:58 |
Давайте, и начали. |
01:23:01 |
Спойте для дяди Иана. |
01:23:06 |
Ну, почему вы не поете? |
01:23:08 |
Я сказал, пойте! |
01:23:11 |
Пойте! |
01:23:16 |
ЭТОТ ФИЛЬМ ПОСВЯЩАЕТСЯ |
01:23:18 |
...ЧЬЯ БЕЗУМНАЯ ФАНТАЗИЯ СОЗДАЛА |
01:23:20 |
...ПОЧТИ 50 ЛЕТ ТОМУ НАЗАД. |
01:27:22 |
Субтитры: |
01:27:24 |
[RUSSIАN] |