Amelia
|
00:00:52 |
El motor dos se ve bien. |
00:00:53 |
MIAMI, FLORIDA |
00:00:55 |
Hice una prueba de compresión. |
00:00:57 |
- ¡Te amamos, Amelia! |
00:00:59 |
Srta. Earhart, |
00:01:02 |
Volará la circunferencia completa |
00:01:04 |
...40.080 kilómetros, |
00:01:09 |
...atravesando África, |
00:01:11 |
Tras esta vuelta al mundo, |
00:01:13 |
...¿abandonará los vuelos |
00:01:16 |
No mientras me quede vida. |
00:01:23 |
¡Buena suerte! |
00:01:25 |
- ¡Muy bien, sonría! |
00:01:28 |
Gracias. Suficiente. |
00:02:37 |
¡Restan 40.104 kilómetros! |
00:02:55 |
Sr. Balfour, adelante, cambio. |
00:02:58 |
Sr. Putnam. |
00:03:00 |
Los vientos opuestos eran más fuertes |
00:03:03 |
Recalculé el combustible. |
00:03:09 |
Nueve por ciento. |
00:03:59 |
Cuando vi ese pequeño avión... |
00:04:01 |
...me elevó sobre la |
00:04:09 |
Tenía que volar. |
00:04:19 |
Mi papá era apasionado |
00:04:21 |
Por eso me gusta |
00:04:31 |
Volar me permite moverme |
00:04:47 |
¿Quién quiere una vida |
00:04:55 |
CIUDAD DE NUEVA YORK |
00:04:56 |
¿Srta. Earhart? |
00:05:06 |
Envíen los documentos esta tarde. |
00:05:09 |
¿Srta. Earhart? |
00:05:11 |
- ¿Sr. Putnam? |
00:05:17 |
Me enteré de que quiere |
00:05:20 |
- Así es. |
00:05:23 |
- ¿Por qué? |
00:05:27 |
¿Por qué alguien quiere |
00:05:34 |
Porque quiere, supongo. |
00:05:38 |
Tres mujeres murieron intentándolo. |
00:05:42 |
Si usted lo logra, será la primera... |
00:05:46 |
...lo cual es una verdadera atracción |
00:05:49 |
Siempre es bueno saber |
00:05:53 |
El avión le fue comprado |
00:05:56 |
...por Amy Guest, de la alta sociedad... |
00:05:58 |
...que pidió encontrar una |
00:06:01 |
Educada, que hable bien, piloto... |
00:06:05 |
...y, preferentemente, |
00:06:08 |
¿Por qué importaría eso? |
00:06:09 |
Porque quiere |
00:06:12 |
Y las muchachas bonitas |
00:06:15 |
¿Ése fue su consejo? |
00:06:17 |
Habrá un contrato por la entrevista |
00:06:21 |
También un libro |
00:06:25 |
Pero todo el dinero será |
00:06:30 |
Salvo lo que le toca a usted. |
00:06:31 |
Esto es Estados Unidos... |
00:06:32 |
...por eso estoy obligado a hacer |
00:06:42 |
Tiene una hermosa risa, Srta. Earhart. |
00:06:46 |
Dijo que ella quería un piloto. |
00:06:49 |
No se entusiasme. |
00:06:52 |
El célebre Wilmer Stultz será el piloto. |
00:06:54 |
También habrá un copiloto varón |
00:06:59 |
La mujer será sólo una pasajera. |
00:07:09 |
Lindbergh. Publiqué su libro... |
00:07:11 |
...tres meses después |
00:07:14 |
Debe ser maravilloso conocerlo, |
00:07:18 |
¿Amigo? Cielos, no. No lo soporto. |
00:07:22 |
Es un inflexible, santurrón, |
00:07:26 |
Pero fue un best seller. |
00:07:28 |
¿Por qué alguien querría |
00:07:32 |
Porque el gancho es |
00:07:37 |
El piloto firmará un contrato diciendo |
00:07:41 |
Sería su vuelo. |
00:07:42 |
Mi fraude, querrá decir. |
00:07:46 |
Una palabra de mal gusto |
00:07:49 |
No sé, Sr. Putnam. |
00:07:51 |
Mi sueño siempre ha sido |
00:07:54 |
...pero la forma en |
00:07:55 |
...dista mucho de lo que imaginé. |
00:07:57 |
Le seré sincero. |
00:07:59 |
Con su nivel de experiencia de vuelo, |
00:08:02 |
...ni cerca del grupo |
00:08:05 |
...si una mujer fuera a pilotar algo. |
00:08:08 |
Srta. Earhart, |
00:08:12 |
Yo doy las órdenes, y usted las cumple. |
00:08:14 |
Y si hace lo que le digo, |
00:08:16 |
Y yo estaré cerca, |
00:08:20 |
...en su constelación. |
00:08:22 |
Un verdadero caballero. |
00:08:24 |
Srta. Earhart. |
00:08:25 |
Sr. Putnam. |
00:08:28 |
Claro que un caballero |
00:08:41 |
Cruzando Gambia |
00:09:03 |
¿Qué rayos son? |
00:09:05 |
¡Órix! |
00:09:09 |
¡Qué libres son! |
00:09:13 |
Sin restricciones, sin horarios. |
00:09:17 |
Para alguien |
00:09:19 |
...se involucró con la persona |
00:09:32 |
Muchachos, les presento a su comandante, |
00:09:36 |
BOSTON, MASSACHUSETTS |
00:09:37 |
Le presento a Slim Gordon, su navegante. |
00:09:39 |
Mucho gusto. |
00:09:40 |
Y a Bill Stultz... |
00:09:42 |
- ...el mejor piloto activo del momento. |
00:09:44 |
¿Cuánto combustible se pierde por éstos? |
00:09:47 |
Nos cuesta al menos 1.500 litros. |
00:09:50 |
¿Por qué llevarlos, entonces? |
00:09:51 |
La dueña quiere proteger su avión |
00:09:55 |
Pero ésas son decisiones que debo |
00:09:59 |
Nosotros viajaremos, no ellos. |
00:10:01 |
Pero ella es la dueña del avión, y sigue |
00:10:05 |
La propiedad es la carta del triunfo. |
00:10:09 |
Es triste decirlo, |
00:10:11 |
No sé si pueden mantenernos arriba... |
00:10:13 |
...aunque nunca tuve |
00:10:15 |
Nuestra tarea es averiguar |
00:10:19 |
Incluya todo el motor aquí arriba. |
00:10:21 |
Se llama Amelia Earhart. |
00:10:32 |
Cuidado, Slim. |
00:10:40 |
Parten hacia Newfoundland. |
00:10:42 |
Sí, despegarán mañana |
00:10:45 |
Asegúrese de que estén |
00:10:51 |
Querido papá |
00:10:53 |
Cartas en caso de muerte. |
00:10:59 |
Por las dudas. |
00:11:03 |
Me honra que me las deje a mí. |
00:11:06 |
¿A quién más? Si muero, es su culpa. |
00:11:11 |
Rece para que sobreviva. |
00:11:12 |
No suelo rezar. |
00:11:14 |
Al menos toque madera y cruce los dedos. |
00:11:26 |
Bueno... |
00:11:29 |
...nos vemos. |
00:11:30 |
Nos vemos. |
00:11:45 |
Es un corto tramo |
00:11:48 |
...para Amelia Earhart |
00:11:50 |
Luego hacia Irlanda... |
00:11:52 |
...y posiblemente, los |
00:11:53 |
Earhart y el experto Bill Stultz |
00:11:57 |
...un gran reto |
00:11:59 |
...esté cargado |
00:12:33 |
Parece que tenemos |
00:12:37 |
Cuando lo resuelva, |
00:13:01 |
Ni yo sé qué rayos estoy diciendo. |
00:13:05 |
Por la Srta. Earhart, ¡que no pudo |
00:13:46 |
- ¿Qué hora es? |
00:13:49 |
Levántense, vístanse, nos vamos ahora. |
00:13:52 |
¿Dónde está el informe meteorológico? |
00:13:56 |
- No es lo suficientemente bueno. |
00:13:59 |
O volamos a Irlanda |
00:14:02 |
No alcanza. |
00:14:03 |
Está bien. |
00:14:06 |
Llevaremos sólo 2.500 litros... |
00:14:07 |
...para despegar, |
00:14:09 |
¿Descargarás combustible? |
00:14:12 |
Tan en serio como tu resaca. |
00:14:15 |
Slim, vete ahora. Consigue el último |
00:14:22 |
Slim, vete. Yo me encargo de esto. |
00:14:42 |
He amado |
00:14:46 |
Es el sujeto más compasivo, generoso... |
00:14:48 |
...encantador y divertido |
00:14:52 |
Mi padre. |
00:14:55 |
Es alcohólico |
00:15:00 |
Levántate de esa maldita cama |
00:15:05 |
...o te juro que lo haré yo. |
00:15:09 |
NEWFOUNDLAND |
00:15:12 |
Bien. Slim, enciende los motores. |
00:15:18 |
Este informe indica |
00:15:27 |
Buen vuelo. |
00:15:32 |
¡Lee los periódicos de mañana, Bill! |
00:15:51 |
Para despegar, hay que jalar la cosa, |
00:15:57 |
¡Adelante, Amelia! |
00:16:27 |
¡Enciende el reloj! |
00:16:56 |
¡Esperemos que esto funcione! |
00:17:13 |
Estamos arriba. |
00:17:16 |
¡Estamos arriba! |
00:17:20 |
- ¡Buen trabajo! |
00:17:35 |
La niebla viene silenciosa |
00:17:39 |
Se sienta, |
00:17:42 |
...sobre ancas silenciosas... |
00:17:45 |
...y luego avanza. |
00:17:48 |
Escucha. |
00:17:51 |
Los motores zumban dulcemente. |
00:17:54 |
Y yo me siento en casa. |
00:18:02 |
¿Estás bien? |
00:18:04 |
¡Estaría mejor |
00:18:12 |
¡Sr. Putnam! Está entrando una llamada. |
00:18:15 |
Putnam. |
00:18:16 |
Me temo que perdimos contacto... |
00:18:18 |
...con el avión |
00:18:20 |
Manténgame informado. Gracias. |
00:18:32 |
Volaremos durante más de 19 horas. |
00:18:35 |
¿Cuánto falta para tierra? |
00:18:38 |
La radio sigue sin funcionar. |
00:18:39 |
No podemos calcular |
00:18:42 |
...sólo Dios sabe dónde está Irlanda. |
00:18:44 |
Quizá quede una hora de gasolina. |
00:18:47 |
Si aterrizamos en el agua ahora, |
00:18:52 |
¡Pero fracasaremos! |
00:18:56 |
Ésa no es una alternativa. |
00:19:08 |
¡Aférrate a algo, por Dios! |
00:19:13 |
Slim, ve a ayudarla. |
00:19:17 |
¡Sostente! |
00:19:18 |
Bien, ya voy. Espera. |
00:19:24 |
Lo tengo. Toma mi mano. |
00:19:29 |
- ¡Aguanta, Slim! |
00:19:33 |
¿Están bien? |
00:19:45 |
¡Cielos! |
00:20:05 |
VACÍO - MITAD - LLENO |
00:20:16 |
Tierra. |
00:20:17 |
Tierra. Mira. |
00:20:24 |
¡Tenemos tierra! |
00:20:30 |
¡Lo logramos! |
00:20:33 |
¡Estamos vivos! |
00:20:35 |
¡Buen trabajo! |
00:20:54 |
¡Increíble! |
00:20:58 |
¡Gloria, aleluya! ¡Lo logramos! |
00:21:11 |
¡Hola! |
00:21:14 |
- ¡Hola! |
00:21:15 |
- Caballero. |
00:21:18 |
Hola, caballero. ¡Hola! |
00:21:21 |
- ¿Qué opinan de eso? |
00:21:24 |
¡Deprisa! |
00:21:36 |
¡Bienvenida, Srta. Earhart! |
00:21:47 |
¡Srta. Earhart! |
00:21:49 |
Morgan, cuidado. |
00:22:03 |
Venga, joven dama. Cuidado. |
00:22:32 |
- Bienvenida. |
00:22:35 |
¿Es una tradición irlandesa saludar |
00:22:38 |
No lo sé. ¡Esto es Gales! |
00:22:43 |
AMELIA EARHART CRUZA EL ATLÁNTICO |
00:22:47 |
Bill, ¡mira! |
00:23:08 |
Hola, Dorothy. |
00:23:12 |
¿Ustedes serán las próximas mujeres |
00:23:19 |
¿Qué? |
00:23:21 |
Se siente raro. |
00:23:22 |
No hemos tenido ni un momento solos. |
00:23:25 |
Srta. Earhart, |
00:23:27 |
- ¡Estamos muy orgullosos de ti! |
00:23:33 |
¡Amelia! ¡En la lluvia no! |
00:23:37 |
¡Crucé el Atlántico volando! |
00:23:43 |
Quédese quieta. |
00:23:45 |
Ésta es una lista |
00:23:47 |
¿Tiene la cara sucia? |
00:23:48 |
Supongo que se refiere a mis pecas. |
00:23:50 |
- Vienen con la piel. |
00:24:00 |
Muy heroico. Piense en Lindbergh. |
00:24:07 |
Cuando recuerdo el vuelo, |
00:24:10 |
...que han sido las más frecuentes: |
00:24:13 |
"¿Adónde irá ahora?" |
00:24:16 |
Y "¿cómo iba vestida?" |
00:24:24 |
Patrocinio de Lucky Strike. |
00:24:27 |
Yo mismo lo escribí. |
00:24:29 |
¿Qué dice? |
00:24:32 |
No, dice que los únicos cigarrillos... |
00:24:34 |
...a bordo del Friendship |
00:24:36 |
Es verdad. |
00:24:38 |
Verdad, quizá, pero engañoso. |
00:24:43 |
Para que les paguen a Bill y a Slim. |
00:24:58 |
Amelia Earhart, la única mujer |
00:25:04 |
...no puede mantener |
00:25:07 |
El editor George Putnam |
00:25:10 |
...un libro de aventuras de vuelo. |
00:25:11 |
AMELIA EARHART BATE RÉCORD |
00:25:13 |
LLEVA AL FLYING WINDMILL |
00:25:23 |
- ¡Gracias, amigos! |
00:25:32 |
No debiste venir a buscarme. |
00:25:35 |
Espero que tengas |
00:25:37 |
Es sólo una clase en la facultad, |
00:25:40 |
No. Debes tomarte en serio |
00:25:42 |
Nunca sabes adónde podría llevarte. |
00:25:45 |
Dicho por un hombre que debería saberlo. |
00:25:52 |
¿Por qué fue eso? |
00:25:53 |
¿Buena suerte? |
00:25:54 |
¿Qué pasó con tocar madera |
00:25:57 |
Me temo que estoy más allá de eso, |
00:26:03 |
Creo que me gusta. |
00:26:13 |
¿Qué dijo tu madre cuando supo |
00:26:16 |
Envió un telegrama felicitándome... |
00:26:20 |
...y dijo que la próxima vez |
00:26:27 |
¿Qué sintió al volar sobre el océano? |
00:26:30 |
¿Tuvo miedo? |
00:26:33 |
Cuando miraba al mar abajo... |
00:26:37 |
...se parecía mucho al cielo. |
00:26:40 |
Como si el cielo y el mar |
00:26:43 |
Bastante parecido a lo que siento |
00:26:49 |
Transportada a un lugar simple... |
00:26:53 |
...seguro y hermoso, |
00:27:01 |
Bienvenida al hotel |
00:27:04 |
Buenas noches, Amelia. |
00:27:06 |
Buenas noches. |
00:27:56 |
Baila conmigo, George. |
00:29:10 |
Hola, Elinor. |
00:29:11 |
- Sr. Putnam. |
00:29:14 |
Amelia. |
00:29:20 |
Srta. Smith. |
00:29:21 |
He seguido su carrera |
00:29:25 |
Srta. Earhart, |
00:29:28 |
Nunca me canso de leer sobre usted. |
00:29:32 |
Dicen que gana $500 por semana |
00:29:35 |
- En una buena semana. |
00:29:37 |
Depende si quiere |
00:29:39 |
No subestimo el valor de lo que vende. |
00:29:42 |
Una chica de 16 años es noticia |
00:29:45 |
...debajo de los cuatro puentes |
00:29:47 |
No pareces necesitar |
00:29:51 |
De hecho, Sr. Putnam... |
00:29:53 |
...esperaba que hiciera por mí |
00:29:57 |
¿Cuál es tu mayor ambición? |
00:29:59 |
Ocupar el lugar de Amelia |
00:30:03 |
- ¿Quiere un consejo? |
00:30:05 |
De haber escuchado |
00:30:08 |
...jamás habría volado. |
00:30:09 |
No deje que nadie la detenga. |
00:30:17 |
- Ya están todos. |
00:30:20 |
Qué gusto verte. |
00:30:25 |
- Hola. |
00:30:27 |
Buenas tardes, Srta. Earhart. |
00:30:29 |
Maravillosa fiesta. |
00:30:31 |
Amelia. |
00:30:33 |
Él es Gene Vidal. |
00:30:35 |
Amelia Earhart, la aviadora. |
00:30:39 |
¿Cómo está, Srta. Earhart? |
00:30:41 |
Muy bien, Sr. Vidal. Gracias. |
00:30:43 |
Sé que está escribiendo un libro |
00:30:46 |
...bajo la tutela del maestro. |
00:30:48 |
Sí. |
00:30:50 |
¿Está disfrutando su estadía |
00:30:52 |
Debo decir |
00:30:55 |
La distancia entre este mundo |
00:30:57 |
...es tan grande |
00:31:01 |
Y usted cree que la teoría |
00:31:03 |
Puro "uy". |
00:31:05 |
¿De dónde es usted? |
00:31:07 |
De Kansas. |
00:31:08 |
¿"Uy" es una palabra |
00:31:10 |
Sí, supongo que sí. |
00:31:12 |
Relaciones públicas. |
00:31:15 |
No es publicidad, no es promoción. |
00:31:18 |
Srta. Earhart. ¿Puedo llamarla Amelia? |
00:31:22 |
Quizá seamos de mundos distintos... |
00:31:23 |
...pero tenemos en común |
00:31:25 |
- ¿En serio? |
00:31:27 |
Soy maestro, en West Point, |
00:31:31 |
¿Qué enseñas? |
00:31:32 |
A volar. |
00:31:53 |
Escucha, Amelia... |
00:32:02 |
Es la primera vez que te veo |
00:32:13 |
¿Qué sucede? |
00:32:15 |
Cásate conmigo. |
00:32:17 |
- ¿Qué? |
00:32:22 |
No quiero casarme, George. |
00:32:24 |
¿No ves que tú y yo estamos |
00:32:31 |
Querido George. |
00:32:33 |
Sólo yo puedo lograr |
00:32:35 |
No creo que uno pueda tener |
00:32:39 |
Sólo cuando es compartida. |
00:32:43 |
Déjame compartir tu vida contigo. |
00:32:47 |
Déjame intentar darte |
00:32:58 |
Cuando yo era niña... |
00:33:01 |
...cuando cumplí siete años... |
00:33:05 |
...mi padre me regaló |
00:33:09 |
Yo pasaba horas girándolo lentamente... |
00:33:14 |
...leyendo los nombres... |
00:33:15 |
...de todos esos lugares |
00:33:19 |
Marruecos. España. Etiopía. |
00:33:23 |
Soñando que algún día |
00:33:26 |
...como peregrina... |
00:33:29 |
...viajante, vagabunda. |
00:33:35 |
Quiero ser libre, George. |
00:33:38 |
Ser vagabunda del aire. |
00:33:45 |
Yo te ayudaré a llegar. |
00:34:04 |
Gao, Mali |
00:34:19 |
Gracias. |
00:34:23 |
¡Hola! |
00:34:28 |
Dame la cámara. |
00:34:52 |
Estoy en mi brillante aventura, |
00:34:58 |
Sin fronteras, sólo horizontes. |
00:35:03 |
Sólo libertad. |
00:35:41 |
RYE, NUEVA YORK |
00:35:47 |
Querido G. P.: |
00:35:50 |
Debo reiterar mi renuencia |
00:35:53 |
...dado que siento que hacerlo |
00:35:57 |
...que tanto significa para mí. |
00:36:00 |
En esta relación |
00:36:02 |
...donde poder ser yo misma |
00:36:06 |
...porque no puedo garantizar |
00:36:08 |
...el confinamiento a una jaula, |
00:36:36 |
"En nuestra vida juntos... |
00:36:39 |
...no te pido ningún código medieval |
00:36:44 |
...ni tampoco me considero |
00:36:49 |
Debo exigirte una promesa cruel. |
00:36:53 |
Que me dejarás ir dentro de un año |
00:37:02 |
Sólo tú, mi querida Amelia, |
00:37:10 |
...y aún tenerme deseando estar contigo. |
00:37:17 |
Para siempre. |
00:37:23 |
Amelia, prometes amar... |
00:37:25 |
- ...honrar y obedecer a este hombre-- |
00:37:28 |
¿Puede retroceder un poco, por favor? |
00:37:32 |
Honrar, lo mismo. |
00:37:33 |
Obedecer, no puedo prometer eso |
00:37:36 |
- ...pero el novio lo sabe. |
00:37:40 |
...para poder terminar la ceremonia |
00:37:44 |
Los declaro marido y mujer. |
00:38:25 |
Anunciando el primer |
00:38:28 |
...una carrera desde Santa Mónica |
00:38:32 |
Sí, está bien. |
00:38:34 |
- ¿Qué es esto? |
00:38:36 |
Los caballeros que corren el Derby |
00:38:38 |
...que terminará al oeste |
00:38:40 |
¿Qué? Es absurdo, |
00:38:43 |
¿Qué están pensando? |
00:38:44 |
Que sería mala prensa... |
00:38:47 |
...que las chicas se estrellen |
00:38:49 |
¿Cómo se atreven? |
00:38:52 |
Espera. No. |
00:38:55 |
Ven aquí y camina conmigo. |
00:38:57 |
Sería bueno para todas las aviadoras |
00:39:02 |
La publicidad pondría la carrera |
00:39:04 |
...a la par con los hombres. |
00:39:08 |
Quizá yo gane la carrera. |
00:39:11 |
No puedes ganar si tu avión |
00:39:15 |
Y predigo que no lo hará. |
00:39:23 |
- Eso es una amenaza. |
00:39:26 |
Amelia es quien dijo |
00:39:29 |
Sí, debió referirse a mí. |
00:39:31 |
Evidentemente, ella no me ve |
00:39:33 |
Claro que sí. Pero no le importa. |
00:39:37 |
¡Oye, Gladys! |
00:39:39 |
¡Le dejé bien claro |
00:39:42 |
...que no cambiaremos la ruta! |
00:39:43 |
Navegaremos sobre esas montañas |
00:39:47 |
Soy una persona muy leal, Elinor. |
00:39:50 |
Esto es lo que exige mi lealtad. |
00:39:52 |
¡La misma Lady Lindy, |
00:39:57 |
¡Despejen! |
00:40:02 |
Amelia Earhart organiza... |
00:40:05 |
...una competencia para |
00:40:08 |
Nueve ciudades en nueve días. |
00:40:11 |
Hubo una tragedia, |
00:40:18 |
La carrera continúa. |
00:40:20 |
Miles planean ser testigos |
00:40:24 |
...cuando se acerquen |
00:40:28 |
Aquí vienen, amigos. |
00:40:30 |
En primer lugar, ¡Louise Thaden |
00:40:41 |
En segundo lugar, |
00:40:44 |
...de Long Beach, California. |
00:40:49 |
¡El tercer lugar es |
00:40:51 |
...de Atchison, Kansas! |
00:40:58 |
¿Qué se siente llegar en tercer lugar? |
00:41:00 |
Toda victoria de una aviadora es |
00:41:03 |
Quiero felicitar a Louise Thaden... |
00:41:07 |
...y anunciar que hemos formado |
00:41:10 |
...para fomentar la aviación femenina. |
00:41:13 |
Se presentaron 99 aviadoras... |
00:41:16 |
...por eso se llamará |
00:41:20 |
¡Y volaremos por siempre! |
00:41:28 |
- ¿George? Estuve pensando. |
00:41:32 |
- Quiero volar el Atlántico. |
00:41:35 |
Como pasajera. No cuenta. |
00:41:39 |
Quiero hacerlo sola. |
00:41:45 |
Pasaron cinco años desde Lindbergh. |
00:41:49 |
Nadie lo ha hecho solo. |
00:41:52 |
Catorce murieron en el intento. |
00:41:59 |
Yo lo lograré. Sé que lo haré. |
00:42:04 |
¿Y si no lo logras? |
00:42:08 |
Prefiero enfrentar una muerte en el agua |
00:42:12 |
¿Qué tiene eso de malo? |
00:42:18 |
Amelia Earhart |
00:42:22 |
...y su espíritu aventurero. |
00:42:24 |
Y ahora se propone llegar |
00:42:27 |
...en su segundo intento |
00:42:30 |
No más como pasajera... |
00:42:33 |
...esta vez |
00:42:36 |
TETERBORO, NUEVA JERSEY |
00:42:51 |
¿Aún tienes sueño? |
00:42:54 |
Haré una siesta en el camino. |
00:42:58 |
Lo bueno de volar sola es |
00:43:02 |
- ¿Tienes dinero? |
00:43:11 |
¿Un billete de $20? |
00:43:14 |
Gasté el dinero en un pasaje en barco. |
00:43:22 |
No se puede devolver. |
00:43:26 |
Por favor, haz tu parte. |
00:43:29 |
Lo haré. |
00:43:39 |
Nos vemos. |
00:43:48 |
Por favor, despejen la pista |
00:43:54 |
Nos vemos. |
00:44:00 |
De momento, |
00:44:02 |
...controlando un |
00:44:04 |
...al sur de la ruta. |
00:44:07 |
Era una noche estrellada, |
00:44:12 |
Las estrellas cuelgan |
00:44:14 |
...tan cerca |
00:45:11 |
Si Lindbergh lo hizo, tú puedes hacerlo. |
00:45:29 |
Aún no hay señal |
00:45:31 |
Si está en curso, la luna |
00:45:34 |
Llegan actualizaciones del clima |
00:46:28 |
Aeropuerto Le Bourget, Francia. |
00:46:30 |
Mucha prensa, |
00:46:32 |
...se han reunido en París |
00:46:36 |
...en que Amelia Earhart aterrice... |
00:46:38 |
...donde lo hizo Lindbergh |
00:46:40 |
El mundo espera nervioso... |
00:46:42 |
...mientras Amelia viaja sola |
00:47:51 |
- Jimmy, mira eso. |
00:48:28 |
Disculpe, señor. ¿Dónde estoy? |
00:48:32 |
En el pastizal de Gallagher. |
00:48:35 |
¿Dónde debería estar? |
00:48:37 |
Cuando partí, mi objetivo era París. |
00:48:42 |
Falló, sabe. |
00:48:44 |
Está allí. |
00:48:48 |
¡Hola, ovejas! |
00:48:53 |
Sí. |
00:48:54 |
La Srta. Earhart arribó a salvo, |
00:48:56 |
- Aterrizó en Irlanda. |
00:49:00 |
¡EARHART LO LOGRA! |
00:49:01 |
Fin de la travesía. |
00:49:02 |
Aquí está... |
00:49:04 |
...sana y salva |
00:49:06 |
...habiendo completado |
00:49:08 |
...por una mujer |
00:49:10 |
Y ahí está el pequeño avión... |
00:49:12 |
...con el que batió todos los récords. |
00:49:21 |
Bien hecho. |
00:49:25 |
¡AMELIA EN INGLATERRA! |
00:49:26 |
Londres - ¡Primeras fotos |
00:49:27 |
Han venido multitudes a ver |
00:49:33 |
Noticias importantes |
00:49:34 |
La Srta. Earhart pone una corona |
00:49:40 |
CONOZCA A LA SRA. PUTNAM, |
00:49:48 |
¡Acción! |
00:49:51 |
Vaya de vacaciones |
00:49:55 |
Viaje por el Nilo, |
00:50:01 |
Lo siento, no puedo decir esto. |
00:50:04 |
EQUIPAJE AMELIA EARHART |
00:50:07 |
¡Busco poner la libertad de volar |
00:50:13 |
MODA |
00:50:17 |
Cámaras Eastman Kodak. |
00:50:19 |
Viaje por el mundo, |
00:50:31 |
La segunda persona |
00:50:34 |
...la primera que lo repitió. |
00:50:36 |
Está lleno a reventar. |
00:50:38 |
14 horas y 54 minutos. |
00:50:41 |
- ¿Te quedarás? |
00:50:45 |
Debo reunirme con el editor |
00:50:47 |
...y luego organizar la sesión de fotos |
00:50:51 |
¿Qué te pasa hoy? |
00:50:52 |
Estoy saltando en medio de los aros |
00:50:55 |
Eso me pasa. |
00:50:58 |
La única manera |
00:51:01 |
...es generar dinero suficiente. |
00:51:03 |
¡Amelia Earhart! |
00:51:06 |
Sal a escena. |
00:51:21 |
¡Gracias! |
00:51:25 |
Muchas gracias. |
00:51:33 |
¡Por favor! ¿Srta. Earhart? |
00:51:36 |
Srta. Earhart, por favor. |
00:51:38 |
¿Srta. Earhart? |
00:51:42 |
- ¿Cómo te llamas? |
00:51:44 |
- Qué nombre inusual. |
00:51:48 |
Culpamos a su madre. |
00:51:49 |
Ella era una Gore, |
00:51:52 |
Hola. |
00:51:56 |
Cielos, ¿debo caminar por allí? |
00:51:57 |
Habrá dos hombres de Vidal |
00:52:00 |
Eres mucho más bonita en persona. |
00:52:03 |
- Gracias, pero-- |
00:52:04 |
- ¿Qué dijo? |
00:52:07 |
¿Escribirá otro libro? |
00:52:08 |
Sí, si depende de mi esposo. |
00:52:11 |
Toma mi mano. |
00:52:12 |
Vamos, Gore. Tú y yo pondremos |
00:52:33 |
Esa mujer tenía razón. |
00:52:35 |
- ¿Cómo dices? |
00:52:38 |
Eres mucho más bonita en persona. |
00:52:44 |
Todo parece una tontería |
00:52:49 |
Esos hombres, todas esas familias. |
00:52:53 |
¿Por qué recibí tanto? |
00:52:57 |
Te has ganado la fama. Disfrútala. |
00:53:00 |
Estarás bien. Sé fiel a ti misma. |
00:53:04 |
Ya no estoy segura de quién sea. |
00:53:06 |
Eres la chica de Kansas |
00:53:18 |
EL NUEVO CONTRATO DOMINA A EE. UU. |
00:53:20 |
PROGRAMA LABORAL |
00:53:21 |
EARHART |
00:53:22 |
UN FARO DE ESPERANZA |
00:53:25 |
¡AMELIA EARHART CONQUISTA |
00:53:27 |
Miles saludan |
00:53:29 |
...del primer vuelo sola |
00:53:31 |
La Srta. Earhart presta su voz |
00:53:33 |
EARHART MUY BIEN RECIBIDA |
00:53:34 |
LOS EXPERTOS BRITÁNICOS |
00:53:36 |
Amelia Earhart oída por el club |
00:53:38 |
"EMPIECEN POR EL AIRE", |
00:53:41 |
Dignatarios distinguidos... |
00:53:43 |
...de todos los rincones del mundo... |
00:53:45 |
...pónganse de pie para recibir |
00:53:49 |
...invitada de honor |
00:53:51 |
...y la Liga de Pilotos |
00:53:53 |
Quiero brindar por una piloto |
00:53:56 |
...que, a los 15 años, se convirtió |
00:54:01 |
Este año, es reconocida |
00:54:05 |
Un brindis por Elinor Smith, |
00:54:11 |
Su esposo la alienta |
00:54:15 |
Mi esposo no quiere |
00:54:18 |
¿No se lo ha prohibido? |
00:54:22 |
Franklin no prohíbe. |
00:54:25 |
Siente que es una pérdida |
00:54:28 |
...porque no tengo dinero |
00:54:30 |
Eligieron al Roosevelt equivocado. |
00:54:35 |
Pregunté por la aviación, |
00:54:41 |
Quizá sea bajo el Ente de Comercio. |
00:54:43 |
La estructura quizá sea menos importante |
00:54:48 |
Lo siento, me falla el oído. |
00:54:53 |
Quizá éste sea de esos casos raros... |
00:54:55 |
...en que el candidato más competente |
00:54:58 |
¿Es alguien que conozco? |
00:55:01 |
Gene Vidal. |
00:55:03 |
Me encanta encontrar |
00:55:07 |
¿Qué opina sobre volar de noche? |
00:55:18 |
Aquí tienen, damas y caballeros, |
00:55:20 |
Champaña para brindar |
00:55:31 |
¡Ponga las manos en el volante! |
00:55:34 |
Es de doble comando. Nadie lo sabrá. |
00:55:40 |
Y ahora, damas y caballeros, |
00:55:47 |
¡Santo cielo! |
00:56:01 |
Buenas noches. |
00:56:09 |
Jamás olvidaré esta noche. |
00:56:14 |
Parece apreciarte mucho. |
00:56:16 |
Y viceversa. |
00:56:18 |
Pero mucha gente te aprecia. |
00:56:22 |
Si te refieres a Gene, |
00:56:26 |
...pude recomendarlo |
00:56:30 |
¿Cómo te fue? |
00:56:31 |
Es decisión de su esposo, pero tengo fe. |
00:56:34 |
Gene es muy afortunado |
00:56:38 |
Él me ayudará a mí, y yo a él. |
00:57:03 |
# Tú me haces algo # |
00:57:11 |
# Algo que simplemente |
00:57:21 |
# Dime, por qué será # |
00:57:29 |
# Tienes el poder |
00:57:37 |
Transcontinental era muy ambicioso. |
00:57:39 |
Muchas paradas, muy duro para las damas. |
00:57:42 |
Pero creemos que el servicio |
00:57:45 |
...es el futuro. |
00:57:47 |
¿Irás con nosotros? |
00:57:50 |
¿Para qué me necesitan a mí? |
00:57:53 |
Porque eres la mujer |
00:57:57 |
Ya puedo verlo. |
00:57:58 |
Tú en el póster con Gene, |
00:58:02 |
...dos eventos en las Olimpíadas... |
00:58:03 |
...un piloto de primera |
00:58:06 |
Gracias, Paul. Creo que me disuadiste. |
00:58:12 |
# Haz ese vudú |
00:58:37 |
- ¿Puedo hacerte una pregunta? |
00:58:41 |
Es hermosa. |
00:58:46 |
Eres la única mujer que conozco |
00:58:51 |
Hermosas piernas, no como las mías. |
00:58:56 |
No, seguro que eso no es cierto. |
00:58:58 |
¿Por eso usas pantalones? |
00:59:01 |
No. |
00:59:02 |
Y yo que creía |
00:59:07 |
Quizá en alguna época, pero ya no. |
00:59:29 |
- ¿Ésa era Amelia Earhart? |
01:00:20 |
AMELIA DICE |
01:00:29 |
LA SRTA. EARHART DICE QUE EL AVIÓN |
01:00:36 |
EL SUEÑO DE LA AVIACIÓN |
01:00:41 |
AMELIA EARHART - ¡GENE VIDAL |
01:00:56 |
¡Gore! |
01:01:02 |
Ansiaba tu visita este fin de semana. |
01:01:08 |
Lewis. |
01:01:13 |
¡Socorro! |
01:01:15 |
- ¡Un tigre! |
01:01:21 |
Ya voy, Gore. |
01:01:27 |
Está bien. |
01:01:30 |
¿Sabes por qué empapelé este cuarto así? |
01:01:34 |
No, pero ojalá no lo hubiera hecho. |
01:01:39 |
Porque le tengo mucho miedo a la selva. |
01:01:43 |
Entonces, cuando me preocupo por eso... |
01:01:47 |
...pruebo mi valor viniendo |
01:01:52 |
...y fingiendo que estoy |
01:01:56 |
En una selva tan espesa |
01:02:01 |
Y enseguida empiezo |
01:02:05 |
...porque le hice frente a mi miedo. |
01:02:18 |
¿Srta. Earhart? |
01:02:20 |
¿Sí? |
01:02:22 |
¿Se casaría con mi padre, por favor? |
01:02:25 |
Así nunca más deberé temerle a nada. |
01:02:29 |
Ya estoy casada con el Sr. Putnam. |
01:02:32 |
¿Por qué no puede estar casada |
01:02:39 |
Planifiqué un mes en Europa. |
01:02:42 |
Debo cerrar acuerdos de licencias, |
01:02:46 |
- ¿Cuándo te irás? |
01:02:50 |
No veo cómo podría. |
01:02:52 |
Ya hablé con los promotores. |
01:02:54 |
Están dispuestos a cambiar |
01:02:56 |
No es sólo eso. Está mi trabajo |
01:03:00 |
Acabo de empezar como consultora |
01:03:08 |
Por lo general, |
01:03:10 |
...pero supongo |
01:03:14 |
¿Qué intentas decir? |
01:03:21 |
Gene, aquí en nuestra casa. |
01:03:26 |
Cuando yo no estoy... |
01:03:31 |
- ...no lo tolero. |
01:03:32 |
No puedo tolerarlo. |
01:04:04 |
Karachi, Pakistán |
01:04:40 |
¿Hola? |
01:04:45 |
Encontré algo que escribiste. |
01:04:48 |
Muy hermoso. |
01:04:52 |
"Tocar tu mano y ver tu rostro hoy |
01:04:59 |
Tu presencia eventual en un cuarto... |
01:05:01 |
...recuerda las estrellas... |
01:05:04 |
...que nos vieron tendidos. |
01:05:08 |
Te veo en una multitud inquieta |
01:05:13 |
...que una noche cálida |
01:05:16 |
Nos amábamos mucho entonces, |
01:05:21 |
Muchas gracias por escribir eso. |
01:05:27 |
Aunque nunca lo había visto. |
01:05:32 |
En ese momento, yo... |
01:05:36 |
¿George? |
01:05:54 |
George. |
01:06:09 |
Gracias. |
01:06:13 |
¿Cómo estás? |
01:06:19 |
Me preguntaba si me evitabas o-- |
01:06:21 |
Estoy muy ocupada. |
01:06:27 |
Me voy a Indiana. |
01:06:29 |
Edward Elliott de Purdue quiere que haga |
01:06:33 |
Qué gran idea, en especial ahora. |
01:06:36 |
¿Qué tiene de especial ahora? |
01:06:38 |
¿No lees los periódicos? |
01:06:40 |
- No, salvo que me obliguen. |
01:06:42 |
Dicen que hiciste viajes |
01:06:45 |
...con el único propósito |
01:06:49 |
También se quejan |
01:06:53 |
Qué desconsiderado de mi parte |
01:06:55 |
...en que nadie está interesado |
01:06:57 |
...incluido mi acompañante. |
01:06:59 |
Que la gente te vea como Lady Lindy, |
01:07:03 |
...la esposa, madre... |
01:07:05 |
...hija que todos desearían tener, |
01:07:08 |
Gracias por el consejo. |
01:07:09 |
Gracias por no ponerte a la defensiva. |
01:07:18 |
Decidí renunciar |
01:07:22 |
Que el público crea que estamos juntos |
01:07:25 |
...más que todo lo demás junto. |
01:07:28 |
Y tú mejor que nadie deberías saber |
01:07:32 |
...es para poder volar. |
01:07:35 |
Y quiero volar esa hermosa ave |
01:07:41 |
Voy a volar alrededor del mundo, Gene. |
01:07:44 |
Eso es imposible. |
01:07:46 |
Lo voy a intentar. |
01:07:50 |
Y me voy a casa. Con George. |
01:07:59 |
No hablas en serio. |
01:08:55 |
Te juego una carrera a Nueva York. |
01:09:02 |
CIUDAD DE NUEVA YORK |
01:09:04 |
¿Me dirás cuál es la sorpresa, |
01:09:08 |
Cielos, eso es justo lo que quiero. |
01:09:13 |
Vamos, G.P., dime. |
01:09:18 |
Si tu locura de volar |
01:09:21 |
...sería conveniente |
01:09:23 |
Salvo que tendría que ser un Electra, |
01:09:26 |
$36.000, después de un generoso |
01:09:30 |
Si costara millones, sería igual. |
01:09:32 |
Sin mencionar otros $36.000 |
01:09:37 |
¿Tu sorpresa es que robaste un banco? |
01:09:41 |
No, una universidad. |
01:09:45 |
Convencí a Ed Elliott... |
01:09:47 |
...de que cree |
01:09:50 |
...para investigación aeronáutica |
01:09:52 |
Sugerí un presupuesto de $80.000... |
01:09:57 |
...para un laboratorio |
01:10:01 |
¿El Electra? |
01:10:07 |
Tu Electra, Amelia. |
01:10:10 |
¡George! |
01:10:16 |
Hay un detalle. |
01:10:17 |
Los directivos y contribuyentes |
01:10:21 |
Ése es mi trabajo. |
01:10:24 |
No, no habrá más caballos |
01:10:28 |
Gracias, George. |
01:10:33 |
Aunque no te importe si vive o muere... |
01:10:35 |
...sabes que su muerte |
01:10:37 |
...para las aviadoras |
01:10:39 |
¿Y si no muere? |
01:10:41 |
¿Y si da la vuelta al mundo |
01:10:45 |
La tierra más cerca al oeste de Hawái |
01:10:48 |
Ella recargará en el aire. |
01:10:50 |
- No tiene la habilidad de vuelo. |
01:10:53 |
Sí. Lo sé. No estés tan orgulloso. |
01:10:55 |
Entiendo el peligro, muchachos. |
01:10:58 |
¿Qué se te ocurrió? |
01:11:05 |
Ésta es la isla Howland. |
01:11:07 |
Está a mitad de camino |
01:11:10 |
No tiene elevación ni árboles... |
01:11:11 |
...casi nadie sabe que existe. |
01:11:15 |
Sería casi imposible |
01:11:18 |
Es minúscula, como un grano de arena |
01:11:23 |
Si no encuentras la isla, te quedarás |
01:11:28 |
Pero tendré a Fred Noonan, |
01:11:31 |
De hecho, ella irá con Fred |
01:11:34 |
Abandoné mi arrogancia de hacerlo sola. |
01:11:42 |
En el fondo, siempre consideraste |
01:11:46 |
Y por eso, ambos estamos agradecidos. |
01:11:49 |
¿Te quedas a cenar? |
01:11:52 |
Me gustaría, pero debo regresar. |
01:11:56 |
Por favor, saluda a Gore de mi parte. |
01:12:00 |
Dale esto. |
01:12:04 |
Te extraña. |
01:12:26 |
En realidad no lo entiende. |
01:12:45 |
- ¿La junta nueva está en orden, Jim? |
01:12:54 |
- Hola, Fred. |
01:12:56 |
- Qué gusto verte. |
01:13:01 |
Gracias. |
01:13:07 |
¿Me está estudiando? |
01:13:14 |
Dicen que recargar en el aire está |
01:13:17 |
Tiene que invertir tiempo, |
01:13:20 |
Aun así, 20%, funciona, |
01:13:24 |
...60%, no consigue el combustible, |
01:13:31 |
¿Cuál es la mayor probabilidad |
01:13:35 |
¿Qué opina del 100%? |
01:13:37 |
¿Incluso cubierta de nubes? |
01:13:39 |
Pan Am le dijo que soy el mejor |
01:13:43 |
Así es. |
01:13:44 |
Alguien más le dijo |
01:13:47 |
Y es por eso mayormente |
01:13:52 |
Todos para quienes trabajé le dirán... |
01:13:54 |
...que nada ha interferido |
01:13:57 |
Buscaríamos una isla |
01:13:59 |
...con nada más elevado |
01:14:01 |
Eso es lo que buscaría usted. |
01:14:08 |
¿Cómo perder? |
01:14:14 |
Amelia Earhart parte |
01:14:18 |
...embarcándose |
01:14:20 |
...más peligroso jamás intentado... |
01:14:23 |
...de dar la vuelta |
01:14:27 |
HONOLULU, HAWÁI |
01:14:29 |
¿Una sonrisa |
01:14:31 |
Srta. Earhart, mire hacia aquí. |
01:14:40 |
- Gracias. |
01:14:42 |
Cuídala, Fred. |
01:14:44 |
Genial. Gracias. |
01:14:47 |
¡Una sonrisa para la cámara, |
01:14:49 |
Tenemos tanto combustible |
01:14:53 |
Mucho más seguro que volar. |
01:14:55 |
Necesitaremos suficiente |
01:14:58 |
...luego de que la pierdas |
01:15:00 |
Bien pensado. |
01:15:02 |
¡Gracias! |
01:15:05 |
Una más, por favor, Srta. Earhart. |
01:15:08 |
¡Aquí, Amelia! |
01:15:11 |
¡Buena suerte, Fred! |
01:15:20 |
¡Despejen! |
01:16:58 |
¡No! |
01:17:06 |
¿Estás bien? |
01:17:07 |
¡Buena reacción al cortar el motor! |
01:17:12 |
¡Vamos, Fred! |
01:17:21 |
¡Motor derecho! |
01:17:24 |
- Necesitamos tetraclorido. |
01:17:31 |
Sam, asegúrate de fotografiar eso. |
01:17:33 |
¡Haz una buena toma de sus rostros! |
01:17:40 |
Súbela. Bien, adelante. |
01:17:53 |
¡INTENTO ALREDEDOR DEL MUNDO |
01:17:55 |
EL DESASTRE TRUNCA |
01:17:58 |
ATERRIZAJE A PIQUE |
01:18:00 |
El arrojo calmado de Earhart |
01:18:09 |
Lo haré bien, G.P., |
01:18:14 |
Regresaré y seguiré, lo prometo. |
01:18:16 |
Las ventas de los libros, las charlas, |
01:18:22 |
Quizá. |
01:18:23 |
No, así será, lo prometo. |
01:18:27 |
Las ventas y los precios se duplicarán. |
01:18:29 |
Esto les demostró lo peligroso que es. |
01:18:31 |
Lo daban por hecho. |
01:18:33 |
Ven. |
01:18:35 |
Quise decir, quizá... |
01:18:40 |
Quizá podemos detenerlo. |
01:18:44 |
¿Después? |
01:18:47 |
Incluso ahora. |
01:18:53 |
Mi salida sería un choque estúpido... |
01:18:58 |
...y retirarme |
01:19:01 |
...para finalmente hacer algo |
01:19:05 |
Nos arruinaría el negocio. |
01:19:07 |
- Sí. |
01:19:09 |
Es verdad. Y yo lo aceptaría. |
01:19:16 |
Porque eres un idiota. |
01:19:21 |
Suerte para ti. |
01:19:27 |
¿Y si no fuera algo |
01:19:32 |
¿Y si es algo |
01:19:44 |
No tengo alternativa, |
01:19:47 |
Enfrentaría huracanes en el Caribe, |
01:19:51 |
Sí, pero el vuelo a Howland |
01:19:53 |
- Cuando esté más cansada. |
01:19:55 |
Entonces no me cansaré. |
01:20:00 |
¿Cuándo estará listo el avión? |
01:20:03 |
En tres semanas. Estará como nuevo. |
01:20:05 |
Tenemos un equipo extraordinario. |
01:20:07 |
- El mejor que el dinero... |
01:20:09 |
...compra, sí. |
01:20:10 |
Todo el dinero desperdiciado |
01:20:13 |
Cortaste los motores. |
01:20:14 |
Habría costado mucho más |
01:20:19 |
Sin mencionar un piloto quemado. |
01:20:22 |
Exageré. |
01:20:23 |
El avión estaba muy pesado, |
01:20:27 |
Es sólo dinero. |
01:20:30 |
Lo resolveremos. Siempre lo hacemos. |
01:20:51 |
Srta. Earhart, ¿ha considerado |
01:20:55 |
...supera su habilidad, tal como |
01:21:00 |
La gente dice que es imprudente, |
01:21:04 |
¿Entusiasta? Sí. |
01:21:07 |
¿Imprudente? Claro que no. |
01:21:09 |
Soy una aviadora persiguiendo |
01:21:15 |
Gracias. ¡Una futura aviadora! |
01:21:19 |
MIAMI, FLORIDA |
01:21:26 |
¡Tú puedes, Amelia! |
01:21:28 |
- Sr. Noonan, ¡aquí! ¡Srta. Earhart! |
01:21:40 |
Volará la circunferencia completa |
01:21:42 |
...40.080 kilómetros, para cruzar |
01:21:47 |
...atravesando África, sobre India |
01:21:51 |
Tras esta vuelta al mundo, |
01:21:53 |
...¿abandonará los vuelos |
01:21:55 |
No mientras me quede vida. |
01:21:57 |
Siempre lista para una nueva aventura. |
01:21:59 |
- Genial. |
01:22:02 |
Fred, ¡sonríe para la cámara! |
01:22:17 |
Regresa a mí. |
01:22:19 |
Siempre. |
01:22:37 |
¡Deprisa, vamos! |
01:22:38 |
¡Srta. Earhart! |
01:22:40 |
¡Una más, por favor! |
01:22:41 |
Srta. Earhart, ¡aquí! |
01:22:52 |
Nos vemos. |
01:23:24 |
Una belleza maravillosa |
01:23:27 |
...tan encantadora |
01:23:30 |
...a cualquier piloto |
01:23:33 |
...la de llevar un avión pesado... |
01:23:35 |
...fuera del platillo |
01:23:37 |
...por sobre las montañas |
01:24:22 |
¿Qué es esta cosa? |
01:24:25 |
- Está toda hecha de barro. |
01:24:39 |
Es como trabajar contigo. |
01:24:44 |
Vamos, Amelia. |
01:24:59 |
Amelia Earhart llegó a Calcuta... |
01:25:01 |
- ¡Papá! ¡Un boletín! |
01:25:03 |
...la han demorado en tierra. |
01:25:04 |
Continuará hacia Bankok, |
01:25:07 |
...antes de dirigirse al este... |
01:25:09 |
...hacia su destino final |
01:25:16 |
Debemos irnos, Fred. |
01:25:17 |
- ¡Vamos! No despegarás. |
01:25:20 |
Calcuta, India |
01:25:21 |
Podríamos estar varados aquí |
01:25:24 |
Son sólo 1.000 kilómetros a Bankok, |
01:25:27 |
¡Para llegar tan lejos en un monzón |
01:25:31 |
- ¿Chai? |
01:25:37 |
Vamos, Fred. |
01:26:08 |
¿Crees que deberíamos regresar? |
01:26:10 |
No. Creo que no deberíamos haber venido. |
01:26:22 |
Lae, Papúa Nueva Guinea |
01:26:39 |
- Hola, Joan. |
01:26:59 |
Luces exhausta. |
01:27:02 |
Qué curioso, tú te ves fantástico. |
01:27:04 |
¿Por qué no duermes unas horas? |
01:27:06 |
Te haré compañía. |
01:27:12 |
Gracias. |
01:27:13 |
Sí. |
01:27:17 |
Tú y tu viejo George. |
01:27:24 |
Una sincera, si puedo decirlo yo. |
01:27:30 |
Me pregunto si es lo suficientemente |
01:27:33 |
Si te refieres a Gene, |
01:27:37 |
De esa manera. Desde hace mucho. |
01:27:41 |
- ¿No crees que ame a mi esposo? |
01:27:45 |
En cierto modo. |
01:27:48 |
- ¿Desapruebas mi modo de vida? |
01:27:51 |
Es como el mío. De hecho, |
01:27:55 |
¿A qué te refieres? |
01:27:57 |
Los hombres aman a sus esposas, |
01:28:00 |
No significa que no aprovechen... |
01:28:05 |
...una oportunidad. |
01:28:14 |
Dime lo que quieres decir. |
01:28:16 |
Ya lo hice. |
01:28:25 |
Sólo debes presentarte |
01:28:29 |
...preséntate sobrio, |
01:28:54 |
Listo, señora. |
01:28:58 |
Gracias. |
01:29:10 |
¿Quieres salir a fumar? |
01:29:13 |
No fumo. |
01:29:15 |
¿O algo? |
01:29:30 |
Aquí Earhart. |
01:29:32 |
Aquí Putnam. |
01:29:37 |
Deberías estar durmiendo. |
01:29:41 |
Deberías estar trabajando. |
01:29:43 |
Llevo a cabo una gran aventura. |
01:29:48 |
Me dijiste que yo era la estrella |
01:29:53 |
...una pequeña partícula de polvo |
01:29:58 |
Creí que bromeaba. |
01:30:05 |
Estaré en Honolulu el tres... |
01:30:08 |
...y contigo en Oakland |
01:30:12 |
No me hagas esperar. |
01:30:15 |
No me atreveré. |
01:30:18 |
¿Cómo está Fred? ¿Sobrio? |
01:30:20 |
Te envié mis películas |
01:30:27 |
No me defraudarías, ¿verdad? |
01:30:30 |
Fred está bien. |
01:30:31 |
Calculando la velocidad del viento |
01:30:35 |
¿Qué percibo en tu voz? |
01:30:40 |
- ¿Está bebiendo? |
01:30:44 |
Bien, cancélalo ahora mismo. |
01:30:46 |
Ahora mismo, Amelia. |
01:30:53 |
Puedo manejarlo. |
01:30:59 |
Después del cuatro, nos iremos a casa. |
01:31:03 |
¿Dónde queda eso? |
01:31:05 |
¿Para mí? Donde sea que estés tú. |
01:31:17 |
Me gustará ese lugar. |
01:31:23 |
Mejor así, |
01:31:29 |
Si insistes. |
01:31:37 |
Te amo. |
01:31:55 |
¿Debería dejarte ahora? |
01:31:56 |
No, jamás. |
01:32:08 |
Iré a decirle al mundo |
01:32:12 |
Nos vemos... |
01:32:16 |
...querido. |
01:32:23 |
Nos vemos, mi amor. |
01:33:06 |
Parece que está lista para partir. |
01:33:25 |
Sería más fácil dispararme. |
01:33:28 |
Viajar ligero, es todo. |
01:33:30 |
¿Tiene lugar para 80 kilos de idiota? |
01:33:36 |
Señora, lo lamento mucho. |
01:33:40 |
Todo está bien. |
01:33:53 |
¿Llenaste el otro lado? |
01:34:15 |
Hace menos de un mes... |
01:34:16 |
...estaba en la otra costa |
01:34:18 |
...mirando al oeste. |
01:34:20 |
Esta mañana... |
01:34:22 |
...miro al este |
01:34:23 |
En estos días vertiginosos |
01:34:27 |
...todo el ancho del mundo |
01:34:30 |
...salvo este ancho océano. |
01:34:33 |
Estaré feliz cuando los peligros |
01:34:37 |
Sr. Balfour, adelante, cambio. |
01:34:40 |
Sr. Putnam. |
01:34:42 |
Los vientos opuestos eran más fuertes |
01:34:45 |
Recalculé el combustible. |
01:34:51 |
Nueve por ciento. |
01:35:01 |
King How Able Queen Queen. |
01:35:07 |
King How Able Queen Queen. |
01:35:16 |
Sr. Putnam, |
01:35:19 |
Intenté códigos de voz y morse. |
01:35:21 |
No, olvida el código morse. |
01:35:25 |
Sigue con el de voz. Los ubicarás. |
01:35:28 |
ISLA HOWLAND - GUARDIA COSTERA |
01:35:51 |
Descanse, marinero. |
01:35:57 |
El localizador de dirección. |
01:36:04 |
La batería está agotada. |
01:36:21 |
Itasca, aquí Earhart. |
01:36:25 |
El cielo está encapotado. Cambio. |
01:36:27 |
Es ella, en 3105. |
01:36:31 |
Dijo "nublado y encapotado". |
01:36:47 |
Itasca, aquí Earhart. |
01:36:49 |
Cielo encapotado. Cambio. |
01:36:52 |
Estamos recibiendo su señal. |
01:36:55 |
¿Cuál es su posición y hora estimada |
01:37:08 |
Itasca, aquí Earhart. |
01:37:13 |
Earhart, aquí Itasca. |
01:37:22 |
King How Able Queen Queen. |
01:37:25 |
Reconozca, por favor. Cambio. |
01:37:31 |
Tiene problema |
01:37:33 |
Sigue con morse. |
01:37:45 |
Itasca, aquí King How Able |
01:37:49 |
No he podido recibirlo por radio. |
01:37:51 |
No puedo determinar la posición |
01:37:53 |
Si oye esto, díganos su posición. |
01:37:55 |
La señal de Earhart es baja. |
01:37:57 |
Díganos su posición |
01:37:59 |
Haremos ruido en el micrófono. |
01:38:04 |
Cambio. |
01:38:06 |
Debe quedarse más. |
01:38:08 |
Muy poco en el aire, |
01:38:12 |
SEÑAL DE EARHART BAJA |
01:38:46 |
Quizá no funciona su receptor de morse. |
01:38:49 |
King How Able Queen Queen. |
01:38:51 |
No la ubico en 3105. |
01:38:55 |
¿O quiere |
01:39:26 |
Interfono en cubierta superior. |
01:39:29 |
O'Hare a cubierta superior. |
01:39:37 |
Deberían poder verlo |
01:39:53 |
Itasca, aquí King How Able |
01:39:56 |
Debemos estar sobre ustedes, |
01:39:59 |
Queda poco combustible. |
01:40:04 |
Estamos a 300 metros de altura. |
01:40:08 |
Los oímos y transmitimos |
01:40:32 |
Itasca, estamos dando vueltas, |
01:40:37 |
King How Able Queen Queen, |
01:40:40 |
¿Reciben esto? Cambio. |
01:40:45 |
Itasca, aquí King How Able |
01:40:48 |
Recibimos su señal, |
01:40:50 |
Por favor, posiciónenos |
01:40:56 |
Recibimos bien su señal. |
01:40:58 |
Es imposible localizar en 3105 por voz. |
01:41:04 |
Envíenos una transmisión más larga, |
01:41:11 |
Llegó un informe de la nave |
01:41:14 |
Cielos. |
01:41:16 |
La Srta. Earhart finalmente recibió... |
01:41:18 |
...la transmisión de Itasca. |
01:41:26 |
Manténganos en 7500. |
01:41:30 |
Tienes su señal, maldición. |
01:41:33 |
Cipriani informa |
01:41:36 |
Quedó encendido toda la noche, |
01:41:44 |
King How Able Queen Queen |
01:41:49 |
Earhart, ¿puede responder en 500? |
01:41:54 |
Transmitimos constantemente en 7500... |
01:41:59 |
...y no la oímos en 500. |
01:42:21 |
A pesar de los intentos |
01:42:23 |
...la USS Itasca |
01:42:25 |
...con Amelia Earhart. |
01:42:29 |
Vamos. |
01:42:38 |
Vamos. |
01:42:40 |
King How Able Queen Queen |
01:42:43 |
Estamos en la línea de posición |
01:42:47 |
Vamos hacia el norte y sur. |
01:42:52 |
Cambio. |
01:42:53 |
La oímos. ¿Nos recibe usted? |
01:43:14 |
Earhart, aquí Itasca. |
01:43:52 |
Itasca a Earhart, adelante, |
01:44:21 |
Todo lo que nunca dije |
01:44:26 |
...mira hacia arriba, |
01:44:43 |
Todos tienen océanos que volar. |
01:44:46 |
Siempre que tengas |
01:44:51 |
¿Es imprudente? Quizá. |
01:44:57 |
¿Pero qué saben |
01:45:06 |
Amelia Earhart y Fred Noonan |
01:45:09 |
...en algún lugar del océano Pacífico |
01:45:14 |
El gobierno de Estados Unidos montó... |
01:45:16 |
...la mayor misión de rescate |
01:45:18 |
...pero no se hallaron restos |
01:45:22 |
El destino de Amelia Earhart |
01:45:30 |
Pienso en las manos |
01:45:36 |
...los lugares que he visto... |
01:45:42 |
...las vastas tierras cuyo barro... |
01:45:44 |
...se secó en las suelas |
01:46:10 |
El mundo me ha cambiado. |
01:46:19 |
Subtítulos por aRGENTeaM |
01:46:46 |
Para Chris Howard - Nuestro querido |
01:46:50 |
Subtítulos por aRGENTeaM |