Joy Ride Dead Ahead

hu
00:00:30 Ez minden?
00:00:37 Parancsoljon. Jó estét.
00:01:09 Hé! Várj!
00:01:24 Kell útitárs?
00:01:37 Mocsok egy idõ van, mi?
00:01:43 Szeretem az esõt.
00:01:46 ...és mindent tisztára mos.
00:01:49 Igen. Biztos.
00:01:53 Szóval, 75 a kemény dugás...
00:01:56 ...50 a szakszi, és 25 a kézimunka.
00:02:06 Mutasd mid van.
00:02:12 Hová tartasz?
00:02:14 Hazafelé.
00:02:16 - Jó neked.
00:02:26 Elkezdjük végre, vagy mi lesz?
00:02:41 Nedvesítsd meg.
00:02:44 - Hülyéskedsz?
00:02:48 Kezdd már!
00:02:52 Tudod mit? Ezt elszúrtad.
00:02:57 Mi a fasz van?
00:03:01 Kiszállnál?
00:03:03 Ott kimászhatsz.
00:03:12 Te kibaszott kretén!
00:03:31 Valaki segítsen!
00:03:39 JOY RIDE 2
00:03:45 Istenem, Kayla! Nézd!
00:03:48 Istenem!
00:03:54 - Istenem.
00:03:58 - Megõrültél? Ez nem vicces.
00:04:00 Istenem...
00:04:03 Sajnálom, kicsim. Az õ ötlete volt.
00:04:06 Mel, nem én találtam ki.
00:04:09 Erre pazaroljátok a drága együtt
00:04:19 És akkor még nem tudod
00:04:25 - Tudjátok mit fogok tenni?
00:04:27 Elhúzodom egy sötét sarokba, és
00:04:32 ...amíg ti letudjátok az egész
00:04:36 Ne gyerekeskedj. Megbeszéltük,
00:04:39 ...így mindenkinek ugyanannyi
00:04:45 Higgadjatok le!
00:04:47 Nehogy foltos legyen
00:04:50 Micsoda veszteség lenne!
00:04:52 Fikázni mered ezt a
00:04:54 Igen, így van. Kérdés: Miért
00:04:59 Mert Kay és én Karácsony
00:05:04 ...és hiányzott már a kishúgom.
00:05:06 Te is hiányoztál nekem.
00:05:30 Gratulálok, Kay.
00:05:33 Találtál egy igazi szellemtanyát.
00:05:36 Nyitva van ez egyántalán?
00:05:44 - Feltöltsem, hölgyem?
00:05:51 Aranyos. Nem?
00:05:54 Nem. Nem.
00:06:01 Tudod, itt az Inbred
00:06:06 - Igazán?
00:06:10 Mi a...
00:06:19 Mi a fene folyik itt?
00:06:21 Nick, õ a tesóm, Mel,
00:06:26 Így élõben még jobb vagy.
00:06:28 Õ az, akivel a MySpacen ismerkedtél meg?
00:06:31 33,628 ismerõs közül...
00:06:33 ...nekem Kayla a favorit.
00:06:36 - Te is nekem.
00:06:39 Nick lesz a pasim Vegasban.
00:06:41 Idáig buszozott Salt Lake
00:06:44 Elkísérnél a mosdóba?
00:06:56 - Megõrültél?
00:07:00 A szakításunk óta nem
00:07:05 De alig ismered ezt a pasit.
00:07:06 Téged is alig ismerlek,
00:07:09 Melyik is a te csajod?
00:07:13 Csak poén.
00:07:15 Nem igazán értelek, Van
00:07:19 Az elmúlt öt hónapban nap
00:07:21 - Igen, a hálón.
00:07:25 Nem sorozatgyilkos. Bízz bennem,
00:07:30 Kéred vissza az aprót?
00:07:32 - Kérem.
00:07:35 Ezt nézd meg.
00:07:38 Ez az út gyorsabb lenne.
00:07:41 Szabadon. Zavartalanul.
00:07:46 Nem mondtam el, mert tudtam,
00:07:51 Pontosan. Csak tudnám miért
00:07:55 Ugyan.
00:07:57 Kérlek. Szépen kérlek.
00:08:01 Csak jól akarom érezni magam.
00:08:04 Jó, de ígérd meg, hogy eteted, itatod...
00:08:10 - ...és takarítasz utána.
00:08:13 Én nem igazán vagyok kalandor tipus.
00:08:17 Nem véletlenül épültek
00:08:20 Igen. Lassan szarakodni,
00:08:24 Minnél hamarabb érünk Vegasba,
00:08:27 - ...és annál hamarabb indul a móka.
00:08:34 - Na.
00:08:36 Irány Vegas!
00:08:43 Több órája megyünk, és
00:08:46 Mert pont vele párhuzamosan
00:08:50 Egyszerû fizika. Nyugi.
00:08:54 Jók leszünk, ahogy nyugatra fordulunk.
00:09:00 Ezt akartátok. Földút.
00:09:03 Ez a civilizált terület
00:09:06 Vagy ez a vegasi fõút, Nick? Mert
00:09:19 Mi a fene ez a szag?
00:09:22 - Ne.
00:09:24 - Húzódj le.
00:09:27 - Bárhova. Húzódj le.
00:09:31 Állítsd meg.
00:09:37 - Köszi.
00:09:54 Mi ez?
00:09:56 Berágott a motor.
00:10:00 Eszedbe jutott valaha, hogy
00:10:04 Én nem értek hozzá.
00:10:08 Pedig jól ment. Ez nem a nagyi kocsija?
00:10:13 - De.
00:10:15 De sajnálom. Talán ezt is el
00:10:23 Hallotok? Hall valaki?
00:10:26 Hallani most? Nem? Lófaszt!
00:10:29 Merre menjünk?
00:10:31 Azt tudjuk, hogy visszafelé
00:10:39 Szóval azt mondom erre menjünk tovább.
00:10:41 - Egyenesen Vegasba, ugye Nick?
00:10:45 - Igen, Bobby.
00:10:47 Nyugi, srácok.
00:11:13 - Ez maga a pokol.
00:11:18 Feladhatnád végre a Gót büszkeséged,
00:11:21 Nem vagyok Gót. Legújabb hullám emo
00:11:25 Inkább elsõ hullám ökör, aki
00:11:29 - Mondd ezt a Beduinoknak.
00:11:31 Várjunk csak. Mi az ott?
00:11:38 Király.
00:11:40 Mi legyen? Bemenjünk?
00:11:45 Ránk mosolygott a szerencse.
00:11:47 Legalább látjuk valami hasznodat.
00:11:56 A szentségit!
00:12:04 Ez a levél több, mint egy hónapos.
00:12:10 Van itthon valaki?
00:12:15 Van bent valaki?
00:12:29 Még mindig semmi.
00:12:44 Istenem!
00:12:47 Mi történt?
00:12:55 Mi van?
00:12:58 De sajnálom, az életben
00:13:02 - Aki akarja megjavíthatja.
00:13:05 Mi a következõ lépés?
00:13:09 Hová mész? Üres a ház.
00:13:12 Akárki élt itt, nem maradt sokáig.
00:13:17 - Nagyon ránk ijesztettél.
00:13:26 Szar.
00:13:30 Vagy egy éve megromlott.
00:13:34 Scooby snacket?
00:13:37 Mint Scooby Doo.
00:13:41 Azt mondtad kigyógyították
00:13:44 Akkor még nem gondoltam, hogy
00:13:47 Nincs ebben semmi
00:13:50 Majd én leszek szexi... késõbb.
00:13:55 Késõbb, késõbb...
00:13:59 - Késõbb, késõbb...
00:14:12 - Az összes telefon süket.
00:14:14 Ez valami olyan hely lehet, ahol a
00:14:18 ...vagy valami ilyesmi,
00:14:21 - Még naplemente elõtt el kell tûnnünk.
00:14:26 Ezt nézzétek.
00:14:33 Ez ám a halál völgye...
00:14:38 Csinos földbirtok.
00:14:41 Ahogy mondani szokták: Fõ a kilátás.
00:14:44 Bobby, ne lépj a szélére.
00:14:46 Ne félj. Majd én megvédelek.
00:14:48 - Lépjünk le innen.
00:14:52 Mi jár a fejében, uram?
00:14:54 Csupán egészséges méltatása a korai
00:15:15 Ez a hely egyre bájosabb.
00:15:40 - Hülye barom!
00:15:52 Megijesztettél.
00:16:02 Most viccen kívül...
00:16:05 ...ez azért odabasz.
00:16:13 Mi az ott?
00:16:31 A mi kibaszott megmentõnk!
00:16:35 Egy 1971-es Chevy Chevelle.
00:16:39 - Az amerikai klasszikus.
00:16:45 Még ilyet!
00:16:47 Halló, Winky kapitány
00:16:51 - Ott vagy, R. T.? -
00:16:54 A kamionosok igen.
00:17:01 Isten a kezünkre adta ezt az
00:17:04 Csak nem akarod ellopni a
00:17:09 Nem tudhatjuk mikor jönnek
00:17:12 Vagy meghaltak valamilyen
00:17:16 Egyszóval: Gyerünk!
00:17:18 Hallgassátok hogy dorombol!
00:17:21 Tele van a tank. Beszállás.
00:17:23 Senki nem lop el semmit.
00:17:25 Kizárólag csak kölcsönvesszük.
00:17:29 Pontosan. Teszünk egy kis
00:17:33 - És itt a kéjen van a hangsúly.
00:17:37 - És van más választásunk? - Nem
00:17:41 Ez igaz, Mel. És a sivatagban
00:17:44 Az hogy tetszene, ha elkocsikáznánk
00:17:48 Ott majd bérelünk egy kocsit, ezt meg
00:17:53 - Ugye, Nick?
00:18:00 - Rendben.
00:18:02 - Fel vagyok pörögve.
00:18:08 Nálad vannak a kulcsok?
00:18:15 Ne aggódj. Megállunk Kayla kocsijánál és
00:18:19 Jó, de itt meghagyom a számom,
00:18:23 Ügyes és okos. Szeretlek.
00:18:31 - Gyere, Mel!
00:18:35 Indulás!
00:18:37 Gyere. Szállj be.
00:19:41 Rendben. Köszönöm. Végre jó hírek.
00:19:46 Van autókölcsönzõ egy órányira innen
00:19:50 Felhívtam Michellet és
00:19:53 De mondtam, hogy még
00:19:55 Látjátok? Nem is volt
00:20:21 - Vigyázz a fejedre.
00:20:25 Ezt a mocit nézzétek.
00:20:29 Egy 92-es Harley
00:20:34 Halfarok alakú karbi,
00:20:38 Egy igazi leszbi vagy,
00:20:42 Lássuk, mit tudok a menyasszonyomról. A
00:20:48 Gary Braddock.
00:20:50 - Dögös pasi volt.
00:20:55 Szerintem össze akart hozni egy hármast.
00:20:57 És ki tudná hibáztatni ezért
00:21:00 Ne aggódj. Soha nem mentem tovább.
00:21:03 Csak a mociját szerettem.
00:21:05 Mi a...
00:21:08 Kapd be, seggfej!
00:21:10 - Fasszopó kamionos geci!
00:21:13 Bassza meg.
00:21:25 Elkaptam egy csúnya
00:21:29 Ha a nejed megtudja, végleg
00:21:32 Ez a 18. órám egyhuzamban.
00:21:34 Istenem, csak nem Shakespearet hallnuk?
00:21:37 Vegasból vissza, vagy
00:21:41 - Igen.
00:21:44 Öt dolcsiban, hogy két neve van, mint
00:21:48 - Legyen egy huszas és tartom. - Paran-
00:21:52 Köszönjük.
00:21:56 Nick vagyok.
00:21:58 Jolene vagyok. Ez egy név, nem
00:22:05 Akkor, Jolene, a ház
00:22:07 ...és ez az utolsó hullám emo
00:22:13 Hát ez fasza.
00:22:15 Már kiperkáltam a betört ablakot,
00:22:18 Köszi.
00:22:21 Úgy nézem egy igazi
00:22:26 Nagyon romantikus.
00:22:33 Nézz körül. Egy csomó
00:22:35 Ne foglalkozz velük.
00:22:37 - Jó? - Még szép, hogy
00:22:40 Ezek a söfõrök betépett,
00:22:43 Egyetlen reményük a társaságra
00:22:47 Vedd már lejjebb a hangerõt!
00:22:48 Fogadjunk úgy felidegesítem az egyik
00:22:53 Fogadjunk. Adj esélyt
00:22:56 Fogadni akarsz? Tessék, mondom a tétet.
00:23:00 - Mibe, hogy nem tudod 5 percig befogni?
00:23:03 Vagy inkább hét? Tíz dolcsi? Húsz?
00:23:09 Kimegyek a mosdóba.
00:23:12 Nem fogsz sírni, ugye?
00:23:15 Használd az illatosítót!
00:23:18 Nehogy olyan büdös legyen,
00:23:29 Tíz dolcsi, ha kitaláljátok.
00:23:41 A ház specialitása.
00:23:44 Ez Bobbyé. Ide legyenszíves. Köszönöm.
00:23:56 Nem lesztek külön annyit...
00:23:59 ...hogy tartsunk külön-külön
00:24:01 - Hát ez szomorú.
00:24:04 - ...amikor a párnak ugyanazok
00:24:07 Bízz bennem. Ez nagyon tuti lenne.
00:24:09 Mindig kíváncsi voltam
00:24:12 - Lehetek én a sztripper?
00:24:22 Hol marad Bobby ilyen sokáig?
00:24:25 Drágám, ha már mi is
00:24:29 ...te is így fogsz értem
00:24:32 Inkább azon aggódnék, hogy megcsalsz.
00:24:35 Nem, dehogy! Ennél több bizalmat kérek.
00:24:38 Az ilyen dolgokat különösen
00:24:40 - Mint James Bond.
00:24:49 - Halló?
00:24:54 A franc. Ez õ lesz.
00:24:56 - Kicsoda?
00:24:58 A kocsi tulaja?
00:25:00 Aranyhajú? Ott vagy?
00:25:03 Aranyhajú?
00:25:07 Nem jöttél be a házamba,
00:25:10 ...úgy, mint az Aranyhajú
00:25:13 De igen, és nagyon sajnáljuk.
00:25:17 Vészhelyzet volt, de visszavisszük
00:25:22 - Ezért hagytam meg a számom.
00:25:25 Semmi kapkodás.
00:25:28 Nehogy õsz hajszál legyen...
00:25:31 ...abban a gyönyörû szõke hajzuhatagban.
00:25:34 Honnan tudod, hogy szõke vagyok?
00:25:37 Ráhibáztam, Aranyhajú.
00:25:43 Igen, biztos.
00:25:49 Kösz, hogy nem szóltál a zsaruknak.
00:25:53 Sosem tennék ilyet. És
00:25:59 Nem értem. Mi miért hívtuk volnak õket?
00:26:06 Mert már nálam is van valami tõletek.
00:26:12 A barátod.
00:26:22 Dugni fognak a mosdóban?
00:26:42 Bobby, hol vagy?
00:26:51 Bobby, jól vagy?
00:26:54 Õ most nem tud a telefonhoz jönni.
00:26:57 Eléggé... elfoglalt.
00:27:02 Miért csinálod ezt?
00:27:05 Ez így fair.
00:27:07 Már elnézést kértem az autó miatt!
00:27:14 Ez számomra nem csak egy autó.
00:27:17 Kérlek ne bántsd.
00:27:21 Hát, ezzel már elkéstünk.
00:27:25 Könyörgöm.
00:27:30 Akarod még látni? Élve?
00:27:35 Természetesen!
00:27:37 Akkor hosszú út áll elõttünk.
00:27:41 Van pár dolog, amit
00:27:51 Egy privát csatornán
00:27:55 - Megszívtuk!
00:27:57 - Ki ez a fasz? - Miért hagytad
00:28:00 Nem akartam, hogy kihívja a zsarukat!
00:28:02 Hagyd békén! Õ ilyen!
00:28:05 Biztos, hogy nem csak szivat? Talán
00:28:10 Halló! Hall valaki?
00:28:15 Halló! Van ott valaki?
00:28:20 Aranyhajú?
00:28:22 Igen, én vagyok.
00:28:26 Ki vagy te?
00:28:29 Nevezhetsz... Rusty Nailnek.
00:28:36 Beszélhetnék Bobbyval?
00:28:40 Kérlek. Én...
00:28:43 Tudnom kell, hogy nem esett baja.
00:28:53 Istenem. Bobby!
00:28:56 Jól van. Nyugi.
00:29:00 Megteszed, amit kérek?
00:29:06 Igen.
00:29:12 Nálam vannak a mobilok.
00:29:14 Tedd õket a kerék alá.
00:29:16 Egy fenét! Két napot
00:29:19 Tedd meg. Azonnal!
00:29:25 - Nem.
00:29:28 - Honnan tudná meg, hogy
00:29:30 Honnan veszed, hogy figyel
00:29:41 Indítsd el a kocsit,
00:29:45 Ne csináld, Melissa! Ne csináld!
00:29:48 - Meg kell tennem. - Ha megteszed,
00:29:52 Kibaszott õrültség!
00:29:57 Ne csináld!
00:30:01 Baszd meg!
00:30:08 Kész.
00:30:10 Kövessétek az utasításaim.
00:30:15 Ha teszitek, ígérem késõbb
00:30:19 Ne próbáljatok külön válni,
00:30:23 Jó.
00:30:26 Megteszünk mindent, amit csak akarsz.
00:30:29 - Legalább a lovat ne adnád alá!
00:30:33 Mit akarsz?
00:30:36 Rémlik amikor a barátnõd a
00:30:42 Õ volt az? Õ is egy kibaszott sofõr!
00:30:46 Utána mutatott nekem valamit.
00:30:51 Leesett?
00:30:55 Nem értem.
00:30:57 A középsõ ujját mutogatta.
00:31:02 És én azt akarom.
00:31:05 Mutogatta, nekem szánta.
00:31:07 Mit? Az ujjamat?
00:31:10 Elmondom majd a helyet és az idõpontot.
00:31:14 Lényeg, hogy friss legyen az áru.
00:31:18 És ha nem lesztek ott...
00:31:20 ...az rossz hatással
00:31:26 És Aranyhajú...
00:31:31 Igen?
00:31:33 Azt akarom te hozd el nekem.
00:31:35 Itt az ideje...
00:31:40 ...a személyes találkozásnak.
00:31:55 Ezt nem tudom elhinni.
00:31:58 Esküszöm, hogy megtaláljuk.
00:32:01 - Ki kell cselezzük. Milyen ravasz lehet
00:32:04 Az lehetetlen.
00:32:06 C.B.- n megkérheti a többi sofõr
00:32:10 Ez egyedi darab. Egybõl
00:32:13 Biztos hallja a rendõrségi adásokat
00:32:16 - Honnan tudod mindezt?
00:32:19 Csak néha, nem volt rákattanva.
00:32:25 - Lehet, hogy ez is egy közülük. - Addig
00:32:29 ...amíg nem találkozunk vele...
00:32:31 ...három óra múlva
00:32:34 Nem vágjuk le a tesóm ujját.
00:32:38 Gondolom neki is akad tennivalója
00:32:42 - Máskülönben azonnal
00:32:45 Szóval, ha most nem lát minket, és távol
00:32:49 ... akkor lesz idõnk némi okosságra.
00:32:51 - Ebben van valami.
00:32:54 - És mi van, ha téved?
00:32:57 Mit képzelsz? Hogy mondhatsz ilyet?
00:33:00 - Bocsi.
00:33:06 Inkább egyszerûen tennünk
00:33:30 - Én nem megyek be.
00:33:34 Majd én. Bírom a vért.
00:33:36 Nem, ez az én hibám.
00:33:39 Nekem kell megtennem.
00:33:42 - Gyere velem.
00:34:02 Várj.
00:34:10 Menj. Várj meg Melnél.
00:35:09 Bassza meg.
00:35:56 Hogy is volt ez a "bírom a vért" szöveg?
00:35:59 Felejtsd el.
00:36:01 Most komolyan. Doki tanonc vagy?
00:36:04 A "felejsd el" melyik
00:36:07 A picsába!
00:36:39 Be kell mennem!
00:36:43 Hál' Isten.
00:36:54 - Megvan?
00:36:57 Hoztam egy szikét is szükség esetére.
00:37:00 - Remek.
00:37:02 Levágott ujjal egy kibaszott autóban.
00:37:05 - Szállj már be!
00:37:11 Baszd meg! Itt a faszi!
00:37:14 Vissza akarja szerezni az ujjat!
00:37:17 - Idejön a szaros ujjért!
00:37:20 - Pont ide tettem, de most nem
00:37:26 Nem parkolhatnak itt! Csak a rendõrségi
00:37:29 Bocs. Nagyon sajnáljuk.
00:37:31 Mi csak... nem fordul elõ többet.
00:37:33 - Uram.
00:38:02 Kissé bizonytalan vagyok.
00:38:05 Nyugi, minden rendben lesz.
00:38:07 Hát persze, amíg hat ránk a
00:38:12 Ez lesz az.
00:38:21 Tartsd fel, amíg csak lehet.
00:38:32 Vigyázz magadra.
00:39:00 Itt vagyok.
00:39:04 Parkolj le velem
00:39:21 És most?
00:39:25 Szállj ki.
00:39:28 Utána állj az autó elé...
00:39:32 ...és kezdj vetkõzni.
00:39:35 Egészen a fehérnemûig.
00:39:38 Biztos akarok lenni benne, hogy nincs
00:39:42 Kérlek, ne tedd ezt.
00:39:46 Nem rejtettem el semmit.
00:39:48 - Fogytán a türelmem.
00:39:53 Megteszek bármit.
00:39:57 A jelzésre gyere ide...
00:40:00 ...és add át, ami az enyém.
00:40:04 Utána elengeded Bobbyt?
00:40:07 Tedd, amit modok...
00:40:10 ...és megígérem, hogy láthatod.
00:40:15 Kezdd!
00:40:18 És Aranyhajú...
00:40:21 ...csak szép lassan.
00:40:24 Élvezni szeretném.
00:40:42 Hadd lássam a szép kis gyûrûdet.
00:42:45 - Ilyen kibaszást.
00:42:50 Ilyen szarságokról nem
00:42:52 - Megõrültél? Fogd már be!
00:42:57 Ha ideges vagyok mindig sokat beszélek.
00:43:13 Ez volt a legjobb vetkõzés,
00:43:17 Feltöltöm a YouTube-ra,
00:43:20 - Ki vagy te?
00:43:24 Kenny Chesney vagyok.
00:43:29 Istenem. Te nem õ vagy!?
00:43:34 - Hol van Bobby?
00:43:39 Néhány országuti patkány azt csicse-
00:43:42 ...lehúzódtam és már
00:43:45 És õszintén szólva egy
00:43:51 - Miért csinálod ezt? - Arról nem
00:43:55 Lelépek!
00:43:57 Amúgy is túl kicsik a melleid!
00:44:00 Én a nagy csöcsöket szeretem!
00:44:03 Hallod! Az óriási dudákat!
00:44:08 Mi volt ez?
00:44:12 Gurulj!
00:44:25 Nem értem. Megtettem
00:44:31 Nem egészen.
00:44:33 - Láttalak a temetkezési épületnél.
00:44:38 Nagy különbség van a
00:44:42 ...és egy hulláról levágottak között.
00:44:46 Kevesebb vér van ezekben.
00:44:49 Merevebbek, sápadtabbak.
00:44:52 A körmök elsárgultak...
00:44:54 ...csúnyák és romlottak.
00:44:58 Szeretnétek látni milyen a friss?
00:45:02 Nézz be a kesztyûtartóba.
00:45:41 Mondtam, hogy viszontlátod.
00:45:44 Csak azt nem, hogy melyik testrészét.
00:45:46 A barátod sok vért vesztett.
00:45:51 Talán gondoskodnom kéne róla.
00:45:54 Nem. Ne...
00:46:02 Ne!
00:46:12 Mi a lófaszt akarsz?
00:46:23 Még nem végeztünk, Aranyhajú.
00:46:25 Még egy darabig nem.
00:46:30 Fene jó kéjutás, igaz?
00:46:39 Na jó. Most már tényleg
00:46:42 Mégis mit csinálnának?
00:46:45 Úttorlaszokat emelnének?
00:46:48 - Kezdetnek nem rossz. - Lehallgatja
00:46:51 - Seperc alatt megtudná, hogy segítséget
00:46:55 - Akkor mi a fenét akarsz tenni?
00:46:59 Legközelebb pontosan azt tesszük,
00:47:07 Ezt jól beszoptuk.
00:47:25 Élsz még, fiú?
00:47:28 Ne csinálj semmi hülyeséget.
00:48:07 Sajnálom, haver, de csak tagok
00:48:19 Rendben. De gyors legyél.
00:48:23 Pöcs.
00:48:44 Segítség!
00:48:55 Segíts!
00:49:09 Na errõl van szó.
00:49:15 Segíts!
00:49:18 Mi a faszom?
00:49:25 Segíts!
00:49:28 Mi folyik itt?
00:49:31 - Segíts!
00:49:33 Nyisd ki az ajtót!
00:49:35 Tarts ki, haver! Kihozlak onnan.
00:49:38 Nem nyílik ez a szar!
00:49:40 - Ne!
00:50:06 Láttad hogy leesett az álla?
00:50:13 Kihasználod a lehetõségeket, mi?
00:50:18 Ezesetben tudok egy játékot.
00:50:34 Rusty, hallod?
00:50:39 Rusty, kérlek válaszolj.
00:50:43 Rusty, válaszolj.
00:50:46 Már több, mint egy órája volt. Lehet...
00:50:49 Lehet már vége. Talán már nem is él.
00:50:53 Pofa be, Nick. Túl sokat lógtál a neten.
00:50:56 Igen, akárcsak te.
00:50:59 Aranyhajú?
00:51:00 Igen, Rusty. Itt vagyok.
00:51:03 Nézd, sajnálom...
00:51:06 ...hogy amit tettünk.
00:51:11 Többet nem fordul elõ. Csak kérlek...
00:51:14 ...hadd beszéljek Bobbyval.
00:51:18 Fáradt vagyok. Igazán fáradt.
00:51:23 Már hosszú idõ óta.
00:51:26 Hazafelé tartottam.
00:51:30 Gondoltam lehúzódom az
00:51:33 Hibernálódni.
00:51:36 Úgy, mint a medvék.
00:51:39 Rusty, kérlek...
00:51:42 ...hadd beszéljek Bobbyval.
00:51:44 Jobban szeretem õt...
00:51:47 ...bárminél a világban.
00:51:50 És össze fogunk házasodni.
00:51:54 Bobby, ha hallod amit mondok, szeretlek.
00:51:57 Nagyon szeretlek.
00:52:01 El kell hoznotok nekem valamit.
00:52:05 Amit csak akarsz.
00:52:08 Kéne némi pörgõs csirke takarmány.
00:52:15 - Fogalmam sincs mi az.
00:52:20 A sofõrök hívják így a
00:52:22 Elõléptünk drogfutárrá? Fasza!
00:52:25 Meg kell tennünk, amit csak akar.
00:52:28 Örülök, hogy ezúttal a
00:52:31 Itt az ideje, hogy tegyetek
00:52:43 Szálljatok be!
00:53:06 Nem az esetem, de tiszteletben tartom
00:53:10 Gyerünk! Gyerünk!
00:53:13 Vagy nem annyira békés.
00:53:16 Rendben, Rusty. Itt vagyunk.
00:53:18 Mit tegyünk?
00:53:21 Nézzetek a csomagtartóba.
00:53:29 Majd ha hülye leszek.
00:54:04 Mi a fene ez?
00:54:09 Nálad van, Aranyhajú?
00:54:16 Mi ez?
00:54:19 Mindaz, amit a tetkós
00:54:22 Meg egy faszt.
00:54:26 Azt akarom, hogy besétájon a buliba...
00:54:29 ...mint valami szakadék büdös kurva.
00:54:33 Mert nekünk, betépett, sebességmániás
00:54:37 Szóval pontosan ezt
00:54:41 Istenem. Ott volt.
00:54:43 Mindent hallott. Ott volt a kajáldában.
00:54:47 - Ideje idulni, Tattooboy2000!
00:54:49 Csak nyugi, Finger Queen. Te sem
00:54:52 Fogjátok be!
00:54:55 Nagy spíler vagy, igaz?
00:54:58 Mik az esélyek rá, hogy elég ideig tudj
00:55:03 Nulla! Mert ez kurvára
00:55:06 Sétálgassak úgy öltözve,
00:55:11 Meg fognak ölni. Nem csinálom.
00:55:14 Dehogynem.
00:55:20 - Nem teszem meg.
00:55:24 - Micsoda?
00:55:27 ...és megteszel mindent,
00:55:30 ...mert Bobby élete múlik ezen.
00:55:34 - Baszd meg!
00:55:36 Baszódj meg te is!
00:55:40 Mit a fenét csináltok rohadt kurvák?
00:55:44 Nem mész sehová.
00:55:51 Azt sem tudom eddig miért maradtam.
00:55:58 ÉS te... te sem érsz ennyit.
00:56:01 Mostantól ez csak a ti
00:56:05 Jó éjt és sok szerencsét.
00:56:10 Többet nem kell Rusty
00:56:14 ...mivel én leszek a legfõbb gondod.
00:56:18 Nem hagyom, hogy kockára
00:56:22 Mel, nyugodj le.
00:56:25 Add ide a szikét.
00:56:27 Sajálom.
00:56:29 Bármit megteszek, hogy
00:56:33 Mert Bobby ér ennyit!
00:56:40 Nem mehetek ki közéjük travinak öltözve.
00:56:42 Nem tehetem. Megölnének.
00:56:44 Ezt nem akarhatjátok. Csak
00:56:48 Kérlek.
00:56:50 Már nem vagy akkora macsó, mi?
00:56:53 Csupa tetkó, meg pirszing.
00:56:55 Nem igazi. Nézd meg.
00:56:57 Kibaszottul nem igazi. Festett!
00:57:01 Te kibaszott kis pöcs.
00:57:09 Idefigyelj, Nick.
00:57:13 ...hogy kimész-e oda lányként.
00:57:15 - Ezzel nem lesz gond.
00:57:18 ...szerzel cuccot az egyik szarzsáktól
00:57:23 ...és minden simán fog menni.
00:57:37 Jó.
00:57:40 Aranyhajú, ott vagy?
00:57:44 És ne próbálj átbaszni, vagy
00:57:48 Azt mondtam megcsinálom! Vágod?
00:57:52 Hol van a kis punci?
00:57:59 Most csináljuk az utolsó simításokat.
00:58:52 Követnünk kellene.
00:58:55 Nem. Nem hagyhatjuk el az autót.
00:58:59 Ezúttal nem mondta, hogy
00:59:03 Szerintem ez csapda is lehet.
00:59:12 Erre gyere, szépségem.
00:59:17 Kérsz egy kicsit, mi?
00:59:19 Akarsz magadban egy igazi férfit?
00:59:22 - Van nálatok meth?
00:59:44 Rusty itt van, Mel.
00:59:46 Itt van. És ki kell
00:59:50 Meg hogy melyik a kamionja, amiben
00:59:53 Azt mondta, ha követjük
00:59:57 Akkor újra együtt lehetünk.
00:59:59 ...ha megtesszük, amit
01:00:08 Van valakinél kristály?
01:00:11 Hé, csöcsös! Nálam van.
01:00:15 Megbeszélhetnénk a fizetséget is.
01:00:20 Sajnálom, de nem. Köszi.
01:00:24 Miért mész el elõlem?
01:00:31 Baszd meg.
01:00:48 Fenébe!
01:00:54 Istenem!
01:01:01 Helló, kislány.
01:01:08 Ne! Vissza a kocsihoz!
01:01:16 Menjünk vissza! Követnünk kell!
01:01:33 - Az a faszfej!
01:01:35 Megölné Bobbyt, utána meg minket is!
01:01:38 Ez az egyetlen esélyünk.
01:01:41 - Szórakozik velünk.
01:02:03 Merre ment?
01:02:05 Nem látom.
01:02:17 Az Istenit! Indulj!
01:02:50 Nem megy...
01:02:54 Nem megy gyorsabban!
01:03:09 Ne!
01:04:45 Mel, hallassz?
01:04:51 Hál' Isten.
01:04:53 Kiszedlek innen.
01:05:07 Ki foglak vinni.
01:05:27 Várnunk kell az utolsó
01:05:31 Mirõl beszélsz?
01:05:34 Ha jól idõzítünk nem fog
01:05:38 Menned kell.
01:05:40 Istenem.
01:05:44 Gyerünk, tápászkodj fel.
01:05:49 Gyere.
01:05:54 Jól van.
01:05:57 Kiszedlek innen.
01:06:00 Hugi...
01:06:04 Szétment a lábam.
01:06:07 Én nem megyek sehová.
01:06:15 - Menned kell.
01:06:17 - Menned kell.
01:06:21 Ígérd meg, hogy végigcsinálod.
01:06:25 Megígérem.
01:08:34 Mi a faszom folyik itt? Hol vagyunk?
01:08:38 Ahol az egész kezdõdött.
01:08:44 Ahol együtt lehetünk.
01:08:53 Pár nagymenõ spíler, mi?
01:08:57 Kérlek, engedj el minket.
01:09:00 Szeretitek a rizikót?
01:09:04 Szeretitek az esélyeket?
01:09:07 - Szerettek kocsit lopni?
01:09:11 Kérlek... megteszek bármit!
01:09:13 - Nick, fogd be.
01:09:17 Pofa be!
01:09:20 Kussolj már.
01:09:25 Mi a kedvenc játékod?
01:09:32 - Vagy talán folytassam az átalakításod?
01:09:34 Állj! Állj!
01:09:38 Azt kérdeztem, mi a kedvenc játékod?
01:09:44 A kocka!
01:09:47 Jó játék. Jó esélyekkel.
01:09:51 Nekem megvan a saját kedvencem.
01:09:55 Akartok játszani?
01:09:59 Te kezdesz.
01:10:05 - Mit csináljak?
01:10:19 Öt.
01:10:26 - Térdkalács.
01:10:33 Ne!
01:10:49 Te jössz.
01:10:54 Odabasszak a másik lábadnak is?
01:11:17 Hét.
01:11:21 Mentõkör. Mázlid van.
01:11:24 Újra.
01:11:27 Nem akarok dobni többet.
01:11:30 Nem szeretem ismételni magam!
01:11:36 Nem igaziak... sajnálom.
01:11:40 Guríts.
01:11:57 Négy. Mellkas.
01:12:07 Mit csinál?
01:12:12 - A picsába!
01:12:15 Nagyon sajnálom.
01:12:23 Sajnálom... nagyon sajnálom.
01:12:30 Segítség!
01:12:59 Segítség!
01:13:16 Ugyan már. Ez csak játék.
01:13:20 Nyomuljuk.
01:13:26 Nem csinálom.
01:13:28 Guríts.
01:13:35 Azt mondtam guríts!
01:13:41 Kérlek, ne...
01:13:45 Bobby, ne csináld.
01:13:59 Dupla egyes.
01:14:03 Valaki keményen rábaszott.
01:14:08 Mit jelent ez?
01:14:12 - Ismerõs?
01:14:18 Ezt akartad használni ellenem, ugye?
01:14:20 Meg akartál ölni minket.
01:14:22 Nem hallottad még...
01:14:24 ...hogy két rossz nem tesz ki egy jót?
01:14:34 Hol vagy?
01:14:43 Nick, nézz rám.
01:14:46 Segítség.
01:14:52 Hol a picsában vagy?
01:14:55 - Hol van?
01:14:58 Hol van?
01:14:59 Itt vagyok. Ne aggódj.
01:15:04 Itt vagyok mögötted.
01:17:10 Helyben vagyunk.
01:17:12 Csak te meg én. Már csak te maradtál.
01:17:16 Istenem, Melissa.
01:17:18 Igen, õ is halott.
01:17:22 Micsoda gyalázat.
01:17:25 De jól szórakoztam.
01:18:12 Miért csinálod ezt?
01:18:15 Azt akarom, hogy tudd milyen az,
01:18:19 Te mindenemet elvetted!
01:18:22 Nem mindent.
01:18:25 Még nem.
01:18:28 Csak egy kocsi volt.
01:18:30 Ez kissé durva lesz.
01:18:34 Kapaszkodj jó erõsen.
01:18:56 Ne próbálj ügyeskedni.
01:19:34 A kurva anyád!
01:19:41 Bobby, itt vagy?
01:19:47 - Jól vagy?
01:19:51 - Tessék?
01:19:54 A vezetõfülkében kell. Hozd
01:20:54 Menj!
01:21:38 Segítség! Hall valaki? Küldjenek
01:22:42 Hol vagy te rohadék?
01:23:14 Aranyhajú.
01:25:31 Vége?
01:25:41 Most már igen.
01:26:03 Francba!
01:26:05 Gyerünk! Mi lesz?
01:26:11 Fenébe!
01:26:17 Hát persze.
01:26:28 Segítsen!
01:26:31 Segítsen!
01:26:34 Seggfej.
01:26:56 Bedöglött a kocsim.
01:26:59 Szállj be.
01:27:13 Meghalnál odakint.
01:27:18 Felirat: -
01:27:24 www.feliratok.hu
01:27:30 www.horrorfreak.hu