Judge Dredd

fr
00:01:22 Troisième Millénaire...
00:01:26 Le climat, les nations,
00:01:30 La terre s'est transformée
00:01:34 qu'on nomme
00:01:36 Par millions, les hommes s'entassent
00:01:40 où des gangs de nomades urbains
00:01:43 que le système judiciaire
00:01:46 La loi, telle qu'on la connaît,
00:01:49 Sur ses ruines,
00:01:53 Une société régie
00:01:56 Une force chargée d'administrer
00:02:01 lls sont tout à la fois
00:02:07 Ce sont les Juges !
00:02:52 Navette du Pénitencier d'Aspen.
00:02:55 Préparez-vous au débarquement.
00:03:07 Ferguson, Herman...
00:03:14 Peine de 6 mois purgée.
00:03:16 Vous êtes libre.
00:03:19 Bloc Y, Le Havre Céleste,
00:03:52 Retour à la case départ !
00:05:02 C'est là, Le Havre Céleste !
00:05:04 Tu rêves !
00:05:09 Procédure d'atterrissage,
00:05:12 900 pieds...
00:05:14 700 pieds...
00:05:16 400 pieds...
00:05:19 Attention ! Ce secteur
00:05:21 Nous vous souhaitons
00:05:57 Mieux que la prison !
00:06:01 Mangez des aliments recyclés,
00:06:03 et vivez mieux et plus heureux !
00:06:06 Soyez doux et pacifiques.
00:06:08 Mangez des aliments recyclés.
00:06:11 Les aliments recyclés...
00:06:12 C'est bon pour l'environnement
00:06:23 J'ai trouvé ça.
00:06:26 Un petit biscuit !
00:06:28 Qu'est-ce que je vois là ?
00:06:31 Tu es un indic des Juges ?
00:06:32 Moi, un indic ?
00:06:35 C'est un marrant !
00:06:37 Non ! Je vis ici.
00:06:39 Enfin, je vais vivre ici.
00:06:42 Et si j'allais à l'hôtel ?
00:06:44 Oublie, mec !
00:06:47 C'est la guerre des blocs !
00:06:54 La guerre des blocs !
00:07:22 Comme dans les simulations,
00:07:24 on fonce au milieu !
00:07:26 - Vous me suivez.
00:07:28 Abritez-vous,
00:07:32 Hershey et Brisco,
00:07:35 Ca tire des étages supérieurs.
00:07:38 On est au Havre Céleste.
00:08:21 Nom de Dieu !
00:08:23 ll va se faire canarder !
00:08:24 ll sait ce qu'il fait.
00:08:30 Je suis la loi !
00:08:35 Jetez vos armes !
00:08:39 Ces blocs
00:08:41 sont en état d'arrestation !
00:08:47 C'est le dernier avertissement !
00:08:50 C'est le Juge Dredd !
00:08:52 Tu veux te faire peur ?
00:08:57 Et si j'allais me rendre,
00:09:03 Mauvaise idée.
00:09:04 Dredd, viens nous chercher !
00:09:12 Je savais qu'ils feraient ça.
00:09:14 Juge Dredd, abritez-vous !
00:09:16 lls tirent des mini-roquettes
00:09:21 Elles ne sont mortelles
00:09:24 Vous ne risquez rien !
00:09:27 Que faites-vous à ras de terre,
00:09:31 J'attends les renforts.
00:09:35 lls sont devant vous.
00:09:37 Faisons le ménage. Sans fioritures.
00:09:39 Sur une ligne. Relais classique.
00:09:42 Vous fermez la marche.
00:09:47 Grenade !
00:09:53 - Joli tir !
00:09:56 Apporte des munitions.
00:09:58 Soyez doux et pacifiques.
00:10:00 Mangez des aliments recyclés.
00:10:04 Vous êtes avec nous ?
00:10:26 Cette pièce a été pacifiée.
00:10:28 La prochaine est pour moi !
00:10:32 Je vous arrête !
00:10:37 Mort aux Juges !
00:10:42 Je vous arrête !
00:10:43 Jetez vos armes.
00:10:45 Soyez prêts à être jugés !
00:10:46 Juge ça !
00:10:47 Un Pacificateur !
00:10:49 Non, ils sont piégés !
00:10:56 Tir automatique rapide.
00:11:07 Balles perforantes.
00:11:11 Crève, Dredd !
00:11:15 Double boum !
00:11:25 Code pénal de Méga Cité,
00:11:27 destruction volontaire
00:11:30 Art. 3-10, possession illégale
00:11:32 d'armes d'assaut : 5 ans !
00:11:34 Art. 4-57, refus d'obtempérer :
00:11:37 20 ans !
00:11:41 Merci, Hershey.
00:11:45 Et art. 36-13,
00:11:48 homicide volontaire
00:11:50 sur la personne d'un Juge...
00:11:52 Laisse-moi deviner... La vie ?
00:11:58 La mort !
00:12:04 Le jugement est rendu.
00:12:06 La violence
00:12:08 53 personnes
00:12:11 dont 5 enfants,
00:12:16 On l'emmène. On y va.
00:12:23 J'étais censée le protéger !
00:12:25 Ce n'est pas vous, Hershey.
00:12:30 Vous n'aimeriez pas avoir parfois
00:12:33 Les émotions ?
00:12:36 Ca devrait être interdit !
00:12:40 Halte !
00:12:44 Faites votre sélection.
00:12:47 Vous avez 5 sec. pour vous rendre !
00:12:50 C'est juste un servidroid.
00:12:52 - Dredd ?
00:12:53 - Laissez votre ami passer.
00:12:55 - Trois.
00:12:58 Deux.
00:12:59 Un !
00:13:00 Que je suis content de vous voir !
00:13:03 Code pénal de Méga Cité,
00:13:10 Soyez sympa, Juge... Dredd.
00:13:15 Ferguson...
00:13:21 Et vous sortez juste de prison !
00:13:24 Peine automatique : 5 ans !
00:13:26 Non coupable.
00:13:29 Je savais que vous diriez ça.
00:13:30 5 ans ?
00:13:33 Je n'avais pas le choix !
00:13:35 - ll fallait sauter.
00:13:39 Peut-être, mais c'est légal !
00:13:42 Juges !
00:13:44 5 ans. Pénitencier d'Aspen.
00:13:47 C'est une erreur judiciaire !
00:13:49 C'est une erreur !
00:13:52 Vous n'en dormirez pas la nuit !
00:13:54 ll disait peut-être la vérité ?
00:13:56 Ca existe,
00:13:59 Je ne connais que ça, Hershey !
00:14:03 Je savais que vous diriez ça.
00:14:09 Juges, mes chers pairs...
00:14:11 Avons-nous oublié
00:14:14 Nous arrivions à endiguer
00:14:18 mais voilà qu'elles tournent
00:14:21 Une épidémie qu'il faut traiter
00:14:24 immédiatement !
00:14:26 ll n'y a qu'une solution :
00:14:29 Notre situation
00:14:31 73 émeutes en 1 6 secteurs différents
00:14:34 au cours des seuls
00:14:40 A ce rythme, nos moyens seront
00:14:45 3 ans ? lls sont déjà insuffisants
00:14:48 Chers collègues du Conseil...
00:14:50 Notre cité continue de croître,
00:14:53 et toute croissance est douloureuse.
00:14:56 65 millions de gens vivent sur
00:15:01 Nous devons leur assurer nourriture,
00:15:06 Juge Suprême !
00:15:08 La cité est en plein chaos !
00:15:10 Pour rétablir l'ordre social,
00:15:13 La prison ne dissuade
00:15:15 Etendons la peine de mort
00:15:21 Mes chers collègues...
00:15:24 J'étais à peine adolescent
00:15:28 A l'heure où je vais devoir
00:15:32 qu'il représente encore la liberté
00:15:36 et non la répression.
00:15:40 53 personnes hospitalisées,
00:15:42 et 1 9 morts, dont 4 tués
00:15:46 eux-mêmes exécutés sommairement
00:15:50 Notre enquête spéciale
00:15:52 va nous conduire à présent
00:15:56 où nous nous poserons
00:15:57 une question dérangeante :
00:16:20 - Joseph...
00:16:24 Repos, Joseph.
00:16:35 Dites-moi...
00:16:37 7 exécutions sommaires,
00:16:41 lnévitable.
00:16:44 lnévitable ?
00:16:45 La vie n'a plus beaucoup de sens
00:16:48 Vous le sauriez,
00:16:50 Pas toujours, où ?
00:16:53 A l'Académie.
00:16:55 Vous voulez dire...
00:16:57 à l'Académie,
00:17:01 C'est ça, qu'on murmure
00:17:03 C'est absurde.
00:17:07 Maintenant, c'est vous.
00:17:12 vous êtes une légende !
00:17:15 Vous vous rappelez
00:17:18 Je me rappelle
00:17:21 Vous étiez mon meilleur élément.
00:17:24 J'ai une nouvelle tâche pour vous.
00:17:27 Dès demain, vous enseignerez
00:17:31 C'est un honneur.
00:17:35 Ethique !
00:17:39 Colonie Pénitentiaire d'Aspen
00:18:06 Attendez ici.
00:18:14 Ne bougez plus.
00:18:17 Miller. Le directeur.
00:18:19 Fréquences vocales reconnues.
00:18:21 Merci, M. le directeur.
00:18:23 Pourquoi venez-vous ici ?
00:18:25 Pour me refaire la conversation ?
00:18:28 Ce sera bref, j'en ai peur.
00:18:29 - Le devoir m'appelle.
00:18:33 Nourrir ces parasites ?
00:18:36 Aux frais du contribuable !
00:18:41 Surtout vous !
00:18:43 Je ne coûte rien !
00:18:47 Je suis un fantôme.
00:18:50 Et nous sommes
00:18:52 Vous, derrière votre bureau...
00:18:55 et moi, derrière ça.
00:18:58 On peut dire que Fargo
00:19:02 Pour les services rendus.
00:19:05 Quand vous vous êtes mis
00:19:09 ce n'était plus pour le service.
00:19:11 Les innocents
00:19:13 finissent tous
00:19:16 Comme vous.
00:19:19 Coupable ou innocent,
00:19:22 ce n'est qu'une question de temps !
00:19:25 Votre...
00:19:27 notre mystérieux bienfaiteur
00:19:31 vous a envoyé un paquet.
00:19:37 Désactivez l'écran.
00:19:39 Canons automatiques seulement.
00:19:41 Canons automatiques réactivés,
00:19:52 C'est quoi ?
00:19:54 Un ancien puzzle
00:19:56 qui renferme le sens de la vie.
00:20:05 Alors, Rico...
00:20:09 C'est quoi,
00:20:13 Elle a une fin !
00:20:22 Activez...
00:20:23 ...l'alarme !
00:20:25 Fréquences vocales non reconnues.
00:20:27 Canons en acquisition.
00:20:29 Ne bougez plus !
00:20:36 Sécurité ! Déverrouillage !
00:20:59 Casque en kevlar, tenue pareballes.
00:21:07 Le Pacificateur ll.
00:21:09 25 chargeurs. Armement
00:21:13 Fusée éclairante !
00:21:18 A vous, si vous êtes reçus.
00:21:23 La Légal, vecteur lV,
00:21:25 Avec canons laser couplés.
00:21:29 Autonomie : 500 km.
00:21:32 Mécanos ?
00:21:48 A vous, si vous réussissez
00:21:53 Ce que vous voyez ici,
00:21:56 A la fin de la journée,
00:22:01 la seule chose qui compte,
00:22:03 c'est ça :
00:22:05 la loi !
00:22:08 Et vous serez seuls
00:22:10 quand vous jurerez
00:22:14 Pour la plupart des Juges,
00:22:17 Quand on a survécu à l'ancienne ère,
00:22:20 c'est la fière solitude
00:22:25 Un voyage
00:22:27 en dehors des murs de la ville
00:22:29 dans l'inconnu
00:22:33 C'est là que vous passerez
00:22:37 à apporter la loi aux Sans-loi !
00:22:42 Voilà ce que signifie
00:22:46 Voilà l'engagement
00:22:51 Le cours est terminé.
00:22:54 A tous les effectifs...
00:22:56 Suite aux troubles au Havre Céleste,
00:22:59 les patrouilles
00:23:03 Vos commandants
00:23:06 vos ordres d'affectation.
00:23:10 Je devine vos pensées.
00:23:13 J'ai écouté votre cours...
00:23:15 C'est vraiment des choses
00:23:18 Je n'ai dit que la vérité.
00:23:20 Votre vérité ! A vous entendre,
00:23:24 Vous ne croyez pas que c'est vrai ?
00:23:28 J'ai une vie personnelle !
00:23:30 Vous êtes le fleuron
00:23:32 Mais en un an de service,
00:23:34 vous n'avez pas pris
00:23:36 la mesure de notre isolement.
00:23:41 Je ne crois pas que ce soit juste.
00:23:43 Personne ne nous demande
00:23:47 C'est vraiment comme ça,
00:23:50 Vous n'avez jamais...
00:23:52 Vous n'avez jamais eu d'ami ?
00:23:56 Si.
00:23:58 Une fois.
00:23:59 Qu'est-il arrivé ?
00:24:06 Attendez !
00:24:07 Je veux savoir.
00:24:11 Je l'ai jugé !
00:24:23 Navette d'Aspen.
00:24:25 Un arrivage de la morgue d'Aspen.
00:24:30 On y va.
00:25:43 On est fermé pour la nuit.
00:25:48 Vous avez un paquet pour moi.
00:25:52 Une seconde...
00:26:00 Belle boutique !
00:26:03 ll y a beaucoup d'antiquités.
00:26:05 C'est drôle,
00:26:06 on n'avait pas détruit
00:26:08 de la dernière guerre ?
00:26:10 On peut les collectionner.
00:26:12 Du moment qu'ils sont hors d'usage.
00:26:16 lls ont bien 50 ou 60 ans !
00:26:22 Tenez.
00:26:34 Hé, n'y touchez pas !
00:26:35 Pourquoi ?
00:26:37 C'est un Pacificateur,
00:26:40 qu'une main de Juge !
00:26:41 Ca vous arracherait le bras !
00:26:47 Qu'en dis-tu ?
00:26:49 Je dois être un Juge !
00:27:24 Bon anniversaire !
00:27:39 Statut ?
00:27:45 Garde du corps.
00:27:48 Commandant ?
00:27:50 Rico.
00:27:52 Mission ?
00:27:55 On part en guerre !
00:27:58 Guerre.
00:28:04 J'ai recueilli des plaintes
00:28:06 qui confirment mes soupçons :
00:28:08 l'oppression vient de plus haut
00:28:12 Et tu vas dire ça en direct ?
00:28:14 - C'est la vérité.
00:28:16 Je suis un reporter.
00:28:18 lls ne laisseront jamais passer ça !
00:28:21 Ca pourrait faire chuter
00:28:23 ll le faut peut-être !
00:28:25 Tout le système pose problème.
00:28:45 Juge Hershey, à l'angle de Burns et
00:28:56 Descendez.
00:28:58 C'est quoi, le problème ?
00:29:01 Descendez !
00:29:02 Unicarte.
00:29:06 Vous avez entendu ? Unicarte !
00:29:11 M. Suza.
00:29:13 Vous avez une suspension de permis.
00:29:15 Et trois PV pour ivresse.
00:29:17 Ecoutez,
00:29:20 Allez emmerder quelqu'un d'autre !
00:29:26 Un problème ?
00:29:27 Rien que je ne saurais régler.
00:29:29 Une suspension,
00:29:32 Ca devient lassant !
00:29:36 Ca va me coûter combien ?
00:29:40 Hershey, appelez un camion H.
00:29:42 Quoi ? C'est pas vrai !
00:29:45 La fourrière, c'est la 1 re fois,
00:29:49 - Que plaidez-vous ?
00:29:51 Je savais que vous diriez ça.
00:29:54 Vous faites quoi, là ?
00:29:55 Grenade !
00:30:03 Bon démarrage !
00:30:09 Subtil !
00:30:12 Juge Joseph Dredd...
00:30:17 Je vous arrête.
00:30:20 Pour quel motif ?
00:30:21 Meurtre !
00:30:47 C'est vrai ?
00:30:49 Je suis innocent.
00:30:52 Le Conseil dit avoir
00:30:55 Vous croyez ça ?
00:30:57 Ce sera un procès
00:30:59 Une condamnation
00:31:01 Vous croyez à tout ça ?
00:31:10 J'avais besoin de vous regarder
00:31:14 Pardon d'avoir douté.
00:31:17 Je ne vous déshonorerais jamais.
00:31:20 J'userai de tous les moyens
00:31:26 Qui avez-vous choisi
00:31:29 Le Juge Hershey.
00:31:30 Hershey ? Un Juge de ville ?
00:31:32 A l'Académie, elle était première
00:31:36 Elle a ma confiance.
00:31:40 La vérité sera faite au procès,
00:31:45 Monsieur...
00:31:49 Je regrette tout cela.
00:32:17 Arrêtez la vidéo.
00:32:20 Cet enregistrement
00:32:21 est un commencement de preuve
00:32:26 Classez-le comme pièce à conviction.
00:32:28 Objection !
00:32:30 Cette vidéo est irrecevable !
00:32:33 Puis-je m'expliquer ?
00:32:36 Je vous en prie.
00:32:38 J'ai ici la déposition de Nathan
00:32:43 Le Cadet Olmeyer a été reconnu
00:32:45 par tous ses instructeurs
00:32:47 en images numériques et vidéo.
00:32:50 Sa déposition indique clairement
00:32:53 que cette vidéo
00:32:55 que le meurtrier ne peut être
00:33:00 Juges de la Cour,
00:33:01 nous savons qu'on peut
00:33:04 et copier un insigne.
00:33:06 Et comme ni l'image
00:33:09 ne peuvent suffire
00:33:12 je réitère mon objection,
00:33:14 l'irrecevabilité
00:33:16 Et je demande une décision !
00:33:29 Objection accordée.
00:33:32 La vidéo est irrecevable.
00:33:39 Admettez-le...
00:33:40 Quoi ?
00:33:42 Vous êtes impressionné !
00:33:44 Très !
00:33:45 Vous m'en devez une !
00:33:47 Très bien.
00:33:48 Je me vois forcée d'évoquer
00:33:51 très sensibles.
00:33:54 Que la Cour m'autorise à consulter
00:33:59 par le canal
00:34:02 Vous pouvez procéder.
00:34:03 Central, êtes-vous en ligne ?
00:34:06 En ligne, Juge McGruder.
00:34:08 Je veux le dossier technique
00:34:11 Décrivez le fonctionnement de l'arme
00:34:15 Le modèle ll
00:34:17 lit l'ADN personnel
00:34:20 par analyse de sa peau
00:34:24 Vous étiez au courant ?
00:34:26 La carte ADN
00:34:29 sert de référence
00:34:33 En entrant dans la chambre
00:34:35 les projectiles sont marqués
00:34:37 à l'aide de cette signature ADN.
00:34:40 La Défense n'avait pas
00:34:44 L'Accusation doit pouvoir conclure.
00:34:49 Central,
00:34:51 les balles extraites
00:34:55 et Lily Hammond
00:35:00 ll ne saurait en être autrement.
00:35:03 Et quel est le résultat
00:35:05 auquel l'ordinateur a abouti
00:35:07 après vérification de cet ADN ?
00:35:09 Cet ADN correspond parfaitement
00:35:13 Mensonge !
00:35:15 La preuve a été falsifiée !
00:35:16 C'est impossible !
00:35:18 Je ne viole pas la loi !
00:35:19 Je suis la loi !
00:35:21 On est perdu !
00:35:22 Vous devez me croire.
00:35:25 ll faut que vous me croyiez.
00:35:28 Juges de la Cour,
00:35:31 l'Accusation en a terminé.
00:35:38 Le tribunal doit délibérer.
00:35:47 Qu'ai-je fait ?
00:35:49 Comment ai-je pu
00:35:52 Dredd !
00:35:57 Mais cette fois,
00:36:00 Juge Suprême...
00:36:03 Nous avons soigneusement enterré
00:36:07 Avec Rico et toutes ses victimes.
00:36:10 Personne ne saura jamais
00:36:13 Les médias savent
00:36:16 lls fouilleront
00:36:20 C'est l'excuse parfaite pour balayer
00:36:23 Vos mobiles étaient purs.
00:36:25 Vous avez épargné Dredd
00:36:28 Mon erreur risque de sonner le glas
00:36:39 ll y a encore une solution...
00:36:42 Si vous permettez...
00:36:44 Le Long Voyage.
00:36:50 C'est la peine capitale,
00:36:53 Pour moi !
00:36:54 Votre départ en retraite vous
00:37:00 Et par la même occasion,
00:37:04 ''Janus'' pourra rester secret.
00:37:14 Sur l'accusation de crime
00:37:17 la Cour déclare Joseph Dredd
00:37:22 coupable !
00:37:28 Joseph Dredd,
00:37:29 vous savez que la loi ne prévoit
00:37:33 pour votre crime...
00:37:36 La mort !
00:37:37 Toutefois,
00:37:41 d'appliquer la dernière décision
00:37:43 d'un Juge Suprême
00:37:48 Aussi,
00:37:55 je me retire.
00:38:03 Et avant de partir
00:38:04 entreprendre mon Long Voyage
00:38:08 je demande que cette Cour
00:38:10 honore une ultime requête...
00:38:14 Soyez cléments envers le Juge Dredd.
00:38:17 En gratitude
00:38:20 Nous honorerons votre requête,
00:38:29 Dredd, avancez !
00:38:34 La peine est commuée
00:38:37 Au Pénitencier d'Aspen.
00:38:39 Et sera exécutée immédiatement !
00:38:42 Au nom de la loi !
00:38:43 Juge Griffin !
00:38:44 Ce procès était une parodie !
00:38:47 Vous accepterez
00:39:05 Désolée !
00:39:07 Je n'ai pas été à la hauteur.
00:39:11 Vous avez fait de votre mieux,
00:39:16 Que le traître à la loi
00:39:18 soit emmené.
00:39:22 Qu'on lui retire son armure
00:39:24 et tous les sceaux de la justice.
00:39:28 Qu'on le raye de nos coeurs
00:39:32 à jamais !
00:39:43 Que son nom soit gravé
00:39:46 dans tous les lieux de gloire.
00:39:51 Qu'il apporte la loi,
00:39:54 à ceux qui ne l'ont pas.
00:40:00 Qu'il reste inscrit
00:40:03 dans nos coeurs
00:40:05 et nos mémoires
00:40:07 à jamais !
00:41:18 ll y a sûrement...
00:41:28 C'est quoi ?
00:41:32 Dredd bébé ?
00:41:34 ll a été bébé !
00:41:40 Qui est-ce ?
00:42:00 ''Juge Suprême Griffin''...
00:42:09 Ca sonne plutôt bien.
00:42:11 On était censé
00:42:22 Vous voyez un danger ?
00:42:24 Votre reporter est mort, non ?
00:42:27 Fargo est parti dans son Voyage.
00:42:30 Dredd est à Aspen.
00:42:33 Où voyez-vous un danger ?
00:42:35 C'est malheureux...
00:42:38 Hammond devait être
00:42:41 ll aurait découvert ''Janus''.
00:42:43 Mais je n'ai plus Dredd !
00:42:45 Oubliez Dredd !
00:42:47 ll n'y a plus de Dredd !
00:42:50 Je vais vous dire
00:42:52 il n'obéit qu'à la loi !
00:42:56 Car la loi, vous pissez dessus !
00:43:03 Qu'il aille se geler le cul à Aspen.
00:43:06 Qu'il prenne un peu ma place !
00:43:10 On a beaucoup de travail.
00:43:12 ''Janus''...
00:43:15 Où est-ce ?
00:43:17 - Vous verrez.
00:43:19 En temps voulu !
00:43:28 D'ici là, je veux le chaos, Rico.
00:43:32 Cette guerre des blocs
00:43:35 Je veux que la terreur
00:43:40 Alors le Conseil
00:43:43 et à ''Janus'' !
00:43:45 Vous voulez la terreur ?
00:43:47 Je suis la terreur.
00:43:49 Vous voulez le chaos ?
00:43:51 Je suis le chaos !
00:43:53 Vous voulez une ère nouvelle ?
00:43:55 Je suis cette ère nouvelle !
00:44:06 lci votre pilote.
00:44:08 Masses orageuses au-dessus
00:44:13 Durée de vol : environ 4 heures.
00:44:35 Ne me frappez pas !
00:44:39 Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:44:41 J'ai été condamné pour un crime.
00:44:49 Vraiment ? Comme c'est bizarre...
00:44:52 C'est quand même rare ! Deux types,
00:44:56 Et assis côte à côte !
00:44:58 On t'a condamné
00:45:01 5 ans ?
00:45:03 Parce que je voulais sauver
00:45:06 J'appelle ça une erreur !
00:45:08 La loi ne commet pas d'erreurs.
00:45:11 Vraiment ?
00:45:12 Alors comment tu expliques
00:45:19 Tu ne peux pas, hein ?
00:45:23 Génial !
00:45:25 Monsieur Je-suis-la-loi
00:45:27 Peut-être
00:45:28 est-ce à cause
00:45:31 Ou d'une couille informatique ?
00:45:34 c'est de la justice poétique ?
00:45:48 On a du monde, Papa !
00:45:55 Remercions le Seigneur de nous
00:46:00 Mes fils,
00:46:02 rentrons la récolte !
00:46:07 En fait,
00:46:15 Tu t'offres
00:46:18 Je vais me faire
00:46:26 C'est l'heure de payer, Dredd !
00:46:48 Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:55 Par le feu de Dieu,
00:46:59 Et par le souffle de Ses narines,
00:47:14 Central, j'ai besoin d'accéder
00:47:18 Sortez-moi l'identité
00:47:20 Recherche d'identité...
00:47:23 Taille approximative : 200 cm.
00:47:25 Teint : valeur 3.
00:47:27 1 0... 9... 8...
00:47:32 Central ?
00:47:35 Ce terminal a été déconnecté
00:47:37 du système central.
00:47:38 Vos autorisations
00:47:49 lci leader...
00:48:02 lci Récupération...
00:48:04 ll semble avoir survécu au crash.
00:48:07 Vous faites erreur.
00:48:10 Compris ? Retrouvez Dredd !
00:48:13 Mais le pilote est vivant !
00:48:16 ll n'y a aucun survivant !
00:48:36 Suis-je mort ?
00:48:39 Suis-je mort ?
00:48:40 Je suis mort !
00:48:48 Réveillés ?
00:48:50 Bien !
00:48:52 On s'impatientait.
00:49:05 Dredd ! Fais quelque chose !
00:49:07 Dredd ?
00:49:08 Tu parles trop.
00:49:11 Est-ce possible ?
00:49:27 La loi faite homme, ici-même ?
00:49:36 Oh, Seigneur...
00:49:38 Tu nous as bénis, en vérité !
00:49:41 Juge !
00:49:43 Salaud !
00:49:45 Je vous arrête, minables !
00:49:47 C'est comme ça ?
00:49:49 Laisse-moi le bousiller, papa.
00:49:52 Excusez-moi...
00:49:53 On n'est pas ensemble !
00:49:56 Je vais te présenter ma famille...
00:50:00 Voici Link, mon aîné.
00:50:01 Je t'attends !
00:50:03 Mon tout petit, Junior...
00:50:06 Comment va ?
00:50:10 Et ça, c'est Mean.
00:50:12 ll a dû être opéré
00:50:16 La Terre de Malédiction
00:50:20 Je le règle sur ''1 ''. Je vous
00:50:26 La légendaire famille Angel !
00:50:30 Les pirates
00:50:33 assassins,
00:50:34 charognards...
00:50:37 Et bien sûr, des pourritures !
00:50:39 Comment se faire des amis !
00:50:41 J'ai oublié quelque chose ?
00:50:43 Laisse-moi le tuer !
00:50:45 Je veux ses dents !
00:50:54 T'as la fourchette,
00:51:06 Alléluia, mon frère !
00:51:09 Est-ce possible ?
00:51:11 De la cité de la perdition,
00:51:13 il nous serait arrivé un fidèle ?
00:51:15 Amen, mon frère !
00:51:18 Gloire à Dieu,
00:51:20 Fergie, non !
00:51:21 On dirait qu'on a un croyant
00:51:24 - Détache-le.
00:51:33 Tu fais une grosse erreur !
00:51:36 La loi ne se trompe pas,
00:51:38 mais je suis libre,
00:51:41 C'est toi qui vas cuire !
00:51:46 Tes nouveaux amis...
00:51:49 lls sont cannibales !
00:51:53 De la viande fraîche !
00:51:55 Préparez l'impétrant
00:51:57 Attendez !
00:52:00 J'ai de l'eczéma, des verrues,
00:52:03 Mangez Dredd, il est à point !
00:52:08 C'était distrayant.
00:52:10 M. le Juge !
00:52:14 Achève Dredd.
00:52:17 Avec plaisir, papa.
00:52:26 Tue-le !
00:52:33 Coupable !
00:52:38 On ferme !
00:52:46 Dredd, attention !
00:53:43 On a réussi !
00:53:47 Lavettes !
00:53:49 lls sont bien morts ?
00:53:53 Tu as pleuré ?
00:53:54 Non, j'ai une poussière dans l'oeil !
00:53:58 Dredd, attention !
00:54:10 Juge Suprême ?
00:54:12 Joseph... à nouveau réunis.
00:54:15 A nouveau réunis, Monsieur.
00:54:30 Ca recommence ?
00:54:37 Tu as droit à trois coups.
00:54:40 Le premier...
00:54:43 Le deuxième...
00:54:49 Le troisième !
00:54:52 M. le Juge !
00:54:54 Tu as tué Link.
00:54:56 Tu as tué Junior.
00:54:57 Tu as tué mes frères.
00:55:00 Tu as tué mon papa !
00:55:06 Code pénal de Méga Cité,
00:55:09 utilisation illégale d'électricité.
00:55:13 Que plaides-tu ?
00:55:15 Je savais que tu dirais ça !
00:55:23 Analyse d'image...
00:55:26 Olmeyer, espèce d'idiot !
00:55:29 Vous avez analysé l'autre cliché !
00:55:33 lncroyable !
00:55:38 Si c'est le mauvais cliché,
00:55:41 pourquoi a-t-il été falsifié ?
00:55:44 Quoi ?
00:55:46 ll est bourré d'anomalies,
00:55:50 Quelqu'un a dû utiliser un terminal
00:55:55 pour faire ce chef-d'oeuvre.
00:55:57 ll y a vingt ans.
00:55:59 Vous êtes en train de me dire
00:56:02 Je vais virer
00:56:05 Papa...
00:56:07 Maman...
00:56:09 Le premier plan...
00:56:11 Le fond...
00:56:12 Tout est faux.
00:56:15 Le seul élément vrai,
00:56:30 La femme aveugle...
00:56:34 Qui est-ce ?
00:56:36 La Justice, avant notre ère.
00:56:40 On n'aurait jamais dû prendre
00:56:44 Vous avez mis de l'ordre
00:56:47 Oui, c'est vrai.
00:56:48 On a réglé
00:56:50 mais on en a créé bien plus !
00:56:53 Etre un Juge, Joseph,
00:56:57 c'est peut-être trop de pouvoirs
00:57:01 On avait essayé de compenser cela
00:57:07 C'était le Projet ''Janus''.
00:57:10 ll y a 40 ans,
00:57:12 on avait prélevé l'ADN
00:57:16 Un échantillon fut choisi : le mien.
00:57:19 ll fut modifié
00:57:23 et éliminer ses faiblesses,
00:57:25 ses fragilités.
00:57:30 Et tu as été créé.
00:57:34 Vous ne m'avez pas créé.
00:57:37 J'avais des parents.
00:57:40 A l'Académie, vous disiez
00:57:43 Je mentais.
00:57:47 J'ai une photo d'eux !
00:57:49 Un faux ! Nous vous avons menti
00:57:54 Tous les deux ?
00:57:55 Un autre bébé a été créé
00:57:59 Mais quelque chose n'a pas marché.
00:58:02 Une mutation génétique
00:58:06 J'ai un frère ?
00:58:08 C'était ton meilleur ami
00:58:10 Un élément brillant.
00:58:14 Et pour ses crimes, tu l'as jugé.
00:58:18 Rico ?
00:58:26 Vous m'avez laissé juger
00:58:29 Vous ne m'aviez rien dit !
00:58:31 Je ne pouvais pas !
00:58:37 Tu étais comme un fils pour moi.
00:58:39 Un fils ?
00:58:43 Ma vie entière
00:58:47 Rico devait être exécuté.
00:58:49 Pour te protéger.
00:58:59 ll est vivant !
00:59:01 Non, j'ai signé l'ordre moi-même.
00:59:06 Je n'ai pas tué Hammond.
00:59:08 C'était lui ! C'est sa signature ADN
00:59:12 Griffin... C'était Griffin !
00:59:17 ll nous a trompés tous les deux.
00:59:19 Je regrette tellement !
00:59:21 Rico m'a tué et t'a brisé.
00:59:26 Retrouve-les, Joseph !
00:59:29 Ne mourez pas !
01:00:18 On fait quoi ?
01:00:21 On fait quoi ?
01:00:24 On retrouve Rico !
01:00:32 Bienvenue au sein de ''Janus'' !
01:00:36 Rico, vous connaissez
01:00:39 Je me souviens de vous.
01:00:41 Vous m'aviez déclaré fou
01:00:45 - Donc innocent ?
01:00:48 Vous m'avez insulté ! Je savais
01:00:52 Comme aujourd'hui.
01:01:07 Mlle Hayden a toujours
01:01:10 Elle l'a maintenu en vie pour moi.
01:01:12 Vous apprécierez vite
01:01:16 Pardon ?
01:01:18 Tout est inutile si on n'accède pas
01:01:21 et le Conseil les a verrouillées !
01:01:23 J'en fais mon affaire.
01:01:25 D'ici là, vous avez du travail
01:01:29 Je n'ai pas besoin d'aide.
01:01:33 Je le croyais créé
01:01:35 des plus grands savants
01:01:38 Une expérience audacieuse...
01:01:42 Un enfant composite...
01:01:45 Trêve de querelles !
01:01:47 Nous poursuivons le même but :
01:01:50 une société d'ordre.
01:01:55 Vous l'aurez,
01:01:59 A tous les Juges, des troubles
01:02:03 1 9 explosions
01:03:02 Mon petit !
01:03:10 Dredd, il n'y a aucun accès !
01:03:14 Tu m'écoutes ?
01:03:17 On ne peut pas sonner et dire :
01:03:21 ll y a un accès.
01:03:23 ll y a 6 ans,
01:03:26 L'évacuation du grand incinérateur.
01:03:28 ll y a deux explosions par minute.
01:03:30 ll faut remonter le tube en 30 sec.
01:03:33 avant la prochaine
01:03:36 Et ces réfugiés... lls ont réussi ?
01:03:40 En fait, ils ont été grillés.
01:03:43 Mais la théorie tient toujours.
01:03:46 Et si on essayait
01:03:54 Je suis au Quadrilatère Vert, 4-11 .
01:03:56 Bien reçu, Hershey.
01:04:00 Passez-le sur ma Légal.
01:04:09 Attention ! Engin inconnu à bord.
01:04:18 Le dernier bilan des victimes :
01:04:22 Celui qui fait ça
01:04:24 nos sécurités,
01:04:27 On n'a plus de Juges,
01:04:30 Le Conseil a déjà essayé
01:04:32 Si l'hécatombe des Juges continue,
01:04:38 - ''Janus'' pourrait...
01:04:40 Des bébés-éprouvette
01:04:43 C'est maintenant qu'il nous faut
01:04:46 Les incubateurs accélérateurs de
01:04:53 On pourrait créer
01:04:57 Je demande juste qu'on déverrouille
01:05:01 Au moins, on aura le choix !
01:05:04 Si le Conseil décide
01:05:07 je me plierai à sa décision.
01:05:10 Et je démissionnerai.
01:05:21 Tu es prêt, petit ?
01:05:23 Quoi encore ?
01:05:24 Quoi encore ? Tu rigoles ?
01:05:26 Le port du casque
01:05:29 - Tu me mènes à la mort !
01:05:33 ll y en a un autre ici !
01:05:36 Je m'amuse !
01:05:37 La navette qui explose, la Terre
01:05:41 Et là, une boule de feu
01:05:43 Tout ça, c'est de ta faute !
01:05:44 Ma faute ?
01:05:47 Si tu ne m'avais pas arrêté,
01:05:52 Pourquoi tu ne me tues pas ?
01:05:56 Ca suffit !
01:05:58 Ras le bol de crapahuter !
01:05:59 Je reste ici jusqu'à ce
01:06:03 La loi ne s'excuse pas !
01:06:05 Justement ! Tu n'es plus la loi !
01:06:07 Alors, excuse-toi !
01:06:09 Je crois que je le mérite.
01:06:11 Je ne me suis jamais excusé.
01:06:19 On y va !
01:06:21 30...
01:06:22 29... 28...
01:06:25 Cours !
01:07:05 Je suis vivant !
01:07:07 Je suis vivant !
01:07:10 Et toi aussi !
01:07:15 Esposito, Carlos.
01:07:17 Juge du Conseil. J'autorise l'accès
01:07:21 ''Janus''.
01:07:23 Enregistré.
01:07:26 McGruder, Evelyne.
01:07:27 J'autorise l'accès
01:07:31 ''Janus''.
01:07:32 Enregistré.
01:07:34 Silver, Gerald.
01:07:36 J'autorise l'accès aux données,
01:07:39 Déverrouillage des blocs sécurité.
01:07:41 Attendons mot de passe
01:07:45 Mot de passe : ''Origine''.
01:07:47 Dossier ''Janus'' déverrouillé.
01:08:03 Je suis perdu...
01:08:08 Tu dois avouer
01:08:09 que je t'ai aidé sur ce coup !
01:08:14 Pourquoi tu le déshabilles ?
01:08:18 C'est pas vraiment le moment !
01:08:23 Central...
01:08:25 Avec la technologie actuelle,
01:08:28 Combien de temps mettrait ''Janus''
01:08:32 Avec nos connaissances
01:08:35 un sujet adulte
01:08:36 peut être incubé
01:08:39 Mon Dieu ! On pourrait remplacer
01:08:42 C'est de la folie !
01:08:45 Silence !
01:08:47 Je suis occupé.
01:08:54 C'est inhumain !
01:08:55 Le Conseil n'a pas
01:08:58 Griffin, réinstallez
01:08:59 les blocs sécurité.
01:09:01 Aucun d'entre vous n'a la force
01:09:03 que les événements exigent !
01:09:07 Central, laissez ''Janus'' ouvert !
01:09:10 C'est de la trahison !
01:09:12 Vous avez scellé votre destin !
01:09:16 C'est vous qui avez scellé
01:09:33 Qui a dit que la politique
01:09:37 Je me doutais que c'était vous.
01:09:39 C'est moi !
01:09:40 Bouche-toi les oreilles.
01:09:56 Fichez le camp ! Allez !
01:10:05 Je vous arrête, Griffin.
01:10:07 Vraiment ?
01:10:14 Arrêtez-le !
01:10:15 ll a massacré tout le Conseil !
01:10:17 Dépêche-toi !
01:10:19 Dredd, dis-leur
01:10:35 Allez, Fergie !
01:10:39 Tu sais qu'on se marre avec toi !
01:10:51 Pourvu qu'elle marche !
01:10:56 C'est quoi, cette merde ?
01:11:02 Tu vas marcher ?
01:11:05 Mur, droit devant !
01:11:07 Tu vas nous tuer !
01:11:19 Fais-la marcher !
01:11:31 ll faudra laver mon siège
01:11:36 Désolé.
01:11:42 Plus vite !
01:11:59 Couvre-nous à l'arrière.
01:12:00 - Je ne sais pas tirer !
01:12:03 Un gentil criminel.
01:12:08 ll ne se passe rien !
01:12:10 ll faut l'armer, crétin !
01:12:12 Tu ne me disais rien !
01:12:15 Joli !
01:12:47 Dépose-moi ici.
01:12:54 C'est un cul-de-sac !
01:12:55 Je sais.
01:13:26 Prends le guidon !
01:13:30 Tu descends là !
01:13:42 Je te ramène, petit ?
01:13:51 On la refait pas, elle est bonne.
01:14:05 Le proprio ne lui rendra jamais
01:14:10 C'est pas un bon coup
01:14:13 Pardon.
01:14:27 Mains contre le mur !
01:14:32 Qui êtes-vous ?
01:14:34 La ferme !
01:14:36 - Que s'est-il passé ?
01:14:39 On est tous en train de crever,
01:14:43 Que se passe-t-il donc ?
01:14:46 Vous me croyez responsable ?
01:14:48 Je ne sais plus qui vous êtes
01:14:59 Je ne ferais jamais rien
01:15:03 Vous le savez.
01:15:13 Parlez-moi de lui.
01:15:16 Vous m'avez fait croire en vous
01:15:20 ll s'appelle Rico.
01:15:23 Et c'est mon frère.
01:15:25 L'échantillon d'ADN a été décongelé.
01:15:30 ll y a un petit changement de plan,
01:15:34 Prenez l'échantillon existant,
01:15:39 Activez cette console
01:15:42 Que faites-vous ?
01:15:44 Prenez cet échantillon d'ADN !
01:15:48 Maintenant !
01:15:50 Ce n'était pas notre plan !
01:15:52 Le Juge Griffin
01:15:54 Processus lancé.
01:15:56 J'ai dû obéir à Griffin,
01:16:03 Quelle est votre excuse ?
01:16:07 Vous disiez que je n'ai
01:16:12 Vous savez pourquoi !
01:16:15 Regardez-moi.
01:16:19 Ce n'est pas ''Janus''
01:16:22 Vous vous l'êtes fait
01:16:25 Je n'arrive à rien
01:16:28 Mais j'ai réparé
01:16:29 Des pop-corns ?
01:16:32 Je tombe mal ?
01:16:35 J'ai bidouillé dans tous les coins
01:16:39 ll n'est pas
01:16:40 Nulle part ! Que dalle !
01:16:43 lls n'ont pas pris le risque
01:16:44 de le mettre en accès réseau.
01:16:48 Recense toutes les pannes
01:16:51 - Chouette, on reste !
01:16:54 Avant l'explosion de ma Légal,
01:16:57 il y a eu une énorme surtension...
01:16:59 Sur trois blocs !
01:17:01 La dernière fois
01:17:02 ils avaient condamné
01:17:05 La Statue de la Liberté
01:17:07 Exact.
01:17:09 On peut partir ?
01:17:12 Vous m'en devez deux !
01:17:21 Dredd a échappé aux Chasseurs.
01:17:23 ll va bientôt être écrasé
01:17:26 Pas vrai, Central ?
01:17:27 Affirmatif, Juge Rico.
01:17:29 Le nouvel échantillon d'ADN a été
01:17:33 Un nouvel échantillon ?
01:17:35 Ca faisait plus de 30 ans
01:17:38 ll était temps
01:17:40 On l'avait synthétisé
01:17:42 à partir des meilleurs gènes
01:17:45 Vous l'avez remplacé par quoi ?
01:17:50 Mon Dieu !
01:17:51 Vous devriez me féliciter,
01:17:55 Et vous êtes très malpoli !
01:17:57 Vous ne savez pas
01:17:59 Les Juges ''Janus''
01:18:01 ne seront pas vos marionnettes !
01:18:03 lls seront mes frères et soeurs.
01:18:04 Tous sous mon contrôle !
01:18:07 Vous ne ferez pas ça !
01:18:08 Vous êtes fous, tous les deux.
01:18:09 Je dois stopper ça !
01:18:16 Central !
01:18:18 Aidez-moi !
01:18:20 Je regrette, Juge Suprême,
01:18:22 le robot ABC n'est pas relié
01:18:26 C'est la dure loi du high-tech !
01:18:28 Robot !
01:18:30 Arrache-lui les membres !
01:18:32 Garde la tête pour la fin !
01:18:34 Surtout, qu'il ne rate rien.
01:18:35 Rien !
01:18:41 - Fergie, reste ici.
01:18:44 Tu as besoin de moi pour couper
01:18:47 C'est toi qui fais tout,
01:18:50 - Ca ira, petit.
01:18:53 Chance ?
01:18:55 Vous êtes en vie !
01:19:15 Je capte un signal.
01:19:18 Tout près, et qui se rapproche.
01:19:44 Jette cette arme.
01:19:48 Robot... à 3, brise-lui le cou.
01:20:00 Hershey ?
01:20:01 Je suis toujours là.
01:20:04 C'est d'un romantique !
01:20:06 Viens par là.
01:20:19 Vous vous ressemblez beaucoup.
01:20:21 Nous sommes très semblables.
01:20:23 Je ne suis en rien comme toi !
01:20:26 La seule différence entre nous,
01:20:30 pour embrasser la loi...
01:20:32 Alors que j'ai brisé la loi
01:20:38 Et à propos de vie...
01:20:41 Descendez les clones !
01:20:48 Regarde !
01:21:05 C'est là que tu es né.
01:21:08 Tu sens cette magie ?
01:21:11 Tu devais t'en douter...
01:21:13 Pendant tout ce temps...
01:21:15 Tu étais différent.
01:21:20 Fergie ?
01:21:23 Tu es toujours vivant ?
01:21:25 Techniquement...
01:21:27 oui !
01:21:34 Tes frères et tes soeurs
01:21:36 naîtront dans deux heures.
01:21:38 La perfection,
01:21:44 Tu sais, on a le choix...
01:21:46 On peut parfaitement créer une race
01:21:50 et les appeler ''Juges''...
01:21:52 Ou créer des esprits libres,
01:21:55 et les appeler ''Humains''.
01:21:59 ''Humains''...
01:22:03 Tu n'as jamais pu te contrôler.
01:22:07 Et tu te crois capable
01:22:11 Tu les contrôleras.
01:22:14 Tu seras à la tête du Conseil.
01:22:17 Choisis.
01:22:19 Et choisis vite !
01:22:21 Je t'éliminerai moi-même.
01:22:27 Je n'ai jamais compris...
01:22:29 pourquoi tu m'as jugé ?
01:22:32 Pourquoi ?
01:22:33 - Tu avais tué !
01:22:35 - Et provoqué un massacre !
01:22:37 Tu avais trahi la loi !
01:22:40 J'ai trahi ça !
01:22:43 Tu es une expérience du Conseil...
01:22:47 En toi-même !
01:22:49 J'étais ton frère,
01:22:52 Qui a trahi qui ?
01:22:54 Quand cesseras-tu d'être
01:22:56 Quand grandiras-tu ?
01:22:58 C'est ton sang ! Ta famille !
01:23:01 Tu n'as pas d'autre famille !
01:23:05 Maintenant, choisis !
01:23:11 Le mieux que tu aies à faire,
01:23:15 Pourquoi ?
01:23:17 Parce que c'est ta seule chance,
01:23:20 mon frère !
01:23:23 Fido !
01:23:27 Arrache les membres
01:23:30 Garde sa jolie tête
01:23:32 Ne fais pas ça !
01:23:33 Halte !
01:23:36 Alors arrache la tête de Dredd !
01:23:44 Qu'y a-t-il ?
01:23:52 ll a l'air furax !
01:24:00 Au secours, Dredd !
01:24:01 Tiens bon, Fergie !
01:24:08 Je t'ai court-circuité,
01:24:15 Central, faites éclore
01:24:17 Le processus n'est pas achevé.
01:24:22 J'ai besoin de renforts !
01:25:18 Chienne !
01:25:21 ''Juge'' chienne !
01:26:11 Je suis le seul
01:26:14 Laisse-moi en juger.
01:26:43 A présent,
01:26:44 Joseph Dredd,
01:26:45 je vais te juger solennellement.
01:26:48 Sur l'accusation
01:26:52 Coupable !
01:26:54 Sur l'accusation d'être humain
01:26:56 alors qu'on aurait pu
01:26:58 Coupable !
01:27:01 La sentence est la mort !
01:27:03 Ne me rate pas.
01:27:05 Chargeur de balles vide.
01:27:11 Fusée éclairante !
01:27:16 Le jugement est rendu.
01:27:49 Votre main !
01:27:51 Vous m'en devez trois, Dredd !
01:28:07 Ecartez-vous, Hershey.
01:28:13 Suis-je en état d'arrestation ?
01:28:15 Ce ne sera pas nécessaire.
01:28:17 Le Central a rendu public ''Janus''
01:28:20 Tout le monde sait la vérité.
01:28:22 Juge Dredd,
01:28:26 Accepteriez-vous la charge
01:28:32 Je suis un Juge de ville
01:28:34 et je vais être en retard
01:28:36 Merci, Olmeyer.
01:28:37 Je meurs ! Je suis trop jeune !
01:28:42 Extra !
01:28:47 Je lui ai tout appris !
01:28:50 C'est tout ?
01:28:53 Même pas ''au revoir'' ?
01:28:55 Au revoir, Hershey.
01:29:05 En vérité,
01:29:09 Allons-y. Arrêtez-moi
01:29:22 C'est bon d'être humain, non ?
01:29:25 Je savais que vous diriez ça !