Joy Ride
|
00:00:56 |
Тревога. Один-девять. |
00:00:58 |
Сообщение о копах. |
00:01:06 |
Один-девять. |
00:01:11 |
Точно. |
00:01:17 |
...И-40. 2-4-3 |
00:01:21 |
Есть здесь кто-нибудь. |
00:01:29 |
Алло? |
00:01:31 |
Льюис. |
00:01:35 |
Нет! |
00:01:38 |
...я первый раз вижу себя |
00:01:47 |
Да. Да. |
00:01:51 |
Большой сюрприз. |
00:01:53 |
Мы же не собирались в ад? |
00:01:56 |
- Двести миль. |
00:01:59 |
Да, они на акселераторе. |
00:02:00 |
Новички еще никогда не начинали |
00:02:02 |
По крайней мере, в Колорадо |
00:02:04 |
В Беркли лето продолжается весь год. |
00:02:08 |
Да. Уже поздно. Я тебя не |
00:02:10 |
Нет. Нет, совсем нет. |
00:02:12 |
Итак, что, ээ -- Ты знаешь, чем Дэвид |
00:02:16 |
- Не знаю. А какая разница? |
00:02:19 |
Извини, я не сказала этого раньше, |
00:02:22 |
почувствовала, что что-то не так. |
00:02:24 |
Ты что-- |
00:02:27 |
Он сломался |
00:02:30 |
Он какой-то странный. |
00:02:34 |
Странный, насколько? |
00:02:38 |
- Я имею в виду-- я говорила тебе, |
00:02:41 |
- Подожди немного. |
00:02:44 |
- У меня завтра финал. |
00:02:46 |
Я- я буду тише. |
00:02:53 |
Льюис? |
00:02:57 |
Извини. Так что случилось? |
00:03:01 |
Он... Посмотрел на меня... |
00:03:05 |
он меня знал полностью... |
00:03:07 |
чего разумеется, нет. |
00:03:10 |
И начал кричать. |
00:03:12 |
А из-за чего, ты знаешь? |
00:03:15 |
- Ты заставила его кричать? |
00:03:18 |
Ты бы не закричал? |
00:03:20 |
Слушай, Вэнна, ты умна, |
00:03:24 |
Я шутила. |
00:03:26 |
У меня нет желания |
00:03:30 |
Если бы у меня машина, |
00:03:33 |
туда понемногу добраться. |
00:03:35 |
Немного снять напряжение, знаешь. |
00:03:38 |
Если бы у тебя была машина, ты мог |
00:03:43 |
У нас могло бы быть приключение. |
00:03:47 |
- У меня есть машина. |
00:03:50 |
Да, я разве тебе не говорил? |
00:03:52 |
- Нет! |
00:04:08 |
- Сексуальный выбор. |
00:04:11 |
Винтэйдж Крайслер 73-го. |
00:04:30 |
У меня изменились планы. |
00:04:34 |
- Я купил машину, поэтому катаюсь. |
00:04:36 |
Нет, если честно, я собирался |
00:04:42 |
Мам? |
00:04:44 |
Извини. Я извиняюсь. |
00:04:46 |
Это здорово, Льюис. |
00:04:48 |
- Что случилось? |
00:04:52 |
- Он снова арестован. |
00:04:55 |
- Где, в Сан-Диего? |
00:04:59 |
Не беспокойся. |
00:05:04 |
- Что сказал папа? |
00:05:07 |
Он даже не хочет говорить |
00:05:09 |
Сказал, что если он еще не повзрослел, |
00:05:12 |
- Фулер! |
00:05:17 |
- Я тоже о нем скучала. |
00:05:45 |
Послушай, пока ты ничего не |
00:05:47 |
- Лицензию, пожалуйста. Регистрацию. |
00:05:51 |
И я не видел его почти пять лет. |
00:05:53 |
Поэтому я не сожалею, что сошел со своего |
00:05:57 |
Этот поворот видимо, предначертан судьбой. |
00:06:01 |
А еще я разбил фары. |
00:06:03 |
У меня есть одна? |
00:06:09 |
Слушай, я знаю, какой неприятной является |
00:06:12 |
система тюрем в этой стране. |
00:06:14 |
Преступники, |
00:06:16 |
Я наблюдаю за Американским правосудием |
00:06:20 |
Но я другой. |
00:06:23 |
Знаешь, я сильный, я-- |
00:06:26 |
Офицер Вилкинс, я обещаю вам. |
00:06:30 |
Что вы меня больше не увидите. |
00:06:33 |
Для Фулера Томаса достаточно двух |
00:06:35 |
Эй. |
00:06:44 |
Эй. |
00:06:46 |
Ты выглядишь... высоким. |
00:06:50 |
- Как дела? |
00:06:52 |
Теперь намного лучше. |
00:07:01 |
Парень, рад тебя видеть. |
00:07:04 |
Ты приехал в Солт Лэйк только |
00:07:06 |
Вообще то, официально, ты |
00:07:12 |
Эй, это мой брат. |
00:07:14 |
Не могу на тебя насмотреться. |
00:07:17 |
- Мистер Томас! |
00:07:19 |
- Всегда пожалуйста. |
00:07:21 |
- Распишитесь. |
00:07:30 |
Слушай, я хотел захватить друга. |
00:07:33 |
- И я видимо опоздал. |
00:07:36 |
Ну, я просто хотел посмотреть как ты. |
00:07:39 |
и отвезти тебя куда надо... |
00:07:41 |
потому что не хочу, чтобы ты шел |
00:07:43 |
- Куда ты направляешься? |
00:07:47 |
- А потом домой. |
00:07:50 |
- Да, здорово. |
00:07:54 |
За исключением того, что |
00:07:59 |
поездка замечательна. |
00:08:02 |
А что это за друг, которого ты |
00:08:05 |
Ее зовут Вэнна. Она моя |
00:08:07 |
Подожди, это девушка с вершин? |
00:08:10 |
Такая же, как раньше? |
00:08:13 |
Нет уже не такая. Ты не видел ее |
00:08:16 |
Хорошо. |
00:08:22 |
Ну что может быть логичнее этого |
00:08:25 |
- Мы просто друзья, понятно? |
00:08:30 |
- Но хочешь этого. |
00:08:34 |
Правда? |
00:08:37 |
Верно, вот как обстоит дело: |
00:08:39 |
Ее часто приглашали на свидания |
00:08:42 |
А ты был в стороне. |
00:08:45 |
А она из университета Колорадо. |
00:08:47 |
- Ты не понимаешь. |
00:08:50 |
и теперь она поняла, что у тебя |
00:08:54 |
Ты этого не показывал, даже не смотря |
00:08:59 |
только для того, чтобы покатать ее. |
00:09:01 |
Нет, ты все еще играешься в нейтрального |
00:09:03 |
которому нравится быть с ней. |
00:09:05 |
потому что ты хороший -- |
00:09:08 |
Что ты делаешь? |
00:09:16 |
Итак, ты все еще хороший-- |
00:09:19 |
Хватит этих тупых разговорчиков. |
00:09:22 |
Обо мне, моих отношениях, |
00:09:26 |
- Ладно. |
00:09:44 |
Нет, я клянусь. Я приторможу около |
00:09:47 |
И дам ему шанс выпрыгнуть. |
00:09:52 |
большую услугу, и она теперь счастлива. |
00:09:54 |
И завтра в это время ты будешь |
00:09:58 |
и у нас будут огромные возможности |
00:10:00 |
Ладно, я поехал. Полагаю, |
00:10:04 |
- Хорошо, до завтра. |
00:10:06 |
- Пока. |
00:10:15 |
- Понижение? |
00:10:18 |
Компания просто так отпускает |
00:10:23 |
- Просто так? |
00:10:25 |
Это ужасно. |
00:10:29 |
Возьми трейлер и работай |
00:10:32 |
Подумай об этом. |
00:10:39 |
- Что это? |
00:10:43 |
- Смотри. |
00:10:47 |
Я сторговался за сорок баксов. |
00:10:52 |
Первый, первый. |
00:10:54 |
Нам надо на запад, поехали. |
00:10:56 |
Ты едешь рядом с Черным Бараном. |
00:11:00 |
У, Маменькин Сынок. |
00:11:03 |
Мы заправились и едем на запад, будет |
00:11:06 |
- если ты встретишь полицию. |
00:11:09 |
Роджер, у тебя впереди сорок миль |
00:11:12 |
Внимательнее на 1-8-5. |
00:11:15 |
Понятно, до Джеймстауна нет копов. |
00:11:18 |
Можешь разогнаться как ненормальный |
00:11:27 |
Мы же не собираемся в ад? |
00:11:30 |
Мы уже проехали 200 миль. |
00:11:33 |
Это ничего не значит. |
00:11:36 |
Некоторым нравится, когда идет дождь. |
00:11:39 |
Вечером будет сильный дождь. |
00:11:42 |
- Не высовывайтесь наружу. |
00:11:46 |
Как? |
00:11:49 |
У нас тут Черный Баран с Маменькиным |
00:11:52 |
А можно я буду не маменькиным сынком? |
00:11:54 |
Нет. |
00:11:57 |
Человек Дождя, |
00:12:00 |
- Эй, можешь изобразить женский голос? |
00:12:04 |
Сделай девушку. Скажи, ээ-- |
00:12:07 |
"Эй, Черный Баран, |
00:12:10 |
- Нет, и не думай. |
00:12:13 |
Ты изображал девочку, когда |
00:12:16 |
- О, да, мистер Скрэм. |
00:12:19 |
- Это было здорово. |
00:12:21 |
Это звучало так. |
00:12:23 |
Это древний Интернет, или что-то |
00:12:25 |
Давай! Ты насилуешь кого-нибудь в чате. |
00:12:29 |
- Это то же самое. |
00:12:32 |
Давай, парень. |
00:12:35 |
Скажи "Эй, Черный Баран, я |
00:12:41 |
Просто скажи это. |
00:12:46 |
Эй, Черный Баран, я |
00:12:49 |
Я искала тебя весь день. |
00:12:51 |
Это было потрясающе. |
00:12:54 |
Эй, там, Сладкая Тростинка. |
00:12:57 |
Я вовремя. |
00:12:59 |
Теперь скажи "Увидимся вечером, |
00:13:01 |
- Давай, давай, давай. |
00:13:09 |
- Точно. |
00:13:12 |
и увижу твою красивую попку. |
00:13:18 |
- О чем это? |
00:13:21 |
Сладкая тростинка, давай. |
00:13:24 |
Я знал это. |
00:13:27 |
Продолжай. Раскрути его, а потом, |
00:13:31 |
скажи "Эй, ты что? Я парень." |
00:13:34 |
Никогда. Я этого не сделаю. |
00:13:37 |
Давай, парень! |
00:13:39 |
Давай, парень, это будет весело. |
00:13:41 |
Давай, просто сделай это. |
00:13:44 |
Сделай это. |
00:13:47 |
Эй, там, кто это? |
00:13:56 |
- Ржавый гвоздь. |
00:13:59 |
Ну, Ржавый Ноготь, я надеюсь |
00:14:04 |
Эта дорога. Кажется, что она |
00:14:08 |
- Понятно, Сладкая Тростинка. |
00:14:12 |
Знаешь, иногда проще представлять, |
00:14:16 |
сидит рядом с тобой. |
00:14:20 |
Тогда, почему бы тебе не представить, |
00:14:23 |
только мы вдвоем. |
00:14:26 |
- Правильно. |
00:14:29 |
- Давай, давай, скажи ему, как ты выглядишь. |
00:14:31 |
Ну, я 5'1 ростом, светлые волосы |
00:14:37 |
У меня голубые глаза, |
00:14:39 |
Вау, это меня заводит. |
00:14:42 |
И знаешь, что бы я сделала, будь я |
00:14:46 |
- Скажи мне. |
00:14:49 |
- Я бы сделала тебе очень приятно. |
00:14:51 |
Правда? |
00:14:54 |
Если бы я была с тобой, я бы |
00:14:57 |
Конечно. |
00:15:01 |
Я сделал бы это и что теперь? |
00:15:03 |
- А что ты хочешь со мной делать? |
00:15:06 |
- Я никогда еще такого не делал. |
00:15:11 |
Я бы снял твой бюстгальтер. |
00:15:14 |
Ооо, хорошо. |
00:15:21 |
О, нет, нет, нет, нет, нет. |
00:15:25 |
Я тебя не слышу, Ржавый Гвоздь. |
00:15:30 |
- Ржавый Гвоздь, дорогой. |
00:15:33 |
Это было хорошо. |
00:15:34 |
- Черт. |
00:15:37 |
Вот дерьмо. |
00:15:41 |
Эй, парень, ты достаточно награжден |
00:15:45 |
"Я бы снял твой бюстгальтер". |
00:16:08 |
Эй, эй. Не останавливайся |
00:16:13 |
Столько места вокруг. |
00:16:16 |
Знаю. |
00:16:18 |
Парень, мне это не нравится. |
00:16:21 |
О, господи! Просто посиди, ладно? |
00:16:34 |
Если еще какой-нибудь придурок постучит |
00:16:38 |
Извините, мистер Эллинхауз. |
00:16:40 |
Извиняйся у моей задницы. |
00:16:42 |
Мне нужен настоящий управляющий. |
00:16:45 |
Кто-нибудь, для кого основной язык- |
00:16:48 |
- Можешь это понять? |
00:16:51 |
Вы можете меня беспокоить сколько угодно. |
00:16:53 |
- Здесь не так, друг. |
00:16:55 |
Я не спал два дня, тебе лучше |
00:16:58 |
- Заботься о своем дерьме. |
00:17:01 |
Завтра утром ты вспомнишь меня... |
00:17:06 |
...разговаривая со своим управляющим. |
00:17:10 |
Твоей задницы уже нет здесь. |
00:17:12 |
Чертов идиот. |
00:17:23 |
- Какого черта. |
00:17:32 |
Сладкая тростинка. |
00:17:34 |
- Сладка Тростинка. |
00:17:41 |
Алло? |
00:17:45 |
- Ты видел этого толстяка? |
00:17:49 |
- Слушай. |
00:17:52 |
- Ты меня разыгрываешь. |
00:17:56 |
- Ты с ним еще не говорил? |
00:17:59 |
- Я ничего не говорил. |
00:18:02 |
Кто-нибудь там знает Сладкую Тростинку? |
00:18:06 |
- Что? |
00:18:10 |
Скажи ему, что хочешь встретиться. |
00:18:13 |
Зайдем, переночуем. |
00:18:15 |
Ты хочешь встретиться с ним в |
00:18:18 |
в семнадцатой комнате. |
00:18:21 |
Ты все еще так любишь тюрьмы? |
00:18:23 |
- Мы в 18-ом. |
00:18:26 |
Парня в 17-ом! |
00:18:28 |
Нет, я не могу этого сделать. |
00:18:30 |
Давай. Этот парень идиот. |
00:18:35 |
- Да, я знаю, я видел это. |
00:18:38 |
И ты не подбежал и не помог |
00:18:42 |
не отомстил? |
00:18:44 |
Ты сумасшедший? |
00:18:46 |
- Давай! Сделай это. |
00:18:48 |
- Тихо. |
00:18:58 |
Ржавый Гвоздь, эй там. |
00:19:04 |
Сладкая Тростинка, я думал, |
00:19:08 |
Ну, я этого не допущу. |
00:19:10 |
Рад слушать, что ты думала обо |
00:19:13 |
Слушай, я остановилась |
00:19:17 |
Не хочешь побыть со мной? |
00:19:20 |
Я- я думал, у тебя встреча |
00:19:23 |
Да, я собиралась. А как насчет того, |
00:19:29 |
и попробую с тобой? |
00:19:31 |
- Господи. |
00:19:35 |
Расслабься. |
00:19:37 |
Но я боюсь оказаться не таким, |
00:19:41 |
- Пожалуйста. |
00:19:44 |
Ты мужчина, не так ли? |
00:19:48 |
- Этого я и ожидаю. |
00:19:55 |
Слушай, я буду в отеле Одинокая |
00:19:58 |
в номере, |
00:20:01 |
Розовое шампанское. |
00:20:03 |
Скажи ему, что любишь розовое |
00:20:07 |
И если бы ты мог принести розовое |
00:20:10 |
мое любимое. |
00:20:13 |
Это было круто. |
00:20:16 |
- Какая комната? |
00:20:19 |
Комната 17. Полночь. |
00:20:23 |
Ясно. |
00:20:26 |
- Я не могу ждать. |
00:20:31 |
- Это было здорово. |
00:20:36 |
Этот парень идиот, понял? |
00:20:41 |
- Все что ты сделал, это-- |
00:20:45 |
Да, скучаю. |
00:20:48 |
Мамино шоколадное печенье. |
00:20:52 |
Игры в футбол с отцом. Воскресенья. |
00:20:56 |
Хождение в -- Постой, |
00:21:01 |
Что я и имел в виду- |
00:21:06 |
Тебе следует иногда звонить. |
00:21:09 |
Знаешь, когда тебе не нужны деньги. |
00:21:11 |
Да, но как часто? |
00:21:13 |
- Я серьезно. |
00:21:17 |
Да, я знаю, что он говорит, когда |
00:21:19 |
Что я самый большой в мире |
00:21:22 |
Это пришло от водопроводчиков. |
00:21:26 |
От тех парней, кто одевается в... |
00:21:28 |
зеленые обтягивающие костюмы |
00:21:33 |
Я им не нужен. |
00:21:35 |
Это работает как заклинание, |
00:21:39 |
- Слушай. |
00:21:49 |
Выключи телевизор. |
00:22:00 |
О. |
00:22:07 |
- Шшш. |
00:22:10 |
Кто это? |
00:22:12 |
Я принес выпить. |
00:22:16 |
Это круто. |
00:22:24 |
Я принес, э, розовое шампанское. |
00:22:29 |
Что за чертовы шутки? |
00:22:33 |
Клянусь богом. |
00:22:45 |
Кто ты?-- Ты Черный Баран? |
00:22:49 |
Почему ты не ушел? |
00:23:00 |
Ты шутишь со мной, стоя в темноте. |
00:23:02 |
Этот парень- засранец. |
00:23:05 |
Покажи мне лицо. Что это было? |
00:23:30 |
Это странно. |
00:23:34 |
Эй, знаешь, что я думаю? |
00:23:36 |
Думаю, кого-то поранили. |
00:23:39 |
Нет. Мы бы услышали. |
00:23:44 |
Мы слышали. Это был хрип. |
00:23:46 |
Спорим, поранили Ржавого Гвоздя. |
00:23:48 |
Нет, это был не хрип. |
00:23:57 |
Эй, что ты делаешь? |
00:24:01 |
- Что, ты звонишь маме? |
00:24:03 |
- Управление. |
00:24:05 |
Мы просто слышали какие-то беспорядки, |
00:24:09 |
"Здравствуйте, это звонят |
00:24:12 |
Трудно выразить. |
00:24:14 |
Что вы-- |
00:24:16 |
Нет, мы думаем, что кто-то |
00:24:18 |
Мы думали, может вам стоит проверить. |
00:24:22 |
Хорошо. Спасибо. |
00:24:27 |
Ты знаешь, что сейчас случится? |
00:24:29 |
Придурок сейчас убьет управляющего. |
00:25:01 |
Алло? |
00:25:03 |
Парень сказал, что все в норме. |
00:25:07 |
Хорошо. Спасибо. |
00:25:25 |
- Парень сказал, что все в порядке. |
00:25:28 |
Что я тебе говорил? |
00:26:10 |
- Доброе утро. |
00:26:12 |
Отлично, а вы? |
00:26:14 |
- Откуда вы, парни. |
00:26:18 |
- Ого, а что вы здесь делаете? |
00:26:21 |
- С моим братом-- Льюисом. |
00:26:24 |
- Где он? |
00:26:27 |
У нас тут было небольшое происшествие |
00:26:30 |
какие-нибудь звуки, что-то |
00:26:32 |
Да, что-то необычное за соседней дверью. |
00:26:37 |
- За соседней дверью? |
00:26:40 |
- Можете описать эти звуки? |
00:26:44 |
Они были как, ээ- |
00:26:49 |
Нет, постойте. |
00:26:51 |
Вот такие. |
00:26:55 |
- Что происходит? |
00:26:58 |
Прошлой ночью было совершено убийство. |
00:27:01 |
Итак, после того, как вы услышали эти |
00:27:03 |
- Вы открывали дверь? |
00:27:05 |
- Что случилось? |
00:27:09 |
вы никого не видели, до меня? |
00:27:11 |
Верно. Еще мы позвонили управляющему, |
00:27:15 |
ээ, волновались, верно? |
00:27:17 |
- Точно. |
00:27:21 |
И еще он сказал, что один из |
00:27:24 |
- Кто из вас? |
00:27:28 |
Наверняка кто-то из вас говорил |
00:27:32 |
- Когда вы столкнулись? |
00:27:37 |
- Что? |
00:27:39 |
Рональд Эллинхауз. |
00:27:42 |
Здоровый такой парень? |
00:27:45 |
- Но он-- неужели он- |
00:27:48 |
Это неприятно. |
00:27:52 |
Извините. Я не понял, что |
00:27:55 |
Он был найден сегодня утром, |
00:27:59 |
на середине шоссе. |
00:28:01 |
Итак, вы сказали, что-- |
00:28:06 |
здоровый парень - жертва. |
00:28:10 |
У вас нет догадок, кто мог посетить |
00:28:16 |
Нет, сэр. |
00:28:19 |
- Я бы хотел, чтобы мы были вам |
00:28:22 |
- Он мертв? |
00:28:26 |
Знаете, что я думаю? |
00:28:28 |
Я думаю, что небольшой взгляд |
00:28:36 |
Взгляд на что? |
00:28:57 |
Порвал ему челюсть... |
00:28:59 |
Уберите. |
00:29:08 |
Это шишка в моей заднице. |
00:29:09 |
В моем послужном списке нет |
00:29:14 |
А теперь, знаете что? |
00:29:16 |
Теперь еще и это. |
00:29:18 |
Мистер Рональд Эллинхауз... |
00:29:21 |
лежит в двух шагах от смерти |
00:29:25 |
Почему? Потому что вы, идиоты |
00:29:31 |
Черт! |
00:29:32 |
Я бы посадил вас за решетку, если |
00:29:36 |
хоть на один вопрос, из сотен, |
00:29:40 |
Но нет. Все что вы знаете, это |
00:29:44 |
И что он может быть водит |
00:29:49 |
Вы понимаете, с каким дерьмом мне |
00:29:52 |
из-за того, что вы натворили. |
00:29:56 |
Ты! Когда ты вышел из тюрьмы? |
00:29:58 |
Вчера? |
00:30:01 |
Я хочу, чтобы вы исчезли отсюда. |
00:30:06 |
Я хочу, чтобы вас не было в Вайоминге |
00:30:23 |
Не могу поверить. |
00:30:26 |
что мы пригласили Ржавого Гвоздя. |
00:30:28 |
Они могли посадить меня. |
00:30:30 |
Человек умирает, из-за того, что |
00:30:32 |
Вот дерьмо. |
00:30:35 |
Дерьмо! |
00:30:37 |
Что если бы ты заказал десять |
00:30:39 |
разносчик пришел, а сосед |
00:30:43 |
- Это твоя вина? |
00:30:46 |
Отлично. |
00:30:48 |
Нет, я не этим занимаюсь. |
00:30:50 |
Я думаю, как я могу уехать после того, |
00:30:54 |
Делай как я. |
00:30:57 |
Просто напомни себе, что в |
00:31:00 |
Это моя единственная философия. |
00:31:02 |
Знаешь что? Я довезу тебя до |
00:31:05 |
Отлично. |
00:31:39 |
Запад ищет восток... |
00:31:44 |
- Для информации о копах? |
00:31:48 |
- Нет. |
00:31:58 |
-...дкая Трост-- |
00:32:02 |
Сладкая тростинка. |
00:32:06 |
- Привет. |
00:32:10 |
- Сладкая тростинка. |
00:32:13 |
- Я сплю. |
00:32:18 |
Сладкая Тростинка? |
00:32:23 |
Иисус. |
00:32:27 |
Здесь кто-нибудь знает Сладкую |
00:32:30 |
- Или Маменькиного Сынка. |
00:32:34 |
Ба, ба, Черный Баран. |
00:32:38 |
- Что ты хотел сказать? |
00:32:40 |
Это черный Баран. |
00:32:46 |
Эй, Черный Баран. |
00:32:50 |
Знаешь, где найти |
00:32:56 |
Эй, а тебе какое дело? |
00:33:01 |
Я серьезно. |
00:33:03 |
- Я ищу Сладкую Тростинку. |
00:33:11 |
Итак, ты весь день здесь |
00:33:15 |
ища голоса? |
00:33:21 |
Я думаю, ты можешь помочь мне |
00:33:25 |
- Скажи ему, что это была шутка. |
00:33:27 |
о прошлой ночи. |
00:33:29 |
И она сказала, что ей |
00:33:32 |
- Нет! |
00:33:34 |
- Не делай этого. |
00:33:39 |
Мне надо найти... Сладкую Тростинку. |
00:33:45 |
Тебе нужно найти... |
00:33:48 |
хорошего психотерапевта... |
00:33:51 |
не психолога-- |
00:33:54 |
И еще тебе нужен очень |
00:33:56 |
потому что копы уже гоняются за |
00:33:58 |
- Черт! |
00:34:02 |
Эй, там, Ржавый Гвоздь, |
00:34:04 |
Это был я. Я- парень. |
00:34:07 |
Это была просто шутка. |
00:34:10 |
Это была просто шутка. |
00:34:16 |
Извинись. |
00:34:19 |
- Точно. |
00:34:22 |
- Извиниться перед ним? |
00:34:25 |
- Я- я это сделаю. |
00:34:29 |
Слушай, придурок... |
00:34:31 |
ты жалкий болтун... |
00:34:35 |
ты ничего от меня не добьешься. |
00:34:37 |
Знаешь почему? Потому что я знаю |
00:34:41 |
Это называется переключатель громкости. |
00:34:43 |
И все, что мне нужно сделать, чтобы ты исчез, |
00:34:47 |
Понял? |
00:34:51 |
Знаешь, Черный Баран, тебе |
00:34:55 |
Что починить? |
00:34:59 |
Задние огни. |
00:35:07 |
- Ты что-нибудь видишь? |
00:35:09 |
- Просто двигайся. |
00:35:15 |
- Он преследует нас от мотеля? |
00:35:18 |
- Пока мы едем, мы в безопасности. Господи. Что? |
00:35:23 |
- О, давай, давай. |
00:35:26 |
Я видел знак |
00:35:28 |
- Там будет телефон, и мы позвоним шерифу Риччи. |
00:35:33 |
- Ларами. Хорошо. |
00:35:35 |
- О, боже, боже. |
00:35:40 |
- Черт. Хватит меня успокаивать. |
00:35:43 |
Ты сводишь меня с ума. Возьми |
00:35:46 |
- Ладно. Хорошо. |
00:35:49 |
Постой, сейчас поверни. |
00:35:51 |
- Это далеко? Далеко? |
00:35:53 |
Не знаю. Двенадцать миль. |
00:35:57 |
- Мы не протянем двенадцать миль. |
00:36:05 |
Да! |
00:36:20 |
Я плачу, ты заправляешь. Или ты |
00:36:23 |
- Я заправлю. |
00:36:58 |
Полицейское управление, пожалуйста. |
00:37:59 |
О боже. |
00:38:06 |
Эй. |
00:38:11 |
- Эй. Эй. |
00:38:13 |
Эй. Эй! |
00:38:26 |
Шерифа Риччи нет. |
00:38:29 |
После сигнала оставьте сообщение. |
00:38:31 |
после окончания сообщения.. |
00:38:34 |
можете положить трубку, или |
00:38:37 |
Ждите сигнала, пожалуйста. |
00:38:55 |
Вы только заправились? |
00:38:58 |
Да, верно. |
00:39:04 |
Давай, давай, давай. |
00:39:16 |
Давай. Садись в машину! |
00:39:20 |
- Что? |
00:39:24 |
- Он был там. Ты его видел? |
00:39:26 |
Езжай. Езжай. |
00:39:29 |
Езжай. Да. |
00:39:32 |
- Уааа! |
00:39:37 |
О, господи. |
00:39:41 |
- Ты видишь уклон? |
00:39:46 |
ОК-- Черт с ним. |
00:39:49 |
- О нет, черт. Спокойно. |
00:39:52 |
- Верно. |
00:40:04 |
Ооо, почтовый ящик. |
00:40:07 |
Уаа. |
00:40:13 |
Нет, нет, нет, нет, нет. |
00:40:15 |
-Черт! |
00:40:26 |
Нет. |
00:40:36 |
- Льюис! Льюис! |
00:40:39 |
- Он сказал Льюис. |
00:40:45 |
А у меня MasterCard. |
00:41:00 |
- Спасибо. Мы думали-- |
00:41:04 |
- Да. |
00:41:06 |
Моя старушка все время говорит мне |
00:41:08 |
Нет, нет. Это не из-за усов. |
00:41:11 |
Зачем.-- Зачем вам эта дубинка? |
00:41:15 |
- Моя бита? |
00:41:17 |
Черт. |
00:41:20 |
Да, давление. |
00:41:23 |
Вы сами сможете выбраться на дорогу? |
00:41:25 |
Да все отлично. |
00:41:28 |
Спасибо за это. |
00:41:31 |
- Доброй ночи. |
00:41:38 |
- Черт. |
00:41:41 |
Я еще не разу не чувствовал себя |
00:41:48 |
- О, господи. |
00:42:20 |
Эй, какой радиус действия |
00:42:26 |
У, я не знаю. |
00:42:28 |
пять миль? |
00:42:33 |
Знаешь, я думаю нам надо добраться |
00:42:36 |
Позвонить в полицию... |
00:42:38 |
оставить им сообщение, дать знать, |
00:42:41 |
- Шшш. Какого дьявола! |
00:43:04 |
Поехали. |
00:43:08 |
Поехали, поехали. |
00:43:10 |
Он едет прямо на нас. |
00:43:23 |
Оо, прямо в нас. |
00:43:32 |
- Не используй это. |
00:43:34 |
Нам нужна помощь, пожалуйста. |
00:43:42 |
К черту! |
00:43:53 |
Поехали. |
00:44:06 |
Да! Да! |
00:44:12 |
Дерево! |
00:44:23 |
- Ты в порядке? |
00:44:26 |
- Все нормально. Поехали. |
00:44:31 |
Да, поехали. |
00:44:36 |
- Езжай! Поезжай! |
00:44:39 |
Не могу. |
00:44:44 |
- Давай, давай! |
00:44:49 |
- Черт! |
00:44:51 |
Хорошо! Давай. |
00:44:53 |
Давай! |
00:45:12 |
- Оо, черт. |
00:45:20 |
О, нет! Нет! |
00:45:32 |
Не надо. |
00:45:35 |
Мы извиняемся! |
00:45:37 |
- Не убивай нас. |
00:45:45 |
Зачем? |
00:45:49 |
Просто-- |
00:45:57 |
Смех? |
00:46:01 |
Для развлечения. |
00:46:05 |
- Ну, я с вами просто играл, ребята. |
00:47:18 |
Итак. Где ты теперь? |
00:47:20 |
Мы примерно в десяти милях от |
00:47:22 |
У нас проблемы с машиной, поэтому |
00:47:25 |
Ладно. |
00:47:29 |
Да, в смысле нет. |
00:47:32 |
- Ладно, увидимся. |
00:47:55 |
Они отремонтировали задние фары. |
00:48:02 |
Почему бы тебе не поехать со |
00:48:07 |
Из Денвера. Домой. Со мной. |
00:48:09 |
Нет, все в порядке. |
00:48:15 |
Слушай, я не хочу говорить Вэнне, |
00:48:18 |
Я не хочу ничего портить. |
00:48:48 |
- Эй. |
00:48:56 |
Цвет не впечатляет, зато просторно. |
00:48:59 |
- Мне нравится. |
00:49:02 |
- Когда ты ее получил? |
00:49:05 |
- Она не выглядит слишком разбитой. |
00:49:08 |
Нет, но вмятины оставили свой след. |
00:49:10 |
- Поговорим о Фулере. |
00:49:13 |
- Эй! |
00:49:16 |
- Итак, это было недавно. |
00:49:18 |
Ты уже назвал ее |
00:49:21 |
Ну, мы уже думали, или Тэд... |
00:49:25 |
Или "Чертова машина Льюиса". |
00:49:33 |
Эй. Она горячая. |
00:49:39 |
- Эй. |
00:49:41 |
У, ребята. |
00:49:44 |
Она будет моей соседкой в |
00:49:46 |
- А это братья Томас. |
00:49:50 |
Да. Рад, наконец, вас увидеть. |
00:49:52 |
А я Фулер. Старший и побывавший в |
00:49:57 |
- Ты поедешь с нами? |
00:50:00 |
Мне надо вернуться в Сан-Антонио. |
00:50:02 |
А Сан-Антонио не по пути |
00:50:05 |
- Приятно было познакомиться. |
00:50:07 |
- Приятно было познакомиться. |
00:50:07 |
- Я буду скучать. |
00:50:10 |
- Я люблю тебя. Береги себя. |
00:50:14 |
О, это такая Шарлота. |
00:50:16 |
- Так уехала. |
00:50:19 |
Ребята, вы собираетесь путешествовать |
00:50:21 |
Да, конечно. |
00:50:24 |
Да! Да. Конечно. |
00:50:27 |
Ружье? Возьми, если хочешь. |
00:50:29 |
Ружье. |
00:50:55 |
Эй, добро пожаловать в Небраску. |
00:51:01 |
Смотри, какую я тебе принесла кепку. |
00:51:12 |
Итак. |
00:51:15 |
Я хочу сказать тебе, как |
00:51:21 |
Что ты меня взял. |
00:51:24 |
Никто еще не делал для |
00:51:36 |
В этом месте ты должен |
00:51:43 |
Ну, исторически так сложилось. |
00:51:45 |
- Эй, Льюис. Ты покраснел. |
00:52:06 |
- Спасибо. |
00:52:12 |
- Эй, комнаты там. |
00:52:15 |
- За-- |
00:52:19 |
За штаты? Хорошо. |
00:52:24 |
О, смотрите, что нашел дядя Фулер. |
00:52:30 |
Три текилы. |
00:52:33 |
Хорошо. |
00:52:38 |
Я могу завязать узелок на |
00:52:43 |
- Замолчи! |
00:52:45 |
Хорошо. Выбирайте оружие. |
00:52:47 |
Посмотрим, что ты можешь сделать. |
00:52:50 |
- И... вперед. |
00:53:01 |
- Готово. |
00:53:05 |
Все равно награждаешься. |
00:53:07 |
- Бронза. |
00:53:09 |
Прямая. Даже не погнулась. |
00:53:32 |
Можно мне еще три текилы... |
00:53:35 |
- И немного спичек. |
00:53:44 |
Ну же, как тебя зовут? |
00:53:47 |
О, скажи свое имя, дорогая. |
00:53:50 |
Я здесь просто покупаю выпивку. |
00:53:53 |
Как насчет Персик? |
00:53:55 |
- Нет, не совсем. |
00:53:58 |
- Эй, что происходит? |
00:54:00 |
- Это твоя сучка? |
00:54:03 |
Извини, я сказал... |
00:54:07 |
Это твоя сучка? |
00:54:09 |
Потому что если это так, то тебе |
00:54:13 |
Эй, посмотри на меня, студент. |
00:54:17 |
Смотри мне в лицо. |
00:54:19 |
Тебе лучше заткнуть свою суку. |
00:54:23 |
Сука, заткнись. |
00:54:26 |
Черт. Ни на минуту нельзя отвернуться. |
00:54:31 |
Я тебе покажу. |
00:54:33 |
-В грузовик, Дэйзи. |
00:54:36 |
Пьяная в баре. |
00:54:40 |
Черт. |
00:54:42 |
Джентльмены. |
00:54:50 |
Осторожно, они дорогие. |
00:54:54 |
Ооо. |
00:55:02 |
Что? |
00:55:04 |
- Эй. |
00:55:07 |
Эй! |
00:55:11 |
Эй. |
00:55:14 |
У меня есть план. |
00:55:16 |
- Какой же у тебя план? |
00:55:19 |
Хороший план. |
00:55:23 |
Да. |
00:55:26 |
Я буду в своей президентской свите. |
00:55:30 |
Хорошо. |
00:55:34 |
- в наши комнаты в отеле. |
00:55:39 |
Спокойной ночи. |
00:55:47 |
Я беру оранжевую. |
00:55:51 |
Эту. |
00:55:59 |
Эй. Я говорил, что это хорошее |
00:56:02 |
Каналы для взрослых. |
00:56:04 |
Хорошо. Ты в настроении... |
00:56:06 |
для истории, или коллекции сцен? |
00:56:07 |
Она не морской тюлень. |
00:56:11 |
Боже! Возьми меня сейчас. |
00:56:13 |
Эй, Вэнна хороша, парень. |
00:56:18 |
У нее- |
00:56:24 |
Я имею в виду-- |
00:56:29 |
Ну, ты же |
00:56:32 |
Верно? Ты просто заботишься о ней. |
00:56:35 |
- Потому что у вас нечто большее... |
00:56:41 |
скажи мне прямо сейчас, и я... |
00:56:44 |
...Уйду. |
00:56:48 |
Знаешь? |
00:56:51 |
Замечательно. |
00:57:03 |
О, мы так и не допили последние |
00:57:06 |
Да, э... |
00:57:10 |
Знаешь, я собиралась пораньше |
00:57:12 |
может нам стоит просто лечь спать. |
00:57:14 |
Да, но эй... |
00:57:16 |
Я-- я профессиональный бармен. |
00:57:21 |
Да, я бы показал тебе лицензию, |
00:57:25 |
О. Где твоя лучшая половина? |
00:57:28 |
Он занял. Храпит. |
00:57:32 |
Знаешь, я не думаю, что смогу |
00:57:36 |
Я не согласен. |
00:57:45 |
- Знаешь, что интересно? |
00:57:48 |
Никто не знает, где мы сейчас. |
00:57:53 |
Что мы... |
00:57:57 |
здесь. |
00:58:00 |
Отдыхаем. |
00:58:04 |
Если кто-то вдруг захочет |
00:58:08 |
они не смогут. |
00:58:10 |
О чем я говорю? |
00:58:14 |
- Не знаю. Попробуй это. |
00:58:28 |
- Да! |
00:58:31 |
С Льюисом все в порядке? |
00:58:34 |
Да, все в полном порядке. |
00:58:48 |
Фулер, возьми трубку. |
00:59:08 |
Алло. |
00:59:10 |
Я думал, ты говорил, что |
00:59:13 |
- Что? |
00:59:17 |
Фулер. |
00:59:25 |
Слушайте-- |
00:59:29 |
Тогда что она делает в другой |
00:59:48 |
Он здесь! |
00:59:50 |
- Он за нами следил. |
00:59:52 |
- Он только что звонил мне. |
00:59:54 |
Он звонил по телефону? |
00:59:55 |
Да прямо сейчас. Он знал, что вы здесь. |
00:59:58 |
- За нами кто-то следит? |
00:59:59 |
Что он сказал? |
01:00:00 |
Он сказал "Я думал, девушки нет", |
01:00:03 |
в этой комнате здесь, |
01:00:05 |
- Убираемся отсюда. Надень туфли. |
01:00:09 |
- Быстрее! |
01:00:21 |
Намного сильнее обычного. |
01:01:00 |
Хорошо, за нами никого нет. |
01:01:02 |
Он знает, что мы братья. |
01:01:04 |
Хорошо, мы едем в полицию, |
01:01:07 |
- а затем домой. |
01:01:10 |
Кое-что странное произошло, перед |
01:01:13 |
- Я не хотел тебе говорить, чтобы не испугать. |
01:01:16 |
- Хочешь вкратце? |
01:01:19 |
- Это больной парень. Он чуть не убил человека. |
01:01:22 |
Этот Ржавый Гвоздь это сделал... |
01:01:25 |
- Из-за нас. |
01:01:34 |
Эй, какого черта ты делаешь? |
01:01:37 |
Он хочет, чтобы мы посмотрели в |
01:01:41 |
Там были знаки, на которых написано: |
01:01:43 |
"Посмотрите в багажник". |
01:01:46 |
Знаки, Почему ты решил, что они для нас? |
01:01:50 |
Смотрите. |
01:01:55 |
Что здесь происходит? |
01:02:02 |
Достаточно трудно нарисовать |
01:02:05 |
- Нет, нет, нет! |
01:02:08 |
- Не открывай. |
01:02:10 |
- А что если там тело или голова? |
01:02:14 |
- Думаешь, бомба - не причина открыть багажник. |
01:02:17 |
Я сказал, мы не будем его открывать! |
01:02:19 |
Я не сяду в машину, пока не узнаю, |
01:02:22 |
Что ты делаешь? |
01:02:33 |
О, черт. |
01:02:37 |
Ладно, мы подключим его и не будем |
01:02:41 |
Только слушать. |
01:02:43 |
И все что он скажет, мы расскажем |
01:02:47 |
Я больше никуда не поеду... |
01:02:49 |
пока мне кто-нибудь не объяснит, почему |
01:03:13 |
Сладкая Тростинка, ты там? |
01:03:18 |
О, хорошо. |
01:03:21 |
Я не имею в виду мою Сладкую Тростинку. |
01:03:26 |
Я имею ввиду вашу. |
01:03:28 |
Вэнна? |
01:03:31 |
- Откуда он знает мое имя? |
01:03:35 |
Пусть говорит что хочет. |
01:03:38 |
Знаете, когда нельзя опознать труп. |
01:03:40 |
Никто не может узнать тело. |
01:03:45 |
Отрезают все пальцы. |
01:03:50 |
Все десять. |
01:03:52 |
Потом вырезают челюсть. |
01:03:54 |
Вырезают челюсть человека... |
01:03:55 |
и все это кладут в банку. |
01:03:58 |
- В банку с номером. |
01:04:12 |
- О, боже. Это Шарлота. |
01:04:15 |
- Что? |
01:04:17 |
- Девушка? Твоя соседка? |
01:04:21 |
Эй, какого черта ты хочешь? |
01:04:23 |
Я хочу, чтобы вы припарковались |
01:04:28 |
- Я вас там найду. |
01:04:32 |
А если вы поедете в полицию... |
01:04:34 |
Я ее нарублю, кусочек за кусочком. |
01:05:04 |
Доброе утро. |
01:05:06 |
Эй, он сзади. |
01:05:11 |
Хорошо, как я и хотел. |
01:05:17 |
Я хочу, чтобы вы вышли |
01:05:21 |
Сядьте за стойку бара. |
01:05:24 |
Закажите по шесть чизбургеров, |
01:05:29 |
А как насчет Вэнны? |
01:05:31 |
Она останется. |
01:05:34 |
Но вы выйдете... голыми. |
01:05:39 |
Голыми? |
01:05:45 |
Если мы выйдем туда с болтающимися |
01:05:50 |
могут вызвать полицию. |
01:05:53 |
Ну же. |
01:05:57 |
Черт. |
01:06:01 |
Останься. Не глуши мотор. |
01:06:04 |
И если что-нибудь увидишь, |
01:06:09 |
Господи, я не могу поверить, |
01:06:23 |
Билл, давай. |
01:06:26 |
Сисси. |
01:06:38 |
Теперь они поймут... |
01:06:41 |
каково быть жертвой шутки. |
01:06:45 |
Твое сердце быстро бьется. |
01:06:48 |
Лицо горит. |
01:06:51 |
Теперь они узнают... |
01:06:55 |
Каково быть посмешищем. |
01:06:58 |
Они сказали мне, как пошутили над тобой. |
01:07:02 |
По-моему поздновато, не |
01:07:05 |
спорю твои друзья |
01:07:07 |
видя меня под дождем |
01:07:23 |
Этот урок они надолго запомнят. |
01:07:28 |
Ты хочешь снова увидеть Шарлоту живой? |
01:07:31 |
Это то, что я собираюсь сделать. |
01:07:37 |
Двенадцать чизбургеров, |
01:07:44 |
Хорошо прожаренные? |
01:07:50 |
Это что шутка? |
01:07:54 |
Потому что если бы это |
01:07:56 |
Человек убьет наших друзей, |
01:07:59 |
Я бы сказал, хорошая шутка. |
01:08:01 |
- Мы не шутим, парни. |
01:08:10 |
Нам нужно добраться в полицию. |
01:08:12 |
Мы не можем никуда уехать пока не |
01:08:18 |
Сюда. |
01:08:22 |
Так- так он сказал. |
01:08:55 |
Ты там? |
01:08:59 |
Мы здесь. |
01:09:01 |
Вас ждет нечто особенное. |
01:09:03 |
Отойдите на сто шагов от дороги. |
01:09:06 |
Выходите из машины. |
01:09:09 |
Стойте. Я и шага не |
01:09:12 |
У нас нет выбора. |
01:09:14 |
- Что? |
01:09:16 |
- Постойте! Черт! |
01:09:26 |
Какого черта? |
01:09:29 |
Сколько он сказал шагов? |
01:09:31 |
- Сто. Сто. |
01:09:42 |
Вы что-нибудь видите или |
01:09:43 |
Вот. |
01:09:44 |
Шшш. |
01:09:57 |
Ууааа! |
01:10:01 |
Привет. Эээ- |
01:10:03 |
- Он не собирается тормозить. |
01:10:06 |
Что он делает? |
01:10:07 |
Он не собирается останавливаться! |
01:10:09 |
- Он не тормозит. |
01:10:14 |
- Беги! Беги! |
01:10:24 |
Эй, эй, стойте. |
01:10:26 |
Какого черта он делает? |
01:10:55 |
Он едет! |
01:10:58 |
Быстрее! Давайте! Бежим! |
01:11:01 |
Вперед! Вперед! |
01:11:05 |
Быстрее! |
01:11:08 |
Бежим! |
01:11:12 |
- Налево. |
01:11:15 |
- Не останавливаться. |
01:11:19 |
- Ууааа! |
01:11:23 |
Сюда. |
01:11:25 |
Пригнитесь. Пригнитесь! |
01:11:35 |
Бежим! Ну, ну, ну! |
01:11:42 |
Бежим! Вперед! |
01:12:01 |
Давайте. |
01:12:07 |
Бежим. |
01:12:09 |
Поворачиваем. Быстро! |
01:12:22 |
Вэнна? |
01:12:58 |
- Льюис! |
01:13:18 |
Вэнна? |
01:13:21 |
- Льюис. |
01:13:31 |
Льюис. |
01:13:40 |
Льюис! |
01:13:47 |
Вэнна. |
01:14:12 |
Фулер! |
01:14:26 |
- Вэнна? |
01:14:32 |
Фулер? |
01:14:39 |
- Льюис! |
01:14:42 |
- Вы в порядке? |
01:14:44 |
- Эй, Вэнна. |
01:14:46 |
- Я сидел сзади. |
01:14:48 |
- Вэнна, можешь выходить. Он ушел. |
01:14:52 |
- Вэнна? |
01:14:56 |
- Вэнна? |
01:14:58 |
- Ты ее потерял. |
01:15:01 |
Я был здесь! |
01:15:03 |
Вэнна! |
01:15:06 |
Льюис! |
01:15:13 |
Льюис! |
01:15:17 |
Хватит. Отпусти ее. Пожалуйста. |
01:15:19 |
- Мы сделаем все, что хочешь. |
01:15:22 |
Чувствуете себя как я раньше в |
01:15:26 |
Мы сделаем все, что хочешь! |
01:15:28 |
Встретимся в следующем городе. |
01:15:34 |
Не опаздывайте ни на минуту. |
01:15:36 |
Льюис, бак! |
01:15:38 |
Да и захватите бутылку |
01:15:41 |
- Что ты делаешь? К черту. |
01:16:01 |
Вэнна. |
01:16:13 |
Семь миль, эй. |
01:16:18 |
Пошли. |
01:16:21 |
Эй! Эй! |
01:16:28 |
Осматривайся. Я это уже делал. |
01:16:30 |
Что? |
01:16:45 |
Эй, мы опоздаем. |
01:16:49 |
- Господи... Черт... |
01:16:51 |
- Господи... Черт... |
01:16:52 |
- она не заведется. |
01:16:56 |
Э, привет. |
01:17:01 |
Эй. |
01:17:05 |
- Привет. |
01:17:09 |
- Нет. Думаю все в порядке. |
01:17:12 |
- И он удивляется, почему я езжу на Шевроле. |
01:17:15 |
Давай. Давай. |
01:17:19 |
У меня есть кое-какие детали. |
01:17:21 |
О, не надо, правда. |
01:17:25 |
- Она заправлена? Сейчас заведется. |
01:17:28 |
- просто возьми их и все время |
01:17:32 |
- Хочешь, покажу? |
01:17:37 |
- Вот и все. |
01:17:41 |
Э, здорово, спасибо. |
01:17:50 |
Какого черта вы делаете? |
01:17:55 |
Все идет нормально. |
01:17:58 |
Мы спасем Вэнну. |
01:18:02 |
И найдем Шарлоту. |
01:18:07 |
Все-- |
01:18:11 |
Думаешь? |
01:18:34 |
Хорошо, мотель. Мотель. |
01:18:41 |
- Который? |
01:18:59 |
- Вэнна? |
01:19:03 |
Подожди. |
01:19:05 |
- Вэнна! |
01:19:10 |
Извини. |
01:20:02 |
В чем проблема? |
01:20:06 |
- Черт! |
01:20:31 |
- Алло, полиция. |
01:20:33 |
да, я хочу сообщить о нескольких трупах. |
01:20:37 |
Ваше имя, сэр? |
01:21:01 |
Алло? |
01:21:03 |
- Эй? |
01:21:06 |
- Ну же. |
01:21:11 |
- Эй? |
01:21:18 |
- Не закрыто. |
01:21:24 |
- Эй, мы входим. |
01:21:32 |
Вэнна? Эй? |
01:21:41 |
- Вэнна? |
01:21:56 |
Возьми. |
01:22:10 |
- Алло? |
01:22:14 |
получать по заслугам. |
01:22:17 |
- Где, черт побери, Вэнна? |
01:22:20 |
Слушай, я не шучу. |
01:22:22 |
Может ты и не шутишь, а я |
01:22:26 |
- Что он сказал? |
01:22:29 |
- Понятно? |
01:22:32 |
делай как хочешь, ладно? |
01:22:34 |
А мы извиняемся, мы же сказали. |
01:22:36 |
Эй, Льюис, знаешь, что, по-моему, |
01:22:40 |
Представлять, что человек, с которым |
01:22:45 |
- За дверью. |
01:22:49 |
Какого черта он говорит? |
01:22:53 |
Не ожидали, правда? |
01:22:56 |
Я тоже не ожидал, что когда приду |
01:23:02 |
Вы, ребята, будете рядом... |
01:23:06 |
подслушивать через стену. |
01:23:09 |
Ведь так? |
01:23:16 |
Чего ты хочешь? |
01:23:18 |
Я всего лишь хочу насладиться |
01:23:23 |
Мы вызовем полицию. |
01:23:25 |
Нет, если ты это сделаешь, |
01:23:28 |
- Ну, какого черта? |
01:23:31 |
Думаю, тебе надо выйти наружу. |
01:23:33 |
- Посмотри, если сможешь в его комнате. |
01:23:36 |
Сделай это! Я займу его разговором. |
01:23:54 |
Черт! |
01:23:56 |
- Ты еще там? |
01:24:00 |
Почему бы тебе не зайти? |
01:24:19 |
Слушай, мы выучили свой урок, |
01:24:21 |
- Правда? |
01:24:24 |
Вот что мы сделаем, ладно? |
01:24:27 |
Ты отдашь нам Вэнну... |
01:24:29 |
затем Шарлоту, и мы уедем |
01:24:33 |
И никому ничего не скажем. |
01:24:35 |
И конечно не будем вызывать |
01:25:23 |
Нет! |
01:25:25 |
Не открывай дверь! |
01:25:29 |
Не открывай дверь! Не открывай дверь! |
01:25:43 |
Ну! |
01:25:50 |
Стой! А! Черт! |
01:25:54 |
Льюис! |
01:26:17 |
Фулер, где ты? |
01:26:22 |
Фулер? |
01:26:45 |
- Фулер? |
01:26:49 |
Фулер, давай убираться отсюда. |
01:26:51 |
- Ааа! Нет! |
01:26:55 |
Трубка! Господи, трубка в |
01:26:59 |
Ааа! |
01:27:17 |
У нас тут тело. |
01:27:19 |
Возможно у нас 839! |
01:27:24 |
О, что он делает? |
01:27:33 |
- Давай, давай, давай. |
01:27:36 |
Полиция! Откройте! |
01:27:42 |
Откройте двери. |
01:27:46 |
- Двадцать четвертый пуст. |
01:27:54 |
Вперед! На пол! Быстрее! |
01:27:56 |
- Внимание! |
01:27:59 |
Всё, пошли. |
01:28:05 |
Полиция! |
01:28:08 |
- Давай, давай, давай! |
01:28:11 |
Давай, поставь сюда свои ноги. |
01:28:14 |
- Двадцать первый, в порядке. |
01:28:22 |
О, боже, боже! |
01:28:24 |
- Двадцать, чисто! |
01:28:29 |
Полиция! |
01:28:38 |
- Девятнадцать, чисто! |
01:28:41 |
- Что? |
01:28:44 |
Вперед! |
01:28:47 |
Полиция! |
01:29:07 |
Руки! |
01:29:16 |
Помогите, Льюис! |
01:29:20 |
- Не двигаться! Не двигаться! |
01:29:29 |
- Льюис! |
01:29:33 |
- Льюис! |
01:29:37 |
- На место! На место! |
01:29:40 |
- Не стреляйте! |
01:29:50 |
Эй! |
01:29:54 |
Вперед! |
01:29:56 |
- Нет! Нет, нет, нет! |
01:29:59 |
Стреляйте в грузовик! |
01:30:01 |
Он не останавливается! |
01:30:24 |
Бежим! |
01:30:51 |
Господи! |
01:30:54 |
О, боже! |
01:30:56 |
Со мной все в порядке. |
01:32:14 |
Да, сэр. |
01:32:16 |
- Э, извините. |
01:32:20 |
Что это был за парень? |
01:32:22 |
Просто водитель грузовика, по |
01:32:24 |
Он вроде работал на компанию по |
01:32:30 |
В компании по перевозке льда. |
01:32:35 |
Что происходит? |
01:32:38 |
Один-девять. |
01:32:42 |
Эй, хочу с кем-нибудь поговорить. |
01:32:44 |
Запад И-80. |
01:32:52 |
Дождь идет? |
01:32:56 |
Эй. |
01:32:57 |
Надвигается шторм. |
01:32:58 |
Не высовывайтесь наружу. |
01:33:04 |
Все чисто. |
01:33:12 |
Русские субтитры на |