Julia

fr
00:00:18 Distribution:
00:00:59 C'est la fête !
00:01:01 Amis pour toujours...
00:01:09 Allan, je peux en avoir un autre ?
00:01:16 Qui a fait une grosse semaine ?
00:01:38 Dégage... Quoi de neuf, mon pote ?
00:01:43 Mon pote... Ça c'est pour toi.
00:01:49 - Georgie.
00:01:52 George ? Présente-moi.
00:01:56 - Qui est ce bel homme ?
00:01:58 - C'est mon nouveau boss.
00:02:02 Félicitations !
00:02:06 Un petit peu...
00:02:09 Un petit peu marié...
00:02:14 N'y touche pas,
00:02:18 Alors Julia, vous faites quoi en dehors de...
00:02:20 Philip, je fais tout. Un peu de tout.
00:02:27 Lâche-moi.
00:02:29 J'aime quand les rêves deviennent réalité.
00:02:36 J'aime bien vendre aux gens des choses
00:02:41 même s'ils le savent pas encore,
00:02:44 Je travaille dans l'immobilier.
00:02:46 Coïncidence, je suis dans ce domaine.
00:02:48 - Ouais, c'est mon boss.
00:04:02 Ce n'est pas ma faute !
00:04:09 Je crois que je suis amoureux.
00:05:30 C'est ma voiture et...
00:05:33 - Quoi ?
00:05:39 Me touche pas !
00:05:48 Mon sac ?
00:06:31 Dis-lui... dis-lui.
00:06:37 problèmes familiaux.
00:06:39 Vous avez des problèmes familiaux ?
00:06:42 J'ai des problèmes familiaux, moi aussi.
00:06:46 Mais vous savez quoi ?
00:06:50 à l'heure.
00:06:54 Je vais me ressaisir, OK ?
00:07:00 J'ai été soûle une fois,
00:07:05 mais depuis que je travaille ici,
00:07:09 à l'heure à tous mes rendez-vous,
00:07:15 Ce n'est pas ce que dit Doreen.
00:07:19 Et la façon dont vous lui parlez...
00:07:23 mais on va en rester là.
00:07:27 J'aurais vraiment préféré...
00:07:29 - Désolé, Mitch.
00:07:31 C'est moi qui suis désolé,
00:07:37 Doreen, qui sauve juste
00:07:42 Son putain de gros cul de feignasse.
00:07:44 Putain de gros cul ! Grosse salope !
00:07:49 Je pourrais avoir un moment seul avec Mitch,
00:07:54 Attends-moi dehors.
00:07:56 S'il te plaît.
00:07:57 - Désolée.
00:08:25 T'as envoyé ton chèque pour le loyer ?
00:08:28 - Ouais.
00:08:30 Parce que j'ai parlé à ton proprio.
00:08:32 Et il l'a pas reçu.
00:08:37 C'est à cause de ton argent, Mitch ?
00:08:39 - Je vais tout te rembourser.
00:08:42 Tu viens juste de te faire virer.
00:08:45 Je te préviens, si tu ne respectes pas
00:08:49 - Quoi ?
00:08:52 - Il va se passer quoi ?
00:08:56 Quand j'ai accouché, j'étais soûle.
00:09:01 Je me souviens même pas où j'étais,
00:09:06 Ce n'était pas à l'hôpital,
00:09:09 ni dans un commissariat,
00:09:14 Je me suis vidée les tripes
00:09:20 Sans prendre soin d'elle.
00:09:23 Au point que
00:09:28 je l'ai regardée prendre la bouteille
00:09:30 et je n'ai rien fait.
00:09:34 Je me disais que c'était inévitable,
00:09:37 je lui ai donné son premier verre.
00:09:41 Je crois...
00:09:47 Je sais...
00:09:49 que je voulais
00:09:55 Même plus.
00:10:12 Bonjour.
00:10:14 On a de nouveaux horaires. Ils font...
00:10:16 des travaux, il va y avoir des changements.
00:10:23 Je peux vous offrir du café ?
00:10:31 - Salut Elena.
00:10:33 Voilà les nouveaux horaires,
00:10:37 Bien... J'adore la couleur.
00:10:41 Je peux t'offrir du café ?
00:10:43 - Je ne bois pas de café.
00:10:50 Celui-là... Merci.
00:11:20 Les gens ici
00:11:25 Vous serez en sécurité ici.
00:11:28 Et on peut vous aider.
00:11:31 Je vous connais.
00:11:34 Vous habitez en face de chez moi.
00:11:37 Je ne suis pas à fond
00:11:50 J'habite seule comme vous.
00:11:54 Enfin, pas vraiment seule.
00:12:00 Tom.
00:12:03 Il a huit ans.
00:12:06 Mais maintenant, il habite avec...
00:12:10 son grand-père.
00:12:12 Comment vous savez que je vis seule ?
00:12:16 Je vous vois dans votre cuisine,
00:12:27 ...pour accepter ce qui ne peut être changé,
00:12:33 la sagesse de faire la différence entre les 2
00:12:36 Ça marche si vous le faites vraiment !
00:12:43 - 4008 Vincente Avenue.
00:12:46 On y est déjà ! Incroyable !
00:12:51 Non, non, tu vas pas me décevoir.
00:12:56 Tu sais quoi ? Tu fais chier. OK ?
00:13:00 Tu sais jamais t'arrêter. Allez, vire.
00:13:03 Va te regarder dans un putain de miroir.
00:13:10 Magne-toi !
00:13:16 Vous allez pas aider la dame ?
00:13:18 Non. Vas-y toi-même.
00:13:33 C'est quoi cet endroit, bordel ?
00:13:36 Vous êtes dans mon appartement.
00:13:41 J'ai fait du café.
00:13:46 Je vous ai trouvée dans votre voiture.
00:14:07 J'ai besoin d'eau.
00:14:12 D'ici, vous avez
00:14:17 sur mon palais de conte de fée.
00:14:33 Ça...
00:14:36 m'arrive, parfois.
00:14:39 C'est pour ça,
00:14:40 vous devez aller aux réunions.
00:14:45 Les réunions...
00:14:48 Ces...
00:14:51 Toutes ces prières
00:14:56 C'est flippant.
00:15:00 Quelqu'un me force
00:15:02 à aller à ces réunions, c'est pas mon choix.
00:15:07 Mon fils...
00:15:10 Cet homme...
00:15:16 C'est pas mon choix non plus.
00:15:19 Il dit des choses horribles à mon fils.
00:15:22 Il lui dit que je suis mauvaise,
00:15:27 Il l'enferme dans sa maison
00:15:31 avec des chiens et des gardes.
00:15:40 Mais bientôt, je vais revoir Tom.
00:15:43 Il y a un homme...
00:15:48 Si je lui donne de l'argent,
00:15:55 Je vais kidnapper Tom.
00:15:58 Quoi ?
00:16:02 Il doit savoir d'où la moitié
00:16:07 Et comme ça on partira,
00:16:11 J'ai besoin de votre aide...
00:16:14 Je vous en supplie, j'ai besoin de votre aide
00:16:21 Je vous paierai, je vous paierai...
00:16:26 Vous êtes fêlée.
00:16:27 S'il appelle et qu'il dit oui,
00:16:32 Je connais l'endroit, y a personne.
00:16:35 Vous avez juste à rester dans votre voiture
00:16:40 Ma voiture reste là où elle est, ma chère.
00:16:45 Vous avez raison. Je peux en louer une
00:16:49 Et pour ça, je vous donnerai 50 000 dollars.
00:16:55 J'ai cet argent au Mexique.
00:16:57 Au Mexique ?
00:16:59 J'ai plein d'actions et d'argent,
00:17:03 Je veux juste Tom !
00:17:09 ne partez pas...
00:17:13 de quoi je le sauve...
00:17:21 Merde !
00:17:30 Vous savez,
00:17:32 mon enfant...
00:17:35 il ne pourra jamais être heureux
00:17:40 Il va détruire
00:17:45 Faut que j'y aille.
00:17:49 Les enfants, c'est pas mon rayon.
00:17:54 Super histoire.
00:18:32 Bordel !
00:19:08 Chérie, on est fermé.
00:19:12 Je suis ici, vous êtes ouvert.
00:19:15 On est fermé depuis une demi-heure.
00:19:23 J'attends quelqu'un et...
00:19:34 Joli petit endroit que vous avez.
00:19:39 - Ça vous embête pas que je fume ?
00:19:43 Vous allez pas m'envoyer dans la rue ?
00:19:47 Restez ici et fumez.
00:19:50 Vous êtes un homme charmant.
00:19:53 Très, très charmant.
00:20:33 Tu vas quelque part ?
00:20:35 T'as pas vu mon pantalon ?
00:20:40 Tu sais ce qui s'est passé ?
00:20:45 Je t'ai ramassée, j'ai dû te porter
00:20:50 ouvrir la vitre, et tu sais ce que t'as dit ?
00:20:54 Ce que tu as dit... Mon Dieu, tu as dit...
00:20:58 Tu étais comme ça et tu as dit:
00:21:01 "Le vent caresse mon visage
00:21:06 - Putain de poète !
00:21:10 Je t'ai embrassée.
00:21:13 Tu sais très bien que j'ai...
00:21:22 C'est mal ce que tu as fait,
00:21:24 c'est mal.
00:21:29 Qu'est-ce que t'en as à foutre ?
00:21:32 en ayant tout oublié.
00:21:37 le vrai Mitch n'est pas un saint après tout.
00:21:44 la charmante femme, les adorables enfants,
00:21:46 - partout...
00:21:49 C'est toi qui as dormi avec moi.
00:21:52 Conneries.
00:21:56 sur le canapé. Moi, je dormais là-bas.
00:21:58 Je me suis réveillée dans ton lit,
00:22:01 Je me suis réveillé et tu chialais.
00:22:04 - Je pleurais.
00:22:06 Je t'ai prise dans mes bras,
00:22:10 "Je veux pas dormir seule."
00:22:13 - Oh vraiment ?
00:22:15 Tout mec en aurait profité.
00:22:18 Tu pues la solitude, mon salaud.
00:22:23 Tu peux pas la fermer une minute ?
00:22:28 Fais gaffe.
00:22:32 Je vais te parler de l'ancien Mitch.
00:22:34 - Oh arrête...
00:22:37 L'ancien Mitch était un putain d'alcoolique,
00:22:41 crois-moi.
00:22:42 Un vrai désastre pour ma famille,
00:22:46 Une sale nuit...
00:22:50 une de mes gosses s'est mise sur mon chemin,
00:22:53 et j'ai juste...
00:22:56 J'ai juste voulu la pousser,
00:23:01 Ce que j'ai fait ? Je l'ai frappée.
00:23:04 Toute cette haine qui sortait de moi:
00:23:09 Mon poing est tombé sur elle...
00:23:14 Elle a volé en arrière,
00:23:19 Ma femme s'est précipitée...
00:23:23 l'a emmenée à l'hôpital
00:23:26 Ma petite Lucy.
00:23:29 Et tu sais ce que j'ai fait ?
00:23:33 J'ai été dans mon pieu,
00:23:36 je me suis couché.
00:23:39 Dans le coltar, une nuit de plus.
00:23:41 13 ans...
00:23:44 qu'elles veulent plus me voir.
00:23:48 Ne pense pas une seconde
00:23:53 Parce que tu n'es qu'une alcoolo ingérable,
00:24:00 Mais je suis là.
00:24:03 Je suis là pour t'aider.
00:24:11 T'es amoureux de moi, Mitch ?
00:24:14 Est-ce que c'est ça ?
00:24:20 Tu sais bien que c'est pas une bonne idée.
00:24:23 Je suis un vrai désastre à aimer.
00:24:27 Tu le sais.
00:24:29 Je sais bien que
00:24:32 je te foutrai en l'air
00:24:37 et après...
00:24:41 j'aurai perdu mon ami.
00:24:45 je la sors pas, parce que tu vas dire non.
00:24:47 Ma petite,
00:24:50 que je t'aime ou pas, c'est pas tes oignons.
00:24:55 vu tes jambes de rêve.
00:24:59 - C'est ici.
00:25:13 La rivière est juste en bas.
00:25:16 - Tu veux que je descende ?
00:25:18 - Je suis pas...
00:25:23 C'est ici qu'ils vont garer leur voiture,
00:25:29 A chaque fois.
00:25:30 Je serai là avec Tom, OK ?
00:25:34 pour lui parler en tête-à-tête,
00:25:38 Et on sera par là.
00:25:44 Donc il se méfiera pas,
00:25:47 et notre voiture sera tout en haut.
00:25:50 Et là, je tirerai avec le pistolet
00:25:55 C'est la première fois
00:26:01 C'est juste pour lui faire peur,
00:26:03 pour lui prendre ses clés et son portable.
00:26:09 Et quand il arrivera à joindre quelqu'un,
00:26:13 Donc, ça, ce sera le signe
00:26:19 pour que tu nous récupères juste ici.
00:26:23 Excuse-moi, mais je dois te demander...
00:26:28 Et si Tom ne veut pas ?
00:26:31 - Ne veut pas quoi ?
00:26:34 S'il ne te reconnaît pas ?
00:26:38 - Non, il me reconnaîtra.
00:26:46 OK, donc...
00:26:52 Tu récupères ton gamin. Et après ?
00:26:56 Après, tu nous ramènes à San Diego,
00:27:02 Au Mexique.
00:27:04 J'ai tout préparé là-bas, pour lui.
00:27:07 Tu sais, l'autre salaud
00:27:12 ce que Brian m'a laissé.
00:27:14 Mais je me suis battue
00:27:19 Maintenant je suis riche, Julia.
00:27:32 Je sais pas.
00:27:50 Elena, c'est moi, Julia.
00:27:53 - Je vais le faire.
00:27:55 Je le savais. Dieu me l'a dit.
00:27:58 C'est vrai, quoi... Ce type est un salaud.
00:28:05 Toutes les mères feraient ce que tu fais.
00:28:09 Donc sois tranquille, je suis avec toi.
00:28:19 Nick Costello habite toujours ici ?
00:28:25 Il est là ?
00:28:27 Je suis une vieille pote.
00:28:31 Mais le voilà et il dort pas.
00:28:34 Regarde qui est venu me rendre visite !
00:28:42 - Magnifique !
00:28:44 Assieds-toi, assieds-toi.
00:28:47 Laisse-moi t'embrasser.
00:28:52 T'as engagé une nurse ou quoi ?
00:28:57 Ta femme ! Tu as une femme ?
00:29:01 Nicky, elle pourrait pas aller faire un tour,
00:29:07 Je voudrais te demander quelque chose.
00:29:09 Rien de tordu, juste un truc à te demander.
00:29:12 Cette femme est tarée,
00:29:15 Elle arrête pas de parler du gamin en boucle.
00:29:19 Je dois prendre ce risque
00:29:23 Pourquoi je ferais ça pour elle ?
00:29:29 Elle est blindée, c'est sûr.
00:29:31 Mais ça lui suffit pas.
00:29:34 - C'est une mère, bon sang !
00:29:37 Et comme toutes les mères,
00:29:42 Et bien, il va falloir qu'elle paie.
00:29:46 que ce soit enfin mon tour.
00:29:48 - Et le tien aussi.
00:29:51 C'est très simple. Écoute bien.
00:29:56 Facile. Et voilà le coup de génie:
00:30:02 Oh, mon Dieu !
00:30:06 Écoute ! Pendant le trajet du retour
00:30:10 J'arrête la voiture et toi, tu es là.
00:30:15 tu prends l'enfant et tu l'embarques.
00:30:18 Tu t'inquiètes pas pour la mère,
00:30:22 Et après, qu'est-ce qui se passe ?
00:30:28 Elle paiera tout ce qu'on lui demande,
00:30:33 et elle ne le reverra jamais.
00:30:35 Elle est obligée de payer !
00:30:39 Le coup du siècle !
00:30:45 je le sens.
00:30:49 au Mexique, à "buenobyebye".
00:30:53 Et nous, on file où on veut !
00:30:57 Nick, tu connais ma vie. J'en peux plus.
00:31:01 Je travaille comme une bête,
00:31:04 Je sais pas, c'est comme...
00:31:07 Il me file entre les doigts.
00:31:12 Je me fais sauter,
00:31:15 Et qu'est-ce qu'il me reste ?
00:31:19 je me biture et je deviens vieille.
00:31:23 Tu n'es pas vieille.
00:31:28 Un vieux !
00:31:32 Elle, elle a son gosse !
00:31:36 Et l'argent est juste là,
00:31:41 Tu es la seule personne qui peut m'aider.
00:31:45 Attends... Écoute !
00:31:49 Toi et moi...
00:31:51 C'était il y a très longtemps,
00:31:55 J'aime Kitty.
00:31:59 C'est une perle.
00:32:02 la laisser seule pendant vingt ans.
00:32:07 Tire-toi de cette folie.
00:32:11 Dis-lui que tu n'es pas intéressée.
00:32:39 Hé, Leon !
00:32:45 Ce sera dix dollars pour la première pipe,
00:32:50 Et puis quoi ! Monte, j'ai besoin d'aide.
00:32:53 - Pour quoi faire ?
00:32:57 Du business ?
00:33:02 Salut, les mecs. C'est une belle journée.
00:33:08 Ça te dérange si on fait un tour ?
00:33:13 J'ai un service à te demander.
00:33:20 J'ai prêté du fric à cette femme,
00:33:24 et elle me le rend pas.
00:33:31 Mais voilà la bonne nouvelle,
00:33:34 Et comment ?
00:33:39 c'est une mauvaise mère.
00:33:41 L'enfant doit être placé en foyer,
00:33:47 Alors j'ai imaginé:
00:33:48 si je vole l'enfant...
00:33:50 Attends une seconde.
00:33:52 Je veux juste lui faire peur.
00:33:59 5 000.
00:34:02 J'en suis.
00:34:05 Je me sens tellement nerveuse.
00:34:13 Regarde, dis-toi la chose suivante:
00:34:16 mercredi, à cette heure,
00:34:24 Bien sûr que j'ai raison.
00:34:27 Fais-moi confiance.
00:34:29 Aussi... ton problème...
00:34:33 avec l'alcool.
00:34:36 Quoi ?
00:34:40 Je voudrais que tu...
00:34:50 Bien sûr.
00:34:56 Bien.
00:35:00 - Je veux te donner ça.
00:35:04 Donne-moi ta main, s'il te plaît.
00:35:08 Donne-moi ta main.
00:35:12 Je veux te donner ça.
00:35:18 Quand la tentation est trop forte,
00:35:21 tu pries.
00:35:23 - Ah bon ?
00:35:27 Qu'est-ce qui va me dégringoler dessus ?
00:35:29 Je vais pas partir en fumée ?
00:35:34 Et youpi !
00:35:44 Ça, c'est la balle, ça, le chargeur.
00:35:48 Je te montre super lentement.
00:35:54 tu l'armes. Quand la balle est placée,
00:36:01 tu regardes dans le viseur,
00:36:06 Le gars est mort. Pigé ?
00:36:11 Je te paierai demain.
00:36:17 Essaie pas de me niquer.
00:36:21 Maintenant, tu m'en dois 3 000.
00:36:27 Tu piges ?
00:36:29 - Tu piges ?
00:36:32 Crois-moi, je te jure...
00:36:38 T'as ma parole.
00:36:47 Voilà les clés. La voiture est dehors.
00:36:51 Bon. Tu vois, les choses se présentent bien.
00:36:54 J'ai ça aussi.
00:37:23 Ça fait penser à la mort.
00:37:26 Blanc, c'est mieux.
00:37:30 Il faut en changer.
00:37:32 Il faut que je le change.
00:37:34 Prie avec moi.
00:37:35 - Prions.
00:37:38 - S'il te plaît, prie avec moi.
00:38:13 Tu le fais toujours ?
00:38:18 Écoute: j'ai besoin d'avoir l'argent
00:38:22 L'argent ? Oui.
00:38:27 Non, je veux dire... maintenant.
00:38:31 Quand j'aurai Tom,
00:38:34 On aura tout. C'est l'argent de Tom.
00:38:39 Tom héritera de tout.
00:38:45 Tu devrais venir au Mexique,
00:38:48 S'il te plaît, je t'en supplie, viens.
00:38:54 L'argent compte pas.
00:38:56 - Quoi ?
00:38:57 La banque, les actions, tout ça...
00:39:02 C'est lui qui l'a, il le donnera.
00:39:04 Et Dieu est avec nous.
00:39:10 Je dois cet argent.
00:39:23 Mon bébé !
00:39:26 Même un animal garde ses bébés !
00:39:31 Aidez-moi ! Quelqu'un ! Aidez-moi !
00:40:27 Tommy ! Reviens !
00:40:33 Allez, sors de la rivière.
00:40:38 On y va.
00:41:10 C'est moi, Marcus.
00:41:13 J'ai un pneu crevé
00:41:16 Je suis à la rivière avec le petit.
00:41:53 Putain de Leon !
00:42:20 Bonjour. Je suis désolé de vous déranger,
00:42:26 et je n'ai pas de cric. Vous en avez un ?
00:42:31 Allez-y.
00:42:34 Pouvez-vous ouvrir le coffre, svp ?
00:42:37 - Au niveau de la porte.
00:42:40 Super.
00:42:56 Je vous le rapporte de suite. Merci beaucoup.
00:43:18 Je reviens tout de suite.
00:43:37 Fini.
00:44:31 Toi ! Viens ici !
00:44:34 Sors de l'eau. Viens ici, sors de l'eau !
00:44:36 Tout de suite !
00:44:38 Tu veux que je vienne te chercher ?
00:44:41 - Par ici !
00:44:44 Tu veux que je me serve du flingue ?
00:44:45 Plus vite...
00:44:47 Viens là, petit... Vite !
00:44:50 - Qui êtes-vous ?
00:44:51 Ta gueule !
00:44:55 Relève-toi.
00:45:03 Qu'est-ce que vous voulez ?
00:45:07 Et bouge pas. Et ferme-la !
00:45:10 La ferme ! La ferme !
00:45:16 Maintenant, monte dans le coffre.
00:45:19 - Monte dans le coffre.
00:46:12 Vous avez une chambre ?
00:46:16 J'en ai une.
00:46:21 Liquide ou carte ?
00:47:02 Ne fais pas de bruit... Sors.
00:47:10 Baisse tes bras... Baisse tes bras.
00:47:15 Reste ici.
00:47:21 Bouge pas.
00:47:25 Tu pues, bordel !
00:47:35 Bois l'eau, maintenant.
00:47:41 Bois-la, maintenant !
00:47:45 Ça pue, putain.
00:47:53 Bois tout.
00:47:56 Bon, prends ça et va dans la douche.
00:48:00 Rentre dans cette putain de douche.
00:48:19 Tu as nettoyé ta merde ?
00:48:26 Ça suffit. Coupe l'eau.
00:48:30 Sors de la douche.
00:48:40 Sèche-toi.
00:48:46 C'est bien, Tom.
00:48:50 Allez, sèche-toi !
00:48:58 Tu vas rester avec moi un moment, d'accord ?
00:49:02 Et demain...
00:49:06 je te ramène à ton grand-père.
00:49:09 Et rien ne va t'arriver.
00:49:14 Tends ta main.
00:49:21 C'est bon pour toi, ça va te relaxer.
00:49:30 Avale-les.
00:49:32 Fais ce que je te dis. Avale-les !
00:49:36 Tout.
00:49:44 Fais voir ta bouche... Bien.
00:49:48 Tu dois dormir, t'es fatigué.
00:49:53 La ferme !
00:49:55 Va dans le lit.
00:50:00 Tu as besoin de dormir.
00:50:03 C'est bien de dormir.
00:50:08 Ferme les yeux.
00:50:11 Juste ferme les yeux.
00:51:12 Un garçon de 8 ans, Tom Whytekear,
00:51:16 Le petit-fils du magnat
00:51:21 a disparu
00:51:22 dans des circonstances violentes.
00:51:27 a été écrasé par une voiture non identifiée.
00:51:30 Il est dans le coma
00:51:32 et son état est critique.
00:51:36 La police enquête sur la mère de Tom,
00:51:42 au passé psychiatrique lourd,
00:51:47 la veille de l'enlèvement.
00:51:52 n'a pas pour l'instant été clairement établi.
00:52:10 Whytekear Sécurité Entreprise,
00:52:15 J'ai un message très important
00:52:20 Des informations sur son petit-fils,
00:53:09 Ne fais pas un bruit.
00:53:19 Qu'est-ce que tu as ?
00:53:22 Je sens plus mes jambes. Elles sont mortes.
00:53:28 - Je dois aller aux WC.
00:53:33 Non, pas la porte. Je dois te voir.
00:53:37 Je peux pas si vous regardez.
00:53:46 Viens ici.
00:53:53 Vous me tuerez, madame, quand mon grand-père
00:53:56 vous aura donné l'argent ?
00:54:00 Est-ce que je vais te tuer ?
00:54:03 C'est quoi, cette putain de question ?
00:54:10 Viens ici.
00:54:15 Je t'ai pas pris pour te tuer.
00:54:19 Et pas non plus pour de l'argent.
00:54:29 Tu te souviens de ta mère, Tom ?
00:54:32 Elena ?
00:54:34 C'est une amie à moi.
00:54:38 Ma meilleure amie.
00:54:44 parce que ton grand-père l'empêche de te voir
00:54:49 Elle en a besoin.
00:54:55 Donc je t'emmène la voir
00:55:01 Et c'est tout.
00:55:05 Donc maintenant, plus besoin de t'attacher.
00:55:11 Tu connais le marché.
00:55:15 Écoute-moi.
00:55:19 C'est des médicaments pour l'estomac,
00:55:23 C'est ça qui me rend malade.
00:55:28 Parce que c'est bon pour toi. Allez, Tom.
00:55:32 Et voilà.
00:55:35 Une minute.
00:55:37 Prends ça. Et voilà.
00:56:39 Viens là, espèce de salope !
00:57:32 Un enfant enlevé, une mère disparue
00:57:47 Whytekear Entreprise.
00:57:51 C'est moi, la personne qui a appelé hier.
00:57:54 C'est au sujet du gamin.
00:57:58 Je suis Whytekear.
00:58:02 Tom est avec vous ?
00:58:07 Je l'ai vu.
00:58:11 Il était à moitié nu, et...
00:58:15 J'ai vu la femme à la télé, la mère.
00:58:18 - Je les ai reconnus.
00:58:21 Ils sont toujours dans cette maison.
00:58:27 Je sais ça parce que...
00:58:32 C'est là que je trouve ma came.
00:58:36 Mais bon, je veux pas être mêlée à tout ça.
00:58:42 Comment je sais que c'est vraiment Tom ?
00:58:47 Il porte... un maillot de bain.
00:58:53 Vous voulez quoi ? Dites-moi.
00:58:59 Je veux ce que je peux vendre.
00:59:04 Deux millions et vous me garantissez
00:59:08 Ils y sont.
00:59:14 Quand j'aurai l'argent ?
00:59:16 Demain.
00:59:19 20 h. Gare centrale de Los Angeles.
00:59:51 Je vois bien que tu es en colère contre moi.
00:59:58 Mais j'ai dû sortir.
01:00:01 J'ai été obligée de t'attacher.
01:00:04 Je voulais pas que tu t'enfuies
01:00:07 et que ta mère te voie plus jamais.
01:00:10 Regarde ce qu'elle m'a donné pour toi.
01:00:14 C'est son beau médaillon.
01:00:21 Quoi ?
01:00:33 Tu vois.
01:00:36 Plus besoin de me cacher le visage.
01:00:39 Tu peux me voir.
01:00:41 Tu sais pourquoi on est ensemble.
01:00:43 Elle m'a donné ça.
01:00:47 Il va te protéger, te garder sain et sauf,
01:00:54 Maintenant...
01:00:56 si je te promets
01:01:03 est-ce que tu me promets
01:01:05 que tu ne t'échapperas pas,
01:01:14 Pantalon.
01:01:19 Chaussures.
01:01:21 Allez, mets-les.
01:01:24 Mets-les.
01:01:30 Ça colle ?
01:01:34 Mieux vaut trop grand que trop petit.
01:01:37 Assieds-toi.
01:01:42 Je vais te filer à manger.
01:02:07 Qu'est-ce que tu fous ?
01:02:09 J'aime bien être là, m'dame.
01:02:12 Pourquoi ? On a à manger et tout.
01:02:15 - T'as un problème ?
01:02:57 Tom Whytekear, à l'aide
01:03:01 Fils de pute.
01:03:08 - Désolée.
01:03:10 - Je vous croyais sortie.
01:03:12 Dehors !
01:04:10 Je vais te détacher maintenant.
01:04:13 Tu bouges pas.
01:04:19 Laisse-moi t'aider.
01:04:22 Sale menteuse. Laisse-moi partir !
01:04:30 C'était la dernière fois, je te promets.
01:04:35 Cause toujours, espèce de cinglée.
01:04:38 Il n'y a nulle part où aller ici.
01:04:41 C'était la dernière fois.
01:04:45 On va rester ici un moment.
01:04:51 Tu as besoin d'eau.
01:05:03 Regarde, je vais la laisser là.
01:05:10 Je te laisse tout seul.
01:06:05 Je te vois.
01:06:07 Tu fabriques quoi là-haut ?
01:06:10 Redescends !
01:06:16 Reste à l'ombre. Il fait chaud.
01:06:20 Tu veux que je monte te chercher ?
01:06:26 Je te vois.
01:07:03 Tu vas attraper un coup de soleil.
01:07:07 Tu me diras pas que je t'avais pas prévenu.
01:07:16 Faut redescendre. Boire un peu.
01:07:30 Où tu vas ?
01:07:39 Combien de temps on doit rester ici ?
01:07:43 Pas longtemps. Jusqu'à ce qu'elle appelle.
01:07:49 Où ?
01:07:53 Tu verras.
01:07:57 Je suis pas obligée de tout te dire.
01:07:59 Pourquoi elle est pas là ? Elle me voit.
01:08:02 C'est fait. Je rentre chez moi.
01:08:07 C'est pas si facile, tu sais.
01:08:13 Elle doit être prudente.
01:08:17 À cause de ton grand-père.
01:08:22 Il la déteste vraiment, tu sais.
01:08:25 Un peu du genre "C'est une Mexicaine".
01:08:29 Tu vois ?
01:08:31 Ce qui, d'ailleurs,
01:08:33 fait que toi, tu es à moitié mexicain.
01:08:40 Je parie qu'il est très gentil avec toi.
01:08:45 C'est un putain de raciste avec elle.
01:08:49 Ton grand-père est jaloux,
01:08:53 parce qu'il sait qu'il est juste
01:08:57 un vieux croulant dans son fauteuil
01:09:03 Et ta mère... elle est...
01:09:07 Elle est merveilleuse.
01:09:09 C'est tout simplement
01:09:14 Elle est chaleureuse,
01:09:17 et elle a un beau sourire,
01:09:28 D'ailleurs, tu lui ressembles.
01:09:30 Tu as ses yeux.
01:09:33 Elle ressemble à une squaw...
01:09:40 avec ses longs cheveux noirs brillants.
01:09:44 Très généreuse,
01:09:49 Pourquoi choisir quelqu'un avec un pistolet ?
01:09:53 Je t'ai tiré dessus ?
01:09:57 La balle est passée par où ?
01:10:00 Non.
01:10:02 Elle sait même pas pour le pistolet.
01:10:08 Et de toute façon, je pouvais faire quoi ?
01:10:13 grimpe dans la voiture,
01:10:17 Tu serais venu ?
01:10:21 T'en as rien à foutre.
01:10:27 Elle, elle fait que penser à toi.
01:10:31 Tu ne serais pas là
01:10:35 si elle n'avait pas été là.
01:10:43 Tu sais ce qu'elle m'a dit ?
01:10:46 "Pour que ce petit garçon
01:10:50 Voilà ses mots: "Pour être un homme,
01:10:53 il faut qu'il sache
01:10:58 C'est tout elle.
01:11:05 Quand tu la verras, tu me remercieras.
01:14:43 Fais-le. Tu vas le faire, putain !
01:16:41 Dégagez de cette putain de bagnole !
01:16:57 Les flics étaient là !
01:17:01 - Je les ai vus !
01:17:04 J'ai tenu parole. Où est Tom ?
01:17:09 Julia Harris l Nous savons qui vous êtes l
01:17:14 Touchez un seul de ses cheveux
01:20:24 Regarde-moi, ouvre tes yeux.
01:20:38 C'est bien, c'est bien.
01:20:46 Bois un peu.
01:20:52 C'est bien, voilà.
01:22:21 Marcus ?
01:22:30 Tout va bien, mon ange.
01:22:32 Il est juste là.
01:23:03 Des hommes qui courent avec des sacs.
01:23:10 Police des frontières.
01:23:13 Vous êtes en territoire américain,
01:23:15 en situation illégale.
01:23:40 Arrêtez la voiture
01:23:56 Dernière sommation avant tir l
01:25:26 Deux paquets de ces chips.
01:25:32 Et un de ces trucs-là
01:25:36 Oui, un de ceux-là.
01:25:41 - Ça fait combien ?
01:25:44 En dollars ? Vous prenez les dollars ?
01:26:22 C'est tout ce qu'ils ont.
01:26:26 Il y a des chips.
01:26:28 Tu as faim ?
01:26:40 Pourquoi je suis ici ?
01:26:43 Dans cet endroit ?
01:26:48 J'ai été prendre de l'essence et...
01:26:51 Je t'ai pas réveillé, tu dormais.
01:26:55 Quand je suis revenue...
01:27:01 devine qui était parti ?
01:27:02 Tu te souviens pas ?
01:27:04 J'ai roulé partout dans le désert
01:27:06 comme une malade.
01:27:11 Tu m'as pas entendue ?
01:27:17 J'ai foutu en l'air ma voiture
01:27:24 - J'étais où ?
01:27:29 Écoute-moi bien:
01:27:32 Partir dans le désert comme ça,
01:27:40 Et j'aurais dit quoi à ta mère ?
01:27:46 Ça veut dire quoi ça ?
01:27:54 Écoute:
01:27:56 on est tout près maintenant,
01:28:00 on est au Mexique.
01:28:01 Dans son pays. Dans ton pays.
01:28:09 Ici, c'est le Mexique ?
01:28:36 C'est ici qu'elle vit ?
01:28:50 Et celui-ci ? Tu aimes ?
01:28:53 - Non, c'est pas bien.
01:28:56 Je me débrouille tout seul.
01:29:03 Je vais là-bas.
01:29:12 Je te surveille.
01:29:28 Excusez-moi, je pourrais avoir
01:29:31 - Laquelle ?
01:29:38 Vous connaissez...
01:29:41 un hôtel bon marché dans le coin ?
01:29:44 C'est quoi bon marché pour vous ?
01:29:50 Je sais pas. Un truc familial.
01:29:59 - Vous voulez de l'aide ?
01:30:02 Vous cherchez un hôtel ?
01:30:06 Je vous montre,
01:30:10 J'attends un ami.
01:30:13 parce que vous devriez pas rester seule ici.
01:30:19 Une jolie femme comme vous à Tijuana...
01:30:24 C'est pas bien pour vous.
01:30:27 C'est vrai ?
01:30:30 Et pourquoi donc ?
01:30:32 Je veux pas vous faire peur, mais...
01:30:35 - Pas me faire peur ?
01:30:37 Cette ville est pleine de voleurs.
01:30:41 Vous feriez mieux
01:30:46 Mazatlán, par exemple.
01:30:52 Acapulco, très touristique.
01:30:56 je peux être votre guide, si vous voulez.
01:31:00 Vous pouvez être sûr,
01:31:06 je me souviendrai de vous.
01:31:13 Diego Sierra.
01:31:19 Vous n'avez pas mieux à faire, Diego,
01:31:22 que de chauffer des gringos dans les bars ?
01:31:30 Sacrée pimbêche.
01:32:39 Et si elle appelle pendant que tu dors ?
01:32:43 Je dors pas, je ferme les yeux.
01:32:48 Tu peux pas imaginer comme je suis fatiguée.
01:33:13 Je suis habillé.
01:33:15 Bien.
01:33:30 Whytekear...
01:33:34 Tom est bien traité, il va bien.
01:33:40 Écoutez-moi bien.
01:33:45 il vous a reconnu dans les journaux.
01:33:50 avec sa femme et ses enfants.
01:33:55 dites seulement oui.
01:33:57 Oui.
01:34:02 Il m'a parlé de vous.
01:34:05 Je choisis de vous faire confiance
01:34:09 il est votre ami.
01:34:11 C'est lui qui vous donnera l'argent,
01:34:15 Il n'y aura que lui, pas de police,
01:34:22 Tous les trois, on va faire en sorte
01:34:27 Appelez-le maintenant, il attend.
01:34:47 Mitch ?
01:34:49 - C'est toi ?
01:34:51 Tu as parlé à Whytekear ?
01:34:55 Tu peux parler.
01:34:59 Le gamin va bien ?
01:35:01 - Oui.
01:35:04 Ne lui fais pas de mal ?
01:35:09 C'est ce que tu lui as dit,
01:35:14 d'alcoolique dégénérée ?
01:35:17 C'est ce qu'il pensait
01:35:21 J'ai une seule chose à faire:
01:35:30 - Amène l'argent ici.
01:35:32 À Tijuana. À l'aéroport.
01:35:42 C'était elle ?
01:35:44 Oui, elle vient de raccrocher.
01:35:46 Pourquoi tu me l'as pas passée ?
01:35:50 Je voulais,
01:35:53 Elle doit venir des montagnes,
01:35:57 Elle sera là demain.
01:36:04 Pourquoi toi et moi,
01:36:08 Fêter quoi ?
01:36:11 Ta mère arrive demain, non ?
01:36:13 - Vraiment ?
01:36:52 On va commander deux de ça et...
01:36:55 Quoi ?
01:36:59 - Je sais mieux...
01:37:01 Vas-y mon pote. Tu veux quoi ?
01:37:05 Tu piges quelque chose à ça ?
01:37:08 Ton temps est écoulé.
01:37:12 avec des frites, et un autre gin triple.
01:37:19 Tu y arrives, toi ?
01:37:21 Pas vraiment.
01:37:29 Ma chemise !
01:37:31 - Quoi ?
01:37:33 - C'est bon, essuie-le.
01:37:36 - Je le vois même pas.
01:37:38 Mais essuie-le.
01:37:40 Laisse-moi faire. Je vais le faire.
01:37:44 Elle le verra même pas,
01:37:47 Tout le monde sait ça.
01:37:49 Écoute-toi, monsieur "Enlève-le !"
01:37:53 On dirait ton grand-père.
01:37:56 Quand mon grand-père a démarré,
01:38:01 Mon père est mort parce qu'il était faible,
01:38:06 ce qui était important dans sa vie.
01:38:09 Tu l'as même pas connu.
01:38:10 Il préférait ses drogues à moi et à ma mère.
01:38:14 Il était jamais là, et nous laissait seuls.
01:38:20 Oui, bon... Il a déconné, mais...
01:38:27 J'ai un scoop pour toi:
01:38:31 Je le hais.
01:38:33 T'as pas besoin de le haïr. Il est mort.
01:38:36 Il ne compte plus.
01:38:45 Quand tu es né,
01:38:49 qui lui soit arrivée.
01:38:52 Parce que le reste de sa vie pesait pas lourd
01:38:55 Ta mère et ton père
01:38:59 et tu en es la preuve.
01:39:02 Ma mère est une âme perdue.
01:39:05 Ta mère est une âme perdue, c'est ça ?
01:39:08 Alors pourquoi acheter
01:39:13 Pourquoi tout ça ? C'est juste du gâchis ?
01:39:15 J'ai besoin de personne.
01:39:21 Comment ça va ? Mes amis américains...
01:39:24 - Diego, c'est ça ?
01:39:26 Vous avez trouvé où dormir ?
01:39:29 Diego, on est au milieu
01:39:33 Regarde ce que tu t'es fait, là.
01:39:38 Je peux m'asseoir ? Oui, merci.
01:39:44 Il fait chaud ici.
01:39:48 C'est agréable de vous voir.
01:39:50 C'est quoi votre programme ?
01:39:54 Pourquoi, tu veux venir en Amérique ?
01:40:03 - Je sais pas... Vraiment ?
01:40:06 Tu as peut-être de meilleures offres ?
01:40:13 J'ai deux cousins,
01:40:15 ils ont essayé de passer de l'autre côté...
01:40:20 Où tu vas ?
01:40:23 Il aime bien jouer à l'homme.
01:40:25 Il est un petit peu macho, ce soir.
01:40:34 Alors tu as une grande maison avec piscine
01:40:38 et tout ce qui va avec ?
01:40:43 Où ? À L.A. ?
01:40:45 Mais bien sûr. Tu crois quoi ?
01:40:48 Ça doit être très beau.
01:40:53 L.A. est un endroit super top magique.
01:40:59 Mais je me demande
01:41:03 Tu gagnes ta vie comment ?
01:41:06 - Je sais pas. Ceci et cela.
01:41:11 Et c'est quoi, ceci et cela ?
01:41:15 Ah, tu plaisantes.
01:41:18 Je me moque pas de toi.
01:41:21 C'est pas grave, tu es magnifique.
01:41:25 - Tu es un rapide !
01:42:00 Je t'amène à ta mère.
01:42:05 Dépêche-toi.
01:42:10 Reste ici.
01:42:30 Viens ici.
01:43:01 Chatouilleux ?
01:44:48 Bonjour.
01:44:52 Vous avez vu mon enfant ?
01:44:58 Le petit enfant ?
01:45:03 Un petit garçon, Tom. Il était ici.
01:45:06 J'étais dans la chambre avec...
01:45:10 Mon enfant, dans la maison ?
01:45:16 Diego est ici ? Où ?
01:45:18 Où Diego ?
01:45:30 Mon petit enfant, Tom...
01:45:32 Tu l'as vu ?
01:45:37 Une voiture ?
01:45:41 L'enfant dans la voiture ?
01:45:46 Quoi, des hommes ? Qui ? Où ? Montre-moi.
01:45:53 Quelle voiture ? Où ?
01:45:58 La voiture est partie où ? Là-bas ?
01:46:02 Oh, putain !
01:46:14 Excusez-moi. Je cherche Diego.
01:46:18 - Diego ? Il travaille ici.
01:46:21 Son nom ?
01:46:34 Diego, Tom est avec toi ?
01:46:40 Hier soir à la cantina...
01:46:45 J'ai dit que tu étais...
01:46:50 J'ai dit: "Des Américains en voyage."
01:46:55 Vous êtes américains ! Et vous voyagez, non ?
01:47:03 Tu m'as ramenée chez toi. Pourquoi ?
01:47:06 Ça n'a pas d'importance...
01:47:09 Ils t'ont peut-être suivie.
01:47:14 Un putain de flingue sur ta tempe
01:47:17 Si tu vas à la police,
01:47:22 Donc tu dois être calme.
01:47:27 il faut attendre.
01:47:29 - Attendre quoi ?
01:47:31 Ils vont téléphoner.
01:47:33 Comment ils vont me trouver ?
01:47:36 Ils te trouveront.
01:47:39 Toujours, ils savent te trouver.
01:48:02 Il a un message.
01:48:08 J'ai rien à voir avec eux,
01:48:13 Mais j'ai reçu ce coup de téléphone
01:48:19 que ce sera 50 000 $.
01:48:26 Et de prendre votre numéro de téléphone.
01:48:32 50 000 $. Je n'ai pas cet argent.
01:48:35 Vous connaissez ces gens ?
01:48:38 Je suis qu'un simple chauffeur de taxi.
01:48:43 Vous pouvez demander: j'habite ici,
01:48:48 Je sers de messager
01:48:52 Voilà. Je ne sais pas qui ils sont.
01:48:57 Écrivez votre numéro ici, ils le veulent.
01:49:01 Je suis pas riche.
01:49:04 Je suis simplement...
01:49:08 une mère.
01:49:15 Si j'étais riche,
01:49:24 C'est quoi votre nom ? Miguel ?
01:49:28 Je fais quoi ?
01:49:30 Je sais pas.
01:49:34 Je peux pas. J'ai pas de famille.
01:49:39 Danny est...
01:49:47 Son père, mon mari,
01:49:52 On est pauvres, comme vous.
01:49:57 Je pouvais pas payer ses dettes,
01:50:03 Vous savez,
01:50:05 ce que vous dites
01:50:10 pour votre enfant
01:50:14 Je ne mens pas. C'est la vérité.
01:50:18 Quand ils appellent,
01:50:22 Non, non, attendez.
01:50:26 Écoutez-moi.
01:50:31 ce soir.
01:50:35 - Mais je veux rencontrer ces types.
01:50:37 Je veux le gamin...
01:50:40 Après, je paierai.
01:50:42 Mais l'enfant d'abord.
01:50:45 C'est tout.
01:50:48 Quoi ? Quoi ?
01:50:53 ces gens sont des kidnappeurs.
01:50:56 Vous savez ce que ça veut dire ?
01:51:00 Ils vont tuer votre fils.
01:51:04 Allez trouver l'argent.
01:51:08 Ils vous appelleront.
01:51:11 - Bonne journée.
01:51:13 Je veux savoir où il va.
01:51:19 Tu penses sincèrement
01:51:25 À un moment, ils vont te contacter.
01:52:18 - Tu paies pas ?
01:52:21 Tu veux les yeux de ton fils devant ta porte?
01:53:18 Où est l'enfant ? J'explose ta cervelle !
01:53:22 Debout, que je puisse te voir.
01:53:28 Où tu l'as mis ?
01:53:33 Dis-moi où est l'enfant.
01:53:35 Je sais pas où il est.
01:53:39 Je peux pas. L'argent arrive ce soir.
01:53:43 - Et alors ?
01:53:46 - Mais il voudra voir l'enfant.
01:53:48 J'ai pris l'enfant à son père sans lui dire.
01:53:53 - Illégalement ?
01:53:56 Il vient avec plein d'argent
01:54:00 100 000 $ rien que pour toi.
01:54:09 Donc...
01:54:13 Mais le père vient avec l'argent ?
01:54:21 Qui a l'argent ? Toi ou ce bâtard ?
01:54:24 C'est lui. Et il l'apporte ce soir.
01:54:29 100 000 $ exclusivement pour toi,
01:54:35 Si c'est lui qui a l'argent,
01:54:40 Pas toi. Toi t'es rien.
01:54:43 - Quoi ?
01:54:46 Pourquoi ? C'est quoi le rapport ?
01:54:53 L'enfant parlera.
01:54:57 Pose ce téléphone. Arrête !
01:54:59 Je te dis, pose-le !
01:55:01 - Éloigne ce flingue.
02:01:07 Comment tu as trouvé ici ?
02:01:12 Je veux juste savoir où est l'enfant.
02:01:18 J'ai l'argent.
02:01:23 Comment t'as trouvé ? T'es tarée de venir !
02:01:29 la police m'a donné cette adresse.
02:02:04 T'as parlé à qui à la putain de police ?
02:02:08 - Qui ?
02:02:10 Quoi ? Diego ?
02:02:35 Tom, tu es là ?
02:02:41 Je suis là. Tout va bien.
02:02:45 - Ils vont me tuer !
02:02:48 C'est un show. Ils veulent juste l'argent.
02:02:50 C'est ta faute si je suis ici.
02:02:52 Toujours ta faute !
02:02:58 Tout ça,
02:03:02 Ils veulent que du fric.
02:03:07 il leur donnera ce qu'ils veulent.
02:03:11 Quelqu'un apporte l'argent ce soir.
02:03:13 T'as appelé mon grand-père ?
02:03:17 Ces choses arrivent tout le temps.
02:03:20 Ils enlèvent des gens, obtiennent du fric,
02:03:25 Écoute-moi: pour eux...
02:03:28 Écoute-moi !
02:03:30 Regarde-moi !
02:03:32 Écoute-moi !
02:03:37 tu es mon fils.
02:03:39 Tu dis rien sur ta vraie mère,
02:03:44 de ton grand-père.
02:03:48 Tu me laisses leur parler
02:03:51 Et je vais nous sortir de là.
02:03:54 - Comment ?
02:04:12 Ils veulent savoir
02:04:16 Comment tu as fait ? Tu as suivi Miguel ?
02:04:20 Miguel ? Je ne connais pas de Miguel.
02:04:26 Tu l'as vu au café.
02:04:30 Un type... Je connais pas son nom.
02:04:39 - Tu as beaucoup d'argent.
02:04:41 Ils veulent l'argent ! L'argent !
02:04:43 Donne-nous l'argent. Et c'est tout.
02:04:48 T'es friquée comme tous ces sales Ricains !
02:04:57 Qui t'a donné l'adresse ?
02:04:59 - Qui te l'a donnée ?
02:05:03 C'est toi !
02:05:10 Et il m'a dit de vous dire
02:05:17 Tais-toi !
02:05:20 Il voulait passer un marché avec moi
02:05:24 parce qu'il veut aller aux États-Unis !
02:06:24 Je te donne un million de dollars !
02:06:26 - Quoi ?
02:06:28 - Un million !
02:06:31 Son grand-père est riche. Pour toi. Ce soir.
02:06:33 Nous tuez pas ou vous aurez jamais l'argent.
02:06:36 Dehors, sale pute !
02:06:44 Mon sac... Il me faut mon téléphone.
02:06:50 Reste ici, pute !
02:06:54 Il a intérêt à venir avec l'argent,
02:07:01 Montez, montez !
02:07:37 C'est moi.
02:07:40 À l'aéroport. T'es où ?
02:07:43 Reste où tu es.
02:07:48 Je les ai avec moi.
02:07:53 Tom est avec toi ?
02:07:57 - Il est à l'aéroport.
02:08:00 - Il a dit deux millions.
02:08:02 Va te faire foutre !
02:08:04 J'ai entendu ton mari: il a dit 2 millions.
02:08:09 Non, je prends le petit avec moi.
02:08:11 Donne-nous la putain de thune !
02:08:23 Je dois y aller. Je dois récupérer l'argent.
02:08:26 - Je viens avec toi.
02:08:28 Il faut que tu sois fort.
02:08:30 Je vais revenir, je te le promets.
02:08:34 Je reviens te chercher.
02:08:41 Mon fils reste avec moi.
02:08:44 Le gamin reste avec nous.
02:08:50 Tu touches un cheveu de sa tête
02:09:15 Ce soir, ton petit sera dans tes bras
02:09:18 et Santos, c'est adios.
02:09:26 C'est pas joli:
02:09:27 on dirait une vieille quand tu es en colère.
02:09:33 Aujourd'hui tu perds et je gagne, pute !
02:09:43 Tu vois cette voiture ?
02:09:45 Prends-la.
02:09:47 De l'aéroport,
02:09:52 Je t'appelle sur ce portable.
02:09:57 Tu fais exactement ce que je te dis.
02:10:01 C'est quoi, ton nom ?
02:10:04 Laurie.
02:10:06 Sois futée, mama Laurie.
02:10:40 Où est le garçon ?
02:10:42 - Alors ?
02:10:45 Il est à Tijuana.
02:10:50 Tu as laissé un enfant de 8 ans
02:10:52 - seul à Tijuana.
02:10:53 - On s'occupe bien de lui.
02:10:56 Des gens que je connais.
02:11:01 Je te fais pas confiance, Mitch.
02:11:06 Comment je suis sûre que tu es seul,
02:11:10 Tu vas faire ce que je te dis.
02:11:15 Je t'indiquerai un endroit
02:11:18 Tu pourras le rendre à ce vieux connard.
02:11:23 Calme-toi. Calme-toi.
02:11:27 Julia, écoute.
02:11:31 il est malade.
02:11:35 il peut plus respirer.
02:11:37 La première chose qu'ils feront
02:11:40 ce sera de me chercher.
02:11:45 J'essaie de sauver ma peau.
02:11:48 Et je suis morte sans cet argent.
02:11:52 Vas-y tire. Tu as un flingue ? Prends-le.
02:11:56 T'auras pas l'argent avant que j'aie le gosse
02:11:58 Tu dois me faire confiance, Julia.
02:12:04 C'est pour toi.
02:12:05 Tu n'es là que pour une raison,
02:12:10 parce que ta femme t'a pas dénoncé.
02:12:16 T'as eu de la chance.
02:12:19 Je peux pas en dire autant.
02:12:21 Regarde-moi.
02:12:24 Tu sais que je t'ai pas dénoncée.
02:12:27 On connaissait tous
02:12:31 l'histoire d'Elena, ce truc fou
02:12:36 C'était n'importe quoi.
02:12:41 Pourquoi tu as été la seule
02:12:46 Pourquoi ?
02:12:52 Tu es un danger pour cet enfant
02:12:56 Tu vois ça ? Non.
02:12:59 T'as pas les tripes de le voir.
02:13:01 T'es aveugle.
02:13:05 J'y vais.
02:13:08 Vas-y.
02:13:27 On est à l'hôtel de l'aéroport.
02:14:53 T'as l'argent ?
02:14:55 Ta gueule ! J'ai l'argent.
02:15:01 Je vais faire bouffer ton gamin par mon chien
02:15:04 Je suis pas la mère, connard.
02:15:11 C'est pas toi qui as kidnappé cet enfant.
02:15:17 Prends-toi ça.
02:15:22 C'est moi.
02:15:25 Deux millions de dollars.
02:15:29 Aujourd'hui tu perds, je gagne,
02:15:35 Voilà le deal:
02:15:38 je fais le calcul pour toi,
02:15:43 Quand tu me rends le gamin.
02:15:50 Je le crois pas !
02:15:54 Lis le Los Angeles Times, tête de fion.
02:16:00 Tu sais pas qui je suis ? Julia Harris.
02:16:06 Et j'ai besoin d'un flingue.
02:17:21 Montre-moi.
02:17:24 - Donne-moi ton flingue.
02:17:26 - J'en ai pas, putain !
02:17:35 - Où est le fric ?
02:17:37 - Où ?
02:17:39 Dans un sac en plastique ?
02:17:43 Tout est là. Tu vas le compter ?
02:17:49 Appelle et dis-lui de lâcher l'enfant.
02:17:51 - J'ai une meilleure idée.
02:17:54 On laisse tomber ces deux enculés.
02:17:58 On pourrait garder l'argent.
02:18:01 À nous deux, on a deux putain de millions.
02:18:05 Tu me fais gerber.
02:18:11 Passe ce coup de fil.
02:18:13 Un jour, tu regretteras d'avoir dit ça.
02:18:16 Appelle maintenant.
02:18:25 Dégage de la voiture.
02:18:38 Viens ici, Tom !
02:18:46 Tom, viens ici !
02:18:52 Ne touche pas à Tom !
02:18:56 Tom, tu m'attends ! Toi, dégage !
02:19:18 Bouge pas, salope !
02:19:26 Il y a un million de dollars dans le coffre.
02:19:32 Prends tout !
02:19:34 Je savais que c'était toi la mère, salope !
02:19:39 Je suis riche !
02:19:41 Je suis riche !
02:19:43 Riche, putain !
02:20:35 Je te ramène à ta mère.