Joshua

tr
00:00:12 Subtitles by
00:01:00 Küçücük kızlar gibi oynuyorsunuz!
00:01:04 Küçük bir kız gibi oynuyorsun!
00:01:06 Güzel, güzel çalım.
00:01:07 Güzel çalım!
00:01:10 Çalım at!
00:01:16 Ne? Tamam, geliyorum!
00:01:19 Aferdersiniz!
00:01:21 Gitmemiz lazım!
00:01:22 Üzgünüm.
00:01:23 Acil bir durum!
00:01:27 Haydi, haydi, ufaklık.
00:01:31 Hey!
00:01:34 Joshua, haydi gidelim!
00:01:37 Haydi, ufaklık.
00:01:38 Josh!
00:01:40 Oh...
00:01:41 Ah...
00:03:19 Ah, küçük solucanım benim.
00:03:23 Ah, tanrım, o kadar çok seviyorum ki onu.
00:03:28 Merhaba, tatlım.
00:03:30 Şeye benziyor...
00:03:33 Şeye...
00:03:39 Baksana şu küçük...
00:03:43 Hey.
00:03:44 Canın acıdı mı, anneciğim?
00:03:47 Ah, evet, acıdı, artık acımıyor ama.
00:04:04 Öyle mi?
00:04:08 Ah, sen değil, Buster.
00:04:09 Oh, Buster!
00:04:10 Hayatım, onu kapalı tutacağımızı
00:04:13 Tamam, tamam.
00:04:14 Bartok dinlemeye mi başladın?
00:04:20 Bartok'unu görüyorum
00:04:22 ve Rodgers ve Hammerstein
00:04:27 Bu çivileri sen mi çaktın?
00:04:29 Hayır, baba, müteahhitimiz vardı.
00:04:31 Ne kadar pahalıya patladığını düşünemiyorum.
00:04:33 Yazık, bir eve kendi terini akıtmak
00:04:36 Bu evde ter akıtıldığına emin
00:04:41 Bu arada, büyükannenin
00:04:46 pek görülmemiş bir şey değildir.
00:04:48 - Ah, hayır...
00:04:50 Hayır, Hazel.
00:04:51 Gerek yok.
00:04:53 Emin misin, Abby?
00:04:54 Evet, anne, gerek yok.
00:04:56 Çünkü, yardıma ihtiyacın olacak.
00:04:59 Hayır.
00:05:00 En azından bir bakıcı tutun.
00:05:04 Yani, New York'taki zengin insanlar
00:05:06 - Anne, biz halledebiliriz, gerçekten.
00:05:08 birinin yaşaması fikrinden
00:05:11 Ama beni fark etmezdiniz bile.
00:05:16 Bu on küçük Kızılderili'nin tüm
00:05:19 Umarım beni şarkı söylemem için
00:05:23 O zaman gökten
00:05:26 Ne kadar kibarsın.
00:05:28 Aslında, bir konser izlemek
00:05:29 ister miydin, bilemiyorum.
00:05:30 Biletleri ayarlayabilirim.
00:05:31 Ben yalnızca senin konserlerini
00:05:34 Onu, üç yıl kadar bir süreyle kaçırdın.
00:05:36 Ah, ne büyük bir başarısın ama.
00:05:40 Mmm, sanırım.
00:05:43 Oh, bu okul gösterisinde çalacağı
00:05:46 Hmmm. Peki, şey çalabiliyor mu,
00:05:52 Pek sanmıyorum, anne.
00:05:53 Ne yazık.
00:05:57 Abby, acaba şu
00:06:00 neşe topundan bir saniye
00:06:03 Benim de sevme zamanım geldi.
00:06:05 Oh!
00:06:07 Oh, sevgili minik bayan.
00:06:13 Şu haline bak!
00:06:15 Kaya gibi sert Cairn çenesini
00:06:19 değil mi?
00:06:21 Müthiş bir çocuk olacağı anlaşılıyor.
00:06:22 Direk anlaşılıyor.
00:06:23 Evet, kızkardeş... nasıl gidiyor?
00:06:28 İyi, senin?
00:06:30 Ben iyiyim, sen nasıl hissediyorsun?
00:06:32 İyi hissediyorum.
00:06:35 Neddy, iyiyim, hatta harikayım.
00:06:36 Keder yok? Üzüntü yok?
00:06:38 Hayır.
00:06:39 Çünkü, sana da getirebileceğim
00:06:42 Hayır, geçen seferki gibi değil
00:06:44 Hiçbir şey.
00:06:46 Güzel.
00:06:51 Joshua.
00:06:53 İzinle biraz
00:06:55 Hmm?
00:06:56 Bu binada kaç fare yaşıyor
00:06:59 Joshua.
00:07:00 Bence en az yüz tane.
00:07:01 Joshua!
00:07:02 Bebek için biraz
00:07:08 Bu da ne?
00:07:09 Öğle araları bitti sanırım.
00:07:12 Bu, şey...
00:07:14 Çatı katında tamirat yapılıyor..
00:07:15 Aman ne güzel.
00:07:16 Bunu vaftiz ettirecek misiniz?
00:07:20 Ah, şey, Joshua'yı vaftiz
00:07:23 Evet, bence Lilly'nin uyku zamanı geldi.
00:07:25 Yani, vaftize hayır?
00:07:26 Ah, bence, yani biz çocuklarımızın
00:07:29 din konusunda kendi kararlarını
00:07:31 Hey, neden hepimiz gidip Lily'e
00:07:34 İyi fikir.
00:07:35 Haydi, millet.
00:07:37 - Haydi.
00:07:39 Her şey yolunda.
00:07:42 Herşey yolunda, anne.
00:07:48 - # Twinkle, twinkle, little star #
00:07:52 # How I wonder what you are #
00:07:56 # Up above the world so high #
00:08:01 # Like a diamond in the sky #
00:08:05 # Twinkle, twinkle...#
00:08:06 - Ah tanrım.
00:08:09 Üzgünüm. Çok üzgünüm.
00:08:18 Daha iyi hissediyor musun?
00:08:24 Orada ne oluyor öyle?
00:08:25 Nero'yu besledin mi bugün?
00:08:26 Öyle mi?
00:08:28 Baba?
00:08:30 Evet.
00:08:31 Futbol oynamaktan hoşlanmıyorum.
00:08:33 Be-ben hoşlandığımı sandım,
00:08:35 ve istedim de...
00:08:39 Oh...
00:08:41 Şey, tamam. Sorun değil.
00:08:45 Sorun değil.
00:08:49 Beyzboldan da hoşlanmıyorum.
00:08:53 Tamam, olabilir.
00:08:54 O zaman... Sen de başka bir şey yaparsın.
00:08:56 Ne istersen onu yaparsın.
00:08:59 Tamam mı?
00:09:00 Hiç tuhaf hissettiğin oldu mu, baba?
00:09:02 Tuhaf?
00:09:03 Tabi, tabi, bazen.
00:09:05 Mesela uzun süre egzersiz
00:09:08 ya da bir rüyanın ortasında
00:09:09 ya da çok fazla kahve içtiğimde
00:09:14 Peki beni hiç garipsedin mi?
00:09:18 Tuhaf oğlun?
00:09:22 Hayır.
00:09:24 Hayır, hayır, hayır, asla.
00:09:27 Kesinlikle hayır.
00:09:29 Hani şu, illüzyonistlerin
00:09:32 içindeki insanı kaybettikleri numara
00:09:35 Evet?
00:09:36 O numaranın nasıl yapıldığını biliyorum.
00:09:37 Dikkatlice izlersen, anlayabiliyorsun.
00:09:40 Hey, o zaman belki de, senin
00:09:42 Bir sihirbazlık dükkanına gidebiliriz.
00:09:44 Sana birkaç oyun alırız.
00:09:46 Beni sevmek zorunda falan değilsin.
00:09:49 Böyle bir kural yok yani.
00:09:51 Ama ben seni seviyorum.
00:09:52 Benim çocuğumsun sen. Benim oğlumsun.
00:09:53 Ne olursa olsun, seni her zaman
00:09:58 Tamam mı?
00:10:19 Brad.
00:10:20 Mm?
00:10:21 Brad.
00:10:22 Hmm?
00:10:24 Duydun mu?
00:10:25 Hmm? Neyi?
00:10:26 Sanırım bebeğin odasında biri var.
00:10:30 Hayır, sadece cızırdama o, tatlım.
00:10:32 Hayır, Lily'nin odasında biri var.
00:10:33 Abby, bekle bir saniye.
00:10:35 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
00:10:37 Tatlım?
00:10:39 Abby.
00:10:41 Lanet olsun.
00:10:50 Nefes alıyor, değil mi?
00:10:52 Hiçbir şeyi yok, tatlım.
00:10:53 Hiçbir şeyi yok.
00:10:56 Boğulduğunu falan zannettim.
00:10:59 Bu kadar minik olabilmeleri inanılmaz.
00:11:02 Neredeyse üzüyor insanı.
00:11:42 Hey, köpeği yürüyüşe çıkardın mı?
00:11:44 Tamam, haydi gidelim, küçük adam.
00:11:51 Oh.
00:11:52 Oh, ağlama.
00:11:56 Um, evet, şeye bırak...
00:11:59 Tamamdır, çok teşekkürler.
00:12:00 Dinle, hey, biraz geç kalıyorum.
00:12:02 Gitmem lazım... Tamam.
00:12:04 Hey, ufaklık.
00:12:05 Çak bakalım. Şimdi aşağıdan.
00:12:07 İkinci. Hey, hey, haydi.
00:12:10 İyisin, değil mi?
00:12:11 Peki.
00:12:12 Sonra görüşürüz.
00:12:15 Hey!
00:12:28 Hepsini çözdün mü hemen?
00:12:34 Ve bu fon için minimum fiyat 10 milyon.
00:12:38 Tabi ki... tabi ki
00:12:41 ama fiyat 10 milyon.
00:12:42 6 değil.
00:12:49 Evet.
00:12:58 Evet, şimdi
00:13:01 bir dakikamızı ayırıp
00:13:03 ölülerini neden ve nasıl
00:13:05 Mumyalar?
00:13:06 Evet, mumyalar.
00:13:25 Garajın içinde kalmış
00:13:28 Evet. Çok...
00:13:29 Haydi.
00:14:13 Hey.
00:14:16 Hey, orada olduğunu görmedim.
00:14:17 Brad...
00:14:19 - Tatlım, ben...
00:14:20 kültürlü bir insanım, yemin ederim.
00:14:21 Gördün mü?
00:14:24 Tanrım.
00:14:27 Biliyor musunuz,
00:14:28 Öyle mi?
00:14:29 Gerçekten mi?
00:14:32 Bunun-bunun... Bunun doğru olmadığına
00:14:34 Aslında düşündüğünde,
00:14:36 bu gezegenin
00:14:38 neredeyse her köşesinde biri ölmüştür.
00:14:41 Yani, herhangi bir yer kazsanız
00:14:45 Bilemiyorum, bence...
00:14:47 burada biri öldürülmüş
00:14:50 Ben öldürülmüş demedim ki.
00:14:51 Neden öldürülmüş olduğunu düşündün?
00:14:54 Sen de hissediyor musun o şeyi, yoksa?
00:14:58 Dostum, burada kimse ölmedi.
00:15:00 Emin misiniz?
00:15:01 Oldukça eminim.
00:15:02 Emin sayılırım.
00:15:05 Ne? Anlat haydi ona.
00:15:07 Aşılarını anlat.
00:15:10 Bugün aşıları vuruldu.
00:15:11 Öyle mi?
00:15:12 Evet. O kadar usluydu ki.
00:15:14 - Ben mahvoldum ama.
00:15:15 Ah, kıyamam sana.
00:15:17 Ben nasıl bir bebektim?
00:15:19 Harikaydın.
00:15:20 Sen... sen çok, ah...
00:15:21 Sen... baya heyecanlı bir bebektin.
00:15:25 Kesinlikle ne istediğini
00:15:27 orası kesin.
00:15:28 Ne istiyordum?
00:15:29 Ah...
00:15:31 Hiç anlayamıyorduk ki.
00:15:33 Ama iyiydim?
00:15:36 Sen...
00:15:37 Evet.
00:15:39 İyiydin.
00:15:40 Harikaydın.
00:15:41 Gerçekten.
00:15:43 İyi bir çocuktun.
00:16:21 BRAD: Ah, evet, işte Joshua, sekiz
00:16:25 BRAD:
00:16:26 Brad, ne yaptığını sanıyorsun?
00:16:28 (güneyli aksanı ile) Biraz canlılık
00:16:32 Şimdi olmaz.
00:16:33 Lütfen çık buradan.
00:16:36 Annemiz çok yorgun,
00:16:39 Brad, siktir git.
00:16:40 Sadece bir kez... Tamam. Tamam.
00:16:43 Yalnız bırak beni şu an.
00:16:44 Tamam, tamam, tamam. Tamam, tamam.
00:16:46 Kapatıyorum, kapatıyorum, kapatıyorum.
00:16:48 ve işte perde arkasındayız
00:16:50 Brad ve Abby Cairn ile.
00:16:53 - Merhaba, Anneciğim!
00:16:54 Tamam, tamam, tamam...
00:16:55 Ah!
00:16:57 Defol!
00:17:10 İyiyim, iyiyim.
00:17:12 İyiyim, iyiyim, iyiyim, iyiyim, iyiyim.
00:17:15 İyiyim.
00:17:19 İyiyim. İyiyim,
00:17:45 Neyin var senin yahu?
00:17:47 Hey, yeni ebeveynler.
00:17:49 - Hey, nasılsın?
00:17:51 Fred, Ruth, nasılsınız? Hey...
00:17:53 - Merhaba, Abernathyler.
00:17:55 Nerelerdeydiniz?
00:17:56 - Güney Afrika.
00:17:57 Annem sonunda öldü.
00:17:59 Oh, üzgünüm.
00:18:00 Hava inanılmazdı.
00:18:01 Görebileceğin en büyük
00:18:03 - Mm. Ciddi misin...?
00:18:05 Lily'di, değil mi?
00:18:06 Evet. Gayet iyi.
00:18:07 Müthiş görünüyorsun.
00:18:09 - Evet.
00:18:10 - Teşekkürler.
00:18:12 - Sonunda bir tane daha yaptınız. Harika.
00:18:14 Üç saatte getirebildim köpekbalığını.
00:18:16 Hey, Tommy nasıl?
00:18:17 Eh, göreceğiz şimdi...
00:18:18 Trompet büyük bir hataydı.
00:18:20 Kimsenin trompet çalmamasının
00:18:21 bir nedeni var herhalde.
00:18:23 Eee, hepimiz bir saat sürecek
00:18:26 Kendi çocuğun adına konuş.
00:18:28 Ama iki çocuk her şeyi
00:18:32 Bir de üçü deneyin.
00:18:34 Tamam, orada görüşürüz.
00:18:36 - Tamam.
00:18:37 - Tamam.
00:18:40 Nefret ediyorum bu insanlardan.
00:18:42 Hey, sessiz ol.
00:18:44 Biz de bu insanlardan mıyız?
00:18:45 Sadece bir okul gösterisi, tatlım.
00:18:47 Hey, haydi oradan.
00:18:48 Yalnızca bir okuldan bahsetmiyoruz.
00:18:49 Bu bir yaşam tarzı.
00:18:51 Ve biz de tam ortasındayız.
00:18:53 - Selam.
00:18:58 İşte geldi.
00:19:00 Üzgünüm, geç kaldım.
00:19:01 Önemli değil.
00:19:02 Tam zamanında geldin.
00:19:24 # Ave Maria #
00:19:31 # Gratia plena... #
00:19:56 ("Twinkle, Twinkle
00:20:05 Ne yapıyor bu?
00:20:08 Uh, bilemiyorum.
00:20:49 Bu... Bu...
00:20:50 Tamamen yanlış...
00:20:53 Hayır. Aslında, sanırım...
00:20:56 her notaya basıyor.
00:21:37 ABBY:
00:21:43 Afedersiniz!
00:21:47 İyi misin?
00:21:48 Hey, hey.
00:21:49 - İyi misin?
00:21:51 Bir şeyi yok.
00:21:52 Bir şey söyle.
00:21:53 - İyi misin?
00:21:55 Dikkatli... Bana ver, ben taşırım.
00:21:57 Dalga geçtiğini sandım önce...
00:22:03 Ne yapmaya çalışıyordun orada?
00:22:05 Sadece biraz gergindin sanırım, ha?
00:22:06 Hey,
00:22:08 Ben de sahneye ilk çıktığımda
00:22:12 - Oh!
00:22:13 Lanet olsun.
00:22:14 Tam bir moronmuş gibi sürmeyi
00:22:48 Lütfen. Oh, oh, oh, bebeğim.
00:22:51 Tatlım, tatlım, tatlım.
00:22:52 Tatlım, tatlım, tatlım, tatlım.
00:22:54 Ne oldu?
00:22:55 Hiçbir şey. Durup dururken ağlamaya başladı.
00:22:57 Ne yaptın?
00:22:58 Ben bir şey yapmadım. Ben...
00:22:59 E, bir şeyi yok ama.
00:23:01 Yeni emzirdim hem de.
00:23:03 - Ver... Hayır, hayır, hayır.
00:23:04 - Ben hallederim, hayatım.
00:23:06 - Ben de halledebilirim.
00:23:08 - Bir şeyi yok.
00:23:09 Kabus görmeye falan mı başladı?
00:23:11 Hayır. Gayet iyi, gayet iyi.
00:23:13 Öyle sevmiyor...
00:23:14 Başının altından destek verince sevi...
00:23:16 Gayet iyi, gayet iyi.
00:23:17 Ben halledebilirim.
00:23:18 Sen yatağa dön!
00:23:24 Tamam.
00:23:25 Haydi, bebeğim...
00:23:34 - Baba?
00:23:36 Aman tanrım, ha sik--...
00:23:38 Ödümü kopardın.
00:23:39 Her şey yolunda mı?
00:23:41 Evet, evet, her şey yolunda.
00:23:44 Sen nasılsın?
00:23:45 Kendini daha iyi hissediyor musun?
00:23:47 Ağlıyor.
00:23:49 Evet, ağlıyor.
00:23:51 Haydi, ufaklık,
00:23:55 31 GÜNLÜK
00:23:57 Ne kadar süredir ağlıyor dediniz?
00:23:59 - Ah, beş gündür.
00:24:01 Evet, bebek bezi hafif bir isilik yapmış.
00:24:04 Sizce, bu mu?
00:24:05 - Nedeni bu olabilir mi?
00:24:07 bilirsiniz, ah...
00:24:08 bazı bebekler ağlamayı sever.
00:24:11 Evet.
00:24:12 İşte.
00:24:16 Yine olamaz, aynı şey yine olamaz.
00:24:18 Kızımla olmayacaktı.
00:24:20 Aslında harika bir bebekti
00:24:22 beş gün öncesine kadar.
00:24:24 Belki de söyleyecek çok şeyi vardır.
00:24:26 Tamam.
00:24:28 Bir saniye tutar mısınız onu, lütfen?
00:24:30 Tabi.
00:25:48 Neredesin sen ya?
00:25:51 Hey, ne...
00:25:55 Bu koku da nereden geliyor,
00:25:57 - köpekten mi?
00:25:58 - Ne?
00:26:00 Hayatımızın kokusu artık bu.
00:26:01 Oyuncağı versene.
00:26:02 Dur.
00:26:03 Aman Tanrım, anne...
00:26:06 Anne üzülmüş mü, ha?
00:26:08 Oh, hayır, küçük bebek.
00:26:11 Bak oyuncağımız burada.
00:26:12 Oyuncağa bak.
00:26:14 İşte bak burada.
00:26:15 Evet.
00:27:05 Hey, dostum.
00:27:06 Merhaba.
00:27:08 Neler oluyor burada?
00:27:10 Ne yapıyors...
00:27:11 ne yapıyorsun tüm eşyalarına?
00:27:13 Hepsini veriyorum,
00:27:15 fakirlere.
00:27:17 Fakirlere mi veriyorsun?
00:27:19 Oyuncaklarının her birini mi?
00:27:21 Josh...
00:27:23 Biliyorsun, bu oyuncaklar pek
00:27:26 Yeni bir sayfa açıyorum.
00:27:28 Yeni bir sayfa mı?
00:27:29 Neyin üzerine?
00:27:30 Annem izin verdi.
00:27:31 Annen izin verdi.
00:27:34 A-ha.
00:27:36 Evet, tabi ki izin verdi, eh...
00:27:39 en azından Pandy'yi vermiyorsun.
00:27:44 Baba, annem iyi mi?
00:27:47 Evet, evet,
00:27:49 sadece biraz yorgun, dostum.
00:27:51 Neden soruyorsun?
00:27:53 Hiç.
00:27:55 Lily uyuyor mu?
00:27:56 Evet, başardım uyutmayı.
00:27:58 Nasılım ama?
00:27:59 Annemden çok daha iyisin bu konuda.
00:28:03 Ben pek emin değilim.
00:28:04 Öylesin. Gerçekten.
00:28:06 Bu saçının olayı nedir böyle?
00:28:08 Ha, plastikten falan mı yapılmış?
00:28:10 Hey, son zamanlarda evde durumlar
00:28:13 farkındayım.
00:28:14 Senin için de zor olmalı.
00:28:19 İyi misin?
00:28:21 Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:28:23 Ne...
00:28:25 Mısır'da,
00:28:26 insanları mumyalarken,
00:28:28 burnu kırıp, beyni açılan boşluktan
00:28:30 dışarı çekerlermiş.
00:28:32 Ahh.
00:28:33 Josh, bu...
00:28:35 Özel bir taşın üzerinde,
00:28:37 cesetteki tüm sıvıyı akıtıyorlarmış.
00:28:39 Josh...
00:28:41 Josh,Josh,
00:28:42 Josh, ne-ne-neden yapıyorsun böyle bir şey?
00:28:44 Neden... yapma...
00:28:46 Bunun sayesinde ölümden
00:28:56 Aynı anda bir ilahi de söylerlermiş
00:28:58 ama ben o kısmını uyduruyorum.
00:29:02 Pis hayvan.
00:29:04 Pis, pis hayvan seni.
00:29:06 Oh...
00:29:08 Evet.
00:29:10 İğrenç bir köpeksin sen.
00:29:14 Hayır, hayır, Brad!
00:29:15 - Ha?
00:29:17 Hayır!
00:29:18 Ne oldu?
00:29:19 Tamam, haydi, haydi.
00:29:21 Haydi, Buster.
00:29:22 Gidelim, haydi.
00:29:27 Ya sizinkiler alamaz mı onu?
00:29:31 Hayır.
00:29:33 Alamazlar.
00:29:36 Neyin var, tatlım?
00:29:39 Ortalığın sessiz olması çok güzel.
00:29:41 Dalga mı geçiyorsun?
00:29:42 Hala bebeğin yankılarını duyabiliyorum.
00:29:44 Tatlım, ne, neler oluyor?
00:29:47 İyi misin?
00:29:48 Şişliklerini seviyorum.
00:29:50 Seni seviyorum.
00:29:53 Tatlım.
00:29:54 Şuna bak, şu güzelliğe bak.
00:29:56 Tamam, haydi, orası benim tarafım.
00:29:59 Haydi bakalım.
00:30:01 Ben şuna bir göz atacağım.
00:30:02 Bir parça almama izin ver,
00:30:04 Lütfen.
00:30:05 Lily'yi merak
00:30:06 Ben beslerim onu bugün, tamam mı?
00:30:08 Tamam ama anne sütünü ısıtman lazım.
00:30:10 Sorun değil.
00:30:14 O kadar güzel görünüyorsun ki.
00:30:15 Şuna bak, ne kadar tahrik edici.
00:30:17 Harika bir şey bu.
00:30:18 Hayır, şişko domuzun Latince karşılığı bu.
00:30:20 Hayır, bebeğim, yanlış olan
00:30:22 Güzel bir şey bu.
00:30:23 Aşk bu.
00:30:25 Haydi, tatlım.
00:30:27 Pek havanda değilsin, ha?
00:30:29 Zaten seks yapamayız.
00:30:32 Ama başka şeyler yapabiliriz.
00:30:34 Bilirsin, başka...
00:30:36 şeyler.
00:30:37 Yani...
00:30:38 Duydun mu?
00:30:40 Neyi?
00:30:42 Sanırım yukarıda biri var.
00:30:44 Evet, belki de evin sahipleridir
00:30:46 ilerlemeyi kontrole gelmişlerdir.
00:30:47 10:30'da mı?
00:30:49 Koltukaltlarının kokusuna seviyorum.
00:30:51 - Brad...
00:30:52 En az yüz tane
00:30:54 bu binada.
00:30:55 - Takma kafanı.
00:30:56 Bel-belki yakında ama şimdi olmaz.
00:31:01 Peki.
00:31:20 Hey!
00:31:23 İyi gitmedi, ha?
00:31:25 Hayır, hayır, biraz...
00:31:27 zorlayıcı bir durumdu,
00:31:28 ama sonunda çözülecek.
00:31:29 - Umarım.
00:31:31 - lazım.
00:31:32 Evet.
00:31:33 Sebep?
00:31:34 Veli toplantısı.
00:31:36 Bakıcıyı yolla,
00:31:37 ben öyle yapıyorum.
00:31:38 Çok komik.
00:31:39 Şaka değildi.
00:31:41 Bak, borsa kapandığında bir puan artmış
00:31:44 İşte bu komik.
00:31:45 Şey... Yarın görüşürüz.
00:31:48 Saol, dostum.
00:31:59 Anlayamıyorum.
00:32:04 - Ne olduğunu anlayamıyorum.
00:32:06 Kucağına alıyorsun
00:32:08 geri koyuyorsun ağlıyor.
00:32:10 Bilmiyorum.
00:32:12 Neden hala bir bakıcı
00:32:14 Mary Poppins tipinde birini bulun bari.
00:32:16 Brad mi konuyu açmanı istedi?
00:32:18 Hayır.
00:32:20 Sadece bir molaya ihtiyacın
00:32:22 Git... alışveriş yap, yemeğe çık.
00:32:24 Bir otele gidip uyu.
00:32:26 Sadece bir süre bu evden çık.
00:32:28 Herkese iyi gelecektir.
00:32:29 Onu asla başkasıyla yalnız
00:32:32 Psikiyatristinle konuştun mu?
00:32:35 Bıktım psikiyatristlerden artık.
00:32:37 17 yılımı verdim onlara,
00:32:40 Baş ağrısı.
00:32:41 Sadece, işleri kontrol
00:32:42 tutman gerektiğini söylüyorum.
00:32:43 Kişisel tecrübelerime dayanarak söylüyorum.
00:32:46 Biraz endişelenmeye başladım.
00:32:52 Şuna bak.
00:32:54 Şu hale bak, belki de...
00:32:56 belki de onunla yeteri kadar
00:32:58 Bence oldukça ilginç bir alet.
00:33:01 Göğsüne oksijen veriyormuşsun
00:33:04 Kapa çeneni.
00:33:06 Oh, şaka yapıyordum.
00:33:07 Hayır, kapa çeneni!
00:33:09 Oh, lütfen.
00:33:10 Şaka yapıyordum.
00:33:12 Bak, o kadar da kötü değil durum.
00:33:15 Hem... Hişşt.
00:33:17 Hem her şey yoluna girecek.
00:33:19 Bu en zor kısım.
00:33:20 Bu işin en zor kısmı, tamam mı?
00:33:22 Yakında Lily'miz müthiş bir çocuk olacak
00:33:24 ve bunların hepsi unutulacak.
00:33:33 Gördün mü?
00:33:36 Oh, Tanrım, lütfen.
00:33:41 Selam, tatlım.
00:33:43 Joshua, adamım.
00:33:44 Biraz dışarı çıkabilir miyim, anne?
00:33:46 - Tabi.
00:33:50 Nereye?
00:33:52 Derneğe götüreceğim biraz daha oyuncak var.
00:33:53 Tamam, ama sonra doğru eve geliyorsun,
00:34:01 Henüz dokuz yaşındayken
00:34:04 izin veriyorsun öyle mi?
00:34:05 Oh, haydi ama.
00:34:06 Normal bir dokuz yaşındaki çocuk
00:34:09 Evet, sanırım değil.
00:34:15 Bayan, ah...
00:34:17 Bayan Danforth.
00:34:19 Bayan Danforth, merhaba..
00:34:20 - Evet, merhabalar..
00:34:21 Evet, üzgünüm geç kaldım.
00:34:22 Oh, hayır önemli değil.
00:34:23 Biraz, ah...
00:34:25 işim vardı.
00:34:26 Hey, hangisi onun sırası?
00:34:28 Oh, hemen şurada.
00:34:29 En ön ve ortada.
00:34:31 Oh, şey, bu iyi bir şey,
00:34:34 Ah... evet.
00:34:36 Ah, şey,
00:34:37 bir soru sorabilir miyim Bayan Danforth?
00:34:39 Evet, Bay Cairn.
00:34:42 Joshua, acaba, ah...
00:34:44 kendisi ne derece zeki?
00:34:45 Pekala, biraz ileri gidiyor
00:34:48 biz Joshua'nın, bir sınıf
00:34:50 yararlı olacağını düşünüyoruz,
00:34:51 hatta belki de iki sınıf.
00:34:53 Hmm.
00:34:54 Ne kadar da farklıyız.
00:34:56 Oğulum ve ben.
00:34:58 Oğlum ve ben yani...
00:35:00 Ben-Ben-Ben, şey...
00:35:02 Büyük ihtimalle farklı
00:35:04 onunla uğraşan çocuklardan biri olurdum.
00:35:08 Hey, kafesteki hayvanlara ne...?
00:35:12 Oh, birkaç hafta önce,
00:35:14 Korkunç bir gündü.
00:35:17 Oh, gerçekten korkunç bir şey.
00:35:19 Yemlerinde mantar olduğundan
00:35:23 Satıcıyla bağlantıya geçtik.
00:35:26 Hatta, bu olayı tüketici hakları
00:35:32 47 GÜNLÜK
00:36:57 Sakar, Abby.
00:37:00 Evet, yorgun olduğunda çok sakar
00:37:19 Mm-hmm.
00:37:22 Haklıydın.
00:37:25 Burada hayaletler var.
00:37:29 Her yerde hayaletler var.
00:37:35 Ah...
00:37:37 Joshua, ah,
00:37:40 Özür dilerim, özür dilerim.
00:37:42 Çok üzgünüm.
00:37:43 Gel buraya.
00:37:48 Oh.
00:37:56 Oh... oh, Tanrım.
00:38:01 Zavallı, sakar Abby.
00:38:11 Oh.
00:38:13 Oh, hissedebiliyorum.
00:38:14 Battığını hissedebiliyorum.
00:38:20 Hmm.
00:38:23 Oh... oh, evet.
00:38:27 Biliyor musun, benim kırmızı
00:38:31 Tanrım, o kadar seksilerdi ki.
00:38:57 Hey.
00:38:59 Hey. Nasılsın, kardeşim?
00:39:01 Gelebildiğine çok sevindim.
00:39:03 15 dikiş.
00:39:06 Aslan gibi.
00:39:10 İsterseniz kalabilirim.
00:39:12 Hayır, hayır, hayır, eve git.
00:39:13 Evine git, biz iyiyiz.
00:39:14 Bir şeyimiz yok, git uyu.
00:39:17 Sonra görüşürüz.
00:39:55 Hey?
00:40:01 Hey, hey, ufaklık.
00:40:02 Nasıl gidiyor?
00:40:06 Ha?
00:40:09 Yanaş bakalım.
00:40:11 Annem iyileşecek mi?
00:40:12 Evet, tabi ki.
00:40:13 Bak ne aldım.
00:40:16 Krallar Vadisi.
00:40:18 Süper, değil mi?
00:40:21 Hoşuna gitti mi?
00:40:22 Çok teşekkür ederim.
00:40:24 Çok rica ederim.
00:40:26 Biliyor musun, Mısır sanatını
00:40:28 değil de, Met'e gitmemiz
00:40:30 gerektiğini söylüyorlar.
00:40:32 - Öyle mi?
00:40:34 Tam bir bilgi kaynağıdır baban.
00:40:36 Bilmiyordun bunu, değil mi?
00:40:38 Belki bir gün gideriz.
00:40:42 Hey, işte buradaymış.
00:40:43 Merhaba, tatlım.
00:40:44 - Nasılsın?
00:40:46 İyiyim.
00:40:47 Oh.
00:40:50 Nasıl evdekiler?
00:40:52 İyi, her şey yolunda.
00:40:53 Ortalık sessiz.
00:40:55 Lily sakinleşti, Abby de yatıyor.
00:40:57 Sen de biraz kestirsen iyi olur.
00:40:59 - Tabi.
00:41:01 Git ve biraz uyu.
00:41:02 Buraya kadar geldiğin için
00:41:04 Lütfen, gidip biraz dinlenir misin?
00:41:06 Sağol, ama yorgun değilim.
00:41:07 - Bak, ben sen rahatlayasın diye buraya geldim.
00:41:13 Hazel, başka bir şeye ihtiyacım yok dedim yaa.
00:41:15 Hey, hey, hey, ooh.
00:41:17 Sakin ol. Benim.
00:41:20 Ayağın nasıl?
00:41:22 İyi.
00:41:25 Pompalıyorsun ha?
00:41:27 Evet, pompalıyorum.
00:41:28 Eğer melek annen
00:41:30 gece Lily'i
00:41:31 süte ihtiyacı olacak.
00:41:33 Abby...
00:41:36 Sakın Lily'i benden uzaklaştırmaya kalkma.
00:41:38 Elbette hayır, elbette
00:41:40 Onun bana ihtiyacı var; kurumuş,
00:41:42 Abby, Abby, Abby.
00:41:44 Tatlım.
00:41:46 S-sen...
00:41:48 Biraz anlaşmaya çalışsak
00:41:51 Lütfen ama.
00:41:53 Biliyorum, biliyorum.
00:41:55 Yardım etmek için geldi buraya.
00:41:56 Üzgünüm. Çok özür dilerim.
00:41:58 İlaçlarını aldım.
00:42:04 Bu ayağın için,
00:42:07 ve bu da seni...
00:42:10 daha iyi hissetirecek.
00:42:12 Şeyi atlatmana yardımcı olacak, ...
00:42:15 Biliyorsun ne demek istediğimi?
00:42:18 Peki, emzirebilecek miyim?
00:42:24 Hayır.
00:42:25 Hayır, tatlım,
00:42:28 bu yalnızca bir engel.
00:42:29 Abby, biliyorsun, bu engeli
00:42:31 ilacı azaltabilirsin.
00:42:33 Sonra da tekrar emzirebilirsin.
00:42:34 Yalnızca birkaç hafta,
00:42:37 Bu kadar.
00:42:42 Her şeyle ben ilgileneceğim, tamam mı?
00:42:44 Çamaşırla ben ilgileneceğim.
00:42:46 Lily'le ben ilgileneceğim.
00:42:48 Sen sakın endişelenme.
00:42:49 Tamam?
00:42:52 Anneciğim, babacığım?
00:42:54 Hey, evlat.
00:42:56 Köpeği yürüyüşe çıkaracağım.
00:42:58 Tamamdır, evlat.
00:42:59 Fazla uzaklaşma.
00:43:00 - Anneciğim, babacığım?
00:43:03 Sizi seviyorum.
00:43:12 Ne zamandan beri ona "evlat"
00:43:37 ÇIPLAK ATEŞLİ KADINLAR APAÇIK SEKS
00:43:47 Hey.
00:43:50 - Zor bir haftaydı, ha?
00:43:53 Ama daha iyiye gidiyor.
00:43:54 Lily yavaşça hayatı
00:43:57 Ve sanırım Abby de,
00:43:58 tünelin sonundaki ışığı görmeye başladı.
00:44:00 Öyle işte.
00:44:01 Afedersin?
00:44:02 Yani, kısacası, ben iyi hissediyorum.
00:44:05 Oh, öyle mi, nasıl da rahatladım.
00:44:07 Çünkü, ben hiç durmadan
00:44:10 para kaybettiğimizi sanıyordum.
00:44:11 Hatta bir yılın kazancını
00:44:13 bir ay içinde kaybetmenin eşiğinde
00:44:16 Ben boku yediğimizi sanıyordum.
00:44:17 Ama tabi, evde herkes mutluysa,
00:44:19 keyifler yerindeyse, o zaman-
00:44:22 Pekala, ah, kötü gözüktüğünü biliyorum.
00:44:24 Gözükmüyor, öyle!
00:44:25 Berbat durumdayız!
00:44:28 Tamam, tamam.
00:44:29 Yalnızca biraz ucuza satacağız
00:44:30 ama sonra karlı bir şekilde geri
00:44:33 Toparlayacak, Chester.
00:44:37 Her şey yoluna girecek.
00:44:44 Hazel, bunu yapmak zorunda değilsin.
00:44:47 Oh, ama zevkle yapıyorum.
00:44:49 Fevkalade vakit geçiriyorum hatta.
00:44:52 Ve Lilly nerelerde acaba?
00:44:54 - Uyuyor.
00:45:32 - Sikecem ama!
00:45:34 Özür dilerim.
00:45:42 Evet?
00:46:20 Nere-nerede?
00:46:21 Mutfakta, canım.
00:46:37 Oh, Buster.
00:46:43 Hey, dostum.
00:46:48 Oh, hayır.
00:47:05 Oh, Buster.
00:47:08 Hey, dostum.
00:47:16 Hayır!
00:47:28 Ee, yemeği nasıl halledeceğiz?
00:47:30 Bil-bilmiyorum.
00:47:31 Ben hayatta girmem o mutfağa.
00:47:33 Birazdan burada olacaklar.
00:47:34 Parkta hiçbir şey yedi mi?
00:47:36 Joshua? Hey.
00:47:41 Parkta-parkta bir şey yedi mi?
00:47:43 Garip bir şey?
00:47:46 Hayır.
00:47:48 Sonra da hemen eve getirdin?
00:47:52 Josh?
00:47:53 - Hemen eve getirdin mi?
00:47:56 Sen bir şey yedirdin mi ona?
00:47:59 Siz bir şeyler verdiniz mi peki?
00:48:00 Brad, yaşlı bir köpekti.
00:48:02 Her köpeğin günü gelir, ve Buster'ın
00:48:09 Katıl aramıza.
00:48:29 Bekleyin, bekleyin, bekleyin.
00:48:33 Bunu saklamalıyız.
00:48:38 59 GÜNLÜK
00:49:05 Brad?
00:49:08 Evet, tatlım?
00:49:09 Hemen eve gelmen lazım.
00:49:11 Tavandan aşağı iniyorlar.
00:49:15 Hmm?
00:49:17 Tavandan geliyorlar.
00:49:23 Selam!
00:49:26 Selam, tatlım.
00:49:31 Acele etsek iyi olur.
00:49:33 Tamam.
00:00:11 Anlamıyorum. Ne...
00:00:14 Ah... Pardon? Neresi?
00:00:24 Sikiyim.
00:00:29 Bir şey yok mu?
00:00:31 Hayır, yani, ah...
00:00:34 Bir çatlak var,
00:00:35 hep oradaydı zaten.
00:00:37 Her şey yolunda mı?
00:00:41 Çünkü benim gitmem...
00:00:42 şey için Midtown'a gitmem...
00:00:46 Neler oluyor?
00:00:47 Bana bak.
00:00:51 Özür dilerim. Çok özür dilerim.
00:00:52 Sorun değil, ama şimdi gitmem gerek.
00:00:57 Tatlım.
00:01:00 Çok özür dilerim.
00:01:01 Üzgünüm.
00:01:02 Çocuklarımızı seviyorum.
00:01:03 Ben de seviyorum.
00:01:24 Uzanın O'na, o el her zaman
00:01:27 İsa'nın eli.
00:01:29 O her zaman orada!
00:01:30 Uzanın O'na
00:01:34 Sizi hazırlayacaktır.
00:01:35 Bu mücadeleyi yalnız başına vermeyin diye
00:01:39 sizi erdemlilik kılıcıyla kuşayacaktır!
00:01:57 Çok önemli haberlerimiz var.
00:02:00 Güzel haberler.
00:02:01 Neymiş?
00:02:02 Joshua.
00:02:04 Ben yeniden doğmak istiyorum.
00:02:07 Ne istiyorsun?
00:02:08 Bugün Joshua'yı bir
00:02:13 ve atmosferden çok etkilendi.
00:02:15 Değil mi, oğlum?
00:02:17 Ve İsa'nın yolunda ilerlemek
00:02:19 Ama ne yazık ki annesi
00:02:21 Anne.
00:02:22 Eh, babası da gururlu,
00:02:25 Ayrıca Joshua bu kararı kendi verdi.
00:02:26 Anne...
00:02:28 - Üz-üzgünüm, ama böyle bir şey olmayacak.
00:02:30 Ama, kararın ona ait olduğunu söylediniz.
00:02:32 Ve bu kararı verebilecek
00:02:35 Anne, sanırım bizim de bir söz hakkımız var.
00:02:37 Evet, siz onun
00:02:39 - Siktiğimin kaltağı.
00:02:41 - Abby, Abby, Abby.
00:02:42 Hayır! Hayır!
00:02:43 dindar bir akıl hastası
00:02:46 Tamam, tamam.
00:02:47 Tamam, Abby.
00:02:48 Hayır! Kulaklarına zehir
00:02:50 Siktiğimin dar kafalı, Ortaçağ karısı.
00:02:51 Abby! Abby!
00:02:52 Biliyor musun, Abby,
00:02:55 Annelik o kadar zor bir görev ki...
00:02:56 Ya...
00:02:57 Defol git evimden!
00:02:59 Tamam, Tamam, sesi-sesi biraz
00:03:02 Belki de, sen de
00:03:04 İsa'yı denemelisin.
00:03:05 Ya, defol ya!
00:03:06 Ah!
00:03:08 Sakin ol, Sakin ol.
00:03:13 Bu her zaman bir mücadeledir, Joshua.
00:03:16 Sen kılıcına sıkıca tutun.
00:03:19 Anne, sadece henüz çok
00:03:22 Daha ne istediğini falan bilemez,
00:03:26 Bir de tutmuş...
00:03:28 Ve ve-ve-ve karım,
00:03:30 tam da her şey düzelmeye başlamışken...
00:03:32 tekrar ilaç vermek zorunda kaldım...
00:03:33 çünkü... çünkü
00:03:36 Şimdi sırası mıydı, anne?
00:03:37 Bu-burada ihtiyacım vardı sana.
00:03:38 Bekle bir saniye.
00:03:40 Bekle bir saniye, beyefendi.
00:03:42 Şimdi beni dinlemeni istiyorum.
00:03:44 Son birkaç haftadır hep sessiz
00:03:47 Ama şimdi benim de söyleyecek bir şeyim var.
00:03:50 Burası bir ailenin yaşayacağı bir yer değil.
00:03:53 Bu bir yuva değil.
00:03:55 Burası benim yuvam.
00:03:56 Hayır, bu bir ev.
00:03:58 Bir apartman.
00:04:01 Bir yuva değil.
00:04:03 Tamam.
00:04:04 Tüm bu bağrışmalar ve
00:04:07 bunlar bir ruhu yaralar, Bradley.
00:04:10 Biliyorsun bunu.
00:04:12 Tanrı'yla bi alakası yok bunu.
00:04:14 Tamam, tamam, tamam.
00:04:16 O zaman bir çocuk gibi
00:04:17 ve bir erkek gibi davranmaya başla.
00:04:19 Ve ailenle ilgilen!
00:04:23 New York'u terk edeceksin.
00:04:25 Eve döneceksin.
00:04:27 Şehirde yeterince oynadın.
00:04:31 Büyümenin zamanı geldi, Bradley.
00:04:34 İlk ve son kez.
00:04:44 Demek artık İsa'yı seviyorsun, ha?
00:04:49 Haydi, yatağa.
00:05:05 Bana yardım eder misin, minik adam?
00:05:07 Herhangi bir şey.
00:05:09 Ne olursa.
00:05:13 Seçicilik yapmıyorum.
00:05:20 Eğer sana bir taş atmama izin verirsen,
00:05:28 Tak, tak.
00:05:31 Merhabalar, merhabalar, merhabalar!
00:05:34 Hazel, şehirdeki büyük gecene
00:05:35 hazır mısın?
00:05:39 Joe Allen's da
00:05:41 The Lion King'in...
00:05:43 büyüsü.
00:05:44 Oh, Ned.
00:05:46 Sabırsızlanıyorum. Ah...
00:05:48 Hemen, hemen makyajımı
00:05:58 Tatlım, olmaz...
00:05:59 Şu an eve gelemem, tamam mı?
00:06:02 Müthiş bir şey bekliyorum.
00:06:05 Sıkı uyuyun.
00:06:07 Hey. Biliyorsun...
00:06:09 Yarın bu işi halletmem lazım.
00:06:11 En az bir milyon kere söyledim
00:06:14 Joshua iyi, herkes iyi.
00:06:16 Tamam, dinle beni,
00:06:18 Dinle, beni dinle.
00:06:19 Sadece her zamanki gibi müthiş
00:06:22 herşey yoluna girer o zaman.
00:06:23 Kapatmalıyım, tamam mı?
00:06:25 Lütfen... kapatmam lazım,
00:06:29 Hey.
00:06:38 Anneciğim?
00:07:07 Ah, sonunda uyudu.
00:07:15 İyi misin, anneciğim?
00:07:18 Evet, evet.
00:07:20 Sadece...
00:07:21 Anneciğin biraz aptal davranıyor.
00:07:24 Bilirsin, hormonlar.
00:07:25 Ne monlar?
00:07:28 Boşver.
00:07:32 Eh...
00:07:33 Güvende miyiz, anne?
00:07:36 Şey, ne demek istiyorsun ki?
00:07:39 Babam beni seviyor mu?
00:07:41 Elbette seviyor.
00:07:44 Evet, hem de çok, çok seviyor.
00:07:46 Evet.
00:07:48 Ama anneciğim gibi değil.
00:08:07 Oyun oynayalım mı?
00:08:10 Evet. Evet, haydi oynayalım.
00:08:12 Ne oynamak istiyorsun,
00:08:15 Saklambaç.
00:08:16 Saklambaç mı?
00:08:17 Oh. Şey, ben...
00:08:21 Tamam, pekala.
00:08:23 Güzel. Ben saklanacağım, sen de arayacaksın.
00:08:25 Evet, tahmin etmiştim zaten.
00:08:26 Gözlerini kapa ve 50'ye kadar say.
00:08:29 Peki.
00:08:30 Ve anneciğim?
00:08:32 Evet?
00:08:34 Bakmak yok.
00:08:36 Oldu.
00:08:40 Bir, iki, üç,
00:08:43 dört, beş,
00:08:45 altı, yedi,
00:08:47 sekiz, dokuz, on,
00:08:50 11, 12,
00:08:52 13,
00:08:54 14, 15...
00:09:04 45, 46,
00:09:06 47, 48,
00:09:09 49...
00:09:13 50!
00:09:15 Hazır ol ya da olma, geliyorum.
00:09:26 Yakalayacağım seni.
00:09:31 Burada mısın?
00:09:39 Neredesin?
00:09:51 Neredesiiin?!
00:09:57 Ha?
00:10:05 Neredesin?
00:10:31 Joshua!
00:10:56 Polonyalı bi-bi herifi
00:11:02 Tek kollu bir Polonyalı'yı
00:11:04 Daha baştan sıçtım.
00:11:06 Ona el sallarsın.
00:11:08 Pek...
00:11:11 Alo. Ne oldu?
00:11:14 Ne?
00:11:16 Joshua!
00:11:18 Neredesin?!.
00:11:22 Oh.
00:12:57 Tatlım?
00:13:05 Lily?
00:13:14 Lily?!.
00:13:29 Oh, Tanrım.
00:13:44 Abby, burada mısın?
00:13:51 Tatlım?
00:13:58 Abby?
00:14:02 Hayatım?
00:14:05 Oh, bebeğim.
00:14:10 Oh, tatlım.
00:14:12 Tamam, geçti.
00:14:15 Geçti.
00:14:16 Her şey yolunda.
00:14:18 Düzeleceksin, hayatım.
00:14:21 Düzeleceksin.
00:14:25 Her şey düzelecek.
00:14:27 Bir şeyin yok.
00:14:31 Sen benim meleğimsin.
00:14:32 Küçük meleğimsin.
00:14:36 Hey, ufaklık, iyi misin?
00:14:41 Geçti, hayatım.
00:14:43 Geçti artık.
00:14:46 Geçti.
00:14:47 Bir yerini incittin mi?
00:14:52 İyi misin?
00:14:54 Lily gayet iyi.
00:14:57 Beşiğinde uyuyor.
00:14:58 Gayet iyi. Gördün mü?
00:15:00 - Tamam mı?
00:15:03 Hayatım, hayatım.
00:15:04 Sen!
00:15:06 Beni aramayı denedin mi, anne?
00:15:13 - Sen!
00:15:16 Abby!
00:15:19 Abby, gel buraya.
00:15:29 Ah! Yüzümü çizdin!
00:16:03 Üzgünüm ben-
00:16:05 İçeri giremedim.
00:16:08 - Evet.
00:16:10 anıları aklıma getiriyor.
00:16:12 - Çakmağın var mı?
00:16:18 Nasıl durumu?
00:16:19 Oldukça ağır bir şekilde
00:16:21 Güzel.
00:16:27 Doktor son zamanlarda ilaçlarını
00:16:30 ama ben... Ben-ben-ben
00:16:32 - Yani, kontrolüm altında olduğunu sanıyordum.
00:16:34 - Anlıyorsun değil mi?
00:16:36 Büyük ihtimalle dozuyla oynuyordu.
00:16:39 Neden, neden? Neden böyle bir şey yapsın ki?
00:16:41 İşte ebedi soru.
00:16:49 'Deliyi bul' oyunu oynamaya
00:16:50 çalışıyorum ama çok zor anlamak.
00:16:54 Son zamanlarda cidden...
00:17:01 Of, üzgünüm, dostum ya.
00:17:02 Oh, neden özür diliyorsun?
00:17:05 Onu hayal kırıklığına uğratmışım
00:17:07 Oh, haydi sen de, dostum.
00:17:09 Düzelecektir, görürsün.
00:17:12 Böyle... iyimser düşünmelisin.
00:17:14 Uyuşturucuyla tedavide inanılmaz
00:17:27 Bunu yapmak istediğine emin misin?
00:17:29 Oh, Chester, başka bir
00:17:32 Biliyorsun, evde işler kötü
00:17:35 rahatlığı iş yerinde bulur.
00:17:36 İşi de bırakırsan,
00:17:38 kendini bomboş bulabilirsin, evlat.
00:17:40 Sadece bir tatile çıkıyorum.
00:17:42 Böyle mi adlandırmak istiyorsun?
00:17:44 Evet, iki haftalık bir tatil.
00:17:46 İzin günlerim de var.
00:17:47 Bu tatile çıkılacak zaman değil.
00:17:49 - Haberleşiriz.
00:17:51 Bir dakika, sen benim arkadaşım mısın?
00:17:53 Gerçekten dost muyuz?
00:17:54 Çünkü eğer öyleysek,
00:17:56 Eğer değilsek, sorun değil.
00:17:57 Ama o zaman da beni kovman gerekecek.
00:17:59 - Hey, sakin ol bakalım.
00:18:01 Ne yapmamı- Çocuklarını seviyor musun?
00:18:02 Evet, elbette.
00:18:04 Şu-şu an evde olmam lazım.
00:18:06 Tamam mı? Beni idare et ya da etme.
00:18:31 Hey?
00:18:34 Anne? Joshua?
00:18:38 Kimse yok mu?
00:18:40 BABA, BİZ YEMEK YEDİK VE ŞİMDİ
00:19:14 Neye bakıyorsun öyle?
00:19:16 Seth'e.
00:19:18 Kendisi kaos tanrısıdır.
00:19:20 Seth?
00:19:22 Kaos tanrısının ismi miymiş bu?
00:19:24 Zavallı putperestler.
00:19:28 Seth, Osiris'i 14 parçaya ayırmıştır.
00:19:31 Pis Seth.
00:19:32 Ama Seth aynı zamanda iyidir.
00:19:35 Seth olmadan, düzen de olmaz
00:19:37 çünkü yalnızca Seth
00:19:38 kötü sürüngen
00:19:40 - Hmm.
00:19:43 Saf karanlıktır.
00:19:45 Kendi çığlıklarını yer.
00:19:47 Ancak bu şekilde beslenebilir.
00:19:49 Yeter bu kadar efsane.
00:19:51 Eğer Apep seni yutarsa,
00:19:55 Bir hiçlik.
00:19:56 Ebediyen,
00:19:59 tüm sonsuzluk boyunca yavaşça sindirilirsin.
00:20:02 Üstelik kimsenin de
00:20:04 kimse kaybolduğunu fark etmez.
00:20:08 Ve sonra da Musa gelip tüm
00:20:34 HAZEL:
00:20:35 Yakında alışırsın, tatlım,
00:22:00 BRAD:
00:22:02 ABBY:
00:22:03 BRAD:
00:22:14 Selam.
00:22:15 Nasıl gidiyor?
00:22:16 Brooklyn Sanat Müzesi'ne...
00:22:18 Gidelim, haydi gidelim.
00:22:36 Şey, tatlım,
00:22:37 benim cidden şuradaki lavaboya
00:22:39 Bir dakika sürecek, tamam mı?
00:22:42 Sen burada şeyin yanında bekle...
00:23:05 Ah...
00:23:14 Ne yaptığını sanıyorsun...
00:23:44 Joshua!
00:23:48 Joshua!
00:24:00 Joshua!
00:24:05 Ne yaptığını sanıyorsun sen?!
00:24:07 -Neredeydin?
00:24:16 Brad.
00:24:22 Çok üzgünüm. Tanrım, Bradley.
00:24:25 Of anne ya.
00:24:26 Çok özür dilerim.
00:24:29 Bradley.
00:24:31 Üzgünüm.
00:24:33 Çok üzgünüm.
00:24:42 Beni öyle korkuttun ki...
00:24:49 HAZEL:
00:25:00 Büyükanne!
00:25:05 Hayır!
00:25:07 Cep telefonu olan var mı?
00:25:09 Bilmiyorum...
00:25:14 Annen için çok üzgünüm.
00:25:16 Yani... o merdivenler.
00:25:18 Bir gün bir
00:25:20 Evet. Ne olduğunu
00:25:24 Yukarıdaydı,
00:25:27 Josh'la birlikte...
00:25:31 Evet.
00:25:37 Ayağının kaydığını söylüyorlar.
00:25:42 Şüphesiz.
00:25:43 Bok gibi bir ay geçirdin.
00:25:46 Bence annemi o itti.
00:25:48 Kim?
00:25:49 Joshua.
00:25:53 Haydi canım sen de. Saçma...
00:25:59 Haydi ama. Sen...
00:26:01 9 yaşında bir
00:26:05 Bence tüm bu olanlar
00:26:07 Anlıyor musun?
00:26:09 ağlamalar da-
00:26:12 Yapabileceğimiz bir şeyler olmalı.
00:26:14 Anlamıyorsun.
00:26:15 Belki de birini görmeyi düşünmelisin.
00:26:21 Neden bahsediyorsun sen?
00:26:22 Psikiyatrist falan mı?
00:26:24 - Evet.
00:26:25 Eğer biriyle gör...
00:26:28 Olay ben değilim.
00:26:30 Ah! Joshua, adamım.
00:26:50 71 GÜNLÜK
00:27:00 Bundan sonra Lily benimle uyuyacak.
00:27:02 Babacığım?
00:27:04 Evet?
00:27:06 Korkuyorum.
00:27:08 Hadi ya? Eh...
00:27:12 Babacığım?
00:27:14 Evet?
00:27:16 Anlayamıyorum.
00:27:18 Git yat.
00:27:52 Babacığım?
00:27:54 Evimi beğendin mi?
00:27:56 Dün gece yaptım.
00:28:10 Ne yapmaya çalıştığını biliyorum, Josh.
00:28:13 Neden yaptığını anlayamıyorum,
00:28:17 Sadece oyuncak onlar, baba.
00:28:20 Başka kimseyi incitmeyeceksin.
00:28:26 Bana kızgın mısın?
00:28:28 Beni hala seviyor musun, babacığım?
00:28:35 Ben senin hasta olduğunu düşünüyorum,Josh.
00:28:43 Ben hasta gibi hissetmiyorum.
00:28:45 Hem de hiç.
00:28:53 Neden yapıyorsun bunu?
00:28:56 Ha?
00:29:02 En zevkli kısmı
00:31:04 Hey. Nasılsınız?
00:31:06 Sizi görmek çok güzel.
00:31:07 Gerçekten çok güzel.
00:31:28 Hey, dostum, bu Dr. Polsheck.
00:31:32 Seninle konuşmaya geldi.
00:31:34 Oh, hayır. Betsy deyin, lütfen.
00:31:35 Merhaba, Joshua.
00:31:38 Betsy bir çocuk psikoloğu.
00:31:41 Şimdi seninle konuşacak.
00:31:43 Evet. Belki bana odanı gösterirsin.
00:31:46 bir hamsterın varmış.
00:31:49 Hamsterım mı?
00:31:51 Tamam.
00:31:55 Harika.
00:31:57 İyi eğlenceler, dostum.
00:31:59 Çizim yapmayı sever misin?
00:32:01 Oh, bayılırım.
00:32:25 Çizmeye devam et.
00:32:39 İnanılmaz oldu.
00:32:48 Joshua, gel buraya bir saniye.
00:32:52 Neden bana bir iyilik yapıp,
00:32:54 odana gitmiyorsun? Oldu mu?
00:32:56 Bir süreliğine sadece?
00:33:02 Bakın, çocukla yalnız olmam
00:33:05 Evet. Tabi.
00:33:08 Bakın gördünüz mü...? Şuna bakın...
00:33:10 Bu normal değil.
00:33:12 Bu bir şeyin işareti falan olmalı...
00:33:14 - Doğru söylüyorsunuz.
00:33:16 Hayır, hayır, hayır, Bay Cairn.
00:33:18 Bu...
00:33:20 Ne o zaman?
00:33:22 Bu resim, tam anlamıyla, tipik
00:33:25 Anladınız mı? Bu çocuk dövülüyor...
00:33:28 Hey, hey, hey.
00:33:29 hem de o kadar feci derecede ki, ben...
00:33:31 Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
00:33:33 Size neyle karşı
00:33:34 - Umrumda bile...
00:33:35 Büyük ihtimalle araştırmıştır bunu.
00:33:37 Büyük ihtimalle
00:33:38 Ne çizmesi gerektiğini
00:33:41 Ben burada
00:33:42 Anlıyor musunuz durumun ciddiyetini?
00:33:43 Siz neden...?
00:33:46 Ben asla... Kesin gidip...
00:33:47 Neden bu kadar savunmaya geçtiniz?
00:33:49 - Savunmaya falan...
00:33:50 - dövüldüğü gerçeğinden bahsediyorum.
00:33:53 Geri çekilin! Tamam mı?
00:34:10 Müdürünle konuştum.
00:34:12 - Öyle mi?
00:34:13 Burada yeterince zorlanmadığın
00:34:15 bu yüzden seni oldukça uzak
00:34:19 Kayak yapmayı öğreneceksin.
00:34:21 Süper olacak.
00:34:23 Ama nasıl...?
00:34:24 Tartışma bitmiştir, küçük adam.
00:34:26 Ama falan yok, tamam?
00:34:28 Gideceksin dedim.
00:34:29 Anladın mı?
00:34:30 Hey.
00:34:32 Josh...Joshua!
00:34:37 Ne?
00:34:38 Neye bakıyorsun ya?
00:34:54 Josh?
00:34:58 Josh, hemen buraya gelmeni istiyorum,
00:35:03 Josh.
00:35:05 Hey, oğlum.
00:35:10 Benim. Sadece konuşmak istiyorum.
00:35:13 Konuşacağız bu konuyu.
00:35:18 Josh?
00:35:21 Joshua?
00:35:24 Josh!
00:35:26 Her şey yolunda, dostum.
00:35:28 Burada olduğunu biliyorum.
00:35:30 Bak, daha kesin bir
00:35:34 Peki, sen bilirsin.
00:35:37 Josh?
00:35:38 Josh!
00:37:20 Joshua.
00:37:23 Joshua.
00:37:25 Çık oradan.
00:37:26 Gitmek istemiyorum.
00:37:27 Joshua, haydi.
00:37:28 Çık oradan.
00:37:31 Burada kalmak istiyorum.
00:37:33 Seninle ve Lily'le...
00:37:35 sonra annem de iyileşecek.
00:37:39 - Gel buraya.
00:37:40 - Haydi.
00:37:41 Ah!
00:37:44 Gel buraya.
00:37:45 Ne oldu?
00:37:47 Ah, oh.
00:37:49 Tanrım, Joshua,
00:37:51 - Ne oldu?
00:37:53 Ne yaptın?
00:37:54 Düştüm.
00:37:55 - Ben-ben...
00:37:57 - Düştüm, gerçekten.
00:37:59 - Düştüm diyorum.
00:38:01 - Düştüm.
00:38:04 Bak, oldu işte, tamam mı?
00:38:08 Fazla acımıyor zaten.
00:38:10 Tamam, tamam, tamam, üzgünüm.
00:38:15 Üzgünüm, üzgünüm,
00:38:33 Dur, benimle kal.
00:38:34 - Burada kal.
00:38:36 - Gidip kardeşini...
00:38:38 Gidip Lily'i kontrol etmeliyim.
00:38:39 - Benimle kal.
00:38:41 Eskiden yaptığın gibi.
00:38:43 Bir şeyin...
00:38:44 Eskiden yaptığın gibi benimle kal.
00:38:50 Tamam, tamam, tamam.
00:38:53 Uyu haydi.
00:38:59 Uyu, dostum.
00:39:33 Josh? Josh.
00:39:42 Hişşt. Neredeyse bitti.
00:39:46 Çok acıkmıştın bu sabah, değil mi?
00:39:53 Çok güzel bir gün.
00:39:54 Bundan sonra, dışarı
00:40:23 Joshua...
00:40:27 Jabberwock'a dikkat et.
00:40:30 Ne?
00:40:44 Yoksa senin...
00:40:46 senin oyuncağını mı aldı?!
00:40:51 Joshua.
00:40:52 Joshua.
00:40:53 Joshua!
00:40:55 Lily'nin oyuncağı nerede?
00:40:57 Joshua!
00:41:00 Joshua, in aşağı.
00:41:05 Josh.
00:41:06 Josh.
00:41:14 Tamam, bir şey yok.
00:41:18 Haydi.
00:41:19 Gidelim.
00:41:20 Haydi, gidelim.
00:41:21 Sana söylüyorum.
00:41:23 - Hemen aşağı insen iyi olur.
00:41:27 - Joshua.
00:41:33 - Joshua...
00:41:34 Sikecem, ben oyun oynamıyorum burada,
00:41:36 anladın mı?
00:41:41 Hemen aşağı iniyorsun.
00:41:42 Hemen aşağı iniyorsun.
00:41:43 Lanet olsun!
00:41:46 - Bobby, in oradan...
00:41:48 - Nerede?
00:41:49 - Nerede?
00:41:50 Nerede Lily'nin oyuncağı?
00:41:51 Nerede Lily'nin oyuncağı?
00:41:52 - Nerede?
00:41:54 Cevap ver.
00:41:55 - Babana cevap vereceksin.
00:41:56 Babana cevap ver!
00:41:57 Hayır, hayır, hayır, babacığım!
00:42:04 Josh.
00:42:06 Özür dilerim.
00:42:13 Seni asla, kimse sevmeyecek.
00:43:12 Oh, Chester, Tanrıya şükürler olsun.
00:43:15 - Hey, dostum.
00:43:17 Neler oluyor ya?
00:43:18 Ne zaman kefaletle çıkıyorum?
00:43:19 Pazartesine kadar değil.
00:43:21 Nasıl bilmezsin yahu?
00:43:22 Çocuğunu asla haftasonu,
00:43:24 Chester, ah, Ben-ben geldiğin
00:43:25 - Tamam.
00:43:27 Her neyse!
00:43:30 Yarın yargıçla görüşürsün.
00:43:34 Bir arkadaş sayesinde
00:43:37 Durum kötü.
00:43:39 Hem de çok kötü.
00:43:39 Evet, biliyorum kötü olduğunu, tamam mı?
00:43:41 Ama neler olduğunu bilmiyorsun, Chester.
00:43:42 Pekala, bakalım.
00:43:43 - Sandığın...
00:43:44 Ah, 30'un üzerinde tanık var,
00:43:46 oğlun polislere, kızkardeşi
00:43:49 dayak yediğini söylüyor,
00:43:50 vücudu yara bereyle kaplı,
00:43:52 Joshua'nın resimlerinden bir tanesi bile
00:43:54 uzmanların salyalarını akıtacak kadar...
00:43:55 Chester, lanet olsun,
00:43:59 - Bak...
00:44:01 Buradan hemen çıkmalıyım.
00:44:02 Abby'nin ilaçlarıyla da senin
00:44:07 Ne? Bu-bu saçmalık.
00:44:19 Hayır, dinleyin,
00:44:21 bile değil
00:44:22 Philadelphia'dan mı,
00:44:24 bebek bakmayı bilen
00:44:27 Bakın, çocuk eşyası gördüğünüzde,
00:44:29 alıp paketlere ekleyin,
00:44:31 ("Twinkle, Twinkle,
00:44:33 Oh, Tanrı aşkına,
00:44:36 Evet, evet.
00:44:39 Imelda kulağa harika geliyor.
00:44:41 Evet.
00:44:42 Harika, hemen yollayın.
00:44:46 Hoşçakalın.
00:44:50 Hey...
00:44:52 Imelda...
00:44:53 müthiş bir ahçıya benziyor,
00:44:57 bu da seni çok, çok
00:45:01 Elini emmeyi mi tercih ediyorsun?
00:45:04 Oh! Kızkardeşin tüm dünyadaki
00:45:10 Onu her şeyden çok seviyorum.
00:45:18 Biliyor musun, kardeşler
00:45:22 çok önemlidir.
00:45:25 Deneyimlerime dayanarak söylüyorum.
00:45:28 Sen annem gibi mi?
00:45:30 Evet.
00:45:34 - Ned?
00:45:35 Burada olmana çok seviniyorum.
00:45:38 Yani...
00:45:40 Sen, ben, bu...
00:45:43 çok doğru hissettiriyor, değil mi?
00:45:45 Zaten hep böyle olması gerekiyormuş gibi.
00:45:51 Bence beraber bir şeyler bestelemeliyiz.
00:46:02 # Bana hiç kimse
00:46:08 # Aslında, bu doğru değil. #
00:46:10 Iyy!
00:46:25 # Beni asla sevmek #
00:46:28 # zorunda değillerdi #
00:46:32 # Hayır, hayır, hayır #
00:46:36 # Ve şimdi de onları
00:46:47 # Ama nedense hep
00:46:51 - # çalıştılar #
00:46:54 # Neden, ah, neden? #
00:46:58 # Tanrı aşkına #
00:47:00 # önce kendilerini
00:47:08 # Ama sen, sen asla bir nota
00:47:20 # Ve kimse senin gibi
00:47:32 # Her şeyin yoluna
00:47:43 # Yanında olmak istediğim
00:51:54 Subtitles by