Judge Dredd
|
00:01:22 |
Nel terzo millennio |
00:01:25 |
Il clima, le nazioni, |
00:01:29 |
Gli spazi aperti diventarono |
00:01:33 |
...che fu chiamato |
00:01:36 |
Milloni di persone si ammassarono |
00:01:40 |
...dove si instauro' un clima |
00:01:46 |
La legge si disintegro'. |
00:01:52 |
...governata da una nuova forza |
00:01:56 |
...avevano il potere di giudicare |
00:02:00 |
Erano al tempo stesso poliziotti, |
00:02:05 |
...erano i giudici. |
00:02:51 |
(altoparlante) navetta in arrivo |
00:02:55 |
Detenuti rilasciati sulla parola |
00:03:06 |
Ferguson herman. |
00:03:14 |
Sei mesi scontati nella prigione |
00:03:18 |
Ii tuo alloggio è nell'isolato y |
00:03:51 |
Bentornato! |
00:05:01 |
- Ecco porto celeste! |
00:05:04 |
(altoparlante) porto celeste, |
00:05:11 |
900 piedi, 700 piedi. |
00:05:15 |
400 piedi. |
00:05:18 |
Si consiglia prudenza in questo |
00:05:33 |
Guerra! |
00:05:45 |
Venite, da questa parte! |
00:05:56 |
Meglio che in prigione. |
00:05:59 |
Porca miseria! |
00:06:00 |
(androide) "mangiate cibi riciclati, |
00:06:06 |
"Siate gentili e pacifici nei vostri |
00:06:11 |
"...giovano all'ambiente |
00:06:21 |
Guardate cosa ho trovato. |
00:06:25 |
- Un bel frocetto! |
00:06:30 |
- Sei una spia dei giudici? |
00:06:35 |
Sei spiritoso, amico! |
00:06:38 |
Cioè, abiterò qui se sopravvivo. |
00:06:43 |
Niente da fare! |
00:06:53 |
- Guerra di quartiere. |
00:07:21 |
Ricordi le simulazioni in accademia? |
00:07:24 |
- Io vado avanti, seguimi. - ma che |
00:07:31 |
Qui hershey e brisco |
00:07:35 |
(ricetrasmittente) |
00:07:38 |
Serve aiuto a porto celeste, |
00:08:20 |
- Cosi è un bersaglio perfetto. |
00:08:29 |
Io sono la legge. |
00:08:34 |
Gettate le vostre armi. |
00:08:38 |
Tutti gli occupanti |
00:08:46 |
E' l'ultimo avvertimento. |
00:08:49 |
- E' il giudice dredd! |
00:08:54 |
Ho un'idea. Potrei scendere |
00:09:01 |
- E' una pessima idea. |
00:09:11 |
- Affermazione prevedibile. |
00:09:16 |
Sparano frecce autopropulsive |
00:09:20 |
La portata letale è di 200 metri, |
00:09:26 |
Cosa fate quaggiù, giudice hershey? |
00:09:29 |
Attendiamo rinforzi. |
00:09:34 |
Sono arrivati. Avanziamo |
00:09:39 |
Attacco a staffetta. |
00:09:46 |
- Granata. |
00:09:52 |
- Bel tiro! |
00:09:55 |
Altre munizioni. |
00:09:57 |
"Siate gentili e pacifici nei vostri |
00:10:03 |
- Voi siete con noi? |
00:10:06 |
Avanti, sparate! |
00:10:19 |
Dredd! |
00:10:25 |
- Questo locale è stato pacificato. |
00:10:30 |
- Non farlo! |
00:10:35 |
No! |
00:10:36 |
Crepate, giudici! |
00:10:41 |
Siete in arresto, deponete le armi |
00:10:45 |
- Giudica questo! - no, |
00:10:50 |
"Intruso." |
00:10:54 |
Maledetto robot! |
00:10:55 |
Automatico, doppio tiro. |
00:10:58 |
"Doppio tiro." |
00:11:06 |
- Perforanti. |
00:11:10 |
Crepa, giudice dredd! |
00:11:14 |
- Doppia forza. |
00:11:24 |
Codice municipale di mega city, |
00:11:27 |
...distruzione di beni, 2 anni. |
00:11:30 |
Articolo 10: |
00:11:33 |
Articolo 457: |
00:11:40 |
Grazie, hershey. |
00:11:44 |
Articolo 36: Omicidio volontario |
00:11:51 |
Fammi indovinare, ergastolo! |
00:11:57 |
Morte. |
00:12:02 |
La seduta è tolta. |
00:12:05 |
- Ancora violenza a mega city |
00:12:10 |
...53 ricoverati e 19 morti. |
00:12:13 |
Forza, andiamo. |
00:12:19 |
Maledizione! Dovevo proteggerlo io. |
00:12:24 |
Non rimproverarti, hershey. |
00:12:29 |
- Prova un'emozione ogni tanto! |
00:12:36 |
- "Mangiate cibo riciclato, |
00:12:43 |
- "Fate la vostra scelta." |
00:12:48 |
- Dredd, è solo un robot di servizio. |
00:12:53 |
- 3, 2. - "voi ostacolate |
00:12:58 |
- 1... |
00:13:02 |
Articolo 759: Sabotaggio premeditato |
00:13:07 |
- Esibire un documento. |
00:13:13 |
Cavolo! |
00:13:14 |
Ferguson, informatico. Manomissione |
00:13:20 |
uscito adesso di prigione. |
00:13:25 |
- Come ti dichiari? - non colpevole. |
00:13:29 |
- Non avevo scelta, quelli sparavano. |
00:13:36 |
- 40 piani, sarebbe stato |
00:13:41 |
- Giudici, 5 anni. Penitenziario |
00:13:47 |
E' un errore giudiziario! |
00:13:53 |
Forse era sincero. Hai sentito |
00:13:58 |
- Ho sentito di tutto, hershey. |
00:14:10 |
Colleghi giudici, anche se vengono |
00:14:15 |
...queste guerre di quartiere |
00:14:20 |
E' un'epidemia che dev'essere curata |
00:14:25 |
L'unica soluzione |
00:14:29 |
La situazione peggiora ogni giorno, |
00:14:35 |
I crimini di violenza |
00:14:40 |
O aumentiamo le nostre risorse o in |
00:14:44 |
- Le nostre risorse sono già |
00:14:49 |
...la città continua a crescere, |
00:14:54 |
65 milioni di persone vivono in uno |
00:15:01 |
...e inoltre dipendono da noi per |
00:15:07 |
presidente, la città è nel caos. |
00:15:12 |
Il carcere non ha funzionato |
00:15:16 |
Dovremmo estendere la pena capitale |
00:15:21 |
Colleghi giudici, ero poco più |
00:15:24 |
...quando ebbi questo distintivo. |
00:15:27 |
Quando verrà il momento |
00:15:31 |
...fatemelo fare sapendo |
00:15:35 |
...non di repressione. |
00:15:39 |
(tv) "53 ricoverati, |
00:15:43 |
"19 morti, 4 dei quali uccisi |
00:15:48 |
"...giustiziati dal giudice dredd." |
00:15:51 |
"Lo vi porterò fra le quinte |
00:15:56 |
"...per un'inchiesta |
00:16:00 |
"Coincidenza o premeditazione?" |
00:16:03 |
Dredd. |
00:16:05 |
(tv) "secondo qualcuno, lavorando |
00:16:19 |
- Joseph. |
00:16:23 |
Mettiti comodo, joseph. |
00:16:34 |
Allora, 7 esecuzioni sommarie, |
00:16:40 |
- Inevitabili, signore. |
00:16:44 |
La vita non significa più niente |
00:16:47 |
- Lo vedrebbe se non fosse sempre... |
00:16:52 |
- All'accademia, signore. |
00:16:56 |
...all'accademia a cambiare |
00:17:01 |
- Si dice questo negli spogliatoi? |
00:17:06 |
Ora lo sei tu. Per molti cadetti |
00:17:12 |
Signore. |
00:17:15 |
- Ti ricordi di quando eri cadetto? |
00:17:20 |
Eri il mio migliore allievo. |
00:17:26 |
Da domani lavorerai |
00:17:31 |
- Sarà un onore. Corpo libero |
00:17:38 |
Colonia penale di aspen |
00:18:05 |
aspettate qui. |
00:18:13 |
- "Restare immobile, identificarsi." |
00:18:18 |
"Voce campionata. Grazie, direttore. |
00:18:23 |
- Sei venuto perfare un'altra |
00:18:29 |
- Il dovere chiama. |
00:18:32 |
Cibare i parassiti |
00:18:38 |
Già! Te, specialmente. |
00:18:42 |
Io non costo niente. |
00:18:46 |
Sono un fantasma. |
00:18:52 |
Tu dietro una scrivania |
00:18:57 |
Bella ricompensa da parte di fargo, |
00:19:04 |
Hai ammazzato degli innocenti, rico. |
00:19:10 |
Gli innocenti sono tali solo finchè |
00:19:18 |
Colpa o innocenza, |
00:19:24 |
Il tuo... |
00:19:27 |
il nostro misterioso benefattore |
00:19:36 |
Disattivare scudo. |
00:19:40 |
"Armi automatiche riattivate, |
00:19:51 |
- Che roba è? |
00:19:56 |
Contiene il significato della vita. |
00:20:05 |
Dimmi, rico, |
00:20:12 |
Che finisce! |
00:20:17 |
(con voce alterata) aiuto! |
00:20:22 |
Attivare allarme! |
00:20:25 |
"Voce non campionata. |
00:20:28 |
"Restare immobile." |
00:20:34 |
(interfono) |
00:20:59 |
Casco e armatura in kevlar 9, |
00:21:06 |
Legislatore: 25 colpi, munizionamento |
00:21:12 |
- Bengala. |
00:21:17 |
Lo avrete se vi diplomerete. |
00:21:21 |
Lawmaster: Doppio cannone laser, |
00:21:27 |
...dotata di autonomia |
00:21:31 |
- Pronti? |
00:21:35 |
"Attivata." |
00:21:38 |
"Guasto." |
00:21:47 |
L'avrete, |
00:21:52 |
Tutte le cose che vedete qui |
00:21:56 |
Alla fine della giornata, |
00:22:00 |
...la sola cosa che conta è questa... |
00:22:05 |
...la legge. |
00:22:07 |
Ognuno di voi sarà solo, quando |
00:22:13 |
Per molti di noi |
00:22:16 |
...e perchi arriva alla vecchiaia |
00:22:21 |
...del lungo cammino. |
00:22:24 |
Un cammino che ogni giudice deve |
00:22:28 |
...verso l'ignoto |
00:22:32 |
...dove impiegherà |
00:22:35 |
...a portare la legge |
00:22:41 |
Questo significa essere un giudice. |
00:22:45 |
Questo è l'impegno |
00:22:50 |
Rompete le righe. |
00:22:53 |
(altoparlante) attenzione, a causa |
00:22:59 |
...è rinforzato il servizio |
00:23:03 |
Rivolgersi al superiore diretto per |
00:23:09 |
- Sento il rumore dei tuoi pensieri. |
00:23:15 |
- E' quello che i cadetti devono |
00:23:19 |
La tua forse. Parli come |
00:23:24 |
- Tu non credi che lo siano? - io |
00:23:29 |
Sei la migliore della nuova leva |
00:23:34 |
Non ti sei ancora abituata |
00:23:39 |
Non credo che sia esatto. Nessuno |
00:23:46 |
Davvero è stato sempre cosi per te? |
00:23:50 |
Non hai mai avuto un vero amico? |
00:23:55 |
Si, una volta. |
00:23:59 |
E che è successo? |
00:24:03 |
Dredd, aspetta. |
00:24:06 |
Vorrei sapere cos'è successo. |
00:24:11 |
L'ho condannato. |
00:24:21 |
(altoparlante) la navetta di aspen |
00:24:24 |
- Spedizione dall'obitorio di aspen. |
00:24:30 |
Andiamo via di qui. |
00:24:59 |
- Liberate la vostra fantasia, |
00:25:05 |
- Venite a vedere. |
00:25:08 |
- Spettacoli eccezionali pertutti i |
00:25:16 |
(tv) "sono stati giustiziati |
00:25:20 |
"Lo vi porterò fra le quinte |
00:25:29 |
"arml" |
00:25:42 |
e' chiuso fino a domani. |
00:25:48 |
- Hai un pacco per me, il mio nome |
00:25:59 |
- Hai una bella bottega. |
00:26:04 |
Credevo che avessero distrutto |
00:26:10 |
Puoi collezionarli. Basta che non |
00:26:16 |
Questi hanno circa 50 anni. |
00:26:22 |
Ecco qua. |
00:26:32 |
- Non toccarlo! |
00:26:36 |
E' un legislatore, |
00:26:41 |
Se lo tocchi, |
00:26:45 |
Visto? Non è successo. |
00:27:23 |
Hai dormito bene? |
00:27:37 |
"Lmpiego?" |
00:27:44 |
Guardia del corpo. |
00:27:47 |
- "Comandante?" |
00:27:51 |
- "Missione?" |
00:27:57 |
"Guerra." |
00:28:05 |
Gli oppressori sono uomini |
00:28:11 |
- Vorresti dirlo in trasmissione? |
00:28:15 |
- Vardis, sei folle. - sono un |
00:28:21 |
- Crollerebbe il consiglio. - meglio, |
00:28:26 |
Non solo il giudice... |
00:28:28 |
dredd, no! |
00:28:43 |
Giudice hershey, livello d. |
00:28:46 |
Autista ubriaco, |
00:28:50 |
Piccola, tieniti forte, |
00:28:56 |
- Scenda dalla vettura. |
00:28:59 |
Scenda! |
00:29:01 |
Documento, prego. |
00:29:05 |
Documento! |
00:29:11 |
Signor souza. |
00:29:15 |
- Tre verbali perguida in stato di |
00:29:22 |
- Io ho amici molto potenti. |
00:29:25 |
- Qualche problema? |
00:29:28 |
- Patente sospesa, tre guide |
00:29:33 |
Quanto pago per la multa? |
00:29:38 |
- Hershey, chiama il carro attrezzi. |
00:29:44 |
La rimozione è per la prima |
00:29:48 |
- Come ti dichiari? - non colpevole. |
00:29:53 |
- Che cosa fai? |
00:29:57 |
No! |
00:30:02 |
Falla revisionare! |
00:30:08 |
Delicato! |
00:30:11 |
Giudicejoseph dredd. |
00:30:17 |
- Dredd, sei in arresto. |
00:30:20 |
Omicidio. |
00:30:27 |
(altoparlante) ii presidente |
00:30:31 |
...entra nella zona |
00:30:42 |
- Joseph. |
00:30:46 |
- E' vero? |
00:30:50 |
Sembra che il consiglio |
00:30:54 |
- Lei lo crede? |
00:30:58 |
- Una condanna significa la morte. |
00:31:09 |
Ora ti ho guardato negli occhi e non |
00:31:16 |
Non potrei mai disonorare lei |
00:31:20 |
Farò di tutto |
00:31:25 |
- A chi affidi la tua difesa? |
00:31:29 |
E' un giudice di strada. |
00:31:32 |
Era la prima della classe nelle |
00:31:39 |
I fatti emergeranno in tribunale, |
00:31:45 |
Signore. |
00:31:48 |
Mi dispiace molto. |
00:31:58 |
(registrazione) "dredd, no!" |
00:32:04 |
"Dredd, no!" |
00:32:07 |
"Dredd, no!" |
00:32:13 |
- Ripetizione. |
00:32:16 |
Stop video. |
00:32:19 |
Signori giudici, il video è la prova |
00:32:25 |
- Sia registrato |
00:32:29 |
Questo video |
00:32:32 |
- Posso spiegare perchè? |
00:32:37 |
Ho qui una dichiarazione |
00:32:42 |
...riconosciuto dai suoi istruttori un |
00:32:49 |
Secondo lui, il video di sorveglianza |
00:32:55 |
...non si può identificare l'omicida. |
00:32:59 |
L'uniforme e il distintivo di un |
00:33:05 |
Nè il video nè l'audio |
00:33:08 |
...identificano l'accusato |
00:33:11 |
Quindi ne obietto l'ammissibilità |
00:33:15 |
...e chiedo una decisione. |
00:33:27 |
Obiezione accolta. |
00:33:31 |
- Il video è inammissibile. |
00:33:39 |
- Ammettilo, dredd. |
00:33:43 |
- Molto. |
00:33:46 |
Bene, allora passerò ad informazioni |
00:33:53 |
Chiedo l'autorizzazione ad accedere |
00:33:59 |
...con l'ausilio della banca dati |
00:34:02 |
- Centrale, sei in linea? |
00:34:07 |
Necessita accesso |
00:34:10 |
Descrivere arma corta per giudice: |
00:34:14 |
"E' un modello codificato con il dna |
00:34:20 |
"Lo identifica il contatto |
00:34:23 |
- Sapevi di questo? |
00:34:25 |
"Ll codice dnaviene aggiornato ogni |
00:34:32 |
"L'arma contrassegna con il dna |
00:34:38 |
Presidente, non ho avuto queste |
00:34:43 |
l'accusa deve avere il tempo |
00:34:48 |
Centrale, i proiettili estratti |
00:34:54 |
...erano contrassegnati dal dna? |
00:35:02 |
E qual è il risultato dell'analisi |
00:35:09 |
- "Ll dnacoincide con quello |
00:35:14 |
Le prove sono contraffatte! |
00:35:17 |
Lo non ho infranto la legge, |
00:35:20 |
- Abbiamo perduto. |
00:35:24 |
Di' che mi credi. |
00:35:27 |
Vostro onore, l'accusa ha concluso. |
00:35:37 |
La corte deve conferire. |
00:35:47 |
Come ho potuto |
00:35:51 |
Anche dredd! |
00:35:56 |
Ma stavolta |
00:35:59 |
Presidente, noi abbiamo seppellito |
00:36:06 |
...insieme a rico |
00:36:10 |
Nessuno saprà mai |
00:36:13 |
I media sanno quanto sono vicino a |
00:36:19 |
Distruggeranno |
00:36:23 |
Lei risparmiò dredd |
00:36:27 |
Un errore che può abbattere |
00:36:38 |
C'è una via d'uscita, presidente. |
00:36:41 |
Con il suo permesso, |
00:36:49 |
E' una sentenza di morte, |
00:36:53 |
Ma il pensionamento le dà il potere |
00:36:59 |
Questo suo gesto può permettere |
00:37:14 |
Per l'accusa |
00:37:17 |
...questo tribunale |
00:37:21 |
...colpevole del reato ascrittogli. |
00:37:27 |
Joseph dredd... |
00:37:29 |
...lei sa che la legge prevede un solo |
00:37:36 |
Tuttavia, per lunga tradizione... |
00:37:40 |
...si rispetta l'ultima ordinanza |
00:37:47 |
Quindi... |
00:37:55 |
...io mi dimetto. |
00:38:02 |
Accingendomi al mio lungo cammino |
00:38:07 |
...chiedo a questa corte di adempiere |
00:38:13 |
...clemenza perjoseph dredd... |
00:38:17 |
...in premio di lunghi anni |
00:38:20 |
Adempiremo a tale ordinanza, |
00:38:28 |
Dredd, si faccia avanti. |
00:38:33 |
Lei è condannato al carcere a vita |
00:38:38 |
La sentenza passa in giudicato, |
00:38:42 |
Questo processo è stata una farsa, |
00:38:47 |
Lei osserverà la decisione |
00:39:00 |
Ho fatto tutto il possibile. |
00:39:07 |
Ti ho deluso. |
00:39:10 |
Hai fatto del tuo meglio. Grazie. |
00:39:14 |
Il violatore della legge... |
00:39:18 |
...sia espulso dalle nostre corti. |
00:39:21 |
Gli venga tolta l'armatura |
00:39:26 |
Sia cancellato dai nostri cuori |
00:39:31 |
...per sempre! |
00:39:42 |
Ii suo nome sia ricordato |
00:39:50 |
Porti la legge, che ha ben servito, |
00:39:59 |
Il suo nome resti scritto nei nostri |
00:40:06 |
...per sempre. |
00:40:59 |
Giudice hershey. |
00:41:18 |
Deve esserci un modo! |
00:41:27 |
Cos'è questo? |
00:41:31 |
Dredd bambino. |
00:41:40 |
E questo chi è? |
00:42:00 |
Presidente griffin! |
00:42:08 |
- Suona molto bene. - dovevamo |
00:42:21 |
Questo mi sembra sicuro. |
00:42:27 |
...fargo è sul lungo cammino, |
00:42:32 |
- Cosa c'è di non sicuro? |
00:42:37 |
...aver messo hammond a tacere, |
00:42:42 |
- Ma dredd poteva servirmi. |
00:42:46 |
Non esiste dredd! |
00:42:49 |
Sai cosa adora dredd? |
00:42:53 |
Ti avrebbe spazzato via |
00:43:00 |
Già! |
00:43:02 |
Deve soffrire ad aspen |
00:43:09 |
- C'è molto lavoro da fare. |
00:43:14 |
- Dove sta? |
00:43:17 |
- Quando? |
00:43:27 |
Intanto io voglio il caos. Le guerre |
00:43:34 |
Voglio che il terrore imperversi |
00:43:38 |
...cosi il consiglio |
00:43:44 |
Tu vuoi il terrore? Eccomi qua. |
00:43:48 |
Vuoi il caos? Lo sono il caos. |
00:43:52 |
Vuoi un nuovo inizio? |
00:44:05 |
(altoparlante) navetta peraspen... |
00:44:09 |
...causa turbolenza sopra il deserto |
00:44:13 |
Arrivo previsto: Ore 16,00. |
00:44:33 |
Dredd! |
00:44:34 |
Non picchiarmi! |
00:44:37 |
Ma tu che fai qui? |
00:44:40 |
Sono stato erroneamente condannato |
00:44:48 |
Davvero? Però è molto strano. |
00:44:52 |
Due tizi condannati ingiustamente |
00:44:57 |
- Tu hai avuto la condanna |
00:45:02 |
...solo per essermi salvato il culo? |
00:45:07 |
La legge non commette sbagli. |
00:45:10 |
Davvero? Allora come spieghi |
00:45:18 |
Non puoi, non è vero? |
00:45:23 |
Ii signor lo-sono-la-legge |
00:45:26 |
Allora sarà un errore di stampa |
00:45:32 |
Oppure è l'ironia della sorte? |
00:45:45 |
Arriva qualcuno, papà! |
00:45:50 |
Guarda. |
00:45:54 |
Lode al signore |
00:45:59 |
Figlioli, raccogliete la messe. |
00:46:07 |
O magari sei qui |
00:46:12 |
Si, forse questa |
00:46:17 |
Stavolta ci divertiamo! |
00:46:21 |
Ma... |
00:46:26 |
adesso pagherai, dredd! |
00:46:47 |
Che succede? |
00:46:50 |
No! |
00:46:54 |
La folgore divina li fulminerà. |
00:46:58 |
Da un alito delle sue narici |
00:47:03 |
Alleluia! |
00:47:14 |
- Centrale, apri l'accesso |
00:47:17 |
...per identificare quest'uomo. |
00:47:23 |
"Statura approssimata: |
00:47:31 |
Centrale, pronto? |
00:47:34 |
"Ll collegamento con il sistema |
00:47:38 |
"La sua autorizzazione |
00:47:48 |
Qui squadra catture, |
00:48:01 |
Dredd non è qui. |
00:48:03 |
(ricetrasmittente) si sarà salvato. |
00:48:10 |
(ricetrasmittente) trovate dredd! |
00:48:14 |
Nessuno è sopravvissuto al disastro, |
00:48:18 |
Si, signore. |
00:48:36 |
Sono morto? |
00:48:39 |
Si, sono morto. |
00:48:48 |
Siete svegli? Bene. |
00:48:51 |
Ci mancavano dei peccatori. |
00:48:55 |
Sono all'inferno. |
00:49:04 |
- Dredd, fai qualcosa! |
00:49:08 |
Tu strilli troppo. |
00:49:11 |
Possibile? |
00:49:26 |
Ii grande uomo della legge! |
00:49:35 |
Signore, |
00:49:41 |
Il giudice dredd, la carogna! |
00:49:45 |
- Voi siete in arresto. - davvero? |
00:49:51 |
Noi non siamo insieme. |
00:49:55 |
Vi presento la mia famiglia. |
00:49:58 |
- Lui è link, il primogenito. |
00:50:03 |
- Il beniamino, junior. |
00:50:09 |
E lui è malo. |
00:50:12 |
Abbiamo dovuto fargli |
00:50:16 |
Nella terra maledetta |
00:50:19 |
Adesso lo regolo a 1. |
00:50:22 |
Non vi consiglio di farlo arrabbiare. |
00:50:25 |
La leggendaria famiglia degli angeli, |
00:50:32 |
Assassini, mangiatori di rifiuti. |
00:50:36 |
- In generale, figli di puttana! |
00:50:40 |
- Ho detto tutto? |
00:50:43 |
- Gli mangio le orecchie. |
00:50:52 |
Hai anche la forchetta incorporata? |
00:51:05 |
- Alleluia, fratello! |
00:51:08 |
Possibile che dalla città |
00:51:14 |
Amen, fratello! |
00:51:18 |
- Lode al signore! |
00:51:21 |
- Abbiamo un credente. - si! |
00:51:25 |
- Gridalo al mondo! |
00:51:32 |
- Stai facendo uno sbaglio. - dredd, |
00:51:37 |
...ma io sono libero e tu sei fritto! |
00:51:41 |
Veramente quello fritto sei tu. |
00:51:44 |
Omettevo un dettaglio, |
00:51:49 |
...sono cannibali. |
00:51:52 |
Preparate il postulante |
00:51:57 |
Non potete mangiarmi, io ho l'eczema, |
00:52:03 |
Mangiate dredd, lui è in forma. |
00:52:08 |
E' stato un piacere, sbirro. |
00:52:11 |
Malo... |
00:52:14 |
...finisci dredd. |
00:52:19 |
Avanti. |
00:52:26 |
Uccidilo! |
00:52:29 |
Coraggio, junior. |
00:52:32 |
- Dredd! |
00:52:37 |
- Aaahh! |
00:52:46 |
Dredd, attento! |
00:52:56 |
Eccolo là. |
00:53:09 |
Vai! |
00:53:42 |
Li abbiamo sistemati. |
00:53:45 |
Signorine, non sapete fare altro? |
00:53:52 |
- Hai pianto. - no, ho un fastidio |
00:53:57 |
Attento! |
00:54:09 |
Presidente! |
00:54:11 |
Joseph, siamo di nuovo insieme. |
00:54:15 |
Si, signore. |
00:54:22 |
No! |
00:54:29 |
Ricominciamo! |
00:54:36 |
Ti concedo tre colpi, sbirro. |
00:54:39 |
Uno. |
00:54:42 |
Due. |
00:54:49 |
Tre. |
00:54:51 |
Sei eliminato, sei troppo lento. |
00:54:55 |
Hai ammazzato junior e link... |
00:54:59 |
...e hai ucciso il mio papà. |
00:55:05 |
Codice municipale di mega city... |
00:55:08 |
...articolo 47: Uso indebito |
00:55:12 |
- Come ti dichiari? |
00:55:15 |
Affermazione prevedibile! |
00:55:22 |
Analisi grafica. |
00:55:25 |
Olmeyer, sei un idiota! |
00:55:28 |
Hai analizzato l'immagine sbagliata, |
00:55:33 |
Hai sprecato tre ore! |
00:55:37 |
Si, l'immagine è sbagliata, |
00:55:43 |
- Cosa? - e' piena di anomalie, |
00:55:49 |
E' fatta con un computer |
00:55:54 |
- Tecnologia di circa 20 anni fa. |
00:56:00 |
Già. Guardi, elimino |
00:56:04 |
Papà, mamma... |
00:56:08 |
...primo piano, sfondo. |
00:56:12 |
Tutto falso. |
00:56:26 |
Tuoni |
00:56:30 |
la signora bendata. |
00:56:34 |
- Chi è? |
00:56:39 |
Non dovevamo togliere |
00:56:43 |
- Avete riordinato il caos. |
00:56:47 |
Abbiamo risolto molti problemi |
00:56:53 |
Essere giudice, joseph... |
00:56:56 |
e' troppo il potere |
00:57:01 |
Una volta cercammo di creare |
00:57:06 |
Lo chiamammo giano. |
00:57:10 |
40 anni fa, campioni di dnafurono |
00:57:16 |
Ne fu scelto uno, il mio. |
00:57:20 |
Lo modificammo per esaltare |
00:57:25 |
...ed eliminare le debolezze peggiori, |
00:57:30 |
E creammo te, joseph. |
00:57:34 |
- Non mi creaste, |
00:57:39 |
Lei mi disse che i miei genitori |
00:57:44 |
Ho mentito. |
00:57:47 |
- Io ho la loro foto. |
00:57:53 |
- Tutti e due? - fu creato un altro |
00:57:59 |
Ma qualcosa non funzionò, mutò |
00:58:06 |
Ho un fratello! |
00:58:08 |
Era il tuo migliore amico |
00:58:13 |
Ma poi cambiò e tu lo giudicasti |
00:58:18 |
Rico! |
00:58:22 |
Rico! |
00:58:26 |
Voi mi faceste giudicare |
00:58:29 |
- Non me l'ha mai detto. |
00:58:36 |
- Tu eri come un figlio per me. |
00:58:42 |
La mia vita è tutta una falsità. |
00:58:46 |
Rico doveva essere giustiziato |
00:58:51 |
Rico. |
00:58:55 |
Rico! |
00:58:58 |
- E' vivo? |
00:59:04 |
- Ricevetti il rapporto. - io |
00:59:10 |
- Il suo dna mi ha fatto condannare. |
00:59:17 |
Siamo stati ingannati entrambi, |
00:59:20 |
Rico ha ucciso me e distrutto te. |
00:59:25 |
Trovali, joseph. |
00:59:29 |
Non morire. |
01:00:17 |
E adesso? |
01:00:20 |
- Cosa facciamo? |
01:00:31 |
Benvenuto a giano. |
01:00:36 |
- Tu conosci la professoressa lden. |
01:00:40 |
Tu dicesti al consiglio dei giudici |
01:00:46 |
- Io volevo salvarti la vita. - fu |
01:00:51 |
Come lo so adesso. |
01:01:07 |
Ilsa lden ha appoggiato il progetto |
01:01:12 |
Tu troverai preziosa |
01:01:15 |
Tutto questo è inutile se non puoi |
01:01:21 |
- Il consiglio li ha bloccati. |
01:01:24 |
Intanto tu hai del lavoro da fare |
01:01:29 |
Non mi serve aiuto, grazie! |
01:01:32 |
Dicevi che era stato creato |
01:01:37 |
Un esperimento molto audace. |
01:01:42 |
- Un bambino capriccioso. |
01:01:46 |
Siamo impegnati per lo stesso ideale, |
01:01:54 |
Avrai il tuo ordine nuovo. |
01:01:59 |
(altoparlante) attenzione, |
01:02:02 |
...sommossa nel settore 12, |
01:02:21 |
(altoparlante) 19 esplosioni |
01:02:34 |
(altoparlante) la telefonata anonima |
01:02:39 |
...procedere con precauzione. |
01:03:01 |
Il mio ragazzo! |
01:03:10 |
Dredd, non ci sono ingressi. |
01:03:13 |
Mi ascolti? |
01:03:16 |
Bussiamo e diciamo: |
01:03:21 |
C'è un ingresso, fu scoperto per caso |
01:03:26 |
E' lo scarico dell'inceneritore, |
01:03:30 |
Hai 30 secondi di tempo |
01:03:36 |
- Quei latitanti ce la fecero, vero? |
01:03:42 |
Ma la teoria è valida, andiamo. |
01:03:46 |
Non ci sarebbe un'altra teoria? |
01:03:53 |
Centrale, inviare cellulare. |
01:03:56 |
"Hershey, ho una chiamata per te |
01:03:59 |
Passala al mio lawmaster. |
01:04:09 |
"Allarme, ordigno estraneo a bordo." |
01:04:13 |
No! |
01:04:18 |
- 96 giudici assassinati. - chiunque |
01:04:23 |
...le misure di sicurezza |
01:04:26 |
- Senza giudici scoppiano sommosse |
01:04:32 |
Anche se mandiamo i cadetti, |
01:04:36 |
C'è una soluzione. |
01:04:40 |
- Il progetto giano. - il consiglio |
01:04:45 |
Se il massacro dei giudici continua, |
01:04:51 |
- Giano potrebbe... - delle creature |
01:04:57 |
Non ci servono giudici tra 20 anni, |
01:05:00 |
Le incubatrici a crescita accelerata |
01:05:07 |
Noi possiamo creare soggetti adulti. |
01:05:11 |
Vi chiedo solo di sbloccare i dati |
01:05:18 |
Se il consiglio |
01:05:21 |
...accetterò tale decisione |
01:05:34 |
- Sei pronto? - no! |
01:05:38 |
Portare quel casco per 20 anni |
01:05:43 |
- Tu mi porti a crepare! |
01:05:47 |
Io ne vedo uno anche qui! |
01:05:50 |
L'incidente aereo, |
01:05:54 |
...e le lingue di fuoco sulle chiappe, |
01:06:01 |
Se tu non mi avessi arrestato, |
01:06:04 |
Ammazzami subito! |
01:06:09 |
Basta cosi, ho finito di soffrire. |
01:06:13 |
Aspetto qui, che mi acchiappino |
01:06:17 |
- La legge non chiede scusa. |
01:06:21 |
Chiedi scusa, me lo devi! |
01:06:25 |
Non ho mai chiesto scusa. |
01:06:32 |
Corri! |
01:06:35 |
30, 29... |
01:06:37 |
...28, 27... |
01:06:40 |
25, 24, 23... |
01:06:43 |
...22, 21, 20... |
01:06:47 |
dredd! |
01:06:51 |
Oddio! |
01:06:53 |
Dredd! |
01:06:55 |
Corri! |
01:07:19 |
Sono vivo. |
01:07:22 |
Oh, no, anche tu! |
01:07:28 |
Esposito carlos, |
01:07:32 |
Autorizzazione accesso dati. |
01:07:37 |
"Riconosciuto." |
01:07:39 |
Mcgruder eveline, |
01:07:43 |
- Nome file: Giano. |
01:07:48 |
Silvergerald, autorizzazione |
01:07:53 |
"Rimozione protezione in corso. |
01:07:58 |
Parola chiave "genesi". |
01:08:01 |
"File giano aperto." |
01:08:08 |
(altoparlante) vietato l'ingresso |
01:08:12 |
...fino alla conclusione |
01:08:16 |
- E' qui il bagno? |
01:08:22 |
Stavolta ti ho aiutato. |
01:08:27 |
Perchè lo spogli? |
01:08:32 |
Non abbiamo tempo per questo. |
01:08:36 |
Centrale, con l'attuale tecnologia... |
01:08:41 |
...in quanto tempo giano può produrre |
01:08:46 |
"Un perfetto soggetto adulto può |
01:08:52 |
- Possiamo rimpiazzare le perdite |
01:08:57 |
- Dredd. |
01:09:00 |
- Dredd! |
01:09:07 |
E' inumano, non possiamo prendere |
01:09:11 |
Griffin, rimettiamo |
01:09:15 |
Nessuno di voi ha la forza di volontà |
01:09:20 |
Centrale, lasciare giano sbloccato. |
01:09:24 |
- Griffin, questo è tradimento! |
01:09:29 |
Voi vi siete condannati da soli. |
01:09:46 |
La politica non è noiosa! |
01:09:50 |
- Dredd, sei proprio tu? |
01:09:54 |
Copri le orecchie. |
01:09:59 |
- Rico! |
01:10:08 |
Bussano alla porta |
01:10:12 |
Via! |
01:10:13 |
Fermo. |
01:10:18 |
- Lei è in arresto, griffin. |
01:10:28 |
Fermatelo, ha tentato |
01:10:31 |
- Muoviti! - dredd, |
01:10:49 |
Andiamo, fergie. |
01:10:52 |
- Corri! |
01:11:02 |
- Adesso che facciamo? |
01:11:09 |
- "Guasto." |
01:11:17 |
"Ln linea." |
01:11:18 |
Corri! Attento! |
01:11:29 |
Vai, dredd! |
01:11:33 |
Falla funzionare. |
01:11:36 |
"Guasto... in linea." |
01:11:45 |
Dredd, fai lavare il sedile |
01:11:50 |
Scusa! |
01:11:52 |
Dredd! |
01:11:55 |
Muoviti! |
01:12:12 |
- Fergie, spara. |
01:12:15 |
- Che cavolo di criminale sei? |
01:12:22 |
- Non succede niente. - devi armarlo |
01:12:29 |
Non male. |
01:12:31 |
"Guasto." |
01:12:43 |
Mamma mia! |
01:12:46 |
No! |
01:13:01 |
Lo scendo qui! |
01:13:07 |
- Dredd, questo è un vicolo cieco! |
01:13:33 |
L'hai visto? |
01:13:39 |
- Fergie, guida tu. |
01:13:44 |
Tu scendi, carogna! |
01:13:50 |
- "Guasto." |
01:13:53 |
No! |
01:13:56 |
Salta. |
01:14:04 |
Non vengo più in moto con te! |
01:14:18 |
La donna delle pulizie |
01:14:24 |
Non conviene essere amico tuo, dredd. |
01:14:27 |
Scusa! |
01:14:41 |
Mani contro il muro, |
01:14:46 |
- Tu chi sei? |
01:14:50 |
- Che cos'è successo? - dimmelo tu. |
01:14:57 |
Che diavolo succede? |
01:15:00 |
- Credi che io sia coinvolto? |
01:15:13 |
Non farei mai niente di male a te, |
01:15:24 |
D'accordo. |
01:15:27 |
Parlami di lui. |
01:15:30 |
Fammi credere in te |
01:15:34 |
Si chiama rico ed è mio fratello. |
01:15:39 |
"Campione dnascongelato |
01:15:44 |
Centrale, |
01:15:47 |
Voglio che il campione di dna |
01:15:53 |
- Sostituiscilo con questo campione. |
01:15:58 |
Centrale, |
01:16:03 |
Il giudice griffin non avrebbe |
01:16:07 |
"Processo in corso." |
01:16:10 |
Ii giudice griffin riusci a |
01:16:17 |
Tu cosa inventi? |
01:16:21 |
Disse che non avevo nè sentimenti |
01:16:27 |
Dredd, guardami. |
01:16:32 |
Non è stato il progetto giano |
01:16:39 |
Il terminale non funziona, |
01:16:43 |
Volete un po' di pop-corn? |
01:16:48 |
Ho fatto tutti i numeri possibili |
01:16:52 |
...ma non è in programma |
01:16:56 |
Non è inserito nella rete, ma |
01:17:01 |
- Cerca black-out e picchi di energia |
01:17:07 |
Prima che saltasse in aria |
01:17:10 |
...c'è stato un grosso picco |
01:17:14 |
L'ultima volta che ne sentii parlare |
01:17:19 |
- Ci misero sopra |
01:17:22 |
Andiamo via adesso? |
01:17:24 |
Dredd, è la seconda volta |
01:17:32 |
Rico. |
01:17:34 |
- Dredd è sfuggito agli agenti. |
01:17:39 |
- Giusto, centrale? - "affermativo, |
01:17:43 |
- "Nuovo campione dna moltiplicato." |
01:17:49 |
L'altro era li da 30 anni. |
01:17:53 |
Quello era il prodotto dei migliori |
01:17:58 |
Con cosa l'hai sostituito? |
01:18:02 |
No, mio dio! |
01:18:05 |
Dovresti congratularti con me, |
01:18:10 |
- Non sai quello che fai. - i nuovi |
01:18:16 |
- Saranno miei fratelli e sorelle |
01:18:23 |
Io devo fermarvi! |
01:18:30 |
Centrale, aiutatemi! |
01:18:33 |
"Spiacente, il controllo dei robot |
01:18:39 |
Bisogna aggiornarsi |
01:18:42 |
- Robot, strappagli gambe e braccia. |
01:18:46 |
Tieni la testa per la fine, |
01:18:55 |
- Fergie, resta qui. - ma io ti servo |
01:19:00 |
- Tu fai il lavoro grosso, |
01:19:05 |
- Io ti porto fortuna. |
01:19:08 |
Sei ancora vivo, dredd. |
01:19:29 |
Capto un segnale. |
01:19:32 |
E' sempre più vicino. |
01:19:36 |
Cavolo! |
01:19:39 |
Indietro. |
01:19:48 |
Dredd! |
01:19:57 |
Getta quell'arma. |
01:20:02 |
Robot, al mio 3, spezzale il collo. |
01:20:05 |
- 1, 2... |
01:20:14 |
- Hershey? |
01:20:17 |
Che romantici! |
01:20:20 |
Entra. |
01:20:33 |
- Somiglia molto a te. |
01:20:36 |
Non ho niente di te. |
01:20:39 |
L'unica differenza |
01:20:44 |
...per abbracciare la legge. |
01:20:46 |
Invece io distruggo la legge |
01:20:51 |
A proposito di vita... |
01:20:55 |
...fate entrare i cloni. |
01:21:02 |
Guarda. |
01:21:19 |
Tu sei nato qui. Non sei emozionato? |
01:21:24 |
Tu dovevi sapere da sempre |
01:21:33 |
Fergie. |
01:21:37 |
- Sei ancora vivo? |
01:21:47 |
I tuoi fratelli e sorelle |
01:21:52 |
Una grande, smisurata |
01:21:58 |
Possiamo scegliere se creare idioti |
01:22:05 |
...oppure creare dei liberi pensatori |
01:22:13 |
Uomini! |
01:22:17 |
Non hai mai saputo controllare |
01:22:21 |
...come pensi di poter controllare |
01:22:24 |
Le controllerai tu. |
01:22:30 |
Scegli, e scegli in fretta. |
01:22:35 |
Avrei dovuto eliminarti |
01:22:40 |
Io non l'ho mai capito, |
01:22:46 |
- Hai massacrato degli innocenti. |
01:22:51 |
- Hai tradito la legge. |
01:22:57 |
Tu sei un esperimento del consiglio |
01:23:02 |
Lo ero tuo fratello e ti ero amico. |
01:23:06 |
Chi ha tradito chi? Smetti |
01:23:11 |
Lo sono l'unica famiglia |
01:23:18 |
Avanti, scegli. |
01:23:25 |
- L'unica cosa che puoi fare |
01:23:30 |
Perchè è la tua sola via di scampo, |
01:23:37 |
Fido! |
01:23:41 |
- Strappale gambe e braccia. Tieni |
01:23:46 |
Alt! |
01:23:50 |
Strappa la testa a lui e dalla a lei. |
01:23:57 |
Che ti prende? |
01:24:00 |
Rico! |
01:24:05 |
- E' proprio incazzato. |
01:24:10 |
Dredd! |
01:24:13 |
- Uccidili, dredd. |
01:24:21 |
Ti mando al deposito! |
01:24:25 |
Rico! |
01:24:28 |
Centrale, i cloni! |
01:24:31 |
"Procedimento non esaurito, |
01:24:35 |
Centrale, |
01:24:52 |
Non mi spaventi! |
01:25:32 |
Puttana! |
01:25:34 |
Giudice puttana! |
01:26:25 |
- Sono l'unico che non ti ha mentito. |
01:26:57 |
Adesso, joseph dredd, |
01:27:02 |
Accusa tradimento fraterno: |
01:27:07 |
Accusa di essere solo umano, quando |
01:27:15 |
- La pena è la morte. |
01:27:19 |
"Munizioni letali esaurite." |
01:27:25 |
Raggi laser! |
01:27:30 |
La seduta è tolta! |
01:27:45 |
Dredd. |
01:28:03 |
Dammi la mano. |
01:28:05 |
E' la terza volta, dredd. |
01:28:20 |
Stai indietro, hershey. |
01:28:26 |
- Sono in arresto? |
01:28:30 |
La centrale ha diffuso il progetto |
01:28:35 |
Giudice dredd, |
01:28:39 |
Vorremmo che lei considerasse |
01:28:45 |
Io sono un giudice di strada |
01:28:50 |
- Grazie, olmeyer. - sto morendo! |
01:28:55 |
Lui si prende il merito! |
01:28:58 |
Dredd. |
01:29:00 |
- Gli ho insegnato tutto io. |
01:29:07 |
- Neanche un saluto? |
01:29:18 |
Io bacio molto meglio! |
01:29:22 |
Ah! Ok, andiamo. |
01:29:36 |
- Non è male sentirsi umani. |