Journey To The Center Of The Earth
|
00:00:26 |
СУБТИТРЫ К ФИЛЬМУ: |
00:01:07 |
Тревор! |
00:01:13 |
Макс. |
00:01:41 |
Осторожней, осторожней. |
00:01:45 |
Хотя Вегнер и был осмеян |
00:01:49 |
...в конечном итоге он оказался прав... |
00:01:51 |
...в своей теории Суперконтинента |
00:01:55 |
Ну да. Понятно. |
00:02:04 |
Иди к папочке. |
00:02:06 |
Привет, Леонард. |
00:02:09 |
Привет, старик. |
00:02:11 |
- Чувак, ты сейчас расстроишься. |
00:02:14 |
- Китценс пришёл. |
00:02:17 |
- Привет. |
00:02:20 |
- Как дела, Алан? |
00:02:22 |
- Как твои лекции проходят? |
00:02:24 |
В аудитории эхо не звучит по |
00:02:29 |
Ну так что у тебя ко мне? |
00:02:31 |
Да, да. Я вижу как ты занят. |
00:02:34 |
Поэтому я буду очень краток. |
00:02:38 |
Универ "отрубает" лабораторию |
00:02:41 |
"Отрубает"? |
00:02:43 |
Да, наконец у нас будут складские |
00:02:46 |
Давай кое-что уточним, |
00:02:49 |
...для изучения теорий М. Андерсона |
00:02:53 |
Которые так и остаются теориями. |
00:02:55 |
Сколько датчиков, что поставил |
00:02:59 |
- Три. |
00:03:01 |
Сейчас не время нас закрывать. |
00:03:04 |
У нас сейсмическая активность |
00:03:08 |
Алан, тебе нельзя нас закрывать. |
00:03:11 |
- Это всё, что у меня осталось от Макса. |
00:03:16 |
Мне очень жаль. Поверь, очень. |
00:03:33 |
Тревор, ты дома? Это Элизабет. |
00:03:35 |
Ответь, пожалуйста. |
00:03:37 |
Ладно. Мы на 95-ом километре, |
00:03:41 |
Хочешь поздороваться со |
00:03:44 |
Неа. |
00:03:45 |
Просто скажи "Привет"! |
00:03:47 |
Да не хочу я! |
00:03:49 |
Не может быть! |
00:03:50 |
Привет, это твоя золовка снова. |
00:03:52 |
Хотела узнать, когда ты будешь дома... |
00:03:55 |
... так как мы приедем к тебе в 18.00. |
00:03:57 |
Если что, звони на трубу. |
00:04:00 |
Шон так хочет тебя увидеть. |
00:04:02 |
- Так, Шон? |
00:04:03 |
Я так расстраиваюсь, что |
00:04:06 |
Пожалуйста, набери меня. |
00:04:08 |
Меня нет дома. |
00:04:10 |
Тревор, мы уже около твоего дома. |
00:04:24 |
Тревор, ты дома? |
00:04:28 |
Привет. |
00:04:30 |
- Салют. |
00:04:32 |
- Ты дома, ух! |
00:04:34 |
И я. |
00:04:36 |
Как дела? |
00:04:38 |
- Я как раз слушал твои сообщения. |
00:04:40 |
- Ты забыл, признайся? |
00:04:43 |
Как я мог забыть? |
00:04:45 |
- И это называется "не забыл"? |
00:04:49 |
Да, забыл. |
00:04:52 |
...я не ждал встречи с племянником. |
00:04:54 |
Я же его не видел с 9-летнего возраста? |
00:04:56 |
- 7-летнего. |
00:04:58 |
Так сколько он здесь пробудет? |
00:05:01 |
- 10 дней. |
00:05:03 |
Привет, Шон. Как дела? |
00:05:07 |
Выглядишь молодцом. |
00:05:09 |
- Это одна из мальчиковых игр? |
00:05:12 |
- Супер. |
00:05:18 |
Привет своему дяде. |
00:05:22 |
Я тебя в последний раз видел... |
00:05:24 |
вот таким. |
00:05:26 |
- О! Хо-хо. |
00:05:31 |
Так, у тебя мой номер есть. |
00:05:33 |
Билет и паспорт в твоей сумке. |
00:05:36 |
Я тебя встречу в аэропорту в Оттаве. |
00:05:38 |
Я уже найду для нас дом, и мы станем |
00:05:42 |
- Звучит не плохо, а? |
00:05:44 |
Канадцами заделаемся. |
00:05:49 |
Проходи, будь как дома. |
00:05:52 |
- Ему будет хорошо побыть у тебя. |
00:05:56 |
Как знать? Может, это и тебе |
00:06:03 |
Это для тебя. |
00:06:05 |
Что?.. Это всё Шона? |
00:06:06 |
Нет, Макса. |
00:06:08 |
- Макса? |
00:06:27 |
Ну что, кореш. |
00:06:31 |
Два кореша вместе потусуются. |
00:06:33 |
5 дней, или там неделя. |
00:06:35 |
Закорешимся - ты да я да мы с тобой! |
00:06:38 |
Бейсбол любишь? |
00:06:40 |
Нам нужно поотбивать мячики. |
00:06:43 |
Ладно, слушай, я это никогда |
00:06:46 |
Если в твоём холодильнике |
00:06:48 |
...а кабельное будет казать без |
00:06:52 |
- Понял. |
00:06:54 |
Козырная коллекция монет! |
00:06:57 |
Это я вместо домашних |
00:07:00 |
Как остроумно! |
00:07:02 |
Спасибо за комплимент... |
00:07:04 |
Ты есть хочешь? |
00:07:07 |
Может, пиццу, китайскую |
00:07:11 |
Заменители? Или что-то типа того? |
00:07:15 |
- Опа. |
00:07:17 |
Это то, что когда-то принадлежало... |
00:07:23 |
очень хорошему парню. |
00:07:28 |
Его старая перчатка. |
00:07:32 |
Мама о нём не так часто рассказывает. |
00:07:34 |
Значит, ты можешь кое-что |
00:07:36 |
Он был тем редким типом людей... |
00:07:38 |
...которые во всём старались |
00:07:45 |
О! Знаешь что это? Это был |
00:07:51 |
- Катушка на нитке? |
00:07:53 |
Это практическая физика. |
00:07:55 |
и гравитационная сила, |
00:07:58 |
А в древние времена, чтоб ты знал, |
00:08:04 |
Опа! |
00:08:08 |
- Ага, давай теперь я. |
00:08:17 |
Что это, я даже и знать не хочу. |
00:08:23 |
Постой-ка... |
00:08:27 |
Это была его любимая книга. |
00:08:29 |
Жюль Верн. |
00:08:35 |
По-моему, нам это на лето |
00:08:38 |
- Правда я так и не осилил её. |
00:08:42 |
Для него это не было фантастическим |
00:08:48 |
Он мне читал её не раз, |
00:08:54 |
Постой-ка. А это что за пометки? |
00:09:03 |
"Температура магмы 1150 |
00:09:10 |
"Боливии." |
00:09:12 |
"Гавайях." |
00:09:17 |
Берегись! |
00:09:25 |
Слушай, Шон, |
00:09:29 |
А чё, до завтра подождать не судьба? |
00:09:31 |
Твой отец всегда говорил: |
00:09:32 |
"Технофизика - наука сегодняшнего |
00:09:35 |
Она изучает сейсмические изменения |
00:09:38 |
Вот, взгляни-ка. |
00:09:41 |
Гавайи, Боливия, Монголия. |
00:09:45 |
И результаты там сейчас такие же, |
00:09:48 |
А причём здесь июль 1997-го года? |
00:09:50 |
Шон, в тот год пропал |
00:09:53 |
Вот, видишь тут колонку из чисел? |
00:09:57 |
Если 753 вот здесь, сделается |
00:10:09 |
в точности одно и то же. |
00:10:12 |
А это что за красные кружки? |
00:10:16 |
Не трогай. Эти кружки - |
00:10:19 |
Эти 4 кружка - работа всей жизни? |
00:10:22 |
Три. Три кружка. |
00:10:26 |
Один, два, три... |
00:10:29 |
четыре... |
00:10:35 |
Исландия. |
00:10:37 |
Мне всё ясно. |
00:10:38 |
Макс увидел показания 10 лет назад, |
00:10:42 |
И если сегодняшние показания |
00:10:45 |
...то это мой единственный шанс |
00:10:48 |
- Доставай свой паспорт. |
00:10:50 |
Прости, но ты полетишь в Канаду |
00:10:54 |
О чём ты говоришь? |
00:10:56 |
Я говорю вот о чём. |
00:11:02 |
Там пишется про Исландию, |
00:11:07 |
Эти пометки моего папы? |
00:11:12 |
Послушай... |
00:11:17 |
...Макс и я... |
00:11:18 |
Твой отец и я говорили о |
00:11:23 |
...идущих вниз через |
00:11:27 |
Их скорее всего он и искал. |
00:11:30 |
Прости, я должен посадить тебя |
00:11:33 |
- Но сначала - Исландские Авиалинии. |
00:11:36 |
- Ну-ка! |
00:11:38 |
И ты меня не вытолкаешь. |
00:11:40 |
Это я, кстати, нашёл 4-ый кружок |
00:11:44 |
- Речь идёт о моём брате. |
00:11:47 |
В Оттаве я должен быть через 10 |
00:11:50 |
Ты знаешь цену билета на |
00:11:53 |
Слово "безденежный" - не про тебя. |
00:12:08 |
"Спускайся, храбрый путешественник, |
00:12:12 |
...когда коснутся его тени |
00:12:16 |
...и ты достигнешь центра Земли." |
00:12:19 |
У-у-у-у! |
00:12:27 |
Что ты делаешь? |
00:12:28 |
Я расшифровываю пометки, которые |
00:12:32 |
Думаю, что здесь парный код. |
00:12:34 |
Возможно, это как-то связано |
00:12:37 |
Например, S-A, I-S, G-G. |
00:12:39 |
Наверное, P-B это |
00:12:45 |
А что значит "Сигюрсёрн Эсгирссон"? |
00:12:48 |
Чего? |
00:12:50 |
Вот, это тут, |
00:12:54 |
А-а... |
00:12:56 |
Сигюрсёрн Эсгирссон, это... |
00:13:01 |
Это ключ. Может, это поселение. |
00:13:04 |
Или вещь какая-то. |
00:13:05 |
- Что ты делаешь? |
00:13:08 |
- А это возможно вообще? |
00:13:12 |
Итак. Вуа-ля. |
00:13:13 |
Это человек. |
00:13:14 |
"Сигюрсёрн Эсгирсон, |
00:13:17 |
...Института Прогрессивной |
00:13:19 |
Макс точно знал этого человека! |
00:13:21 |
Хорошо, что я уговорил тебя поехать |
00:13:31 |
Мы уже на месте? |
00:13:33 |
Если ты про место, где |
00:13:36 |
- Конечно, мы плетёмся еле-еле. |
00:13:40 |
На последнем перекрёстке я видел |
00:13:45 |
Вот тебе задание для знания. |
00:13:47 |
Будешь моим штурманом. |
00:13:50 |
Где мы сейчас? |
00:13:52 |
Скажи-ка, мы проехали... |
00:13:54 |
Хаван... свихт? |
00:13:57 |
- Хавансвихт? |
00:14:00 |
Не знаю. |
00:14:02 |
Мы проехали Энгар-Штадир? |
00:14:04 |
- Не знаю. |
00:14:06 |
- Не знаю. |
00:14:07 |
- Не знаю! |
00:14:09 |
- Не знаю. |
00:14:11 |
Стиф-Лад-Задер? |
00:14:13 |
- А как тебе: КАДАРСКИ НОК РУХ |
00:14:18 |
- Мы однозначно заплутали. |
00:14:21 |
Ищи вокруг здание института. |
00:14:22 |
- А какое оно это здание? |
00:14:27 |
Оно должно быть здесь где-то. |
00:14:30 |
Вон там дальше чья-то лачуга. |
00:14:36 |
- Мы не заплутали, поверь. |
00:14:43 |
Это что? Сарай для лыж? |
00:14:46 |
"Асгирссон... |
00:14:49 |
...Институт Прогрессивной Вулканологии." |
00:14:51 |
Я ж тебе сказал, что мы не заплутали. |
00:14:53 |
Ладушки-оладушки! |
00:14:54 |
- И не такая уж лачуга. |
00:15:01 |
Извините, я не знаю исландский язык. |
00:15:08 |
- Привет, чем могу помочь? |
00:15:12 |
- Я Ханна. |
00:15:14 |
Я Трев... профессор Андерсон. |
00:15:20 |
- Это... Шон... мой племянник. |
00:15:23 |
Здравствуй, Шон. |
00:15:25 |
Я могу видеть... |
00:15:29 |
...Сигобъёрном Эсгирсcоном? |
00:15:33 |
Знаете... Сигюрсёрн Эсгирсон умер. |
00:15:36 |
- Умер? |
00:15:40 |
Значит, Вы заведуете институтом? |
00:15:42 |
Совсем нет. И института никакого нет. |
00:15:44 |
- Но там, на табличке... |
00:15:48 |
плохой идеей. |
00:15:49 |
Как Берлинская Стена или |
00:15:53 |
Вот как. |
00:15:55 |
Но Вы ведь с ним работали? |
00:15:57 |
Нет. Он был моим отцом. |
00:16:01 |
Жюль Верн. |
00:16:03 |
Да, я её знаю. Что с того? |
00:16:06 |
Эта книга принадлежала моему |
00:16:10 |
Макс Андерсон? |
00:16:11 |
Мы подумали, что он мог |
00:16:16 |
- Ваш брат был Вернийцем. |
00:16:19 |
Они верят, что в романах Жюля Верна |
00:16:23 |
А автор то, кстати говоря, |
00:16:26 |
Однако общество Вернийцев считало |
00:16:30 |
Мой отец был самым ярым |
00:16:33 |
Мой брат не был Вернийцем. |
00:16:44 |
Это была копия моего отца. |
00:16:47 |
Взгляните. |
00:16:51 |
Видите, пометки на полях одни |
00:16:58 |
Да, мой папаня был явно... того. |
00:17:02 |
- Ты его не знал, Шон. |
00:17:05 |
Он не был никаким членом |
00:17:09 |
- Вы зачем сюда приехали? |
00:17:13 |
В 30 км к северу отсюда |
00:17:16 |
...и мы хотим их проверить. |
00:17:19 |
Поэтому мы приехали, |
00:17:22 |
Ладно. |
00:17:24 |
А знаете, на север дорог нет. |
00:17:26 |
Что ж... |
00:17:28 |
Я инструктор в горным тропам. Могу |
00:17:31 |
- Супер. |
00:17:33 |
- Большое Вам спасибо. Огромное. |
00:17:37 |
- Зовите меня Тревор. |
00:17:40 |
Мои услуги стоят 5000 крон. |
00:17:42 |
Пять штук в день? О чём речь!? |
00:17:45 |
В час. |
00:17:48 |
А Вы медяки принимаете? |
00:18:18 |
Ну же, ребята! |
00:18:23 |
А Вы не можете немного |
00:18:34 |
- Чур моя. |
00:18:36 |
Девка инструктор чур моя. |
00:18:41 |
- Тебе 13 лет всего. |
00:18:45 |
- У 13-летних другие игры. |
00:18:57 |
Мы уже близко. |
00:18:59 |
Будьте осторожны. Гора Снеффельс |
00:19:03 |
- А что это Снеффельс? |
00:19:06 |
"Снеффельс" - это название горы, где |
00:19:11 |
...вроде как нашёл лаз к центру Земли. |
00:19:15 |
Давайте найдём этот |
00:19:17 |
Вот он! |
00:19:20 |
Да. |
00:19:22 |
И что Вы хотите с ним делать? |
00:19:24 |
Хочу его вскрыть. |
00:19:29 |
...куда записываются все данные |
00:19:31 |
...обнаруженные за последние 10 лет. |
00:19:34 |
Я много чего узнаю о Максе. |
00:19:36 |
Что он делал, когда пропал. |
00:19:38 |
Тревор, извините, но нам нужно |
00:19:41 |
Наверное, заржавел. |
00:19:43 |
Тревор, мы должны... Ой-ой-ой! |
00:19:49 |
Так. Нам нужно в укрытие. |
00:19:53 |
Я догоню. |
00:19:54 |
- Тревор, оставьте, потом снимите. |
00:19:58 |
Нам нужно укрыться. |
00:20:02 |
Быстрее. Тревор! |
00:20:03 |
- Дядя Тревор. |
00:20:06 |
- Ура. О! |
00:20:10 |
Быстрее! Давайте. |
00:20:12 |
Тревор, датчик притягивает молнии. |
00:20:15 |
- Брось его. Брось датчик. |
00:20:18 |
- Быстрее! |
00:20:39 |
Тревор? |
00:20:43 |
- Тревор? |
00:20:49 |
Шон? |
00:20:51 |
- Шон, ты как? |
00:21:00 |
- Хорошо, успокойтесь все. |
00:21:06 |
Давайте. |
00:21:14 |
- Это бесполезно. |
00:21:19 |
Она права. |
00:21:21 |
Над нами уже тонн 60-70 |
00:21:26 |
Нам и месяца не хватит, |
00:21:31 |
- Нужно найти другой выход. |
00:21:33 |
Другой выход есть всегда, Шон. |
00:21:38 |
Что у Вас ещё есть? |
00:21:39 |
Сигнальные ракеты, аптечка, верёвка, |
00:21:42 |
одеяла и пара протеиновых |
00:21:45 |
- Не знаю, на сколько мы тут застряли. |
00:21:53 |
Она... она не это имела в виду. |
00:21:55 |
- Шон, ты что делаешь? |
00:21:59 |
Шон, здесь не будет сигнала. |
00:22:02 |
Выключи ты его. |
00:22:05 |
- Мы найдём выход, ты веришь мне? |
00:22:09 |
Один из тех туннелей возможно |
00:22:11 |
И какой же нам интересно выбрать? |
00:22:14 |
Мой внутренний голос |
00:22:16 |
Пошли. |
00:22:22 |
Выглядит заманчиво. |
00:22:30 |
Переставляй ноги вперёд, и мы |
00:22:36 |
Всё хорошо. |
00:22:40 |
Не волнуйтесь, выбор правильного |
00:22:45 |
Смотри по сторонам, Шон. Считай, |
00:22:49 |
Я всегда очень любил работу |
00:22:51 |
- Осторожно. |
00:23:07 |
Вы не камешки в лаборатории |
00:23:09 |
- Здесь вопрос жизни и смерти. |
00:23:14 |
Вы мой должник, и счёт открыт. |
00:23:30 |
Что здесь написано? |
00:23:35 |
"НЕ ПОДХОДИТЬ". |
00:23:37 |
- Полезный совет. |
00:23:40 |
Это возможно выведет нас в старую |
00:23:44 |
- А какая, по-вашему, здесь глубина? |
00:23:47 |
Спасибо. Шон, засекай время. |
00:23:50 |
Я зажгу ракету и брошу её вниз... |
00:23:53 |
...а ты мне скажешь, сколько секунд |
00:23:56 |
Понятно. |
00:24:00 |
Приготовились. Три, два... |
00:24:04 |
Боже Правый! |
00:24:14 |
Что это было? |
00:24:26 |
Ага, магний. |
00:24:28 |
Осел тонкой плёнкой здесь |
00:24:31 |
Магний вроде бы воспламеняемый, |
00:24:34 |
Да, используется в сигнальных |
00:24:38 |
Да, наверное порох и ракеты здесь |
00:24:46 |
Спасибо. |
00:24:47 |
Порядок тот же. |
00:24:50 |
- Готов, Шон? |
00:24:53 |
Три, два... |
00:24:57 |
Один. |
00:25:00 |
Два. |
00:25:02 |
Почти три. |
00:25:05 |
32 в квадрате... Там 61 метр. |
00:25:08 |
Это решаемая проблема. |
00:25:10 |
Это почти 20-этажный дом. |
00:25:14 |
- Верёвки хватит? |
00:25:16 |
А какую проблему Вы тут решаете? |
00:25:19 |
Проблему спуска в шахту. |
00:25:20 |
Мы начнём спуск в эту |
00:25:22 |
А что, есть возражения? |
00:25:24 |
- Пфф!!! |
00:25:26 |
Я в эту дыру лезть не буду. |
00:25:28 |
Ты чего, как инструкторшу |
00:25:32 |
- А по верёвке вниз - так "чур не я"! |
00:25:35 |
Инструкторшу |
00:25:40 |
Давайте вниз, и с песней! |
00:25:44 |
Держать ровно. |
00:25:48 |
Помните, мы в одной связке. |
00:25:51 |
Всё нормально. |
00:25:55 |
Пока нормально. |
00:25:58 |
Всё хорошо здесь внизу. |
00:26:01 |
Ещё можно. |
00:26:03 |
Вы спускаетесь или нет пока? |
00:26:05 |
Не бойся, Шон, я буду опускать |
00:26:08 |
Спокойно откидывайся и сразу |
00:26:14 |
Отлично, Шон. |
00:26:15 |
Мы в одной связке, так что |
00:26:19 |
А кто спорит? |
00:26:22 |
Ну вот и славно. |
00:26:27 |
Шон, переставляй ноги. |
00:26:29 |
Ты должен передвигать ноги вниз. |
00:26:33 |
Вот так. |
00:26:37 |
Ты классно двигаешься, Шон. |
00:26:38 |
- Неужто в первый раз, а? |
00:26:42 |
Эй, будь добр, а? |
00:26:44 |
Я тут за жизнь цепляюсь! |
00:26:47 |
Давай, Шон, поговори со мной. |
00:26:51 |
Ханна, ты здесь часто зависаешь? |
00:26:54 |
Ой, я щас "упаду"! |
00:26:57 |
- Я с ней разговариваю, а не с тобой! |
00:27:03 |
Готов? |
00:27:12 |
Опа! |
00:27:14 |
Смотрите, какой сланец. |
00:27:16 |
- Что? |
00:27:18 |
Свежий сланец, гранитный сланец |
00:27:21 |
- Ага. Сланец, значит. |
00:27:27 |
Тревор! |
00:27:35 |
- Прижмись к стене, Тревор. |
00:27:37 |
- Шахта дальше идёт шире! |
00:27:40 |
Ты нас утянешь вниз. |
00:27:43 |
- Что? |
00:27:44 |
Подожди, не режь, подожди! |
00:27:47 |
- Не надо! |
00:27:48 |
- Дядя Тревор! |
00:27:58 |
Эй, я на дне. |
00:28:00 |
Я уже на дне. |
00:28:02 |
Эй, Ханна, ты же видела дно? |
00:28:06 |
Видела? |
00:28:08 |
Ханна? |
00:28:19 |
Послушайте, а это что такое? |
00:28:26 |
По мне так обыкновенная |
00:28:28 |
Это старая шахта "Блаугильш". |
00:28:31 |
Была закрыта 60 лет назад |
00:28:34 |
Аварии? |
00:28:36 |
Какой по масштабу? |
00:28:37 |
Погиб 81 человек. |
00:28:39 |
Крупная авария... |
00:28:41 |
Пошли. |
00:28:43 |
Вперёд, ковбой. |
00:28:46 |
Тревор, там в книге |
00:28:50 |
Нет, не думаю. |
00:28:54 |
- Ханна? |
00:28:55 |
Можно тебя спросить? |
00:28:58 |
Что, если твой отец и мой брат... |
00:29:03 |
оказались правы? |
00:29:05 |
Я тебе скажу раз и навсегда. |
00:29:08 |
Мой отец жил в своём мире. |
00:29:10 |
И этот мир ко мне никакого |
00:29:14 |
Я понимаю, конечно. |
00:29:15 |
Я не имел в виду, что тот мир и ты... |
00:29:18 |
- Мои услуги всё ещё оплачиваются? |
00:29:22 |
Он выключится, когда я буду дома. |
00:29:27 |
- Ха! |
00:29:35 |
А это что? |
00:29:37 |
- Это старый генератор шахты. |
00:29:42 |
Зачем ты это делаешь? |
00:29:43 |
Там может быть много |
00:29:46 |
А генератор то не детский. |
00:29:48 |
Ханна, эта штука может |
00:29:50 |
Нет, не делай это. Подожди! |
00:29:52 |
Отойди от греха подальше... |
00:30:02 |
Беру свои слова назад. |
00:30:11 |
Вот он выход! Шахтёры же должны |
00:30:14 |
- Да. |
00:30:17 |
Эй, Ханна, а сколько |
00:30:20 |
Один. |
00:30:22 |
Начало есть. Чур я первый. |
00:30:25 |
Что? Нет, нет, нет. |
00:30:26 |
Не нужно туда залезать. |
00:30:28 |
Мы не знаем, как это всё работает. |
00:30:30 |
Они не безопасны. |
00:30:31 |
Рельсы могут быть сломаны. |
00:30:37 |
Рельсы, что впереди, опасения |
00:30:51 |
Эй, Шон! Это не безопасно. |
00:30:54 |
По-моему я что-то вижу. Это... |
00:30:58 |
Скажи мне, что там дневной свет. |
00:31:01 |
А-а... |
00:31:03 |
Нет, там не дневной свет. |
00:31:06 |
Кругом сланец - засранец... |
00:31:16 |
Почему тут нет пристяжных ремней?! |
00:31:18 |
Думаешь они тебя спасут? |
00:31:31 |
- Оба! |
00:31:32 |
Осторожно. |
00:31:45 |
Ханна... |
00:31:46 |
Вижу... |
00:31:47 |
- Тяни за тормоз, тяни на себя! |
00:31:50 |
Нам не остановиться. |
00:32:02 |
Вот так! |
00:32:05 |
Супер работа у тебя! Я доволен! |
00:32:09 |
- Люди! |
00:32:22 |
Тревор, ты в порядке? |
00:32:24 |
Ханна, твои рельсы заканчиваются. |
00:32:29 |
Прыгай в мою вагонетку! |
00:32:31 |
Что? |
00:32:32 |
Быстрее, ты должна это сделать! |
00:32:35 |
- Прыгай же! |
00:32:39 |
Готов? |
00:32:47 |
Тревор, твои рельсы тоже заканчиваются. |
00:32:54 |
- Так. |
00:32:56 |
Хочу преподать урок |
00:32:59 |
- Моя помощь нужна? |
00:33:05 |
Готов? |
00:33:21 |
- Ты не ушиблась? |
00:33:23 |
Я приземлилась на что-то мягкое. |
00:33:29 |
Я тебе второй раз жизнь спасаю. |
00:33:32 |
Кому нужен этот подсчёт? |
00:33:34 |
Мне. |
00:33:39 |
Вот это... была... |
00:33:42 |
КРУТОТЕНЬ! |
00:33:45 |
- Люди, а с Вами то чё не так? |
00:33:53 |
А это что? |
00:33:57 |
Ты куда? Подожди. |
00:33:59 |
Люди, вы чего? |
00:34:04 |
В стене дыра. |
00:34:06 |
Люди, идите сюда! |
00:34:12 |
Рубины. |
00:34:14 |
Изумруды. |
00:34:16 |
И полевой шпат. |
00:34:18 |
Эй, люди... тут ещё есть. |
00:34:34 |
Алмазы. |
00:34:37 |
Брюлики. |
00:34:42 |
Кристаллы часто растут |
00:34:48 |
...внутри ... |
00:34:51 |
вулканических шахт! |
00:34:59 |
По этой шахте мы могли бы |
00:35:01 |
- Ага. |
00:35:03 |
Неа. |
00:35:04 |
Когда мы выберемся, |
00:35:06 |
Деньги ещё не самое главное, Шон. |
00:35:11 |
- Я так думаю. |
00:35:17 |
Люди, вы это слышали? |
00:35:19 |
Никому не двигаться. |
00:35:34 |
Прошу, развей мои опасения... |
00:35:40 |
Слюда. |
00:35:41 |
Слюда. |
00:35:42 |
Что такое слюда? |
00:35:47 |
- Прозрачный тонкослойный минерал. |
00:35:51 |
Такой, что... при малейшем |
00:35:55 |
...он может треснуть. |
00:35:58 |
И под нами его целый пласт. |
00:36:01 |
Стой, не двигайся. |
00:36:06 |
Всё, прекратилось. |
00:36:09 |
Пожалуйста, Шон, пойди туда, |
00:36:11 |
Очень, очень осторожно, понял? |
00:36:14 |
Ступай легко. |
00:36:15 |
С пятки на носок. Отлично. |
00:36:17 |
Замечательно. Не торопись. |
00:36:20 |
Хорошо. Давай. |
00:36:28 |
Вот так. |
00:36:30 |
Отлично. |
00:36:32 |
- Очень осторожно. |
00:36:35 |
Нет! |
00:36:50 |
А слюда здесь толще, чем я думал. |
00:37:07 |
Мы всё ещё падаем! |
00:37:22 |
Тревор, что на дне? |
00:37:24 |
Если верить Жюлю Верну... |
00:37:26 |
...эти шахты могут простираться |
00:37:29 |
Я не верю Жюлю Верну! |
00:37:30 |
Тревор, завершай мысль! Что на дне? |
00:37:32 |
Большинство теорий гласят, что |
00:37:34 |
Заканчиваются? А другие теории есть? |
00:37:38 |
Стены этой шахты подвергаются |
00:37:42 |
И на месте нашего падения |
00:37:46 |
- Короче, как водяные горки. |
00:37:49 |
Так, это уже теория. |
00:37:51 |
А разве вода не образует сталагмиты, |
00:37:55 |
- Мы станем шашлыком! |
00:38:14 |
Это вода? |
00:38:16 |
Да. Вода. |
00:38:17 |
Водяная горка. Водяная горка. |
00:38:19 |
Уже близко. Держитесь. |
00:39:00 |
Шон! Шон! |
00:39:03 |
Шон, Шон, ты в порядке? |
00:39:05 |
Мы не будем шашлыком! |
00:39:07 |
Плыви к стене. |
00:39:18 |
Где Ханна? |
00:39:20 |
Ханна! Ханна! |
00:39:38 |
Мой рюкзак был слишком тяжёлым. |
00:39:59 |
Спасибо. |
00:40:01 |
И какой теперь счёт по спасаниям? |
00:40:06 |
1 : 2 |
00:40:12 |
Люди, где это мы? |
00:40:14 |
Там это звёзды? |
00:40:23 |
Нет. |
00:40:24 |
Это так выглядит свод пещеры. |
00:40:27 |
Мне кажется, или этот свод... |
00:40:32 |
...шевелится? |
00:40:35 |
Да уж. |
00:40:38 |
Он и вправду как будто шевелится... |
00:40:40 |
...так ведь? |
00:41:04 |
Это... птицы. |
00:41:08 |
Электрически светящиеся птицы? |
00:41:10 |
Они похожи на "Cyanis rosopteryx". |
00:41:13 |
Только они биолюминисцентные, |
00:41:17 |
Это невероятно. |
00:41:30 |
Обалдеть... |
00:41:32 |
Светле... |
00:41:33 |
пташки. |
00:41:44 |
Ты встречал таких существ раньше? |
00:41:46 |
Да, в музее, но в окаменелом виде. |
00:41:48 |
Подобный вид птиц вымер |
00:42:04 |
- Куда они летят? |
00:42:07 |
Люди, за мной. |
00:42:11 |
Шон, подожди нас. |
00:42:40 |
Дамы и господа, |
00:42:49 |
Макс был прав. |
00:42:52 |
Он был прав. |
00:42:54 |
Макс был всё-таки прав! |
00:43:00 |
Твой отец был прав. |
00:43:02 |
Он был прав. |
00:43:04 |
Ханна, твой отец тоже был прав. |
00:43:07 |
Они оба верили... |
00:43:09 |
...в это, хотя все им говорили, |
00:43:12 |
Он был прав. |
00:43:17 |
- Что это там за свет наверху? |
00:43:20 |
Похоже, что это какой-то |
00:43:27 |
Даже и не знаю... |
00:43:28 |
Очень похоже на террариум. |
00:43:31 |
Террариум на глубине тысяч миль |
00:43:37 |
Мир внутри Мира. |
00:43:54 |
"Водопады, шум которых |
00:43:59 |
...скатывали свои воды |
00:44:03 |
...и ручьями уносились вдаль |
00:44:06 |
Это в точности, как |
00:44:08 |
Иными словами Лиденброк, герой |
00:44:12 |
Он существовал? |
00:44:14 |
Кто-то здесь уже бывал. |
00:44:18 |
Кто-то выбрался наружу |
00:44:21 |
Кто-то выбрался? |
00:44:23 |
Первая фраза за день, |
00:44:25 |
Неужели от всего этого |
00:44:50 |
У меня она кружится, да... |
00:45:02 |
Огромные окаменелые грибы. |
00:45:05 |
Типа Грибок – Теремок? |
00:45:11 |
- Всё, что в книге настоящее? |
00:45:13 |
- И то, что здесь очень опасно? |
00:45:17 |
Вот именно. |
00:45:19 |
Тревор, идите скорее. |
00:45:21 |
- Шон? |
00:45:46 |
- Я иду внутрь. |
00:45:49 |
Придержи коней. |
00:45:52 |
Я Вас догоню. |
00:46:19 |
Здесь кто-то жил? |
00:46:21 |
Этот кто-то... |
00:46:25 |
...был Лиденброк. |
00:46:29 |
Посмотри на его вещи. |
00:46:31 |
На весь этот уровень прогресса... |
00:46:34 |
...столетие назад. |
00:46:50 |
МАКС |
00:47:35 |
Эй, Тревор. |
00:47:37 |
По-моему, я нашёл записную |
00:47:42 |
Смотри. |
00:47:44 |
Похоже, за теми деревьями |
00:47:48 |
Похоже. |
00:47:50 |
Не думаю, что это почерк |
00:47:59 |
Это почерк отца. |
00:48:03 |
Тревор? |
00:48:05 |
Тревор? |
00:48:11 |
Мне нужно тебе сказать кое-что. |
00:48:13 |
Иди сюда. |
00:48:14 |
Подожди меня здесь, хорошо? |
00:48:32 |
По-моему, я нашла Макса. |
00:49:12 |
У меня не было возможности... |
00:49:14 |
узнать своего отца. |
00:49:20 |
Но я... |
00:49:22 |
очень бы хотел... |
00:49:23 |
Он кое-что написал, и тебе |
00:49:30 |
"14 августа, 1997 года. |
00:49:35 |
Сегодня день рождения |
00:49:40 |
6 недель назад я планировал |
00:49:43 |
...чтобы подарить ему его |
00:49:47 |
А теперь я переживаю... |
00:49:51 |
...что это никогда не случится. |
00:49:58 |
Я сделал невероятное открытие, о котором |
00:50:05 |
Но сейчас я бы всё это отдал... |
00:50:09 |
...за возможность видеть, как ты растёшь... |
00:50:12 |
...становишься храбрым и |
00:50:16 |
...которым ты, я уверен, станешь. |
00:50:23 |
С днём рождения, Шон. |
00:50:27 |
Я тебя люблю. |
00:50:29 |
Папа." |
00:50:46 |
Прости, Макс. |
00:50:58 |
Ну, ладно. |
00:51:20 |
Согласно журналу Макса... |
00:51:22 |
...мы находимся в огромном воздушном |
00:51:28 |
И в течение периодической, но |
00:51:34 |
- Подобно той, что происходит сейчас? |
00:51:37 |
...окружающая нас магма... |
00:51:40 |
...превращает это место в |
00:51:43 |
Это то, что случилось с моим отцом? |
00:51:52 |
Я знаю, что я пока ребёнок, |
00:51:55 |
Присядь. |
00:51:59 |
У Макса был план спасения. |
00:52:01 |
По его записям температура здесь |
00:52:05 |
Человек может выжить при 57. |
00:52:08 |
- Здесь уже 35 градусов. |
00:52:11 |
- Температура быстро растёт. |
00:52:13 |
Я думаю, нужно попробовать план Макса. |
00:52:15 |
Вот, что он писал: |
00:52:17 |
"Проанализировав оригинальный |
00:52:19 |
...я пришёл к выводу, что через озеро |
00:52:24 |
...существует гейзер, способный |
00:52:27 |
Так что нам |
00:52:30 |
...найти гейзер и просто его оседлать. |
00:52:34 |
"Оседлать" - это мне нравится. |
00:52:36 |
Но может и не выйти. |
00:52:37 |
Может быть так жарко, что |
00:52:40 |
Сколько у нас времени? |
00:52:42 |
48 часов. 72 - максимум. |
00:52:45 |
А может и того меньше. |
00:52:47 |
В связи с этим вопрос: |
00:52:49 |
Какой самый быстрый путь через озеро? |
00:52:51 |
Вокруг него нам не успеть, |
00:52:54 |
О, у нас нет на это времени! |
00:52:56 |
Нам просто не успеть. |
00:53:00 |
В книге всё написано. |
00:53:08 |
Ну как там у тебя? |
00:53:10 |
Сколько уже градусов? |
00:53:12 |
Уже 38 по Цельсию. |
00:53:22 |
Ешь весь трилобит, Шон. |
00:53:26 |
Давай, чемпион. |
00:53:28 |
39,3 градуса. |
00:53:33 |
39,5 градусов. |
00:53:34 |
А что, мачта посередине |
00:53:37 |
Нет. Она нам без надобности. |
00:53:39 |
Нужный нам воздушный поток |
00:53:41 |
Горячий воздух. Там он двигается |
00:53:44 |
40,7 градусов. |
00:53:49 |
Отлично. У нас всё может получиться. |
00:53:51 |
Слушай, у меня кое-что есть для тебя. |
00:53:58 |
- Что это? |
00:54:00 |
Он был у твоего отца. |
00:54:03 |
Я помню Рождество, когда мама |
00:54:05 |
Она хотела, чтобы он всегда мог |
00:54:12 |
Может он поможет тебе найти |
00:54:22 |
- Спасибо, дядя Тревор. |
00:54:24 |
- Он мне дорог. |
00:54:27 |
Но тебе нужно знать, что его |
00:54:32 |
Север - это юг, и наоборот... |
00:54:34 |
...а раз мы должны плыть |
00:54:38 |
То по компасу - это юг. |
00:54:40 |
Точно. |
00:55:04 |
Ага, ветер начинает нам помогать. |
00:55:07 |
Так, держите. |
00:55:09 |
Отлично, отлично. |
00:55:12 |
- Хорошо. Готовы? |
00:55:14 |
Три, два, один, поехали! |
00:55:19 |
- Да. |
00:55:20 |
Супер! |
00:55:27 |
Да. |
00:55:30 |
Давай, давай, давай! |
00:55:33 |
Вот это да! |
00:55:42 |
Ого! Его уносит! Скорее! |
00:55:44 |
Эй, а меня возьмёте? |
00:55:46 |
- Ладно уж, залезай! |
00:56:05 |
Птенчик вернулся. |
00:56:07 |
Привет, малыш. |
00:56:14 |
Видишь вон те облака? |
00:56:16 |
Да. |
00:56:18 |
Поток несёт нас в нужном направ- |
00:56:24 |
Не могу. Температура |
00:56:27 |
Становится всё жарче. |
00:56:28 |
Нам нужно двигаться на полной |
00:56:37 |
Небольшой штормик. |
00:56:38 |
Ничего серьёзного. |
00:56:47 |
Под водой что-то движется. |
00:56:50 |
Фосфористый планктон. |
00:56:52 |
Тот же светящийся вид, что |
00:56:54 |
Какие то они уж больно |
00:56:57 |
Шон, мы не в Океанариуме, |
00:57:00 |
По-моему, это какие-то рыбы. |
00:57:13 |
Нет! |
00:57:21 |
Да они повсюду. |
00:57:22 |
Шон, помнишь я тебе предлагал |
00:57:24 |
Сейчас самое время. |
00:57:26 |
Ну ладно. Давайте сыграем. |
00:57:30 |
Вот так. Очко. |
00:57:38 |
- Шон! |
00:57:43 |
- Алло? |
00:57:44 |
- Мама? |
00:57:46 |
Мам, я тебя не слышу. |
00:57:48 |
Где вы сейчас? |
00:57:49 |
Дядя Тревор и я, мы... |
00:57:53 |
...мы на рыбалке сейчас и... |
00:57:57 |
Вам весело? |
00:58:01 |
Ага, щас, размечтался! |
00:58:02 |
Дядя Тревор только что |
00:58:05 |
Шон? |
00:58:06 |
- Моя мобила! |
00:58:10 |
- Готов? |
00:58:13 |
За пределы поля! |
00:58:15 |
- Шон. |
00:58:16 |
Я вижу, вижу. |
00:58:24 |
Нет, нет, осторожно! |
00:58:33 |
Смотри, что они делают. |
00:58:34 |
Им не мы, им эти рыбы нужны! |
00:58:36 |
Значит так. Шон, берись за руль, |
00:58:40 |
Ханна, не давай парусу обвиснуть! |
00:58:41 |
Шон, налегай на правый борт. |
00:58:43 |
Что? |
00:58:45 |
Рули в ту сторону! |
00:58:50 |
Давайте. |
00:58:53 |
- Вот так. |
00:58:57 |
Теперь понемногу отпускай его. |
00:59:00 |
Понемногу, понемногу. |
00:59:01 |
У нас получается! |
00:59:02 |
Мы оторвались от них. |
00:59:10 |
Ты чемпион, дядя Трев!!! |
00:59:11 |
То же самое я уже много лет |
00:59:20 |
Ханна! |
00:59:21 |
Покажи мне. |
00:59:28 |
Парус. |
00:59:46 |
- Есть. |
00:59:48 |
Шон, отпусти! |
00:59:50 |
Шон! |
00:59:52 |
- Нет, Шон! |
00:59:55 |
- Шон! |
00:59:58 |
Не отпускай его! |
01:00:08 |
Нет. |
01:01:07 |
Тревор? |
01:01:11 |
Тревор? |
01:01:19 |
Эй! |
01:01:23 |
Эй? |
01:01:26 |
Привет, малыш. Где это мы? |
01:01:34 |
Ты не знаешь, где |
01:01:37 |
Дожил... с птицами разговариваю. |
01:01:39 |
То ли ещё будет... |
01:01:53 |
Шон! |
01:01:58 |
Шон! |
01:02:05 |
Подожди. |
01:02:10 |
Ветер нёс его в эту сторону. |
01:02:14 |
Мы идём на север? |
01:02:17 |
Да, с курса не сбились. |
01:02:19 |
Он смышлёный малый. |
01:02:21 |
Уверена, что он ждёт нас у гейзера. |
01:02:25 |
Значит, пошли туда. |
01:02:32 |
Эй, ты чего? Подожди меня. |
01:02:41 |
Ну и где ты? |
01:02:50 |
Ну и молодчина! |
01:03:01 |
Теперь куда? |
01:03:08 |
Юг. |
01:03:10 |
Отлично. |
01:03:11 |
Гейзер на севере. |
01:03:14 |
Понятно. |
01:03:18 |
Давай, я помогу тебе. |
01:03:20 |
- Нет, нет. Не нужно. |
01:03:23 |
- Тревор, я не устала. |
01:03:25 |
Давай устроим привал. |
01:03:32 |
46 градусов |
01:03:34 |
Послушай, мы его найдём. |
01:03:42 |
На вот, попей. |
01:03:45 |
- Это последняя вода? |
01:03:47 |
Нам она понадобится. Оставь. |
01:03:49 |
Ханна, попей. |
01:03:53 |
Давай. |
01:04:06 |
Пригнись! |
01:04:09 |
- Что за...? |
01:04:14 |
Огромное плотоядное растение? |
01:04:17 |
Ханна. |
01:04:19 |
Ханна? |
01:04:21 |
Ханна. |
01:04:23 |
Ханна. |
01:04:29 |
Ханна. |
01:04:52 |
Держись! |
01:05:01 |
Счёт 2:2, согласна? |
01:05:03 |
Согласна. |
01:05:04 |
Да кому он нужен, этот счёт? |
01:05:51 |
Понимаю. |
01:05:53 |
Здесь магнитное поле. |
01:06:20 |
Не может быть. |
01:06:22 |
Магнитные камни? |
01:08:00 |
Нет, нет. Нет, нет. |
01:08:23 |
Не надо! Не надо! |
01:08:50 |
А ты без крыльев пожить попробуй! |
01:09:07 |
Вон река. |
01:09:09 |
Гейзер должно быть внутри пещеры. |
01:09:13 |
Шон! |
01:09:27 |
Где он? |
01:09:29 |
Где же он? |
01:09:48 |
Тревор? |
01:09:54 |
Тревор? |
01:10:19 |
Ну и ну, мне следовало |
01:10:56 |
Его нигде нет. |
01:11:07 |
Тревор? Тревор. |
01:11:09 |
Подожди. Куда ты идёшь? |
01:11:11 |
Я иду на поиски племянника. |
01:11:15 |
Ханна. |
01:11:17 |
Это всё по моей вине. |
01:11:22 |
Спасай себя. |
01:11:24 |
Возвращайся домой. |
01:11:27 |
Я буду ждать тебя около гейзера. |
01:11:30 |
...пока это будет возможно. |
01:11:39 |
Для чего ты это сделал? |
01:11:44 |
На всякий случай. |
01:12:56 |
Шон! |
01:12:58 |
Шон! |
01:13:19 |
Шон! |
01:13:23 |
Шон?! |
01:13:26 |
Шон! |
01:13:30 |
Шон! |
01:13:33 |
Шон! Шон! |
01:13:57 |
Давай! |
01:14:02 |
Боже, как же я рад тебя видеть! |
01:14:03 |
Да, и я тоже. |
01:14:05 |
- Ты цел? |
01:14:07 |
Рванули. |
01:14:10 |
Подожди, подожди. |
01:14:11 |
- Вон там, это гейзер? |
01:14:16 |
Быстрей. |
01:14:19 |
- А ты раньше видел динозавра? |
01:14:28 |
Он быстро бежит. Нам не оторваться. |
01:14:36 |
- Тревор, что ты задумал? |
01:14:39 |
Наша старая знакомая. |
01:14:41 |
Она же тебя не выдержит. |
01:14:43 |
И его тоже. А теперь беги! |
01:14:45 |
Тревор, нет. |
01:14:50 |
Он не проваливается, Тревор! |
01:14:52 |
Продолжай бежать! |
01:14:58 |
- Он тебя догоняет. |
01:15:00 |
Продолжай бежать! |
01:15:03 |
Ого! |
01:15:06 |
Тревор, работает. |
01:15:15 |
Берегись! |
01:15:27 |
Тревор! |
01:15:34 |
И не выразить, как я ненавижу |
01:15:38 |
Тревор, давай руку. |
01:15:43 |
Это было... И тебе там реально... |
01:15:45 |
Да, знаю - повезло. |
01:15:48 |
Итак, нам сюда. |
01:15:49 |
Туда не стоит. Туда тем более. |
01:15:53 |
Пошли сюда. |
01:16:02 |
Это река. Как же мы |
01:16:05 |
- Вода в реке горяченная. |
01:16:08 |
Что угодно. Бревно там ... |
01:16:09 |
но лучше всего лодка. |
01:16:24 |
Так кто первым хотел |
01:16:29 |
Давайте, запрыгивайте. |
01:16:30 |
Да она лучшая |
01:16:32 |
Здесь ты прав. |
01:16:36 |
Ты и вправду подумал, что |
01:16:39 |
Тебе надо было постараться. |
01:16:52 |
Придётся тебе за это выставить |
01:16:54 |
Сейчас открою книгу по бухучёту... |
01:16:56 |
Ого! |
01:16:58 |
Что это было? |
01:17:00 |
Дело плохо. Это дно реки. |
01:17:03 |
Воды в реке больше нет. |
01:17:07 |
Друзья, держитесь за что-нибудь. |
01:17:09 |
Этот спуск будет довольно... |
01:17:21 |
... тряским. |
01:17:26 |
- У всех руки-ноги целы? |
01:17:28 |
Где это мы? |
01:17:32 |
И что там внизу за свет? |
01:17:34 |
Это лава. |
01:17:36 |
И магма, она поднимется. |
01:17:39 |
Должна же быть вода в туннеле! |
01:17:42 |
Мы не успели "оседлать" гейзер, |
01:17:45 |
- Что же нам делать, Тревор? |
01:17:47 |
Нет воды, нет пара. А без пара |
01:17:51 |
А здесь, похоже, воды не |
01:17:54 |
- Но стены всё ещё сырые. |
01:17:58 |
- Тревор. Взади тебя. |
01:18:02 |
Стена сырая. |
01:18:04 |
И холодная. |
01:18:07 |
Какой-то карман отделяет нас |
01:18:10 |
Тревор, она приближается. |
01:18:12 |
Эй, да это же магний. |
01:18:18 |
- Люди, мы соскальзываем. |
01:18:25 |
Три. А зачем они тебе? |
01:18:27 |
Подожгу магний. |
01:18:31 |
Приготовьтесь. |
01:18:37 |
А, черт! Слишком сырая стена. |
01:18:44 |
Нужно попробовать ниже. |
01:18:48 |
Держите мне ноги. |
01:18:55 |
Ну, зажигайся же! |
01:19:01 |
Придётся Вам меня опустить. |
01:19:04 |
Тревор, она приближается. |
01:19:07 |
Хорошо. Так, готово. |
01:19:12 |
Это последняя. |
01:19:31 |
Тревор, будь осторожен. |
01:19:36 |
- Ну как? |
01:19:37 |
Скорее. |
01:19:43 |
- Ещё ниже? |
01:19:46 |
Хватит. |
01:19:48 |
- Зажигайся. |
01:19:50 |
- Зажигайся. |
01:19:54 |
Давай, Тревор! |
01:19:55 |
Тут слишком сырая стена. Нужно |
01:20:17 |
Блин! |
01:20:19 |
Нет. |
01:20:20 |
Нет! |
01:20:27 |
Тревор, давай. |
01:20:29 |
- Тревор, ну же. |
01:20:31 |
Тяните меня! |
01:20:33 |
- Тяните наверх. |
01:20:34 |
Тяните, тяните меня. |
01:20:37 |
- Давай, тяни, тяни. |
01:20:39 |
Осторожно зубы. Осторожно зубы. |
01:20:42 |
Шон! Скорее! |
01:20:44 |
Ложись, сейчас рванёт. |
01:20:58 |
Эта штука нагревается! |
01:20:59 |
Знаю! |
01:21:09 |
- Держитесь! |
01:21:14 |
Это уже небо? |
01:21:30 |
Держитесь! |
01:21:32 |
- Хватит уже повторять! |
01:22:25 |
Эта гора Везувий. |
01:22:27 |
Шон, если тебя мама спросит, как |
01:22:30 |
...скажешь ей, что дядя Тревор |
01:22:34 |
- Италию? |
01:22:52 |
Шон? |
01:22:54 |
Шон? |
01:22:57 |
Что? Нельзя было захватить |
01:22:59 |
Это называется немного? |
01:23:01 |
Ни пару килограммов. Чего ты |
01:23:07 |
Вот. Вот, смотрите. |
01:23:09 |
Это Вам. |
01:23:12 |
Мы просим извинения. |
01:23:21 |
Хотите ещё раз прокатиться? |
01:23:25 |
Ничего страшного. Я разрешу. |
01:23:27 |
Всё, что пожелаете. |
01:23:38 |
А это ещё зачем? |
01:23:40 |
Старый должок. |
01:23:52 |
ЗДЕСЬ ВЫ НАЙДЁТЕ РАБОТУ. |
01:23:56 |
Леонард, я вернулся. |
01:23:59 |
А что я делал? |
01:24:01 |
Наверное, искал себе работу? |
01:24:03 |
А у тебя уже есть работа... |
01:24:05 |
...в Институте Техно-физических |
01:24:09 |
Эсгирссона-Андерсона... Это что? |
01:24:11 |
Название я ещё не додумал.... |
01:24:13 |
В общем, прилив дал |
01:24:16 |
Старик, это же супер просто! |
01:24:18 |
Думаю... А я одна из тех шхун? |
01:24:20 |
- Да, это так. Мы снова в деле. |
01:24:23 |
Так, так, так. |
01:24:26 |
- О, привет, Алан. Как жизнь? |
01:24:27 |
- Ты чего здесь? |
01:24:29 |
Переезжаю в свою новую лабораторию. |
01:24:32 |
Лучше скажи, где ты был? |
01:24:34 |
В понедельник ты не читал лекции, и |
01:24:38 |
Ой-й! |
01:24:40 |
Я решил съездить в отпуск. |
01:24:43 |
Это интересно. |
01:24:44 |
Обещай, что как-нибудь |
01:24:47 |
Не знаю, найду ли я время, но ты |
01:24:53 |
"Научной Америке"? |
01:24:55 |
Я тебе "один вещь" скажу, |
01:24:57 |
По поводу переноса лаборатории |
01:25:00 |
Я тут подыскиваю себе новое |
01:25:02 |
И как это ты собираешься |
01:25:06 |
Скажем так, мне немного |
01:25:11 |
Итак, завтра ты станешь канадцем. |
01:25:14 |
Да. Похоже на то. |
01:25:21 |
Что ж, за такое короткое время мы |
01:25:25 |
Как ты смотришь на то, чтобы |
01:25:28 |
Пару недель? |
01:25:30 |
- Как насчёт Рождественских каникул? |
01:25:33 |
Вот что я нашёл в вещах твоего отца. |
01:25:36 |
Прочти на досуге. |
01:25:37 |
"Потерянный мир АТЛАНТИДА." |
01:25:39 |
Обсудим. |
01:25:44 |
Шон, что ты делаешь? |
01:25:46 |
- Кормлю свою птичку. |
01:25:48 |
Шон. |
01:25:50 |
- Мама разрешит мне её оставить? |
01:25:53 |
Захочет ли птичка? |
01:25:55 |
- Смотри на неё. |
01:25:57 |
- Это твоя проблема. |
01:26:00 |
У меня есть еда для тебя. |
01:26:03 |
Эй! |