Ju on Shiroi r jo The Grudge Old Lady in White

en
00:00:11 Ju-On is the curse of a person who died with a deep grudge.
00:00:17 [Fansubbed by Shadowlord]
00:02:09 The Grudge - Old Lady in White
00:02:13 Fumiya
00:03:33 Excuse me.
00:04:15 I'm coming in.
00:04:37 Yes.
00:04:39 I'm from the Nicola pastry shop.
00:04:42 I've got the Christmas Cake you've ordered.
00:04:46 I'm busy right now, but I'll come soon.
00:04:51 Yes.
00:05:16 Erm... excuse me...
00:05:19 Yes.
00:05:22 It's pretty big... family-size... so...
00:05:25 I'm busy right now, but I'll come soon.
00:05:40 Yes.
00:05:42 I'm busy right now, but I'll come soon.
00:05:57 Are you OK?
00:06:10 Excuse me.
00:06:16 Erm... are you OK?
00:07:37 Hey!
00:07:39 Wait!
00:08:50 Yes.
00:08:52 I'm busy right now, but I'll come soon.
00:09:35 Kashiwagi
00:09:53 Dear passenger, we've arrived.
00:09:58 Dear passenger!
00:10:00 The fare's one trillion yen.
00:10:03 Just kidding!
00:10:06 Hey...
00:10:07 Don't you really want that I bring you to school?
00:10:10 No, it looks strange if an elementary school student comes to school by taxi.
00:10:15 Why shouldn't a father bring his daughter to school?
00:10:18 Oh, I've got private lessons today, so eat without me, please.
00:10:20 Just skip those private lessons today!
00:10:24 What?
00:10:26 It's Christmas Eve today!
00:10:28 You can't keep Santa Clause waiting.
00:10:29 Santa Clause doesn't exist.
00:10:32 Oh, he does exist!
00:10:33 Where?
00:10:35 Right here.
00:10:40 I'm going.
00:10:41 Yes, have fun.
00:10:45 What is this?
00:10:47 Huh?
00:10:48 Something slimy.
00:10:52 Ahhh... I'm sorry.
00:10:53 Must be from that passenger I had yesterday.
00:10:56 Here.
00:10:57 Sorry.
00:10:59 Yuck!
00:11:00 Disgusting.
00:11:01 Sorry, sorry.
00:11:06 Bye!
00:11:10 Akane!
00:11:15 Merry Christmas!
00:11:21 Damn...
00:11:27 Damn...
00:11:28 Taxi dispatch center here.
00:11:30 Taxi dispatch center here.
00:11:32 Yeah, yeah...
00:11:33 Taxi dispatch center here.
00:11:36 Yeah, yeah...
00:11:39 Yes, this is car 125.
00:11:41 Kashiwagi, where are you right now?
00:11:43 Now... well...
00:11:46 Wait a moment...
00:11:48 Come on... what do you want?
00:11:51 Night shift is beginning soon, so I'm about to go home.
00:11:54 Some police officers are here.
00:11:57 Police?
00:11:59 They said they want to ask you something.
00:12:02 What?
00:12:03 I don't know...
00:12:05 something about a passenger you had yesterday.
00:12:10 ...a passenger I had yesterday?
00:12:22 Kashiwagi...?
00:12:25 Kashiwagi?
00:12:27 Yes, understood, understood.
00:12:30 I'm returning to the dispatch center right now.
00:12:32 Tell them.
00:12:34 Roger! Bye.
00:13:19 Akane
00:13:23 [Tokyo Sakuradai-Secondary School]
00:14:28 Akane.
00:14:30 What's up? Are you OK?
00:14:33 Yes.
00:14:35 Kashiwagi.
00:14:37 There's something I want to ask you...
00:15:05 Doesn't move at all!
00:15:07 You mustn't pull your finger away.
00:15:11 Hey.
00:15:13 Do you really have that ability?
00:15:15 That ability?
00:15:17 Since you're a child...
00:15:18 you're always seeing and hearing those things,...
00:15:20 right, or not?
00:15:23 Yes.
00:15:26 That won't work.
00:15:27 We're doing it wrong anyway.
00:15:31 We would move that thing ourselves, anyway.
00:15:34 We need someone to contact to.
00:15:36 Right?
00:15:38 What about Okada?
00:15:40 No, not a living person. It must be a dead one.
00:15:46 Oh!
00:15:47 What about your father?
00:15:50 Huh?
00:15:51 Ayumi!
00:15:51 But he's dead, isn't he?
00:15:54 He's just disappeared.
00:15:56 Right?
00:15:58 Right.
00:16:00 Sorry.
00:16:01 It's OK.
00:16:03 It was seven years ago.
00:16:12 Just stop this.
00:16:15 Yes.
00:16:18 Kokkurisan-Kokkurisan...
00:16:20 Wait!
00:16:26 It's not me.
00:16:35 Mi-
00:16:40 -ra-
00:16:49 -i
00:16:50 Mirai.
00:16:53 Mirai - this means future, right?
00:16:56 Could also be a name.
00:17:05 Hey, Akane!
00:17:13 Akane! Kashiwagi!
00:17:27 She doesn't answer.
00:17:31 Maybe I've upset her?
00:17:34 What? Why?
00:17:36 Because I've talked about her dad.
00:17:39 She said, it was OK.
00:17:45 What?
00:17:45 I've forgot something!
00:17:47 I'll get it. Here!
00:17:50 Wait a second!
00:17:51 Hurry!
00:19:16 Isobe
00:19:35 Yes, please, please.
00:19:37 Come on in.
00:19:39 Wow!
00:19:41 Good, huh?
00:19:42 Not that bad.
00:19:44 Wow, what a big room!
00:19:46 Look, mother, our new home!
00:19:50 Shall we take a look around?
00:19:53 Brother!
00:19:55 It's awesome here! Hurry, hurry!
00:20:14 Where's the bathroom?
00:20:16 This way.
00:20:20 Do you like it?
00:20:22 Yes. And so much room.
00:21:02 Hey, isn't the price way too low?
00:21:06 Well...
00:21:08 Maybe something had happened here.
00:21:12 What do you mean?
00:21:14 Maybe someone died here or so.
00:21:22 You really have no sense of humor, do you?
00:21:35 I want to have this room.
00:21:38 Sure.
00:21:52 Here you are, Atsuji.
00:21:56 Yes.
00:21:57 It's quiet here. Perfect for learning.
00:22:01 Since you're having your bar examination this year.
00:22:11 My brother gets a room on the first floor?
00:22:13 Hey, father.
00:22:14 Yes.
00:22:15 I've looked at it. It's quiet there.
00:22:18 Indeed.
00:22:21 Granny.
00:22:23 Here.
00:22:32 Don't pinch it!
00:24:09 Brother.
00:24:12 Is everything OK?
00:24:46 Chiho
00:25:14 I'll come.
00:25:16 I'll come soon.
00:25:19 I'll come soon.
00:25:32 Are you OK?
00:25:37 Huh?
00:25:40 Fumiya!
00:25:43 Chiho.
00:26:29 Here.
00:26:32 Merry Christmas.
00:26:41 Open it.
00:26:44 Yes.
00:27:00 Cute, right?
00:27:18 Sorry.
00:27:20 What?
00:27:22 Even though you were so looking forward to it...
00:27:26 We can still do this on another day.
00:27:30 Christmas at home is also nice.
00:27:34 OK.
00:27:34 Come on, blow them out.
00:27:44 Merry Christmas!
00:27:46 Merry Christmas.
00:27:48 Yes.
00:27:48 Shall we eat now?
00:28:26 It's OK.
00:29:02 I need to rinse my mouth with water.
00:29:06 It's OK.
00:30:29 Huh?
00:31:22 Mirai
00:31:49 Akane.
00:32:12 Akane.
00:32:16 Thanks.
00:32:22 Say, don't you really want to lie down?
00:32:25 Not necessary.
00:32:27 The fever's almost gone, too.
00:32:29 Here.
00:32:30 Thanks to this!
00:32:31 Ah!
00:32:33 Thank you very much...
00:32:35 Just keep it if it helped you.
00:32:38 OK.
00:32:39 So it worked, yes?
00:32:41 Yes! I knew it from the moment you gave it to me.
00:32:53 Granny.
00:32:55 This is Atsuji's ball, right?
00:32:58 He'll get angry again.
00:33:09 I'm visiting her.
00:33:28 I'm sorry.
00:33:29 No problem.
00:33:31 Are you OK?
00:33:34 Maybe I should go...
00:33:35 It's OK, it's OK, please stay here for a while.
00:33:39 I feel better when someone's here.
00:33:42 But your brother's here, right?
00:33:45 And that's the reason why.
00:33:49 Third: An example for...
00:33:53 That's right. You need to limit this to...
00:33:57 ...exactly...
00:34:00 No way.
00:34:03 Does your mother know about that?
00:34:08 Why not?
00:34:10 I can't tell her, even though we're living in the same house.
00:34:15 Since when?
00:34:18 Since we've moved to this house...
00:34:20 suddenly...
00:34:24 my underwear...
00:34:28 isn't there anymore for some reason when I come out of the bathroom...
00:34:33 Huh?
00:34:50 It wasn't me. It was granny.
00:35:07 Don't you want to go home already?
00:35:10 But...
00:35:18 Mirai...
00:35:19 This house...
00:35:20 Huh?
00:35:21 Go away! Stop it! Stop it! Stop it!
00:35:25 Stop it!
00:35:26 Stop it!
00:35:28 Mirai!
00:35:29 Kane!
00:35:31 Stop it!
00:35:33 Stop it!
00:35:58 Granny!
00:36:00 Granny!
00:36:02 Granny!
00:36:04 Granny!
00:36:08 Granny!
00:36:10 Granny!
00:36:23 Akane!
00:36:25 Akane!
00:36:27 Akane!
00:36:29 Akane!
00:36:31 Akane!
00:36:44 Sit down.
00:37:01 Show me your homework.
00:37:03 Not necessary.
00:37:06 I don't think so.
00:37:35 You're sweating, right?
00:38:11 Huh?
00:38:15 Wait...
00:38:17 Wait... huh... what... huh?
00:38:19 Wait...
00:38:21 Wait... what?
00:38:23 Wait... don't touch me!
00:38:25 Granny!
00:38:26 What?
00:38:52 Yasukawa
00:38:55 [Amanuma police headquarters]
00:40:10 Oh, there you are, Kawabata.
00:40:14 Say...
00:40:15 And? Do you want to have children with Tsukawa?
00:40:18 You two really fit together well.
00:40:24 I'll come.
00:40:27 I'll come soon.
00:40:31 I'll come soon.
00:40:35 I'll come.
00:40:39 I'll come.
00:40:39 What are you listening to?
00:40:41 Kawabata!
00:40:43 I'll come soon.
00:40:45 I'll come.
00:40:46 Kawabata!
00:40:47 I'll com...
00:40:54 Yasukawa.
00:40:59 The family massacre of Nishiogi?
00:41:02 Just when was that?
00:41:05 And what does that have to do with that cassette?
00:41:11 The culprit of that case committed suicide.
00:41:15 After he killed all of them...
00:41:18 he hung himself...
00:41:23 He...
00:41:25 recorded the moment of his death on a cassette.
00:41:36 There...
00:41:38 was also...
00:41:40 that colleague of mine.
00:41:42 Her name was Makabe.
00:41:45 She was working overtime...
00:41:49 and listened to that cassette alone.
00:41:55 But...
00:41:58 when we wanted to listen to it together on the next day...
00:42:01 only the cassette was there and Makabe had disappeared.
00:42:09 I've tried to call her over and over again,...
00:42:11 but she didn't answer the phone.
00:42:14 That's why...
00:42:16 I went to her house to see what's going on.
00:42:25 But Makabe was dead.
00:42:28 Huh?
00:42:31 She hung herself in the bathroom.
00:42:36 You mean, because she listened to that cassette?
00:42:41 Why did she kill herself?
00:42:46 Yasuka...
00:42:50 It was the voice.
00:42:53 The voice...
00:42:54 from before...
00:42:56 No, another voice.
00:42:58 The voice of a child.
00:43:05 Where are you going?
00:43:12 I'm going to burn this thing.
00:43:14 Is that really necessary?
00:43:16 I've thrown it away.
00:43:18 Huh?
00:43:21 Seven years ago, I've thrown this...
00:43:23 cassette away.
00:43:28 I've brought it far away into the mountains...
00:43:35 It shouldn't have been here.
00:43:43 Stay out of this.
00:43:46 Absolutely stay out of this!
00:44:02 [5 family members slaughtered - Suginami residential quarter
00:44:07 [Crime late at night of the 23rd?
00:44:14 [Child beheaded
00:44:16 [Isobe Kentaro - Miho - Haru - Atsuko - Mirai]
00:44:21 [beheaded]
00:44:46 Hurry.
00:44:48 Atsuji
00:44:52 [Failed
00:45:00 Yes.
00:45:01 So.
00:45:03 We'll take this one, then.
00:45:05 Yes, family-size.
00:45:08 Yes, please.
00:45:10 Yes, thanks.
00:45:13 The cake!
00:45:14 It'll be delivered tomorrow morning.
00:45:18 I didn't know he's that stupid.
00:45:20 So, then the result of that stupid test wasn't that good in the end...
00:45:23 I don't want to her that!
00:45:24 I'm just telling.
00:45:26 I don't want to hear that!
00:45:28 You need to care for him better, you're his mother after all.
00:45:32 I'm sorry.
00:45:34 You don't need to excuse.
00:45:38 You're not his real mother, after all.
00:45:44 What's so funny?
00:45:46 Nothing.
00:45:58 What?
00:46:03 Not now.
00:46:17 Why does he always fail?
00:46:20 Just for how long does he want to be a drain on my pocket?
00:46:24 That's so disgraceful, we mustn't talk to anyone about that.
00:46:27 Here we go again!
00:46:29 You too!
00:46:31 Becoming pregnant with sixteen...
00:46:33 and then you're coming back here!
00:46:36 I don't want to have that child, too!
00:46:39 There are still so many things I want to do.
00:46:41 Then have an abortion.
00:46:44 I would, but...
00:46:49 120.2.2.
00:46:58 I'll come.
00:47:02 I'll come soon.
00:47:06 I'll come soon.
00:47:10 Hurry.
00:47:13 I'm scared.
00:47:26 Come here.
00:47:30 Come here.
00:49:03 Miho.
00:49:04 I think, granny called.
00:49:06 Yes.
00:49:09 I'm busy right now, but I'll come soon.
00:49:29 Are you hungry?
00:49:33 Shall I make you something?
00:49:34 Yes?
00:49:48 Miho.
00:50:05 What?
00:50:19 No!
00:50:20 Ah! That hurts!
00:50:22 No!
00:50:24 Ouch!
00:50:25 That hurts! That hurts! That hurts!
00:50:37 Stop it!
00:51:24 No!
00:51:25 I don't want that!
00:51:28 No!
00:51:29 No!
00:53:03 Dear passenger.
00:53:05 Do you have any plans for Christmas?
00:53:14 I'll spend Christmas together with my daughter.
00:53:16 She's in the fourth class.
00:53:19 But I still don't have a present for her...
00:53:22 Do you know what children of that age like?
00:54:08 I'll come.
00:54:11 I'll come soon.
00:54:16 I'll come soon.
00:54:24 Hurry.
00:54:28 I'm scared.
00:54:30 Come here.
00:54:38 Sorry.
00:54:41 Sorry.
00:54:46 Sorry.
00:55:26 I'm home.
00:55:34 [I'll be late from work today. Please eat without me. - Mom]
00:55:54 Welcome home!
00:56:08 Mom?
00:56:23 Akane.
00:56:35 Akane...
00:56:40 I'm sorry.
00:56:43 I'm sorry.
00:56:45 I'm sorry.
00:56:47 I'm sorry.
00:56:48 I'm sorry.
00:56:50 I'm sorry.
00:56:52 I'm sorry.
00:56:54 I'm sorry.