Julie And Julia
|
00:00:46 |
Eπαναλάβετε μετά |
00:00:48 |
Νous cherchons un bon |
00:00:50 |
(Ψάχνουμε ένα καλό γαλλικό ρεστωράν). |
00:00:52 |
Nous cherchons un bon restaurant |
00:00:57 |
Quelque chose typique et charmant. |
00:00:58 |
(Kάτι αντιπροσωπευτικό |
00:01:00 |
Quelque chose typique et charmant. |
00:01:02 |
Typique et charmant. |
00:01:03 |
- Typique et charmant. |
00:01:06 |
Typique et charmant! |
00:01:09 |
ΡΟΥΕΝ |
00:01:10 |
[ |
00:01:11 |
[ G |
00:01:11 |
[ GM |
00:01:11 |
[ GMT |
00:01:11 |
[ GMTe |
00:01:11 |
[ GMTea |
00:01:11 |
[ GMTeam |
00:01:12 |
[ GMTeam- |
00:01:12 |
[ GMTeam-m |
00:01:12 |
[ GMTeam-mo |
00:01:12 |
[ GMTeam-mov |
00:01:12 |
[ GMTeam-movi |
00:01:12 |
[ GMTeam-movie |
00:01:13 |
[ GMTeam-movies |
00:01:13 |
[ GMTeam-movies ] |
00:01:17 |
Βασισμένο σε δύο αληθινές ιστορίες. |
00:01:20 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ |
00:01:26 |
- Bon appetit.(Καλή όρεξη) |
00:01:35 |
O σολωμός, μαντάμ. |
00:01:39 |
Βούτυρο! |
00:01:50 |
Παναγιά μου! Πρέπει να |
00:01:56 |
Ορίστε. |
00:01:58 |
720p sync by ANOGiANOS |
00:02:06 |
- Εννοώ... είναι... |
00:02:09 |
- Μα.. |
00:02:10 |
Το ξέρω. |
00:02:17 |
Κοίταξε εδώ. Θεέ μου! |
00:02:28 |
Πιό σιγά. |
00:02:41 |
Εδώ είμαστε. Κοίτα, ακριβώς |
00:02:46 |
Όχι, δεν το πιστεύω |
00:02:56 |
Bonjour, madame. |
00:02:59 |
Tι κάνετε; |
00:03:03 |
Enchantee! |
00:03:10 |
Βιβλία μαγειρικής. |
00:03:13 |
Κουήνς, Νέα Υόρκη 2002 |
00:03:19 |
Λες να κάνουμε λάθος; μήπως έπρεπε |
00:03:21 |
Θα μας αρέσει το Κουήνς. |
00:04:11 |
Μετακομίζουμε εδώ τα πράγματα. |
00:04:24 |
Είσαι εντάξει; |
00:04:25 |
Όλα είναι κατεστραμμένα. |
00:04:30 |
Επανάλαβε μετά από μένα: |
00:04:35 |
83 τετραγωνικά μέτρα. |
00:04:39 |
Συν το ότι είναι κοντά στο |
00:04:40 |
Συν το ότι είναι κοντά στο |
00:04:43 |
δεν χρειάζεται να μετακομίσουμε, |
00:04:46 |
να ξαναπακετάρουμε και να πάμε |
00:04:50 |
Έχεις δίκιο. Έχεις δίκιο. |
00:04:55 |
Έρικ, τι είναι αυτός ο θόρυβος; |
00:04:57 |
Ποιός θόρυβος; |
00:05:00 |
Θα είναι έτσι κάθε νύχτα; |
00:05:06 |
Ίσως. |
00:05:13 |
Τζουλ. |
00:05:17 |
Είναι Ρουσσώ! |
00:05:22 |
Χαίρομαι τόσο που σου αρέσει, |
00:06:43 |
Καλημέρα, Αναπτυξιακή επιχείρηση |
00:06:47 |
Αναπτυξιακή επιχείρηση Λώρεν |
00:06:51 |
Ο γιός μου πέθανε στον δεύτερο |
00:06:55 |
Λυπάμαι... |
00:07:00 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:07:03 |
Είστε το άτομο που πρέπει να απευ- |
00:07:05 |
που υπήρχε στους |
00:07:06 |
Μπορείτε να μου μιλήσετε. |
00:07:07 |
Έχετε κάποια επιρροή; |
00:07:09 |
- Όχι. - Θέλω να μιλήσω |
00:07:11 |
- Δεν μου αρέσει το σχέδιο. |
00:07:17 |
Εσείς είσαστε ένα μάτσο άκαρδοι |
00:07:20 |
Δεν είμαι άκαρδη γραφειοκράτης. |
00:07:22 |
Είμαι απλά ένα άτομο σε ένα γραφειάκι |
00:07:25 |
Αυτό είναι το έκτο μου τηλεφώνημα |
00:07:28 |
είναι ότι πρέπει να συμπληρώσω μια |
00:07:30 |
για την πληρωμή της ασφάλειας. |
00:07:31 |
Και... πρέπει. |
00:07:32 |
Αλλά, αν δεν θέλετε να |
00:07:34 |
θα τη συμπληρώσω εγώ για σας, αλλά |
00:07:37 |
Στο γραφειάκι σας; |
00:07:39 |
Ναι. |
00:07:41 |
Αισθάνομαι πολύ άσχημα γι αυτό |
00:07:44 |
- Μα δεν έχετε ιδέα τι περνάω... |
00:07:46 |
- Δεν έχετε ιδέα! |
00:07:50 |
Σας παρακαλώ, σταματήστε |
00:07:52 |
Είμαι φίλη σας. |
00:07:55 |
Και τώρα ο γιατρός λέει ότι υπάρχουν |
00:07:59 |
Γιατί δεν σταματάει |
00:08:02 |
Δεν ξέρω τι να κάνω! |
00:08:04 |
Η σύζυγός του λέει ότι υπάρχει τόσος |
00:08:06 |
που δεν μπορεί να αναπνεύσει, και τώρα |
00:08:08 |
για αυτό το φάρμακο που |
00:08:10 |
Πες της να πάρει το τμήμα Υγείας. |
00:08:11 |
Βγαίνει τηλεφωνητής. |
00:08:13 |
ο Αντρέα Γκομέζ, στο γραφείο του |
00:08:17 |
Σας ευχαριστώ. |
00:08:19 |
Σας ευχαριστώ. |
00:08:32 |
Σοκολατόπιττα. |
00:08:38 |
Ξέρεις τι μου αρέσει στη μαγειρική; |
00:08:40 |
Τι; |
00:08:41 |
Μου αρέσει, ότι μετά από μια μέρα |
00:08:43 |
και όταν λέω τίποτε, |
00:08:46 |
γυρίζεις σπίτι, και |
00:08:49 |
ότι αν προσθέσεις κρόκους αυγών |
00:08:51 |
στη σοκολάτα, και ζάχαρη και γάλα, |
00:08:53 |
θα γίνει παχιά. |
00:08:56 |
Είναι μεγάλη ανακούφιση. |
00:08:58 |
Κακιά μέρα; |
00:09:02 |
Πότε θα είναι έτοιμη αυτή η πίττα; |
00:09:04 |
Σύντομα, αλλά πρέπει πρώτα να φτιάξω |
00:09:07 |
Μα αυτό είναι ένα αριστούργημα. |
00:09:12 |
Το τελετουργικό έχει μεσημεριανό |
00:09:15 |
Φοβερό, φοβερό, φοβερό... |
00:09:20 |
- Το μετρό... Γειά! |
00:09:26 |
Τι να σας φέρω, κυρίες μου; |
00:09:28 |
Εγώ μια σαλάτα του Σεφ χωρίς |
00:09:30 |
- Σαλάτα του σεφ χωρίς φασόλια. |
00:09:32 |
Σαλάτα του σεφ χωρίς αυγά. |
00:09:34 |
Ο.Κ. πες τους... ακούς προσεκτικά, |
00:09:37 |
Πες τους να πάνε την προσφορά |
00:09:40 |
Επανάλαβε μετά από μένα, Τρέισυ. |
00:09:44 |
Και πάρε με αμέσως μόλις μάθεις. |
00:09:48 |
Η βοηθός μου. Σχεδόν δεν αξίζει να |
00:09:50 |
Το ξέρω, χθες είπα στην ’λισον, |
00:09:51 |
να πάει στο φαρμακείο να μου |
00:09:54 |
και γύρισε πίσω και μου |
00:09:57 |
Και της λέω: "Πήγες σε κανένα |
00:10:00 |
Επιτέλους! |
00:10:02 |
Ή στο Μπλούμινγκντειλς. Τι το κακό |
00:10:04 |
- Ναι! |
00:10:06 |
Μπορείς. |
00:10:08 |
Να διώξεις τη βοηθό σου και να μην |
00:10:12 |
Όχι, δεν εννοώ αυτό, Τζούλυ. |
00:10:15 |
Συγγνώμη. |
00:10:18 |
Γειά σου, Τρέισυ. Ο.Κ, |
00:10:23 |
1,90. Ωραία. |
00:10:26 |
1.90 τι; τι σκαρώνεις; |
00:10:28 |
190 εκατομμύρια δολλάρια. Ανα- |
00:10:32 |
Αυτό είναι τέλειο, Κάσσυ! |
00:10:35 |
Ένα πακέτο από τι; |
00:10:37 |
Από κτίρια. |
00:10:39 |
Θα τα γκρεμίσουμε όλα και θα |
00:10:42 |
- Στο πακέτο σου. |
00:10:43 |
Εις υγείαν. |
00:10:47 |
Αρκετά για σένα, τώρα για μένα. |
00:10:49 |
Από χθες είμαι η πρώτη αντιπρόεδρος |
00:10:52 |
υπεύθυνη για τη διαφήμιση |
00:10:55 |
Πράγμα που σημαίνει ότι παίρνω |
00:10:57 |
μισό εκατομμύριο δολλάρια με 2% |
00:11:00 |
- Τέλεια! |
00:11:03 |
Πώς πάει η δική σου η δουλειά, |
00:11:05 |
Είναι... |
00:11:06 |
- Μπορούμε να φανταστούμε, τρομερό! |
00:11:08 |
- Οδυνηρό! |
00:11:10 |
Με συγχωρείτε. Θεέ μου, ξέχασα. |
00:11:12 |
Με συγχωρείτε. |
00:11:14 |
- Εμπρός. |
00:11:15 |
- Χαίρετε. |
00:11:17 |
Τζουλς, μπορώ να σου πάρω |
00:11:20 |
Φυσικά, ’νναμπελ, ωραία. |
00:11:22 |
Τιμή μου. |
00:11:24 |
Θα πάρω συνέντευξη στη Τζούλυ. |
00:11:33 |
Όχι. |
00:11:37 |
Για τι μιλάει; το άρθρο. |
00:11:39 |
Είναι για τη γενιά μας. |
00:11:43 |
Των τριάντα. |
00:11:45 |
Η ζωή μου! Είμαι τόσο απασχολημένη. |
00:11:50 |
Δεν ξέρω πού να σε βάλω... |
00:11:54 |
Να σου θυμήσω, ότι δεν θέλω εγώ να |
00:11:58 |
Ναι, μπορείς στο μπρέκφαστ; |
00:12:04 |
Την πίστεψα. Τι ηλίθια που είμαι; |
00:12:10 |
Τι περίμενες; η ’νναμπελ πάντα |
00:12:12 |
Τζούλυ Πάουελ, κάποτε εκδότρια |
00:12:14 |
που όλοι περιμέναμε ότι θα γίνει |
00:12:18 |
ήταν για 8 χρόνια υπάλληλος |
00:12:20 |
πριν παρατήσει το μυθιστόρημά της, |
00:12:22 |
και τώρα δουλεύει σε ένα γραφειάκι, |
00:12:24 |
σαν γραφειοκράτης, προσπαθώντας |
00:12:26 |
της 11 Σεπτεμβρίου! |
00:12:29 |
Θεέ μου! Το απομνημόνευσες; |
00:12:33 |
Παρέλειψε τόσα πολλά. |
00:12:36 |
Τέλος πάντων, η φωτογραφία |
00:12:38 |
- Φαίνομαι χοντρή. |
00:12:46 |
Ξέχασα να σου πω. Ξέρεις τι |
00:12:49 |
- Η Σάρα μου το είπε. Ένα μπλογκ. |
00:12:52 |
Τι εννοείς από τι; ένα μπλογκ της |
00:12:55 |
Από κάθε σκέψη που περνάει |
00:12:59 |
Το ηλίθιο, χαζό και κενό |
00:13:02 |
Κι εγώ θα μπορούσα να |
00:13:06 |
Έχω σκέψεις. |
00:13:07 |
Και είσαι και συγγραφέας, πράγμα |
00:13:10 |
Αν ήταν αυτό αλήθεια... |
00:13:11 |
Έγραψες ένα μυθιστόρημα. |
00:13:12 |
Μισό μυθιστόρημα. Και κανένας δεν |
00:13:16 |
Δεν είσαι συγγραφέας, αν δεν |
00:13:19 |
Αυτό είναι το καλό με τα μπλογκς. |
00:13:21 |
Δεν χρειάζεται να σε εκδόσουν. |
00:13:23 |
Απλά μπαίνεις online, πατάς enter, |
00:13:29 |
Και για ποιό πράγμα να έγραφα; |
00:13:31 |
Εσύ είσαι εκδότης. Πες μου. |
00:13:33 |
Γιατί δε γράφεις για το πόσο |
00:13:38 |
Ένα μικρό μπλογκ... |
00:13:42 |
Θα μπορούσες να γράψεις για τη |
00:13:47 |
Αν έκανα ένα μπλοκ για τη δουλειά μου |
00:13:50 |
...Εννοώ, αυτό δεν γίνεται. |
00:13:53 |
Αυτό είιναι καλό, πολύ καλό! |
00:13:55 |
Είπα στα κορίτσια ότι η όλη |
00:13:57 |
είναι για να ξεφύγω από αυτά |
00:14:00 |
Και η μαγειρική είναι ένας τρόπος |
00:14:03 |
Οπότε φτιάξε ένα μπλογκ για |
00:14:07 |
Δεν είμαι αληθινή μαγείρισσα σαν |
00:14:11 |
Η Τζούλια Τσάιλντ δεν ήταν πάντα |
00:14:19 |
Αν ήθελα πράγματι να μάθω |
00:14:22 |
θα μπορούσα να μάθω με το βιβλίο |
00:14:25 |
Θα μπορούσα να φτιάξω |
00:14:28 |
Έχω ένα αντίγραφο που έκλεψα από |
00:14:29 |
την τελευταία φορά που ήμουν |
00:14:33 |
Όταν ήμουν οκτώ ετών, ήρθε το αφεντικό |
00:14:37 |
και ήταν πολύ σημαντικό γεγονός. |
00:14:39 |
Και η μητέρα μου έφτιαξε μοσχάρι |
00:14:41 |
Αλλά δεν ήταν ένα απλό μοσχάρι |
00:14:44 |
Ήταν το μοσχάρι μπουργκινιόν |
00:14:46 |
Και ήταν σαν να ήταν εκεί. Σαν να |
00:14:50 |
Στο δωμάτιο, δίπλα μας, σαν μια... |
00:14:58 |
Και τα πάντα θα πήγαιναν καλά. |
00:15:05 |
Τώρα θα προσπαθήσω να το γυρίσω |
00:15:09 |
Πράγμα που είναι μάλλον τολμηρό. |
00:15:12 |
’λλαξε τα πάντα. Πριν από αυτήν |
00:15:16 |
και τα ανοιχτήρια κονσερβών και |
00:15:18 |
Τα λουκούμια του Ντόνακ. |
00:15:21 |
Όταν αναποδογυρίζετε οτιδήποτε, |
00:15:23 |
πρέπει να έχετε το κουράγιο |
00:15:27 |
Ειδικά όταν είναι μια χαλαρή μάζα |
00:15:32 |
Αυτό δεν πήγε και πολύ καλά.. |
00:15:35 |
Αλλά βλέπετε όταν το αναποδογύρισα, |
00:15:37 |
Είναι τόσο αξιολάτρευτη! |
00:15:40 |
...που χρειαζόμουν, |
00:15:43 |
Αλλά μπορείτε πάντα |
00:15:46 |
Όταν είστε μόνες στη κουζίνα, |
00:15:52 |
Μαργαριτάρια. Ποιός φοράει |
00:15:55 |
Πρέπει να εξασκηθώ... όπως |
00:15:58 |
Είμαι η Τζούλια Τσάιλντ. Bon appetit! |
00:16:02 |
- Bon appetit. |
00:16:06 |
Bon... appetit. |
00:16:08 |
H Tζούλια Τσάιλντ είναι η |
00:16:10 |
"Κατέχοντας τη τέχνη της γαλλικής |
00:16:26 |
Για την μέση αμερικανίδα μαγείρισσα. |
00:16:34 |
Ο.Κ, εδώ έχω το πρόβλημα. Δεν |
00:16:36 |
Και εγώ έχω υπερχλωριδικό στομάχι. |
00:16:38 |
Λοιπόν, θα μαγειρέψω με τη βοήθεια του |
00:16:41 |
βιβλίου μαγειρικής |
00:16:44 |
και θα φτιάξω ένα μπλογκ γι αυτό. |
00:16:46 |
Αλλά θα χρειαστώ μάλλον μια |
00:16:48 |
Γιατί; |
00:16:49 |
Γιατί αλλιώς θα είναι σαν όλα τα |
00:16:52 |
Ας το παραδεχτούμε, δεν τελειώνω |
00:16:54 |
Μα είναι αλήθεια. |
00:16:56 |
Και ξέρεις γιατί νομίζω ότι συμβαίνει |
00:16:59 |
ΑDD |
00:17:00 |
- Έχεις ADD; |
00:17:02 |
Γι αυτό είμαι και τόσο χάλια με τις |
00:17:05 |
Γι αυτό λοιπόν. |
00:17:07 |
Γι αυτό σου λέω ότι μια προθεσμία |
00:17:09 |
Οπότε μια προθεσμία. Λατρεύω τις |
00:17:11 |
Μου αρέσει ο θόρυβος που κάνουν |
00:17:15 |
Σοβαρολογώ! |
00:17:16 |
Εντάξει, τότε... ένας χρόνος |
00:17:19 |
Ένας χρόνος; |
00:17:21 |
Αυτό το πράγμα ζυγίζει γύρω στο |
00:17:23 |
Έχω πλήρες ωράριο, μερικές φορές δε |
00:17:25 |
γυρνάω σπίτι πριν τις |
00:17:27 |
και... είναι τρελλό, είναι τρελλό... |
00:17:32 |
Δεν είναι τρελλό; |
00:17:33 |
Ναι, ναι... |
00:17:35 |
- Λοιπόν, θέλεις να κάνεις το μπλογκ |
00:17:39 |
Εντάξει, έγινε. |
00:17:42 |
Κανένας δεν είναι εδώ, παρά μόνο |
00:17:48 |
...μια μέση αμερικανίδα μαγείρισσα. |
00:17:54 |
- Πώς σου φαίνεται; |
00:17:56 |
’ρχισε να γράφεις. |
00:17:59 |
Το σχέδιο Τζούλυ/ Τζούλια. |
00:18:02 |
Το βιβλίο: "Κατέχοντας την τέχνη της |
00:18:06 |
Πρώτη Έκδοση: 1961 από τους |
00:18:11 |
την Τζούλια Τσάιλντ. |
00:18:13 |
Την γυναίκα που έμαθε στην Αμερική |
00:18:17 |
Μετά από 80 χρόνια, και κανείς δεν |
00:18:20 |
Η πρόκληση: 365 μέρες. |
00:18:26 |
Ο διεκδικητής: η Τζούλυ Πάουελ. |
00:18:28 |
Yπάλληλος της κυβέρνησης την ημέρα, |
00:18:31 |
Ρισκάροντας το γάμο της, τη δουλειά |
00:18:34 |
έβαλε υποψηφιότητα για μια |
00:18:38 |
Πόσο μακριά θα πάει αυτό... |
00:18:51 |
Il fait chaud! (Κάνει ζέστη!) |
00:18:54 |
Βonjour (καλημέρα). |
00:19:05 |
Αγαπητέ Τσάρλυ. Εγκατασταθήκαμε |
00:19:08 |
και της Τζούλια της αρέσει πολύ εδώ. |
00:19:10 |
Θέλει να μείνει για πάντα. |
00:19:13 |
Ξέρεις πόσο γκρινιάρηδες μπορούν |
00:19:21 |
Αλλά η Τζούλια τους βγάζει τον |
00:19:25 |
Οπότε και πιστεύει ότι είναι οι |
00:19:30 |
Νοιώθω σαν να είμαι γαλλίδα. |
00:19:35 |
Δηλαδή ότι πρέπει να είμαι. |
00:19:39 |
Ίσως και να είσαι. |
00:19:44 |
Όσο για το να μείνουμε εδώ για πάντα, |
00:19:47 |
πρέπει να πω, ότι κι εμένα |
00:19:55 |
- Πωλ, συγχαρητήρια. Υπέροχη έκθεση. |
00:19:58 |
Από δω ο Τζακ Ντόνοβαν και από |
00:20:02 |
- Ήταν τόσο υπέροχη έκθεση! |
00:20:07 |
Είμαι τόσο περήφανη! |
00:20:12 |
Οι γάλλοι τρώνε γαλλική τροφή. |
00:20:19 |
Είναι αλήθεια. |
00:20:23 |
Ξέρεις σε αγαπώ τόσο πολύ, που θα σε |
00:20:29 |
Γιατί είναι καλό φαγητό. |
00:20:36 |
Τι λες ότι θάπρεπε να κάνω εγώ; |
00:20:40 |
Για ποιό πράγμα; |
00:20:43 |
Δεν θέλω στ' αλήθεια να επιστρέψω |
00:20:47 |
Δεν θάπρεπε να βρω κάτι να κάνω; |
00:20:52 |
Οι σύζυγοι δεν κάνουν τίποτε εδώ |
00:20:56 |
- Αυτό δεν με εκπροσωπεί. |
00:20:59 |
Και παρατήρησα στον πίνακα |
00:21:04 |
κάτι μαθήματα κατασκευής καπέλων. |
00:21:09 |
- Σου αρέσουν τα καπέλα; |
00:21:19 |
Τι είναι αυτό που πραγματικά σου |
00:21:23 |
Να τρώω. |
00:21:28 |
- Αυτό μου αρέσει να κάνω. |
00:21:32 |
Και είσαι τόσο καλή σε αυτό. |
00:21:35 |
Παχαίνω μπροστά σου. |
00:21:50 |
Σκεφτόμουν να κάνω μαθήματα |
00:21:55 |
- Σου αρέσει το μπριτζ; - Μου αρέσει. |
00:22:00 |
4 πόντοι για τον άσσο, 3 πόντοι για |
00:22:05 |
ένας πόντος για το βαλέ... |
00:22:07 |
...και προσέχετε τα φύλλα σας. |
00:22:10 |
Έχετε τίποτε γαλλικά βιβλία |
00:22:14 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:22:19 |
J' ai essayait d' acheter un |
00:22:24 |
(Προσπάθησα να αγοράσω |
00:22:27 |
- se, francaise.(γαλλικό) |
00:22:31 |
- Και αυτή η πωλήτρια... |
00:22:38 |
...vendeuse, δεν είχε κανένα, |
00:22:40 |
γιατί δεν υπάρχει γαλλικός |
00:22:45 |
Και εγώ έχω τη "Χαρά της μαγειρικής", |
00:22:51 |
αλλά δεν είναι γαλλικό, οπότε ρώτησα |
00:22:55 |
Μαντάμ, μαντάμ, |
00:23:02 |
Σωστά... σωστά. |
00:23:06 |
Θεέ μου, νόμιζα ότι |
00:23:10 |
- Όχι. |
00:23:12 |
Domage! (Κρίμα!) |
00:23:19 |
Παναγιά μου! |
00:23:23 |
Τι έχουμε εδώ; |
00:23:26 |
Είναι οι αναμνήσεις μου. |
00:23:32 |
Είναι φανταστικό, αλλά είναι στα |
00:23:37 |
Θα φτάσεις εκεί, θα φτάσεις. |
00:23:39 |
Μαθαίνω, προσπαθώ, αλήθεια... |
00:23:43 |
Χρόνια πολλά σε μένα! |
00:23:50 |
Τι μπορεί να σημαίνει αυτό; |
00:23:52 |
- Ποιό; |
00:23:58 |
- Πλύντε τα μπούτια. |
00:24:03 |
Αλλά μετά... en beurre. Στο βούτυρο, |
00:24:09 |
Βουτήξτε τα μπούτια στο βούτυρο και |
00:24:14 |
μέχρι να μην μπορεί να το αντέξει |
00:24:23 |
- Δεν λέει αυτό. - Αυτό λέει, θα σου |
00:24:28 |
Θα κάνουμε μαζί ολόκληρη τη |
00:24:32 |
Γιατί να μην πάω σε σχολή μαγειρικής; |
00:24:34 |
Γιατί όχι; |
00:24:36 |
- Σοβαρολογώ. |
00:24:48 |
Τι θα γινόταν αν δεν με ερωτευόσουν; |
00:24:51 |
Αλλά σε ερωτεύτηκα. |
00:25:09 |
Χθες ήταν Τρίτη, 13 Αυγούστου 2002. |
00:25:13 |
365 ημέρες ακόμα. |
00:25:17 |
Μαγείρεψα αγκινάρες με σάλτσα |
00:25:19 |
που είναι λιωμένο βούτυρο, χτυπημένο |
00:25:22 |
μέχρι να πεθάνει και να πάει |
00:25:26 |
Και πρέπει να πω αυτό: Υπάρχει τίποτα |
00:25:29 |
Σκεφτείτε το. Κάθε φορά που δοκιμάζετε |
00:25:31 |
κάτι που είναι νόστιμο |
00:25:33 |
και αναρωτιέστε τι να είναι αυτό, η |
00:25:39 |
Είναι απίστευτο! |
00:25:40 |
Είναι ολόκληρο ποτισμένο, γι αυτό. |
00:25:42 |
Την ημέρα που ένας μετεωρίτης θα |
00:25:44 |
και θα έχουμε μόνο 30 μέρες ζωής, |
00:25:46 |
θα την περάσω |
00:25:49 |
Εδώ είναι η τελευταία |
00:25:53 |
Δεν μπορείτε ποτέ να πείτε ότι έχετε |
00:25:58 |
24 Αυγούστου, ημέρα ενδέκατη. |
00:26:01 |
353 ημέρες ακόμα. |
00:26:05 |
Μια απαίσια μέρα στη δουλειά, |
00:26:07 |
και μια γιαγιά με αποκάλεσε |
00:26:11 |
Αλλά μετά γύρισα σπίτι και μαγείρεψα |
00:26:14 |
μανιτάρια και πορτό, |
00:26:16 |
και ήταν ολοκληρωτική επιτυχία! |
00:26:18 |
Ορίστε και τα μεγάλα νέα: μαγείρευα |
00:26:22 |
Μην βάζετε πολλά μανιτάρια μαζί, γιατί |
00:26:26 |
Ακούτε; |
00:26:30 |
Θα το λατρέψεις αυτό. |
00:26:31 |
Ημέρα 22. |
00:26:32 |
Αυτό είναι φανταστικό |
00:26:34 |
Παρασύρθηκα χθες το βράδυ στο |
00:26:36 |
και ξόδεψα το μισό μου μισθό, και |
00:26:39 |
όταν μπήκα στο μετρό με τα |
00:26:43 |
χωρίς το οποίο δεν θα μπορούσα να |
00:26:47 |
ήταν ότι τα κλαδιά μάλλον |
00:26:53 |
Χτυπούσαν τον κόσμο στο πρόσωπο, |
00:26:56 |
φυσικά αναμενόμενο, αφού είχα |
00:26:59 |
αντί να γυμνάζομαι. |
00:27:01 |
Και μετά γύρισα σπίτι, και πήρα μια |
00:27:04 |
από τη μητέρα μου. |
00:27:06 |
- Θύμησέ μου πάλι γιατί κάνεις αυτό |
00:27:10 |
Όπως και να λέγεται. |
00:27:13 |
Είναι για πειθαρχία, μαμά. Σαν να |
00:27:16 |
- Απλά προσθέτει πίεση. |
00:27:19 |
Έχεις πλήρη απασχόληση, σύζυγο, και |
00:27:25 |
Είναι κάτι σαν να είσαι Α.Α |
00:27:27 |
Τι λες τώρα; |
00:27:30 |
Σου προσφέρει κάτι που πρέπει |
00:27:33 |
Πώς το ξέρεις αυτό; γλυκειά μου, |
00:27:37 |
Λέω ότι είναι καλό για μένα να έχω |
00:27:40 |
Αυτό είναι ανόητο. Είναι απλώς |
00:27:44 |
Και ποιός διαβάζει αυτό το μπλογκ; |
00:27:45 |
Ο κόσμος. Ο κόσμος το διαβάζει. |
00:27:48 |
Είναι κάτι που αποφάσισες να κάνεις, |
00:27:51 |
Και δεν θα πειράξει κανέναν. |
00:27:53 |
Όχι! Δεν καταλαβαίνεις; μόλις άρχισα. |
00:27:56 |
πρέπει να τελειώσω. Αυτό έχω μόνο. |
00:28:00 |
Εμπρός; εμπρός; |
00:28:03 |
Ηλίιθιο τηλέφωνο. |
00:28:05 |
Δεν έχεις μόνο αυτό. |
00:28:08 |
Το ξέρω, το ξέρω, δεν εννοούσα |
00:28:13 |
Χθες έκανα ένα αυγό ποσέ. |
00:28:15 |
Έμοιαζε να είναι κάτι το τέλειο, στην |
00:28:20 |
στην καταγεγραμμένη ιστορία. |
00:28:21 |
Εξήγησέ μου πώς γίνεται να μην έχεις |
00:28:24 |
Έχω φάει αυγά μέσα σε... κέικ. |
00:28:27 |
Ήμουν πολύ πεισματάρικο παιδί. |
00:28:29 |
Κοχλάζει... |
00:28:30 |
Πιστεύω, ο Θεός ξέρει γιατί, ότι |
00:28:36 |
Αλλά έκανα μεγάλο λάθος. |
00:28:38 |
Απαλά ανακατέψτε το ασπράδι με τον |
00:28:41 |
Αμέσως. |
00:28:47 |
Αηδιαστικό. |
00:28:50 |
Ίσως τα αυγά να μην είναι φρέσκα. |
00:28:51 |
Η Τζούλια λέει ότι τα αυγά πρέπει |
00:28:53 |
Είναι φρέσκα. |
00:28:54 |
Εντάξει, μην μου κόψεις και το κεφάλι. |
00:28:56 |
Διαβάζω απλά αυτά που |
00:28:58 |
Έπρεπε να είμαστε τρεις, στριμωγμένοι |
00:29:01 |
με βραστό αυγό, αλλά τελικά... |
00:29:04 |
...τα καταφέραμε! |
00:29:05 |
- Γειά σου. |
00:29:07 |
Καλό είναι αυτό. |
00:29:09 |
Και έφαγα το πρώτο αυγό |
00:29:16 |
Πίστευα ότι τα αυγά θα ήταν λιπαρά |
00:29:22 |
...σάλτσα τυριού. Καλό. |
00:29:25 |
- Στην Τζούλια Τσάιλντ. |
00:29:29 |
Και πρέπει να πω |
00:29:31 |
Πιστεύεις ότι η Τζούλια |
00:29:33 |
Μακάρι. |
00:29:35 |
Έχω αυτή τη φαντασίωση |
00:29:37 |
και της δείχνω την καινούργια μου |
00:29:39 |
Και γινόμαστε πολύ φίλες. |
00:29:42 |
Η αλήθεια είναι, ότι κανένας δεν |
00:29:45 |
Νοιώθω σαν να κατεβαίνω σε ένα |
00:29:49 |
Τώρα μου θύμισες το μπλογκ της |
00:29:51 |
Το διάβασες τελευταία; |
00:29:53 |
Ναι. |
00:29:55 |
Είναι αστείο κατά κάποιο τρόπο. |
00:29:56 |
Αλήθεια; |
00:29:58 |
Βγαίνει με αυτόν τον πλούσιο τύπο |
00:30:00 |
Τον λένε Λέστερ. |
00:30:05 |
Οι άνθρωποι το λατρεύουν. |
00:30:08 |
Τι πιστεύεις ότι σημαίνει όταν δεν |
00:30:12 |
Είναι απολύτως φυσιολογικό. |
00:30:13 |
Οι άντρες αγαπάνε τους φίλους τους. |
00:30:14 |
Δεν μιλάμε για άντρες. |
00:30:18 |
Λοιπόν, έχουν περάσει 5 εβδομάδες |
00:30:21 |
Και εγώ νοιώθω φανταστικά. |
00:30:24 |
Μερικές φορές δεν μπορώ παρά να |
00:30:26 |
αν υπάρχει κανείς εκεί έξω που με |
00:30:28 |
Αλλά είμαι σίγουρη ότι το κάνετε, |
00:30:31 |
Κάποιος; οποιοσδήποτε; |
00:30:36 |
Ερνεστίν. Πήρα ένα σχόλιο. |
00:30:43 |
"Τζούλυ, είμαι η μητέρα σου. Ακόμα δεν |
00:30:45 |
"Φαίνεται ότι είμαι η μοναδική σου |
00:30:46 |
Η μητέρα μου... δε μετράει. |
00:30:52 |
Σήμερα θα αρχίσουμε μαθαίνοντας |
00:30:57 |
Πρώτον: πρέπει να βεβαιωθείτε ότι |
00:31:03 |
Ήλπιζα... σε κάτι λίγο πιό |
00:31:11 |
Αλλά εσεις δεν είστε προχωρημένη |
00:31:14 |
Ναι, αλλά ξέρω πώς |
00:31:18 |
Ξέρετε πώς να σωτάρετε |
00:31:21 |
Όχι, αλλά αυτό είναι ακριβώς αυτό |
00:31:26 |
να μάθω πώς να κάνω. |
00:31:32 |
Υπάρχει άλλη μια τάξη, |
00:31:35 |
Είναι για επαγγελματίες, που εσείς |
00:31:40 |
Όλο άντρες, άριστοι, και η |
00:31:46 |
Δεν μπορώ να φανταστώ ότι θα θέλατε |
00:31:50 |
Πόσα; |
00:31:59 |
- Βonjour! (Καλημέρα!) |
00:32:01 |
Bonjour, madame. |
00:32:14 |
Madame, s' il vous plait, laissez- |
00:32:19 |
Πρώτα πρώτα πρέπει να κρατάτε το |
00:32:23 |
Εδώ ο αντίχειρας και ορίστε: |
00:32:27 |
Και το άλλο χέρι, πρέπει να το |
00:32:31 |
- Πρέπει να κόψετε μόνο τα κρεμμύδια. |
00:32:36 |
Και μετά, βάζετε τον αντίχειρα εδώ |
00:32:51 |
Τζουλ. |
00:32:53 |
Γίνεσαι λίγο υπερβολική, |
00:32:56 |
Όχι, έπρεπε να δεις πώς με κοίταζαν |
00:32:59 |
Σαν να ήμουν μια ανόητη νοικοκυρά, |
00:33:03 |
που έψαχνε για ένα τρόπο να |
00:33:06 |
Λοιπόν... |
00:33:10 |
Περίμενε, περίμενε, πού πας; |
00:33:13 |
Πάντως δε μένω εδώ! |
00:33:13 |
Πεινάς; |
00:33:15 |
Όχι. |
00:33:18 |
Ωραία. |
00:33:47 |
Ωραία, μαντάμ Σιλντ! |
00:33:52 |
Αγαπητή Έιβις. |
00:33:54 |
Είμαι στη τρίτη μου βδομάδα στο |
00:33:57 |
Kαι πλέω σε πελάγη ευτυχίας. |
00:34:00 |
Κάθε μέρα το ξυπνητήρι χτυπάεισ |
00:34:06 |
Στις 7:30' είμαι στην τάξη. |
00:34:08 |
Φορώντας την ποδιά μου και |
00:34:12 |
Μετά μαγειρεύουμε ζωμό και ψάρι. |
00:34:16 |
Γαρνίρουμε πουλάκια, φτιάχνουμε |
00:34:21 |
που σχεδόν σταματάει την καρδιά, |
00:34:24 |
Ο δάσκαλός μου κινείται τόσο γρήγορα, |
00:34:29 |
αλλά, είμαι πολύ μπροστά από |
00:34:32 |
όλοι τους άντρες, και όλοι |
00:34:35 |
μέχρι που ανακάλυψαν ότι εγώ |
00:34:39 |
Κάτι που ανακάλυψα κι εγώ περίπου |
00:34:43 |
Η πρωινή τάξη τελειώνει στις |
00:34:46 |
και πηγαίνω σπίτι, να φτιάξω |
00:34:53 |
Μετά ο Πωλ παίρνει έναν υπνάκο... |
00:34:58 |
Αργότερα το απόγευμα γυρίζει |
00:35:02 |
κι εγώ πίσω στο σχολείο. |
00:35:06 |
Πρέπει να έχετε χάρισμα για |
00:35:09 |
Κατά τα άλλα ο πατέρας μου έχει |
00:35:12 |
που πηγαίνω σε σχολή μαγειρικής. |
00:35:14 |
Προσφέρθηκε να μου δώσει παραπάνω |
00:35:18 |
Εμπρός, jouez! (παίξτε!) |
00:35:21 |
Αυτά είναι μαθηματικά. |
00:35:23 |
Είμαι μάλλον η μοναδική αμερικάνα |
00:35:26 |
ότι το να ψωνίζεις για το φαγητό, |
00:35:28 |
είναι τέτοια απόλαυση σαν |
00:35:31 |
Φυσικά κι εσείς θα πιστεύατε το |
00:35:33 |
που τίποτε απολύτως δεν είναι |
00:35:38 |
Παρεμπιπτόντως, το ξέρατε, |
00:35:42 |
δεν θα ροδοκοκκινιστεί σωστά; |
00:35:45 |
Ο Αρμάν Ραμπάρτ δεν αναφέρει τίποτε |
00:35:51 |
Έιβις, εδώ βρίσκομαι στον παράδεισο! |
00:35:55 |
Σε όλη μου τη ζωή έψαχνα |
00:35:59 |
Χαρούμενη Ημέρα των Ερωτευμένων! |
00:36:00 |
Και τη βρήκα! |
00:36:04 |
Γνωριστήκαμε στο SALAN (νομική |
00:36:06 |
όταν ήμασταν στο OSS. |
00:36:07 |
Aλλά δεν με είχε προσέξει στην |
00:36:09 |
Αυτό δεν είναι αλήθεια. Σε πρόσεξα. |
00:36:12 |
Κι εσύ ήσουν τέτοιος γόης! Όλες οι |
00:36:17 |
Μπορείς να τις κατηγορήσεις; |
00:36:18 |
Τέλος πάντων, μας έστειλαν στην Κίνα. |
00:36:21 |
Υπέροχο, αν μπορώ να πω κάτι εγώ. |
00:36:25 |
Τζούλια, όταν τελειώσεις το εξάμηνο, |
00:36:30 |
Όχι, δεν το νομίζω. |
00:36:31 |
Η γυναίκα που το διευθύνει με μισεί |
00:36:36 |
Κανένας δεν θα μπορούσε να σε |
00:36:38 |
Αυτό είναι αλήθεια, αλλά αυτή με |
00:36:40 |
Ήσασταν κατάσκοποι; |
00:36:44 |
Όχι. Ναι... όχι. |
00:36:51 |
Ήσασταν στο γραφείο Στρατηγικών |
00:36:56 |
Εγώ ήμουν μόνο μια υπάλληλος γραφείου. |
00:36:59 |
Αλλά ο Πωλ, είχε τα σχέδια όλων των |
00:37:04 |
Ήταν απλοί χάρτες και εκθέματα κλπ. |
00:37:07 |
Το έκανε! Κέρδισε μόνος του τον |
00:37:10 |
Έπρεπε. Κάποιος έπρεπε να κερδίσει. |
00:37:14 |
Τέλος πάντων, ήμασταν στην Κίνα, μόνο |
00:37:19 |
και... και κατέληξε να είναι η |
00:37:27 |
Κατέληξε να μείνει μόνο η Τζούλια. |
00:37:34 |
Τζούλια, είσαι το βούτυρο στο ψωμί μου |
00:37:38 |
Σε αγαπώ αγαπημένο μου κορίτσι. |
00:37:41 |
- Χρόνια Πολλά. |
00:37:48 |
Αγαπητέ Τσάρλυ, η Τζούλια μπροστά στο |
00:37:51 |
φούρνο της έχει την |
00:37:54 |
όπως ακριβώς και ένας ντράμμερ |
00:37:58 |
Η πόρτα του φούρνου ανοιγοκλείνει |
00:38:01 |
που δεν προλαβαίνεις να προσέξεις το |
00:38:03 |
για να ανακατέψει το φαγητό. |
00:38:06 |
Και μετά στο στόμα της για να τσεκάρει |
00:38:08 |
σαν ένα τέλεια συγχρονισμένο διπλό |
00:38:11 |
Μετά, με τα γυμνά της δάχτυλα τραβάει |
00:38:16 |
με το βραστό νερό. |
00:38:18 |
Και μετά φωνάζει: "Αυτά τα πράγματα |
00:38:24 |
- Τι είπε; |
00:38:25 |
- Η Τζούλια Τσάιλντ είπε "καυτό |
00:38:30 |
Είναι από ένα γράμμα που έγραψε ο Πωλ |
00:38:33 |
το 1949. |
00:38:35 |
Όταν η Τζούλια άρχισε μαθήματα στο |
00:38:37 |
Ώστε η Τζούλια και ο Πωλ. |
00:38:42 |
Ήθελα να στο δείξω. |
00:38:44 |
Δεν μπορείς να πεις για τη σεξουαλική |
00:38:46 |
μόνο από την εμφάνισή του. |
00:38:47 |
Ήταν τόσο ερωτευμένοι! |
00:38:53 |
Καυτή σάλτσα! Από έναν αναγνώστη. |
00:38:55 |
Και σήμερα είχα 12 σχόλια από |
00:38:57 |
αναγνώστες και δεν γνώριζα |
00:39:01 |
Χάρη στους πιστούς αναγνώστες μου, |
00:39:04 |
έχω τώρα συμπληρώσει 65 συνταγές |
00:39:09 |
59 ημέρες ακόμα, και 437 συνταγές. |
00:39:14 |
Στο δρόμο για 103 συνταγές σε λίγο |
00:39:18 |
Ακολουθεί ο ζεστός αστακός |
00:39:22 |
σκοτώσω και να διαμελίσω |
00:39:26 |
Πώς θα το κάνω αυτό; |
00:39:28 |
Χθες βράδυ η μηχανή του ύπνου που |
00:39:32 |
για να πνίγει το θόρυβο από τα φορτηγά |
00:39:36 |
Και έλεγε: "Δολοφόνε αστακών!" |
00:39:40 |
Δολοφόνε αστακών, δολοφόνε αστακών... |
00:39:45 |
Ένας από τους αναγνώστες μου είπε ότι |
00:39:48 |
θα ξεχαρβαλωθούν. |
00:39:56 |
Και σε ένα άλλο σχόλιο έλεγε: "’ντε, |
00:39:59 |
"Πάρε απλά ένα μαχαίρι και κάντο!" |
00:40:07 |
Είναι ζωντανό! |
00:40:15 |
Θεέ μου! |
00:40:18 |
Σημείωση: όταν έχετε να κάνετε με |
00:40:21 |
τον βγάζετε από το βραστό νερό |
00:40:26 |
στο σημείο ανάμεσα στα μάτια. |
00:40:30 |
Τζούλια, το κάνεις να ακούγεται |
00:40:33 |
Δολοφόνε των αστακών... |
00:40:35 |
Φύγε από δω! |
00:40:41 |
Δεν σε χρειάζομαι καθόλου. Είσαι |
00:40:44 |
Θα τους ρίξω στο νερό και... θα βάλω |
00:40:52 |
- Ωραία. |
00:40:58 |
Γειά σου. Και αντίο. |
00:41:04 |
Συγγνώμη. |
00:41:29 |
Είσαι καλά; |
00:41:31 |
Ο.Κ, Ο.Κ. |
00:41:38 |
Εντάξει, παιδιά. Εδώ θα μείνετε. |
00:41:45 |
Δολοφόνε αστακών. |
00:41:56 |
Υπό έλεγχο. |
00:41:58 |
Είσαι άγιος. |
00:42:01 |
Σ' ευχαριστώ, σ' ευχαριστώ, |
00:42:05 |
Παρακαλώ. |
00:42:10 |
- Δεν μπορώ, δεν μπορώ. |
00:42:12 |
Όχι, δεν μπορώ. Έχω πολλά να κάνω. |
00:42:13 |
Έρικ, πάρε τα χέρια σου. Εντάξει, |
00:42:19 |
Βγες έξω! |
00:42:35 |
- Bon appetit! (Καλή όρεξη!) |
00:42:40 |
- Χρόνια Πολλά. |
00:42:43 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε όλοι. |
00:42:48 |
Ακούστε κάτι απίστευτο. Όταν η Τζούλια |
00:42:50 |
αυτή ήταν παρθένα. |
00:42:51 |
Αλήθεια; |
00:42:52 |
Και ήταν σχεδόν 40 ετών. |
00:42:55 |
Σοβαρολογείς; και πώς δεν το ήξερα |
00:42:57 |
Υπήρχαν όλα αυτά τα γράμματα που |
00:43:00 |
Και ο Πωλ έγραφε στον αδελφό του, |
00:43:04 |
Και όταν παντρεύτηκαν, δεν ήξερε |
00:43:07 |
Δεν είναι τρομερό; |
00:43:08 |
Αλήθεια; |
00:43:10 |
Τα αγγούρια τουρσί είναι μια |
00:43:14 |
Έχω τρέλλα, έχω απόλυτη τρέλλα! |
00:43:17 |
Είναι πραγματικά παθιασμένη. |
00:43:19 |
Είναι καλό που είσαι, γιατί αυτό |
00:43:21 |
Τόσο καλό! |
00:43:22 |
Λοιπόν, απολαύστε το, γιατί μόνο |
00:43:24 |
ο αστακός, μεγάλη φασαρία. |
00:43:26 |
Γιατί δεν βάζεις paypal (τρόπο |
00:43:29 |
Ο κόσμος μπορεί να σου στείλει |
00:43:31 |
Ναι, βέβαια. |
00:43:33 |
Έχεις οπαδούς, οι αναγνώστες σου |
00:43:35 |
Έχω; Έχω οπαδούς; |
00:43:38 |
Ναι, έχεις. |
00:43:41 |
- Δεν μπορώ να τους ζητήσω χρήματα. |
00:43:44 |
Πρέπει να το κάνεις αυτό. Έτσι θα |
00:43:57 |
Χρόνια πολλά, αγάπη μου. |
00:44:01 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:44:16 |
Σαν της Τζούλια. |
00:44:21 |
Μόνο που τα δικά της μάλλον θα |
00:44:24 |
Είναι πανέμορφα. |
00:44:31 |
Ας το δοκιμάσουμε αυτό. |
00:44:43 |
Έγινα 30. |
00:44:46 |
Νόμιζα ότι θα ήταν τρομερό, αλλά... |
00:44:49 |
...χάρη σε σένα και... χάρη στη |
00:44:58 |
Τούρτα. |
00:45:00 |
Κι άλλη τούρτα. Πώς σας φάνηκε; |
00:45:09 |
Ε, εσύ... κοιμήθηκες... |
00:45:22 |
- Έρνι, 53 σχόλια για τον αστακό μου. |
00:45:29 |
Τζούλυ Πάουελ. |
00:45:30 |
Είστε το άτομο που πρέπει να αποτανθώ |
00:45:32 |
Μάλιστα, κύριε, ποιό είναι το |
00:45:33 |
Πάρα πολύ φαγητό και όχι αρκετό σεξ! |
00:45:37 |
Έρικ, δεν είναι αστείο. |
00:45:39 |
Εγώ νόμιζα ότι ήταν αστείο. |
00:45:41 |
- Εντάξει, ήταν. |
00:45:43 |
Τι; |
00:45:44 |
Εσύ έχεις το τρίτο δημοφιλέστερο |
00:45:48 |
- Αλήθεια; |
00:45:51 |
Εγώ! |
00:45:53 |
Λοιπόν σκέφτηκα ότι για |
00:45:56 |
υπάρχουν κι άλλοι εκατοντάδες. |
00:45:59 |
Δεν νομίζεις; |
00:46:00 |
Είναι σαν να υπάρχει ένα ολόκληρο |
00:46:03 |
να είναι συνδεδεμένο με μένα με |
00:46:06 |
Με χρειάζονται κάπως. |
00:46:08 |
Αν δεν έγραφα... |
00:46:11 |
θα μπορούσαν να στενοχωρηθούν |
00:46:14 |
Πιθανώς να προσπαθούσαν να |
00:46:47 |
Τζούλια. Φτιάχνεις ακόμα καπέλα; |
00:46:52 |
Όχι, τα εγκατέλειψα. Αλλά... |
00:46:55 |
...είμαι έτοιμη να αποφοιτήσω από |
00:46:59 |
Δεν μπορώ να κάνω την ανόητη γυναίκα |
00:47:01 |
να προγραμματίσει τις εξετάσεις. |
00:47:03 |
Την μαντάμ Μπρασάρ; |
00:47:05 |
Γι αυτήν μιλάς; |
00:47:07 |
Είναι σκύλα! |
00:47:10 |
Είναι, έχεις δίκιο. |
00:47:12 |
Νομίζω ότι μάλλον είναι το μοναδικό |
00:47:15 |
άτομο στον κόσμο που |
00:47:18 |
Ναι. Δεν είναι το μοναδικό άτομο που |
00:47:23 |
Γνωρίζεστε εσείς οι δύο; |
00:47:25 |
Θάπρεπε. Η Τζούλια Τσάιλντ και |
00:47:28 |
- Σίμκα. |
00:47:31 |
Και από δω η φίλη μου, Λουιζέτ |
00:47:34 |
Εnchantee! (Xάρηκα πολύ!) |
00:47:36 |
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν |
00:47:38 |
Η Σίμκα και η Λουιζέτ γράφουν ένα |
00:47:42 |
Για τους αμερικάνους. |
00:47:44 |
Αλήθεια; |
00:47:45 |
Γιατί θέλεις να δώσεις αυτό το ανόητο |
00:47:49 |
Για να μπορέσω να πάρω το δίπλωμα, |
00:47:53 |
Δεν χρειάζεσαι δίπλωμα για να |
00:47:56 |
Πιθανώς έχεις δίκιο. Η Έιβις μου |
00:47:59 |
Ποιά είναι η Έιβις; |
00:48:01 |
Η φίλη μου Έιβις Ντεβότο, που μένει |
00:48:04 |
Είναι πολύ σοφή. Αλλά εγώ δεν |
00:48:09 |
Θέλω ένα δίπλωμα. |
00:48:12 |
Είμαι πολύ συντηρητική. |
00:48:19 |
Δεν ξέρω τι να κάνω. |
00:48:22 |
Γιατί δεν γράφεις στην απαίσια μαντάμ |
00:48:28 |
Να την απειλήσω; με τι; |
00:48:29 |
Τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. |
00:48:32 |
Ναι. Πες της ότι ο ίδιος ο αμερικανός |
00:48:38 |
Όχι, όχι, όχι, δεν θα μπορούσα να το |
00:48:42 |
Θεέ μου, όχι, ο αμερικανός πρέσβης. |
00:48:47 |
Φυσικά και μπορείς. |
00:48:48 |
Αγαπητή μαντάμ Μπρασάρ, |
00:48:51 |
όλοι στην αμερικανική πρεσβεία, |
00:48:55 |
και του αγαπητού μου φίλου, |
00:48:57 |
θα εκπλαγούν φοβερά αν δεν μου |
00:49:03 |
Θα γράψετε τις συνταγές για κοτολέτες |
00:49:09 |
και κρέμα γαρνιρισμένη με καραμέλα. |
00:49:13 |
Κοτολέτες μόσχου en surprise... |
00:49:20 |
Δεν είχα ιδέα τι ήταν το μοσχάρι |
00:49:24 |
Το μαγειρέψαμε στην τάξη. |
00:49:26 |
Κομμάτια μοσχαριού με μανιτάρια |
00:49:30 |
Σε σακκούλα! Αυτή ήταν η έκπληξη |
00:49:33 |
Ανοίγεις τη σακκούλα και... έκπληξη! |
00:49:39 |
Δεν έχω ποτέ αποτύχει σε τεστ σε |
00:49:42 |
Είμαι μαθήτρια του άριστα. |
00:49:44 |
Μπορείς να ζητήσεις να ξαναδώσεις. |
00:49:51 |
- Μπορώ; |
00:49:54 |
Εν τω μεταξύ, μπορείς να έρθεις να |
00:49:59 |
Θεέ μου! |
00:50:01 |
Είναι αλήθεια ότι σχεδιάζετε να |
00:50:04 |
Ναι, θέλω να διδάξω τους αμερικάνους |
00:50:08 |
Μαντάμ Σιλντ, πρέπει να σας πω, ότι |
00:50:11 |
δεν έχετε πραγματικό |
00:50:15 |
Αλλά οι αμερικάνοι δεν θα μάθουν |
00:50:31 |
Μπαίνουμε, λυπάμαι που το λέω, |
00:50:35 |
Η πηχτή είναι ένα είδος ζελέ με |
00:50:39 |
Δεν ακούγεται νοστιμότατο; |
00:50:42 |
Δεν μπορώ να φανταστώ γιατί δεν τις |
00:50:44 |
Αρχίζετε με το ποδαράκι του μοσχαριού, |
00:50:46 |
το οποίο βρήκα χάρη |
00:50:49 |
και το βράζετε, μέχρι να μυρίσει η |
00:50:54 |
Και μετά το βάζουμε στο ψυγείο και |
00:50:57 |
Πράγμα που, σύμφωνα με |
00:51:00 |
υποτίθεται ότι είναι εύκολο... |
00:51:01 |
και το μόνο που μπορώ να πω γι αυτό- |
00:51:05 |
είναι... ότι η σκύλα είπε ψέμματα! |
00:51:09 |
Σκατά! |
00:51:14 |
Πόσες ακόμα πηχτές υπάρχουν; |
00:51:17 |
Επτά. |
00:51:19 |
Κανένας δεν θα το μάθει αν δεν το |
00:51:21 |
Δεν υπάρχει "αστυνομία πηχτών". |
00:51:26 |
Δεν μπορώ. Απλά δεν μπορώ. Η |
00:51:30 |
Είναι σαν να με βλέπει. Είμαι υπό την |
00:51:32 |
και γίνομαι καλύτερο άτομο εξ |
00:51:37 |
Ο νεροχύτης! Κοίτα τον! |
00:51:41 |
Το μισώ εδώ μέσα! |
00:51:44 |
- Έριξες κάτι στο νεροχύτη; |
00:51:46 |
Πώς μπορώ να μαγειρέψω οτιδήποτε |
00:51:49 |
Δεν απορώ που η πηχτή μου διαλύθηκε. |
00:51:54 |
Όχι, εκτός κι αν εσύ αγόρασες. |
00:51:56 |
Κάνω όλα αυτά και πρέπει και να |
00:51:59 |
Αυτή τη στιγμή δεν είσαι καθόλου υπό |
00:52:06 |
Τι θα γίνει αν δεν πιάσω |
00:52:09 |
Θα έχω χαραμίσει έναν ολόκληρο |
00:52:11 |
Κάποτε ήμουν λεπτή και τώρα |
00:52:14 |
Χοντρή; |
00:52:15 |
Και μαζί με όλα αυτά, πρέπει και να |
00:52:18 |
Πότε; |
00:52:18 |
Κάποια στιγμή. |
00:52:20 |
Μπορείς να το συλλάβεις; να |
00:52:22 |
- Όχι, δεν μπορώ. |
00:52:28 |
Είμαι σίγουρη ότι όλοι θυμάστε, γιατί |
00:52:31 |
ότι έπρεπε να πετάξω την πηχτή μου, |
00:52:33 |
και να ορκιστώ ότι θα μεταμορφωθώ |
00:52:39 |
Και μετά ετοίμαζα το "poulee rotie a |
00:52:42 |
που είναι ψητό κοτόπουλο με γέμιση |
00:52:46 |
και έπεσε στο πάτωμα και βγήκε η |
00:52:52 |
Οπότε, για να μην τα πολυλογώ, |
00:52:55 |
Χειρότερα από την προηγούμενη. |
00:53:00 |
Δεν μπορώ ούτε να παραγεμίσω! |
00:53:03 |
Και έκλαψα, σαν ένα μικρό, |
00:53:08 |
Τα έκανα μούσκεμα! |
00:53:16 |
Το έπιασα... το έπιασα. |
00:53:19 |
Εμπρός. |
00:53:22 |
Ναι, ποιός είναι; |
00:53:26 |
Μπορείτε να περιμένετε ένα λεπτό; |
00:53:30 |
Μπορεί να βγήκε. |
00:53:39 |
Είναι ένας ρεπόρτερ |
00:53:42 |
Θέλει να γράψει για σένα. |
00:53:46 |
Αλήθεια; |
00:53:48 |
Να του πω να ξαναπάρει, έτσι; |
00:53:51 |
Όχι, όχι, θα το πάρω. |
00:53:58 |
Εμπρός. |
00:54:01 |
Ναι... |
00:54:03 |
Ποιόν θέλετε να φέρετε |
00:54:07 |
Όχι, φυσικά και γνωρίζω ποιός είναι. |
00:54:14 |
Αυτό θα ήταν τέλειο. Θα ήταν |
00:54:17 |
Αντίο... |
00:54:19 |
- Ποιός; |
00:54:23 |
Θεέ μου! |
00:54:26 |
Στους τρεις σωματοφύλακες! |
00:54:29 |
Ένας για όλους και όλοι για έναν! |
00:54:31 |
Ναι! |
00:54:34 |
Σωστά. |
00:54:35 |
Είχα τέτοια δυσκολία να μετατρέψω |
00:54:38 |
αυτές τις συνταγές |
00:54:41 |
Οι δοσολογίες δεν έχουν σημασία. |
00:54:43 |
Μα έχουν! Φυσικά και έχουν. |
00:54:49 |
Αυτό ήταν ένας από τους μεγαλύτερους |
00:54:51 |
όταν δουλεύαμε για το βιβλίο της |
00:54:53 |
Που επιτέλους τελείωσε! |
00:54:55 |
Έχει σταλεί στον εκδότη. Πολύ σύντομα |
00:54:59 |
Θα είμαστε οι επόμενες κυρίες |
00:55:03 |
Ίσως. Εντάξει, τώρα ας δοκιμάσουμε |
00:55:08 |
Μπορώ να βοηθήσω; |
00:55:12 |
C' est parfait, c' est beaucoup mieux. |
00:55:14 |
Ναι, είναι mieux (καλύτερα). |
00:55:19 |
Λοιπόν, ναι, ήρθαν νωρίς. |
00:55:23 |
Οι αμερικάνοι! |
00:55:25 |
Αγαπητή μου Ντόροθυ, η αδελφή σου η |
00:55:30 |
Έχουμε τρεις μαθητές που πληρώνουν |
00:55:34 |
Πολύ λίγα για να καλύψουν τα έξοδα |
00:55:38 |
Η Σίμκα, η Λουιζέτ και εγώ είμαστε οι |
00:55:44 |
Κάποιες φορές είμαστε μόνο οι δύο |
00:55:47 |
γιατί η Λουιζέτ έχει πονοκεφάλους, |
00:55:54 |
κατά τη διάρκεια των μαθημάτων. |
00:55:55 |
Έχω ένα πονοκέφαλο. |
00:55:59 |
Θα τις γνωρίσεις και τις δύο όταν |
00:56:02 |
εκτός και αν η Λουιζέτ έχει κανένα |
00:56:06 |
Τέλειο! Ακόμα κι αν δεν είναι, ποτέ |
00:56:12 |
όχι δικαιολογίες, όχι εξηγήσεις. |
00:56:16 |
Η Λουιζέτ μας εγκατέλειψε λόγω ενός |
00:56:20 |
άφησε την τάξη, πριν καν τελειώσουμε |
00:56:26 |
Πιστεύω ότι ήταν η μόνη ώρα που |
00:56:30 |
Ρίξε μια ματιά, δεν πρέπει |
00:56:33 |
Είναι αδύνατον να χάσουμε την |
00:56:39 |
Δεν τη βλέπω. |
00:56:43 |
Νάτην. |
00:56:58 |
Έκανα ένα περιπετειώδες ταξίδι με |
00:57:02 |
Δεν ζαλίστηκα ούτε μια φορά! |
00:57:04 |
- Ωραία. |
00:57:12 |
Παναγιά μου! Δες το αυτό! |
00:57:17 |
Σκέφτομαι την τροφή κάθε μέρας, |
00:57:23 |
Είναι αλήθεια, είναι παθιασμένη. Αν |
00:57:27 |
δεν θα την έβλεπα ποτέ. |
00:57:29 |
Την προηγούμενη εβδομάδα ονειρεύτηκα |
00:57:35 |
Και δεν του άρεσαν καθόλου! |
00:57:37 |
Δεν καταλαβαίνει τίποτε |
00:57:39 |
Σχεδόν τον λυπάμαι. Ήθελε τόσο |
00:57:44 |
να παντρευτούμε ρεπουμπλικάνους |
00:57:48 |
- Και γιατί δεν το κάναμε; |
00:57:50 |
Πρέπει να το παραδεχτούμε, είναι |
00:57:52 |
Από την αρχή δεν "κολλούσαμε". |
00:57:57 |
Είναι αλήθεια... |
00:57:58 |
Μην ψαρέψεις τον πατέρα |
00:58:01 |
Όχι. |
00:58:02 |
Γιατί δεν θα πληρώσει |
00:58:03 |
Δεν μπορώ να υποσχεθώ. |
00:58:06 |
- Λατρεύει τον γερουσιαστή Μακάρθυ. |
00:58:10 |
Πασαντίνα! |
00:58:11 |
Κοτούλες! |
00:58:20 |
Ντόροθυ έχεις- |
00:58:22 |
- Αυτό είναι το μπρι; |
00:58:24 |
Δεν είναι το ωραιότερο τυρί |
00:58:26 |
- Ναι. |
00:58:29 |
Ναι, η απάντηση είναι ναι. |
00:58:34 |
Μίλησα στον σεφ. |
00:58:36 |
Τον έπεισα να μου δώσει τη |
00:58:40 |
- Μπεμπλάνκ. Τι είναι το "μπεμπλάνκ"; |
00:58:43 |
Αναμεμειγμένο με ξύδι. |
00:58:47 |
Τα ανακατεύεις μαζί... και το οξύ του |
00:58:53 |
μέσα στο βούτυρο, οπότε το βούτυρο |
00:59:00 |
με μια κάπως... φανταστική... |
00:59:05 |
- Δριμεία. Μία δριμύτητα. |
00:59:11 |
Ναι. |
00:59:13 |
Ορίστε... ορίστε ποιόν παντρεύτηκα! |
00:59:19 |
Τέλος πάντων, το σερβίρει |
00:59:23 |
...και είναι φανταστικό. |
00:59:26 |
Θα είναι θεϊκό. |
00:59:27 |
Και Ντόρ, θα σου κάνουμε |
00:59:31 |
Αλήθεια; |
00:59:34 |
Παρεμπιπτόντως, υπάρχει ένας άντρας |
00:59:37 |
- Εντάξει. |
00:59:41 |
Ψηλός, είναι πολύ ψηλός. |
00:59:43 |
- Ορίστε; |
00:59:44 |
Υπερβολικά ψηλός. |
00:59:46 |
Κι εγώ είμαι υπερβολικά ψηλή. |
00:59:49 |
Αλλά αυτός είναι ψηλότερος. |
00:59:50 |
- Οπότε αυτό είναι καλό. |
01:00:06 |
Πολύ καλό. |
01:00:12 |
Αλλά όχι τέλεια. |
01:00:28 |
Γειά σας, κυρίες. Θέλει καμμιά κάτι; |
01:00:32 |
Σερβιριστείτε. |
01:00:35 |
Τζούλια, εδώ είσαι. |
01:00:38 |
Τζον! Εδώ είσαι. |
01:00:42 |
Και τώρα, πού είναι αυτή η αδελφή |
01:00:44 |
- Εκεί είναι. Γειά σου, Τζον. |
01:00:52 |
Δεν θέλω να κόψω τη συζήτησή τους. |
01:00:54 |
Με τον ’ιβαν Κάζινς; |
01:00:57 |
Μόλις γνωρίστηκαν. Δεν μπορώ να |
01:01:00 |
με τον ’ιβαν Κάζινς. |
01:01:40 |
Αγαπητοί μου... |
01:02:01 |
Oρίστε, Τζούλια. |
01:02:04 |
- Τι όμορφος γάμος! |
01:02:07 |
Δεν έχω ενθουσιαστεί με αυτό το |
01:02:11 |
Ούτε και με το δικό μας ήσουν |
01:02:14 |
Αλήθεια. |
01:02:17 |
Ο Χάουαρντ σκέφτεται |
01:02:20 |
Ωραία, σ' ευχαριστώ, Φίλα, σ' |
01:02:24 |
Θα είμαι εντάξει, αλήθεια. |
01:02:26 |
Γιατί έκοψαν το επίδομα |
01:02:29 |
Φαίνεται ότι ο γερουσιαστής Μακάρθυ |
01:02:33 |
Ο γερουσιαστής Μακάρθυ είναι ένας |
01:02:35 |
Εγώ θαυμάζω τους ανθρώπους που |
01:02:39 |
Εμείς ξέρουμε πολλούς |
01:02:41 |
Ουάσιγκτον που έχασαν |
01:02:43 |
Μετά από πολλά χρόνια υπηρεσίας |
01:02:46 |
Και με καμμία δικαιολογία. |
01:02:47 |
Και ο Πωλ έπρεπε να κάνει ένα |
01:02:50 |
της βιβλιοθήκης της πρεσβείας. |
01:02:52 |
Φυσικά δεν θα υπονοείτε ότι η |
01:02:56 |
- Και...και... |
01:02:58 |
Έλα, χόρεψε μαζί μου. |
01:03:00 |
Μας συγχωρείτε. |
01:03:06 |
Το ξέρω...δεν διδάσκομαι ποτέ. |
01:03:49 |
Πού είναι το ψηλό μου κλαδάκι; |
01:03:54 |
Χτυπάει αυγά. |
01:03:57 |
Και για φαγητό; μαγιονέζα; |
01:04:04 |
Είναι καλή. |
01:04:05 |
- Είναι όντως καλή, δεν είναι; |
01:04:08 |
Θα στείλω αυτή τη συνταγή στην |
01:04:11 |
Είμαι πολύ ενθουσιασμένη με αυτό. |
01:04:14 |
Νομίζω ότι είναι μια ανακάλυψη! |
01:04:17 |
Πάντως έχει τέτοια γεύση. |
01:04:19 |
Και... |
01:04:31 |
Η Ντόροθυ είναι έγκυος. |
01:04:38 |
Πωλ, δεν είναι |
01:04:47 |
Ναι... |
01:04:58 |
- Χαίρομαι τόσο...! |
01:05:06 |
Αν ζεστάνεις ελαφρά το μπωλ πριν |
01:05:11 |
αλλάζουν τα πάντα. |
01:05:14 |
Αδιαμφισβήτητη μαγιονέζα. |
01:05:23 |
Το τύπωσα αυτό. |
01:05:30 |
Διαφωνείτε; |
01:05:32 |
Για τη μαγιονέζα; καθόλου. |
01:05:34 |
Είμαι σίγουρη ότι είσαι πολύ |
01:05:36 |
Επιστημονική εργασιακή ικανότητα. |
01:05:43 |
Τζούλια...έχουμε ένα μικρό πρόβλημα. |
01:05:48 |
- Ο εκδότης μας... |
01:05:51 |
...θεωρεί ότι το βιβλίο μας δεν |
01:05:54 |
Μα το βιβλίο σας είναι στ' αγγλικά. |
01:05:56 |
Το απορρίπτουν. |
01:06:00 |
Αλλά προτείνουν, αν θέλουμε να το |
01:06:04 |
να πάρουμε συνεργάτη, που να πάρει |
01:06:07 |
και να τις κάνει αναγνώσιμες για τις |
01:06:13 |
Θα ήθελες να το κάνεις; |
01:06:15 |
Τζούλια; |
01:06:17 |
Αν θα το κάνω; |
01:06:24 |
Ναι! |
01:06:29 |
Τώρα θα παίξουμε μια |
01:06:31 |
παιχνίδι: "Μάντεψε ποιός |
01:06:34 |
Αυτή τη Τετάρτη, |
01:06:35 |
θα γίνω οικοδέσποινα για |
01:06:38 |
Στοιχείο Νο. 1: |
01:06:41 |
Ο βαθμός της απόστασης μεταξύ της |
01:06:44 |
θα συρρικνωθεί κατά ποσοστό |
01:06:48 |
Σε απάντηση των ερωτήσεών σας, |
01:06:50 |
όχι, δεν πρόκειται για την Αμάντα |
01:06:53 |
ούτε η ’ντζελα Λώσον ή η ’ινα |
01:06:56 |
Ορίστε και το στοιχείο Νο. 2: |
01:06:58 |
Θα φτιάξω μοσχάρι μπουργκινιόν, |
01:07:02 |
που μαγείρεψε η διακεκριμένη |
01:07:04 |
όταν διάβασε για |
01:07:06 |
" Κατέχοντας τη τέχνη |
01:07:08 |
Μοσχάρι μπουργκινιόν. Το |
01:07:11 |
Αφού κανένας δεν μάντεψε το |
01:07:13 |
θα πρέπει να πω σε όλους σας, ότι |
01:07:17 |
η εκδότρια που ήταν υπεύθυνη για την |
01:07:19 |
έκδοση του βιβλίου μαγειρικής |
01:07:22 |
Η γυναίκα που αναγνώριζε |
01:07:26 |
Είναι μεγαλύτερη, και πιθανώς όχι |
01:07:28 |
συνηθισμένη να τρώει |
01:07:29 |
γι αυτό και επισπεύδω |
01:07:31 |
και φτιάχνω το φαγητό |
01:07:34 |
Και καθώς το μαγειρεύω, |
01:07:35 |
αισθάνομαι σαν να επικοινωνούμε, |
01:07:38 |
δια μέσου του χρόνου |
01:07:40 |
σε ένα μυστικό πνευματικό |
01:07:42 |
Αν και...συνήθως μιλάω απλά |
01:07:46 |
Πόσο χρόνο σου παίρνει να |
01:07:48 |
Δυόμισυ ώρες. |
01:07:51 |
Ο Γάλλος Σεφ. |
01:07:58 |
Καλωσορίσατε, είμαι |
01:08:01 |
και σήμερα θα κάνουμε |
01:10:09 |
Όχι, όχι, όχι, όχι! |
01:10:24 |
Είναι μια μεγάλη "στεγνή" συλλογή |
01:10:28 |
Δεν "δουλεύει" καθόλου. |
01:10:31 |
Θα πρέπει να πετάξω τις περισσότερες |
01:10:36 |
Αυτό πρέπει να γίνει |
01:10:38 |
που να κάνει τη γαλλική κουζίνα |
01:10:40 |
προσιτή στις αμερικανίδες, που δεν |
01:10:45 |
Που είναι "ανυπήρετοι"! |
01:10:49 |
Υπάρχει τέτοια λέξη; |
01:10:51 |
Ανυπήρετοι. |
01:10:58 |
Τζούλια. |
01:11:02 |
Τι θα γινόταν αν έπρεπε να |
01:11:04 |
Και γιατί να αφήναμε το Παρίσι; |
01:11:07 |
Γιατί η εργασία μου ήταν για 4 |
01:11:11 |
Οπότε έχουμε ακόμα καιρό. |
01:11:14 |
Οκτώ μήνες. |
01:11:18 |
Και αυτό το βιβλίο |
01:11:20 |
κάτι που μπορείς να τελειώσεις |
01:11:23 |
Όχι, αλλά σε δύο χρόνια είναι |
01:11:30 |
Τζούλια... |
01:11:34 |
Τι θα γίνει αν με μεταθέσουν |
01:11:37 |
Θα το έκαναν αυτό; |
01:11:39 |
Ναι. |
01:11:41 |
Δεν νοιάζονται για μένα. |
01:11:44 |
Πωλ, φυσικά και νοιάζονται! |
01:11:51 |
Δεν νοιάζονται, αλήθεια. |
01:11:54 |
Αν δεν μπορώ να μείνω στο Παρίσι, |
01:11:58 |
στη Λουιζέτ και τη Σίμκα, και αυτές |
01:12:01 |
Γι αυτό και εφευρέθηκε το σύστημα |
01:12:03 |
και το καρμπόν και τα αντίγραφα. |
01:12:06 |
Και θα μπορώ να παίρνω το τραίνο |
01:12:09 |
όποτε πρέπει οι τρεις μας να |
01:12:14 |
Οι δυό μας, βασικά, γιατί όπως |
01:12:20 |
Αλλά θα βρισκόμαστε ακόμα κάπου |
01:12:25 |
Είναι πολύ δύσκολο να πω. |
01:12:27 |
Και μάλιστα με το τωρινό |
01:12:33 |
Του στρατηγού Μακάρθυ δεν του |
01:12:36 |
Εμείς; γιατί; τι έχουμε κάνει; |
01:12:40 |
Δεν έχουμε κάνει τίποτε, |
01:12:44 |
Το θέμα είναι, ότι ήμασταν |
01:12:47 |
Και αυτό πρακτικά αρκεί. |
01:12:50 |
- Εν τω μεταξύ είμαστε ακόμη εδώ. |
01:12:53 |
- Ναι. |
01:12:57 |
Γαλλική κουζίνα για όλους! |
01:13:03 |
Ή Γαλλική Σπιτική Κουζίνα. |
01:13:05 |
Σου αρέσει αυτό;ποιό |
01:13:07 |
Και τα δύο. |
01:13:09 |
Αγαπητή Έιβις, σου στέλνω αυτό |
01:13:14 |
Από το κεφάλαιο για τις σάλτσες. |
01:13:17 |
Φυσικά δεν πρέπει να το δείξεις σε |
01:13:20 |
Εκτός κι αν είσαι βέβαιη ότι δεν |
01:13:25 |
σχέση με τις εκδόσεις. |
01:13:28 |
Υπάρχουν άνθρωποι που δεν θα |
01:13:31 |
από το να κλέψουν αυτή τη συνταγή |
01:13:37 |
Αργήσαμε. Πιστεύεις ότι θα είναι |
01:13:40 |
Η Λουιζέτ; φυσικά και θα είναι εκεί. |
01:13:44 |
Έκανα ένα μικρό αστειάκι. |
01:13:48 |
Περί τίνος πρόκειται, επιτέλους; |
01:13:49 |
Η Λουιζέτ δεν ήθελε να μου πει. |
01:13:53 |
Ίσως να θέλει να αποσυρθεί από |
01:13:56 |
- Αυτό θα ήταν θεϊκό. |
01:13:58 |
Μα θα ήταν. |
01:14:03 |
- Καλημέρα. |
01:14:05 |
Φίλες μου, αυτή είναι η Ίρμα |
01:14:11 |
Η κυρία "Ευχαρίστηση"! |
01:14:14 |
Η πρώτη έκδοση της "Ευχαρίστησης |
01:14:17 |
για να το γράψω. |
01:14:18 |
Μόνο ένα χρόνο; συμπεριλαμβανομένου |
01:14:23 |
Δεν τσέκαρα και όλες τις συνταγές, |
01:14:28 |
Και μετά βρήκα έναν εκδότη, ένα |
01:14:32 |
Πόσα χρήματα σας πλήρωσε; |
01:14:34 |
Εγώ τον πλήρωσα. 3000 δολλάρια. |
01:14:38 |
-3 χιλιάδες δολλάρια; |
01:14:42 |
Αλλά είχα τα λεφτά της ασφάλειας |
01:14:47 |
Όχι! Αυτοκτόνησε; |
01:14:50 |
Ναι, και σκέφτηκα, τι άλλο να κάνω |
01:14:54 |
Και μετά το βιβλίο |
01:14:56 |
και το πήρε ο Μπομπ Σμάροου, |
01:14:58 |
οπότε είχα έναν αληθινό εκδότη. |
01:15:01 |
Και σας έδωσαν κάποια χρήματα. |
01:15:03 |
Καθόλου. Με ξεγέλασαν. Μου |
01:15:07 |
και τώρα υπάρχει καινούργια |
01:15:11 |
- Τι; - Το ευρετήριο είναι σκέτη |
01:15:14 |
Αν ψάχντετε για κοτόπουλο πόλης, |
01:15:20 |
- Αλήθεια; - Βρίσκεται στο κεφάλαιο |
01:15:25 |
Όχι! |
01:15:28 |
Ο τρόπος που μιλούσε για το πώς... |
01:15:32 |
ο εκδότης της της |
01:15:37 |
και δικαιώματα, με έκανε |
01:15:41 |
ότι δεν θα είναι απλή αυτή η ιστορία |
01:15:45 |
Αυτό είναι για σένα από την Έιβις. |
01:16:03 |
Η Έιβις λάτρεψε το κεφάλαιο με τις |
01:16:06 |
Αυτό είναι θαυμάσιο, αγάπη μου. |
01:16:11 |
Το έδειξε σε κάποιον! |
01:16:13 |
Πράγμα που της ζήτησα να μην |
01:16:17 |
Το έδειξε σε έναν |
01:16:22 |
και αυτός το έδειξε στον διευθυντή. |
01:16:27 |
- Πωλ! Πωλ! |
01:16:32 |
Θέλουν...θέλουν να εκδόσουν το |
01:16:37 |
Αυτά είναι θαυμάσια νέα. |
01:16:39 |
Και θέλουν να μας δώσουν και |
01:16:42 |
Πόσα; |
01:16:43 |
-250 δολλάρια! |
01:16:47 |
Και, όταν τελειώσει το βιβλίο, 500 |
01:16:51 |
Είμαι πολύ περήφανος για σένα. |
01:16:53 |
Του εκδότη του αρέσει πολύ το |
01:16:56 |
Της αρέσει! |
01:17:04 |
Λοιπόν, με τη μυρωδιά του καμμένου |
01:17:07 |
ξύπνησα με φοβερές κράμπες στο |
01:17:11 |
Πήρα στη δουλειά και είπα ότι |
01:17:13 |
...και επέστρεψα στο κρεββάτι μου |
01:17:16 |
Γράψτο. Γράψτο στο μπλογκ σου, μήπως |
01:17:19 |
...πίσω στο κρεββάτι για μερικές |
01:17:24 |
Κατά το μεσημέρι τα κατάφερα κάπως |
01:17:30 |
και να ξανααγοράσω τα συστατικά |
01:17:34 |
να συρθώ πάλι πίσω, και να φτιάξω |
01:17:40 |
Και για επιδόρπιο, κρέμα μπαβαρουάζ |
01:17:45 |
Κατά το τέλος της ημέρας ένοιωθα |
01:17:47 |
Μαγείρευα για ένα μύθο, αν και δεν |
01:17:51 |
μέχρι πριν μερικούς μήνες. |
01:17:52 |
Τι θα γίνει αν σου προτείνει |
01:17:55 |
Τι θα γίνει; |
01:17:57 |
Εννοώ, τι θα σημαίνει αυτό; |
01:17:59 |
θα σημαίνει ότι μπορεί |
01:18:03 |
Πόσα χρήματα βγάζουν οι άνθρωποι |
01:18:06 |
Σαν προκαταβολή; |
01:18:08 |
Δεν έχω ιδέα. |
01:18:09 |
-100 χιλιάδες δολλάρια; |
01:18:21 |
Εμπρός. |
01:18:24 |
Γειά σας...το ξέρω. |
01:18:28 |
Το ίδιο κι εδώ, καταρρακτωδώς. |
01:18:34 |
Το ξέρω, το ξέρω...το ξέρω... |
01:18:43 |
Αντίο. |
01:18:47 |
Δεν θα έρθει. |
01:18:52 |
Ήταν ο τύπος από το περιοδικό. |
01:18:56 |
Βρέχει... |
01:18:59 |
Και είμαστε μακριά και είναι και |
01:19:05 |
Δες το από τη θετική του πλευρά. |
01:19:08 |
Μόνο για μια φορά, δεν μπορείς να |
01:19:12 |
Ναι...λοιπόν, δεν ήρθε και το τέλος |
01:19:17 |
Σκέφτηκα, πραγματικά σκέφτηκα. |
01:19:23 |
Εγώ και η Τζούντιθ Τζόουνς μαζί... |
01:19:24 |
Και θα είχαμε κάποια χρήματα και δεν |
01:19:29 |
για την υπόλοιπη ζωή μας... |
01:19:30 |
Πώς θα το εξηγήσω αυτό; |
01:19:32 |
Οι αναγνώστες μου θα στενοχωρηθούν |
01:19:34 |
Είχαν μπει τόσο μέσα σ' αυτό! |
01:19:37 |
Οι αναγνώστες σου θα στενοχωρηθούν. |
01:19:38 |
- Δεν έπρεπε να το πω σε κανέναν. |
01:19:44 |
Με κάποιον τρόπο, οι αναγνώστες |
01:19:53 |
- Είναι άνοστο; |
01:19:56 |
Σ' ευχαριστώ που μου το είπες. |
01:19:57 |
Παραλίγο να τάιζα την |
01:19:59 |
άνοστο μοσχάρι μπουργκινιόν. |
01:20:01 |
Είναι εφιάλτης. Είπα σε όλους ότι |
01:20:04 |
Θα επιζήσουν. Και όταν θα τελειώσει |
01:20:06 |
πράγμα που ανυπομονώ να γίνει, |
01:20:08 |
οι αναγνώστες σου θα προχωρήσουν |
01:20:12 |
Ενώ εγώ όχι; αυτό μου λες; |
01:20:14 |
Δεν ξέρω, δεν έχω ιδέα. |
01:20:16 |
Εννοώ τι θα γίνει όταν δεν θα |
01:20:18 |
Ωραία! Είμαι για μια φορά απόλυτα |
01:20:24 |
- Ο.Κ, ίσως να είμαι λιγάκι |
01:20:27 |
Από το 1 μέχρι το 10; |
01:20:29 |
Εντάξει, 9,3. Αλλά τι πιστεύεις ότι |
01:20:31 |
Εγώ, εγώ κι εγώ, κάθε μέρα. |
01:20:33 |
Και νόμιζα ότι θα έχει πλάκα. Πόσο |
01:20:35 |
Κατέληξε να γίνει πολύ σαν αυτό |
01:20:37 |
αλλά δεν τα νοιώθω σαν "καθιζήσεις". |
01:20:38 |
Νοιώθω σαν να ζω με ένα άτομο |
01:20:39 |
απόλυτα απορροφημένο |
01:20:41 |
Που γράφει αυτά τα πράγματα για |
01:20:43 |
Και υποτίθεται ότι είναι μεγάλη |
01:20:46 |
Είναι η ζωή μας. Είναι ο γάμος μας. |
01:20:49 |
δεν μοιάζει σαν περιπέτεια, μοιάζει |
01:20:52 |
Δική σου ιδέα ήταν! |
01:20:53 |
Το ξέρω, και λυπάμαι. Τι στο καλό |
01:20:55 |
Και θα σου πω και κάτι άλλο: δεν |
01:20:59 |
- Ναι, είσαι. |
01:21:01 |
- Ναι, είσαι. |
01:21:03 |
Και με κάνει να αισθάνομαι μαλάκας |
01:21:07 |
Και να μην το γράψεις αυτό στο |
01:21:09 |
- Ποιό; |
01:21:13 |
Φεύγω. |
01:21:34 |
Είσαι καλά, Τζούλια; |
01:21:35 |
Ναι, καλά είμαι...απόλυτα καλά. |
01:21:40 |
Αγαπητή Έιβις, σήμερα τελειώσαμε |
01:21:44 |
και αύριο αφήνουμε το αγαπημένο |
01:21:48 |
Ο Πωλ διορίστηκε επίτροπος |
01:21:50 |
πολιτιστικών θεμάτων |
01:21:53 |
κι εγώ έχω δυσκολία να υποκρίνομαι |
01:21:59 |
Πάω να αγοράσω ψωμί. |
01:22:01 |
Το πλεονέκτημα της |
01:22:04 |
δεν θα έχουμε τους περισπασμούς |
01:22:07 |
Οπότε θα μπορέσουμε να τελειώσουμε |
01:22:11 |
Αν και όχι εντός προθεσμίας. |
01:22:15 |
Αλλά τουλάχιστον είμαστε ακόμα |
01:22:20 |
Αγαπητή Έιβις, δεν ξέρω τι κάναμε |
01:22:25 |
αλλά νάμαστε στη Γερμανία, σε ένα |
01:22:30 |
που ονομάζεται Πλάτουσντορφ ον |
01:22:32 |
που ακούγεται πολύ πιό γραφικό |
01:22:36 |
Παρεμπιπτόντως, δεν υπάρχει καμμιά |
01:22:38 |
περίπτωση να προλάβουμε |
01:22:40 |
Θα χρειαστούμε τουλάχιστον ακόμη |
01:22:44 |
Εν τω μεταξύ, τον Πωλ τον |
01:22:48 |
Γιατί δεν έχουμε ιδέα. |
01:22:50 |
Επιτέλους θα σου δώσουν προαγωγή! |
01:22:54 |
Δεν ξέρω γιατί πρέπει να με |
01:22:56 |
ανακαλέσουν στη Ουάσινγκτον |
01:22:59 |
Θα μπορούσαν να στείλουν ένα τέλεξ. |
01:23:02 |
Τότε μπορεί να σου αναθέσουν κάτι |
01:23:05 |
Θα σε ρωτήσουν αν προτιμάς το Παρίσι |
01:23:11 |
Είναι μια πιθανότητα. Δεν το θεωρώ |
01:23:14 |
Και αν μας στείλουν πάλι στο Παρίσι, |
01:23:18 |
όταν θα πάω εκεί, την επόμενη |
01:23:21 |
Δεν είναι καλή ιδέα; |
01:23:23 |
Σου υπόσχομαι ότι θα σου τηλεφωνήσω, |
01:23:28 |
- Εντάξει; |
01:23:32 |
- Το ξέρω, το ξέρω... |
01:23:34 |
- Εκεί, ωραία. |
01:23:38 |
Κλείσε τα χεράκια σου, γλυκειά μου. |
01:23:41 |
Είναι πολύ απλό. Θα της πούμε ότι θα |
01:23:44 |
έχει μικρότερο μερίδιο |
01:23:46 |
γιατί είναι προφανές ότι δεν μπορεί |
01:23:51 |
που διαθέτουμε εσύ κι εγώ. |
01:23:52 |
Θα έλεγα 60 ώρες...80. |
01:23:55 |
- Εσύ κι εγώ είμαστε "τρελλές |
01:23:59 |
Αλλά δεν μπορώ να το πω αυτό στη |
01:24:08 |
Θα το κάνω. Πρέπει να |
01:24:10 |
Θα την αγαπώ πολύ περισσότερο όταν |
01:24:15 |
Όχι, δεν είναι ότι δεν βοηθάς μέχρις |
01:24:20 |
Μα βοηθάω. Δική μου ήταν η ιδέα να |
01:24:26 |
Το ξέρουμε και ήταν περίφημη ιδέα, |
01:24:30 |
...το βιβλίο έγινε magnum opus (πολύ |
01:24:33 |
Μα...είμαστε ομάδα. Είμαστε οι τρεις |
01:24:39 |
Είναι εντελώς αλήθεια, Λουιζέτ, ναι |
01:24:43 |
Και ήσουν πολύ σημαντική στο όλο |
01:24:47 |
Ευχαριστώ. |
01:24:48 |
Αλλά... |
01:24:52 |
Αλλά... |
01:24:55 |
- Παίρνω διαζύγιο |
01:24:59 |
Ο Ζαν- Λουκ με αφήνει. |
01:25:03 |
Λυπάμαι πολύ! Λουιζέτ! Ξέχασέ το, |
01:25:09 |
Μα δεν είναι δίκαιο να πάρει η |
01:25:13 |
Δεν είναι η κατάλληλη στιγμή |
01:25:15 |
Παίρνει διαζύγιο. |
01:25:16 |
Δεν κάνει όμως τη δουλειά. |
01:25:19 |
Δεν εργάζεσαι αρκετά, οπότε το |
01:25:23 |
-10%; |
01:25:27 |
-25% |
01:25:30 |
-20%. |
01:25:35 |
Και εκεί που θα λέει τα ονόματά μας, |
01:25:37 |
Από τη Τζούλια Τσάιλντ και τη Σιμόν |
01:25:43 |
- Με; |
01:25:45 |
Όχι, όχι, Σίμκα. Τα ονόματά μας |
01:25:49 |
Τα ίδια αλφαβητικά. |
01:25:57 |
Μα δεν ήταν καν δικιά της ιδέα να |
01:26:05 |
- Τηλεγράφημα, κυρία. |
01:26:09 |
Αγαπητή Έιβις, είμαστε στη δικιά μας |
01:26:14 |
Ο Πωλ πήγε στη Ουάσινγκτον, και εγώ |
01:26:18 |
ότι αυτό έγινε επειδή η κυβέρνηση |
01:26:22 |
πόσο πολύτιμος είναι. |
01:26:24 |
Πόσο έξω έπεσα! Τον ανέκριναν! |
01:26:30 |
Πέρασε 3 μέρες ανάκρισης σε ένα |
01:26:33 |
με μια τεράστια στίβα από έγγραφα, |
01:26:38 |
Τον ρώτησαν για τους φίλους μας, |
01:26:43 |
τον πατριωτισμό μας... |
01:26:44 |
Τον ρώτησαν ακόμη και αν ήταν |
01:26:48 |
- Είστε ομοφυλόφιλος, κε Τσάιλντ; |
01:26:55 |
- Αυτό δεν είναι αστείο! |
01:27:01 |
Ήρθε πίσω αγανακτισμένος, αλλά |
01:27:06 |
Τζούλια, ήταν ένας εφιάλτης. |
01:27:11 |
Τι θα κάνω; |
01:27:13 |
Αισθάνομαι ότι όλη μου η ζωή έχει |
01:27:18 |
Έχω άλλη μια αποστολή και μετά |
01:27:27 |
Θα το σκεφτούμε. |
01:27:34 |
Απλά δεν ξέρω γιατί έγινε όλο αυτό. |
01:27:38 |
Καταλαβαίνεις; |
01:27:40 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ: JADE |
01:27:43 |
Εσύ τουλάχιστον έχεις το βιβλίο. |
01:27:46 |
Είναι και δικό σου βιβλίο. |
01:27:49 |
Είναι! |
01:27:52 |
Χωρίς εσένα δεν θα υπήρχε βιβλίο. |
01:27:55 |
Όχι ότι η Σίμκα κι εγώ θα το |
01:27:59 |
Κάποια μέρα θα το τελειώσετε. |
01:28:02 |
Αρχίζω να αναρωτιέμαι... |
01:28:21 |
Για να συντομεύω, στις |
01:28:24 |
μαντέψτε ποιός δεν ήρθε για φαγητό. |
01:28:28 |
Ακριβώς. ’ρχισε να ρίχνει |
01:28:29 |
καρεκλοπόδαρα και η Τζούντιθ |
01:28:33 |
Απογοητεύτηκα εντελώς... |
01:28:36 |
Και μετά απ' όλα αυτά είχα ένα |
01:28:38 |
τρομερό καυγά με το σύζυγό |
01:28:55 |
Το μοσχάρι μπουργκινιόν ήταν |
01:28:57 |
Όχι ότι το έφαγα. |
01:28:59 |
Όσο για την κρέμα μπαβαρουάζ με |
01:29:10 |
Καλημέρα. |
01:29:12 |
- Τζούλυ, μπορείς να έρθεις εδώ; |
01:29:16 |
Τζούλυ! |
01:29:23 |
Αισθάνεσαι καλύτερα; |
01:29:24 |
Πολύ καλύτερα. |
01:29:27 |
Λοιπόν, έκαψες το φαγητό. |
01:29:31 |
Αλλά δεν είναι αυτός ο λόγος που δεν |
01:29:33 |
Δεν ήρθα γιατί είχα...στομαχόπονο. |
01:29:36 |
’κουσε, είμαστε ελεύθερη χώρα. |
01:29:38 |
Αλλά αυτό το πράγμα που |
01:29:41 |
Δεν θέλω εγώ να εμφανιστώ εκεί. |
01:29:43 |
Ο.Κ; |
01:29:44 |
Και αν δεν θέλεις να έρχεσαι στη |
01:29:48 |
Κάποιος θα θέλει αυτή τη θέση. |
01:29:50 |
Προσπαθούμε να κάνουμε κάτι εδώ |
01:29:54 |
Συγγνώμη. |
01:29:57 |
Οποιοσδήποτε άλλος θα σε απέλυε. |
01:29:59 |
Ένας ρεπουμπλικάνος θα σε απέλυε. |
01:30:10 |
Έχω σοκαριστεί. Δεν μπορώ να το |
01:30:13 |
Είστε μοναδικοί! |
01:30:15 |
Αν εσύ και ο Έρικ δεν μπορείτε να |
01:30:18 |
Πολλοί άνθρωποι μπορούν, απλά όχι |
01:30:23 |
Είμαι η Σάρα και είμαι σκύλα. |
01:30:27 |
Το ξέρω, το ξέρω ότι είσαι. |
01:30:30 |
Παρεμπιπτόντως, ο Γκαρθ κι εγώ |
01:30:33 |
Θεέ μου, δεν ρώτησα καν! Είμαι |
01:30:36 |
Είναι εντάξει, δεν ήμουν ερωτευμένη |
01:30:39 |
Αλήθεια πιστεύεις ότι είμαι σκύλα; |
01:30:41 |
- Ναι... |
01:30:44 |
Αλλά και ποιός δεν είναι; |
01:30:47 |
Η Τζούλια. |
01:30:50 |
Σκεφτόμουν για μένα και τη Τζούλια. |
01:30:53 |
Αυτή ήταν γραμματέας σε μια |
01:30:57 |
Ένας πολύ καλός άνθρωπος |
01:30:59 |
Ένας πολύ καλός άνθρωπος |
01:31:02 |
Και οι δυό μας χάθηκαν..Και οι δυό |
01:31:05 |
με τον ένα ή τον άλλο τρόπο. |
01:31:07 |
Μεγάλες ομοιότητες, αλλά ας το |
01:31:11 |
Δεν είμαι η Τζούλια Τσάιλντ. |
01:31:13 |
Η Τζούλια Τσάιλντ δεν έχανε ποτέ τη |
01:31:17 |
επειδή κάτι παράβρασε ή δεν φούσκωσε |
01:31:22 |
Και ποτέ δεν θα ήταν φρικτή με τον |
01:31:26 |
Και δεν συμπεριφερόταν σαν να λέει: |
01:31:28 |
"ποιός έχει τώρα χρόνο |
01:31:30 |
όπως συμπεριφερόμουν εγώ μερικές |
01:31:31 |
Λυπάμαι που θα πω, ότι θάθελα να |
01:31:34 |
Της άξιζε ο σύζυγος που είχε, ενώ |
01:31:36 |
Αυτή είναι η αλήθεια. |
01:31:38 |
Τέλος πάντων, αυτή είναι η αλήθεια |
01:31:41 |
Γιαούρτι για βραδινό. |
01:32:07 |
Γειά, καλέσατε τον Έρικ Πάουελ στο |
01:32:10 |
περιοδικό "Αρχαιολογία". |
01:32:13 |
Δεν μπορούσα να κοιμηθώ χωρίς εσένα |
01:32:16 |
Πού είσαι; μου λείπεις. |
01:32:51 |
- Εμπρός; |
01:32:55 |
Όχι, απλά δεν είμαι πολύ καλά. |
01:33:00 |
Έχετε κάποιο πρόβλημα εσύ κι ο Έρικ; |
01:33:02 |
Φυσικά και όχι. |
01:33:04 |
Είναι εκεί και δεν μπορείς να |
01:33:05 |
Δεν είναι εδώ. |
01:33:07 |
Μόλις διάβασα το μπλογκ σου και ήταν |
01:33:11 |
- Πού είναι; |
01:33:14 |
Πήγε έξω να φέρει πίτσα. |
01:33:16 |
Σταμάτησες να μαγειρεύεις; |
01:33:18 |
Μόνο προσωρινά. Κάνω ένα μικρό |
01:33:22 |
Ξανάρχισέ το. Θα είναι |
01:33:25 |
ολοκληρώσεις κάτι για |
01:33:27 |
- Η Τζούλια δεν τα παράτησε! |
01:33:30 |
Απλά εγώ λέω...μην το κάνεις! |
01:34:25 |
Γύρισες; |
01:34:27 |
Σε παρακαλώ, γύρισε! |
01:34:30 |
Τι έχει για φαγητό; |
01:34:49 |
Η Έιβις είπε ότι θα είναι εδώ. Ακόμα |
01:34:54 |
Αν δεν έρθει μπορούμε να πάρουμε |
01:34:56 |
Θα υπάρχουν ταξί κι εδώ στη Βοστώνη. |
01:34:58 |
Θα έρθει. Και θα φοράει μια πλεκτή |
01:35:06 |
Τι εννοείς θα την αναγνωρίσεις; |
01:35:16 |
Ψάξε για τη μεσόκοπη γυναίκα με |
01:35:21 |
Εσύ και η Έιβις δεν έχετε συναντηθεί |
01:35:23 |
Απλά αλληλογραφούμε. |
01:35:25 |
Δεν γνωρίζεστε; |
01:35:27 |
Γνωριζόμαστε, γράφουμε η μια |
01:35:30 |
Μα...πώς αρχίσατε να γράφετε η |
01:35:34 |
Είναι μια μεγάλη ιστορία. |
01:35:38 |
Ο σύζυγος της Έιβις, ο Μπερνάρ |
01:35:41 |
ήταν ένας πολύ καλός συγγραφέας. |
01:35:44 |
Έγραψε ένα άρθρο στο |
01:35:47 |
για ανοξείδωτα μαχαίρια, και... |
01:35:50 |
...τα σιχαινόταν πραγματικά. |
01:35:54 |
Λοιπόν του έγραψα ένα θαυμαστικό |
01:35:56 |
γιατί είχε 100% δίκιο, και η Έιβις |
01:36:02 |
Οπότε κι εγώ της ξανάγραψα και αυτή |
01:36:07 |
Είναι τώρα κοντά στα οκτώ χρόνια, |
01:36:21 |
- Η Έιβις. |
01:36:27 |
- Αγαπημένη μου φιλενάδα! |
01:36:37 |
Αυτή είναι μια πολύ εντυπωσιακή |
01:36:43 |
Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ. |
01:36:45 |
Και του εκδότη σας του αρέσει πάρα |
01:36:48 |
Όντως. Πιστεύω ότι είναι θαυμάσιο. |
01:36:51 |
Δεν υπάρχει τίποτε παρόμοιο στην |
01:36:54 |
- Το πρόβλημα δεν είναι μόνο το |
01:37:00 |
- Ναι, το ξέρουμε ότι είναι μεγάλο. |
01:37:04 |
700 σελίδες με συνταγές σάλτσας |
01:37:10 |
Σκεφτόμαστε ότι θα μπορούσατε να |
01:37:15 |
Πρώτος τόμος: Σάλτσες. |
01:37:18 |
Πουλερικά. |
01:37:20 |
Ναι...Τρίτος τόμος: Ψάρια. |
01:37:30 |
Είναι έξι τόμοι. |
01:37:33 |
- Τα αυγά... |
01:37:39 |
Μα δεν θέλουμε να εκδώσουμε |
01:37:42 |
Νόμιζα ότι αυτό απευθύνεται σε |
01:37:44 |
Οι νοικοκυρές θέλουν κάτι γρήγορο. |
01:37:53 |
Αν μπορώ να μιλήσω εκ μέρους όλων. |
01:37:56 |
Αν είσαστε πρόθυμες |
01:37:58 |
είμαι σίγουρη ότι θα μας ενδιέφερε |
01:38:04 |
Σίμκα, λυπάμαι τόσο! |
01:38:08 |
Διάλεξες το λάθος συνεργάτη. |
01:38:11 |
Ναι, θάπρεπε να δουλέψω με αυτή |
01:38:14 |
"Ψητή Αλάσκα σε γλάστρα"! |
01:38:17 |
Απλά θα πάρουμε από κει το βιβλίο |
01:38:22 |
Μόλις αρχίσαμε να μαχόμαστε. |
01:38:24 |
Τζούλια, το βιβλίο σας |
01:38:27 |
Τι είναι το χνούδι λουκουμιού; |
01:38:29 |
Και να κρατήσετε την προκαταβολή. |
01:38:32 |
Να κρατήσετε όλο το ποσόν των 250 |
01:38:34 |
δολλαρίων και να μην |
01:38:37 |
Γιατί αποφασίσαμε να το κάνουμε |
01:38:41 |
- Τι είχαμε στο μυαλό μας; |
01:38:46 |
Εγώ μπορώ. Θέλαμε να γράψουμε ένα |
01:38:51 |
για τις αμερικανίδες που δεν έχουν |
01:38:55 |
...αυτό θα κάνουμε. Θα το |
01:39:01 |
Και αυτό είναι όλο. |
01:39:05 |
Θα είναι. Το κεφάλαιο με τα |
01:39:08 |
και χάρη στη Σίμκα είναι εξαιρετικό. |
01:39:11 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:39:13 |
Δεν το έχω τυπώσει ακόμα, αλλά |
01:39:19 |
...στο Όσλο! |
01:39:52 |
Έρικ, έλα να δεις το ωραιότερο |
01:40:08 |
’τακτε! |
01:40:24 |
Σοβαρολογώ, μου αρέσει τρελλά! |
01:40:27 |
Θέλω να απολαύσω αυτή τη στιγμή. |
01:40:30 |
Τη στιγμή που όλα είναι δυνατά. Τη |
01:40:35 |
και θα πουλήσει ένα εκατομμύριο |
01:40:43 |
Ναι, και νομίζω ότι εδώ αρμόζει |
01:40:46 |
- Δεν νομίζεις; |
01:40:48 |
Τι έχουμε για βραδινό; |
01:40:54 |
Κι αν δεν τρώει χοιρινό; |
01:40:56 |
Είναι κριτικός φαγητών. Φυσικά και |
01:40:59 |
Θα είσαι εντάξει. |
01:41:01 |
Έχεις δίκιο. Το ξέρω |
01:41:03 |
είμαι σίγουρη ότι έχεις δίκιο. |
01:41:05 |
- Ήρθε νωρίς; - Ακριβώς στην ώρα |
01:41:08 |
Ευχαριστώ, ευχαριστώ. Είσαι ένα |
01:41:10 |
Ευχαριστώ. |
01:41:11 |
...και πολύ δύσκολος για να ζει |
01:41:13 |
- Ποιός είναι; - Η Αμάντα Χέσερ από |
01:41:17 |
Περάστε. |
01:41:24 |
Έχετε τέτοια αίσθηση από Τζούλια |
01:41:27 |
Σαν δάσκαλος, σαν φωνή... |
01:41:30 |
Έχω συζητήσεις μαζί της ενώ |
01:41:33 |
Και αισθάνομαι σαν να βρίσκεται |
01:41:36 |
Είναι σαν η φίλη της φαντασίας σας. |
01:41:38 |
Ναι. |
01:41:40 |
Και φυσικά είναι το πρόσωπο για το |
01:41:42 |
Αν και δεν νομίζω ότι τα διάβασε |
01:41:45 |
Πεθαίνω να τη γνωρίσω. |
01:41:47 |
Θα ήθελα να ήμουν παρανυφάκι στο |
01:41:49 |
Το 1946. |
01:41:52 |
Το καταλαβαίνω, ότι αυτό θα |
01:41:53 |
απαιτούσε ένα ανεξήγητο |
01:41:56 |
αλλά αυτά τα πράγματα σκέφτομαι. |
01:41:59 |
Σχεδιάζουμε ένα "προσκύνημα" στη |
01:42:00 |
κουζίνα της Τζούλια στο |
01:42:02 |
όταν αυτό τελειώσει. |
01:42:04 |
Αλλά πρώτα θα πρέπει να τελειώσω. |
01:42:10 |
Και πρέπει ακόμα να ξεκοκκαλίσω |
01:42:16 |
Κάπου διάβασα ότι είναι αγένεια να |
01:42:43 |
Αναπτυξιακή επιχείρηση του Μανχάταν, |
01:42:45 |
εδώ Τζούλυ Πάουελ, |
01:42:48 |
Αναπτυξιακή επιχείρηση του Μανχάταν, |
01:42:50 |
εδώ Τζούλυ Πάουελ, μπορείτε |
01:42:51 |
- Ναι... |
01:42:53 |
Αναπτυξιακή επιχείρηση Μανχ.. |
01:42:55 |
- Τζούλυ, είμαι η Σάρα, |
01:42:56 |
- Δεν μπορώ να το πιστέψω! |
01:42:58 |
- Το ξέρω, το ξέρω, το |
01:43:00 |
Θα σε πάρω ξανά. Περίμενε. |
01:43:02 |
Εμπρός, εδώ Τζούλυ Πάουελ, πώς μπορώ |
01:43:07 |
- Γειά. |
01:43:10 |
Μάντεψε! |
01:43:12 |
Τα μηνύματα στον υπολογιστή...65! |
01:43:16 |
-65; |
01:43:22 |
Αν αυτή δεν είναι η Τζούλυ Πάουελ |
01:43:27 |
εδώ Τζούντυ Κρέιν. |
01:43:27 |
Είμαι εκδότης στο Λιτλ Μπράουν |
01:43:30 |
για το αν ενδιαφέρεστε να γράψετε |
01:43:33 |
Μπορείτε να με καλέσετε στο |
01:43:39 |
Χαίρετε, είμαι η Σάρα Τσόφιν. Είμαι |
01:43:43 |
αλλά θα ήθελα πολύ να μιλήσουμε για |
01:43:47 |
Είμαι ένας παραγωγός στα πρωινά νέα |
01:43:49 |
- Έρικ, θα γίνω συγγραφέας! |
01:43:56 |
Εδώ Ρις Βαντζέλ, είμαι εκδότρια στο |
01:43:59 |
Παρακαλώ τηλεφωνήστε μου στο |
01:44:03 |
Πρέπει να φτιάξω μια τάρτα από |
01:44:05 |
Αργότερα. |
01:44:06 |
Γειά! Είμαι η μαμά! Είσαι στους Ν. |
01:44:10 |
Δεν μπορώ να σου περιγράψω. |
01:44:13 |
Όλοι τηλεφωνούν και η |
01:44:25 |
Εδώ Κεν Ντράιερ. Είμαι εκδότης στο |
01:44:27 |
Ράντομ Χάουζ και μόλις |
01:44:30 |
Είμαι ατζέντης εδώ στη Νέα Υόρκη... |
01:44:32 |
Είμαι εκδότης στο "Bon Appetit"... |
01:44:34 |
Eίμαι παραγωγός στο Food Network. |
01:44:37 |
Να σας μιλήσουμε. Έχουμε μερικές |
01:44:39 |
Δεν ξέρω αν σκέφτεστε να το |
01:44:41 |
- μια ταινία... |
01:44:43 |
- ένα σόου... |
01:44:44 |
- Πάρτε με. |
01:44:45 |
Πάρτε με. |
01:44:50 |
Σ' ευχαριστώ Θεέ μου! |
01:45:02 |
- Γειά! Είμαι η Τζούλυ. |
01:45:04 |
- Και αυτή τη στιγμή μαγειρεύουμε... |
01:45:06 |
...και άλλα πράγματα, οπότε... |
01:45:11 |
Γειά σας. Είμαι ο Μπάρυ Ράυαν από |
01:45:15 |
και γράφω ένα άρθρο για τα 90α |
01:45:18 |
και την ρώτησα για το μπλογκ σας, |
01:45:23 |
και σκέφτηκα μήπως θα θέλατε να |
01:45:26 |
Εμπρός; ναι, εγώ είμαι... |
01:45:33 |
Αυτή το είπε αυτό; |
01:45:36 |
Η Τζούλια Τσάιλντ το είπε αυτό; |
01:45:42 |
Διάβασε το μπλογκ μου; |
01:45:48 |
Όχι, δεν θέλω να το σχολιάσω... |
01:45:52 |
...αλλά σας ευχαριστώ που |
01:45:59 |
Η Τζούλια με μισεί! |
01:46:06 |
Τζουλ; |
01:46:10 |
Μας μισούν. |
01:46:12 |
- Ποιός; |
01:46:28 |
- Δεν σε μισούν. |
01:46:32 |
Αφού είπαν ότι το βιβλίο ήταν καλό. |
01:46:35 |
Αλλά δεν θέλουν να το εκδόσουν. |
01:46:37 |
Πιστεύουν ότι είναι πολύ ακριβό. |
01:46:39 |
Πιστεύουν ότι είναι οικονομικά |
01:46:42 |
8 χρόνια από τη ζωή μας κατάφερα να |
01:46:49 |
γιατί δεν θα είχα τίποτε να κάνω... |
01:46:54 |
Τέλος πάντων... |
01:46:58 |
Και τώρα; |
01:47:02 |
Είσαι δασκάλα. |
01:47:04 |
Μπορείς να διδάξεις. |
01:47:07 |
Σωστά; |
01:47:08 |
Θα πάμε σπίτι και... |
01:47:10 |
Πού είναι το σπίτι; |
01:47:12 |
Πού θα μείνουμε; |
01:47:19 |
Το σπίτι μας είναι εκεί που είμαστε |
01:47:20 |
Το ξέρω... |
01:47:22 |
Εντάξει; και θα το σκεφτούμε. |
01:47:26 |
- Μπορείς να διδάσκεις στην κουζίνα |
01:47:29 |
Μπορείς να διδάσκεις στην τηλεόραση. |
01:47:31 |
Σωστ... |
01:47:37 |
- Εγώ; |
01:47:38 |
Πωλ! |
01:47:39 |
Όχι, Τζούλια, εγώ νομίζω ότι θα |
01:47:42 |
- Αλήθεια! |
01:47:45 |
Το πιστεύω! Δεν σε κοροϊδεύω. |
01:47:51 |
Κάποιος θα εκδώσει το βιβλίο σου. |
01:47:55 |
και θα καταλάβει τι έχεις κάνει. |
01:47:57 |
Γιατί το βιβλίο σου είναι |
01:47:59 |
Το βιβλίο σου είναι μεγαλοφυές. |
01:48:03 |
Το βιβλίο σου θα αλλάξει τον κόσμο. |
01:48:09 |
Με ακούς; |
01:48:12 |
Είσαι τόσο γλυκός! |
01:48:17 |
Είσαι...ο γλυκύτερος άντρας! |
01:48:26 |
Χέσε τους! |
01:48:32 |
Τζούντιθ, κοίταξε λίγο αυτό. |
01:48:35 |
Το λογοτεχνικό "κεφάλι" μας, η |
01:48:38 |
είναι φίλη με μια γυναίκα που έγραψε |
01:48:39 |
ένα τεράστιο βιβλίο |
01:48:41 |
Η Χότον Μίφλιν μόλις το απέρριψαν. |
01:48:44 |
"Γαλλικές συνταγές για αμερικανίδες |
01:48:49 |
Καλή διασκέδαση, Τζούντιθ. |
01:49:39 |
Κέιμπριτζ, Μασσαχουσέτη. |
01:49:46 |
Πού είναι...α, εδώ είναι! |
01:49:51 |
- Ποιός να είναι; |
01:49:59 |
Σπέσιαλ παράδοση για την κα. |
01:50:01 |
Κάνει κρύο! |
01:50:05 |
- Ορίστε. |
01:50:33 |
Αγαπητή κα. Τσάιλντ, διαβάσαμε το |
01:50:38 |
Το μελετήσαμε, μαγειρέψαμε απ' αυτό, |
01:50:41 |
και καταλήξαμε στο συμπέρασμα, ότι |
01:50:44 |
που θα είμαστε πολύ περήφανοι |
01:50:47 |
- Πωλ! Πωλ! |
01:50:50 |
Τι Πωλ, Πωλ, Πωλ; |
01:50:52 |
Η Κνοπ, Κνοπφ, θέλει να εκδώσει |
01:50:56 |
Είναι Κνοπ ή Νοπ; |
01:50:59 |
- Ποιός νοιάζεται; |
01:51:01 |
Θέλουν να μας δώσουν προκαταβολή |
01:51:05 |
Θεέ μου! |
01:51:08 |
Πιστεύουμε ότι το βιβλίο σας θα |
01:51:10 |
κάνει για τη γαλλική |
01:51:13 |
ό,τι έκανε "Η χαρά του μαγειρέματος" |
01:51:17 |
και θα το προωθήσουμε κατ' αυτόν |
01:51:22 |
Όταν συναντηθούμε, πράγμα που |
01:51:25 |
θέλω να σας μιλήσω ειδικά για |
01:51:28 |
Γιατί είναι εξέχουσας σημασίας, ο |
01:51:32 |
από όλα τα υπόλοιπα βιβλία |
01:51:33 |
μαγειρικής που κυκλοφορούν |
01:51:36 |
- Έτσι κάνετε συνήθως; |
01:51:47 |
"Κατέχοντας την τέχνη της γαλλικής |
01:51:53 |
Τι λέτε; |
01:51:54 |
Σ' αυτό το σημείο δεν έχω ιδέα. |
01:51:59 |
Τζούλια, αυτό δεν μας κάνει. |
01:52:01 |
Εντάξει, λοιπόν. |
01:52:03 |
Μου αρέσει πάρα πολύ! |
01:52:06 |
Είπε "μισώ"; η Τζούλια Τσάιλντ |
01:52:11 |
Όχι, αλλά είπε ότι δεν ήταν σεβαστό |
01:52:17 |
Πόσο πιό σοβαρό μπορεί να είναι |
01:52:21 |
Πιστεύεις ότι πιστεύει ότι τη |
01:52:25 |
Δεν μπορεί να διάβασε το μπλογκ σου. |
01:52:27 |
Το διάβασε; |
01:52:29 |
Αυτός δεν ήξερε αν το διάβασε. |
01:52:32 |
Αλλά είχε σίγουρα γνώμη επ' αυτού. |
01:52:35 |
Πιστεύεις ότι είναι επειδή |
01:52:36 |
χρησιμοποιώ συχνά την |
01:52:39 |
Μπορεί...δεν ξέρω... |
01:52:42 |
Κοίτα, κάτι δεν θα πηγαίνει |
01:52:44 |
αν δεν καταλαβαίνει αυτό που κάνεις. |
01:52:46 |
Δεν τρέχει τίποτε μ' αυτήν, τίποτε. |
01:52:48 |
Πέρασα ένα χρόνο μαζί |
01:52:50 |
Η Τζούλια Τσάιλντ στο κεφάλι σου |
01:52:53 |
Η Τζούλια Τσάιλντ που δεν |
01:52:55 |
δεν είναι τέλεια. |
01:52:56 |
Αυτή που είναι στο κεφάλι σου είναι |
01:53:01 |
Δεν πρόκειται να τη συναντήσω ποτέ. |
01:53:05 |
Μα αφού την ξέρεις! |
01:53:09 |
- Σ' ευχαριστώ. |
01:53:11 |
Οποιαδήποτε ώρα. |
01:53:13 |
- Με έσωσε. |
01:53:17 |
Πνιγόμουν και με τράβηξε μέσα από |
01:53:20 |
Θα έβγαινες έτσι κι αλλιώς. |
01:53:24 |
Η Τζούλια Τσάιλντ άρχισε |
01:53:26 |
μαγειρεύει γιατί αγαπούσε |
01:53:29 |
και αγαπούσε το φαγητό, |
01:53:29 |
και δεν ήξερε τι άλλο να |
01:53:31 |
και μετά, στην πορεία, βρήκε την |
01:53:34 |
Αυτό δεν το είχα καταλάβει για |
01:53:37 |
αλλά τώρα το κατάλαβα. |
01:53:38 |
Η Τζούλια μου το δίδαξε αυτό. |
01:53:40 |
Αλλά να αυτό που μου δίδαξε |
01:53:44 |
Mε έμαθε να μαγειρεύω. |
01:53:46 |
Και εδώ είμαστε λοιπόν. Ακόμα μια |
01:53:53 |
Θα νομίζετε ότι το να ξεκοκκαλίσετε |
01:53:57 |
Τίποτε δεν είναι αδύνατον. |
01:54:01 |
...για λεπτά την πρώτη φορά, λόγω |
01:54:05 |
Μην φοβάστε. |
01:54:07 |
Όχι φόβος, Τζούλια, όχι φόβος. |
01:54:09 |
Πάρτε το μαχαίρι σας και |
01:54:15 |
Κάνετε μία βαθιά τομή στην πλάτη |
01:54:20 |
Από το λαιμό μέχρι την ουρά, για να |
01:54:26 |
Ένα μικρό, κοφτερό μαχαίρι, με τη |
01:54:30 |
Τα κατάφερα! Κοίτα το αυτό, Τζούλια. |
01:54:32 |
Φαίνεται ακριβώς σαν το δικό σου. |
01:54:49 |
Κοίταξε! Φαίνεται ακριβώς όπως |
01:55:09 |
Σας ευχαριστώ. |
01:55:13 |
365 ημέρες...524 συνταγές! |
01:55:23 |
Σας ευχαριστώ, παιδιά! |
01:55:27 |
Φανταστικό! |
01:55:29 |
Υπέροχο! |
01:55:32 |
Μου αρέσει! |
01:55:38 |
Έρικ, δεν θα τα είχα καταφέρει όλα |
01:55:42 |
Και όπως κάποια είπε κάποτε, εσύ |
01:55:46 |
και η ανάσα στη ζωή μου! |
01:55:49 |
Στον σύζυγό μου. |
01:55:52 |
Σ' αγαπώ, μωρό μου. |
01:55:56 |
Λοιπόν, τελείωσε. |
01:55:58 |
Το εγχείρημα έφτασε στο τέλος του. |
01:56:01 |
Είμαστε ακριβώς εκεί που ξεκινήσαμε, |
01:56:05 |
ελαφρά χειρότερα απ' όταν καθόμαστε |
01:56:10 |
Λοιπόν, σας ευχαριστώ όλους σας... |
01:56:13 |
...και μαντέψτε: |
01:56:30 |
Εκεί γίνονταν τα γυρίσματα, |
01:56:37 |
Εκεί ήταν το γνωστό ρητό της. |
01:56:53 |
- Της μιλάω τώρα! |
01:56:57 |
Ακόμα μία. |
01:57:01 |
Αυτό είναι! Η καλύτερη! |
01:57:07 |
Δώσε μου ένα λεπτάκι. |
01:57:25 |
Σε αγαπώ, Τζούλια. |
01:58:38 |
Ήρθε κάτι για σένα. |
01:59:10 |
Ο Πωλ Τσάιλντ πέθανε το 1994 σε |
01:59:14 |
Η Τζούλια Τσάιλντ πέθανε το 2004 |
01:59:16 |
Το βιβλίο "Κατέχοντας την τέχνη της |
01:59:18 |
Γαλλικής Κουζίνας" είναι |
01:59:20 |
Το βιβλίο της Τζούλυ Πάουελ "Τζούλυ |
01:59:23 |
Αυτή και ο Έρικ μένουν |
01:59:25 |
αν και δεν ζουν πια πάνω |
01:59:27 |
Αυτή είναι συγγραφέας. |
01:59:29 |
Το βιβλίο της έγινε ταινία. |
01:59:31 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ: JADE |
01:59:37 |
720p sync by ANOGiANOS |