Amelia

fr
00:00:51 Moteur deux, ça va. Et le un ?
00:00:53 MIAMI, FLORIDE
00:00:54 J'ai fait un test de compression.
00:00:56 - On t'aime, Amelia !
00:00:58 Mlle Earhart, pensez-vous briser
00:01:01 Elle volera autour de la circonférence
00:01:03 soit près de 40 000 km
00:01:08 de l'Afrique, de l'Inde...
00:01:10 Après ce vol autour du monde,
00:01:13 laisserez-vous tomber
00:01:15 Pas tant qu'il me restera de l'énergie.
00:01:22 Bonne chance !
00:01:24 - Un beau sourire !
00:01:27 Merci. C'est terminé.
00:02:36 Près de 40 000 km à parcourir !
00:02:54 M. Balfour, à vous, terminé.
00:02:57 M. Putnam.
00:02:59 Les vents de face étaient plus forts
00:03:02 J'ai recalculé le carburant.
00:03:08 Neuf pour cent.
00:03:58 En voyant ce petit avion,
00:04:08 Je devais voler.
00:04:19 Mon père avait l'esprit d'aventure.
00:04:30 Voler me permet de bouger
00:04:46 Qui veut vivre emprisonné
00:04:54 NEW YORK - AVRIL 1928
00:04:55 Mlle Earhart ? M. Putnam va vous recevoir.
00:05:05 Envoyez les papiers cet après-midi.
00:05:09 Mlle Earhart ?
00:05:10 - M. Putnam ?
00:05:17 On m'a dit que vous vouliez
00:05:19 - C'est bien cela.
00:05:22 - Pourquoi ?
00:05:26 Pourquoi un homme monte-t-il à cheval ?
00:05:33 Parce qu'il le veut, je pense.
00:05:37 Trois femmes sont mortes en tentant
00:05:41 Si vous réussissez, vous serez la première,
00:05:45 et c'est ce qui nous attire,
00:05:49 C'est bien de connaître la réelle attraction.
00:05:53 L'avion a été acheté de l'amiral Byrd
00:05:57 à qui on demande
00:06:00 Éduquée, s'exprimant bien, une pilote,
00:06:04 et de préférence physiquement attirante.
00:06:07 Pourquoi est-ce important ?
00:06:08 Elle veut l'attention du monde entier.
00:06:12 Et les belles filles attirent plus l'attention.
00:06:14 Était-ce votre conseil ?
00:06:16 Le New York Times offrira un contrat
00:06:21 Un livre sera également publié à son nom.
00:06:25 Mais tous les profits iront à Mme Guest.
00:06:29 Sauf votre part.
00:06:30 C'est l'Amérique,
00:06:31 je suis donc obligé
00:06:41 Vous avez un rire charmant, Mlle Earhart.
00:06:45 Vous disiez qu'elle voulait un pilote.
00:06:48 N'espérez pas trop.
00:06:51 Le célèbre Wilmer Stultz pilotera.
00:06:54 Un homme servira de copilote
00:06:58 La femme sera juste une passagère.
00:07:08 Prenez Lindbergh. J'ai publié son livre
00:07:13 Ce doit être merveilleux de le connaître,
00:07:17 Un ami ? Mon Dieu, non.
00:07:21 Il est inflexible, moralisateur et prude.
00:07:25 Ça a été un succès de librairie.
00:07:27 Qui voudrait lire un livre écrit
00:07:31 L'attrape,
00:07:36 Le pilote signera un contrat attestant
00:07:40 Ce serait votre vol.
00:07:41 Ma fraude, vous voulez dire.
00:07:45 Un mot de mauvais goût
00:07:49 Je ne sais pas, M. Putnam.
00:07:50 Mon rêve a toujours été
00:07:53 mais la façon que vous m'offrez est
00:07:57 Permettez-moi d'être franc.
00:07:59 Avec votre niveau d'expérience de vol,
00:08:01 nulle part près du groupe
00:08:04 si une femme devait piloter.
00:08:07 Mlle Earhart, je vais être très clair,
00:08:11 je donne les ordres, et vous les suivez.
00:08:13 Faites ce qu'on vous demande,
00:08:16 Et je serai tout près,
00:08:19 dans votre constellation.
00:08:21 C'est dit en gentleman.
00:08:23 Mlle Earhart.
00:08:24 M. Putnam.
00:08:27 Bien sûr, un gentleman paierait mon billet.
00:08:40 Traverse de la Gambie
00:09:02 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:09:04 Des oryx !
00:09:08 Comme ils ont l'air libres !
00:09:12 Pas de contraintes, pas d'horaires à suivre.
00:09:16 Pour une femme
00:09:18 vous vous êtes associée
00:09:32 Les gars, je vous présente
00:09:36 Voici Slim Gordon, votre navigateur.
00:09:38 Enchantée.
00:09:39 Et Bill Stultz,
00:09:41 - le meilleur pilote.
00:09:43 Combien de carburant perdez-vous
00:09:46 Au moins 1500 litres.
00:09:49 Pourquoi les garder, alors ?
00:09:51 La propriétaire désire protéger son avion
00:09:54 C'est à moi de prendre ces décisions,
00:09:58 C'est nous qui faisons ce voyage, pas eux.
00:10:00 C'est son avion,
00:10:04 C'est à la propriétaire de décider.
00:10:08 C'est triste à dire,
00:10:10 Je me demande si c'est un avantage,
00:10:15 On doit découvrir
00:10:18 Prenez l'avion en entier.
00:10:20 Elle s'appelle Amelia Earhart.
00:10:32 Sois prudent, Slim.
00:10:39 Ils quittent pour Terre-Neuve.
00:10:41 Oui, ils décolleront demain,
00:10:44 Assurez-vous
00:10:50 Très cher papa
00:10:52 S'il m'arrivait quelque chose.
00:10:58 Juste au cas.
00:11:03 Je suis honoré de votre confiance en moi.
00:11:05 Qui d'autre ? S'il m'arrive quelque chose,
00:11:10 Priez pour que je réussisse.
00:11:12 Je ne suis pas du genre à prier.
00:11:14 Au moins, touchez du bois
00:11:25 Eh bien,
00:11:28 au revoir.
00:11:29 Au revoir.
00:11:45 C'est une courte distance
00:11:47 pour Amelia Earhart et son équipage.
00:11:49 Ensuite vers l'Irlande,
00:11:53 Earhart et le talentueux Bill Stultz
00:11:56 une tâche difficile une fois l'avion chargé
00:12:32 Il semble qu'on ait un vrai problème.
00:12:36 Quand vous aurez une solution,
00:13:01 Je ne sais plus ce que je dis.
00:13:04 À la santé de Mlle Earhart,
00:13:45 - Quelle heure est-il ?
00:13:48 Debout, habillez-vous,
00:13:51 Où est le rapport météo ?
00:13:56 - Ce n'est pas assez bon.
00:13:58 Soit qu'on s'envole vers l'Irlande,
00:14:01 Ce n'est pas assez bon.
00:14:02 Ça va. On a un vent arrière tout le long.
00:14:05 On déchargera 2500 l de carburant,
00:14:06 ça nous aidera à décoller,
00:14:09 Décharger du carburant ?
00:14:11 Aussi sérieuse que votre gueule de bois.
00:14:14 Slim, va. Prends le dernier rapport météo.
00:14:21 Slim, va. Ça ira.
00:14:41 J'ai aimé une personne
00:14:45 C'est l'être le plus dévoué, généreux,
00:14:48 charmant et drôle que je connaisse.
00:14:51 C'est mon père.
00:14:54 C'est un ivrogne,
00:15:00 Tu vas maintenant sortir de ce maudit lit
00:15:04 ou je te jure que je le ferai à ta place.
00:15:08 TERRE-NEUVE
00:15:11 Bien. Slim, démarrez les moteurs.
00:15:17 Ce rapport indique des risques.
00:15:26 Bon vol.
00:15:31 Lisez les journaux de demain, Bill !
00:15:50 Pour décoller,
00:15:56 Vas-y, Amelia !
00:16:26 Partez le chronomètre !
00:16:56 Espérons que ça marche !
00:17:12 On lève.
00:17:15 On lève. On lève !
00:17:19 - Beau travail !
00:17:34 La brume s'installe doucement,
00:17:39 Elle s'assoit, regarde au-dessus du port
00:17:44 puis repart.
00:17:47 Écoutez.
00:17:50 Les moteurs ronronnent doucement.
00:17:53 Et je me sens chez moi.
00:18:01 Ça va ?
00:18:03 Ça irait mieux si la radio fonctionnait !
00:18:11 M. Putnam ! Un appel entre.
00:18:14 Putnam.
00:18:15 On n'a plus de contact radio
00:18:19 Tenez-moi au courant. Merci.
00:18:32 On vole depuis plus de 19 heures.
00:18:34 On est loin de la terre ?
00:18:37 La radio ne marche pas.
00:18:38 On ne peut connaître la vitesse du vent
00:18:41 Dieu seul sait où se trouve l'Irlande.
00:18:43 Il nous reste peut-être une heure
00:18:47 Si on amerrit maintenant, on aurait
00:18:51 Ou d'échouer !
00:18:55 Hors de question.
00:19:07 Tenez-vous après quelque chose,
00:19:12 Slim, va l'aider.
00:19:16 Tenez bon !
00:19:18 J'arrive. Ne bougez pas.
00:19:23 Je l'ai. Prenez ma main.
00:19:29 - Tenez bon, Slim !
00:19:32 Ça va, les gars ?
00:19:44 Mon Dieu !
00:20:04 E - 1/2 - F
00:20:15 Terre.
00:20:17 Terre. Regarde.
00:20:23 On voit la terre !
00:20:29 On a réussi !
00:20:32 On est vivants !
00:20:34 Beau travail !
00:20:54 Fantastique !
00:20:57 Alléluia ! On a réussi !
00:21:10 Bonjour !
00:21:13 - Bonjour !
00:21:15 - Charmante jeune femme.
00:21:17 Bonjour, messieurs. Bonjour !
00:21:20 - Que pensez-vous de ça ?
00:21:23 Dépêche, vieux !
00:21:35 Bienvenue, Mlle Earhart !
00:21:46 - Mlle Earhart !
00:22:02 Et voilà, charmante dame. Attention.
00:22:31 - Soyez la bienvenue.
00:22:34 Est-ce une tradition irlandaise
00:22:37 Je ne saurais vous le dire.
00:22:42 AMELIA EARHART TRAVERSE L'OCÉAN
00:22:47 Bill, regardez !
00:23:07 Bonjour, Dorothy.
00:23:11 Serez-vous les prochaines filles
00:23:19 Quoi ?
00:23:20 C'est étrange.
00:23:21 On n'a pas eu l'occasion d'être seuls.
00:23:25 Mlle Earhart,
00:23:27 - On est si fières de vous !
00:23:32 Amelia ! Pas sous la pluie !
00:23:36 J'ai traversé l'Atlantique en avion !
00:23:42 Ne bougez plus.
00:23:44 Voici une liste des prises demandées.
00:23:46 Avez-vous de la saleté sur le visage ?
00:23:47 Vous parlez de mes taches de rousseur.
00:23:49 - Elles font partie de ma peau.
00:23:59 Très héroïque. Pensez Lindbergh.
00:24:06 En repensant au vol,
00:24:09 me reviennent :
00:24:12 "Où irez-vous ensuite ?"
00:24:15 et "Que portiez-vous ?"
00:24:24 L'endossement de Lucky Strike.
00:24:26 J'ai écrit la publicité moi-même.
00:24:28 Qu'est-il écrit ?
00:24:32 Que les Lucky Strike étaient
00:24:35 C'est vrai.
00:24:37 Mais ça induit en erreur.
00:24:42 Pour que Bill et Slim soient payés.
00:24:58 Amelia Earhart, la seule femme à avoir
00:25:03 ne peut pas rester au sol.
00:25:06 L'éditeur George Putnam l'a chargée
00:25:09 sur ses aventures de vol.
00:25:10 AMELIA EARHART DÉTIENT LE RECORD
00:25:11 Elle fait monter le Flying Windmill
00:25:22 - Merci, les gars !
00:25:31 Vous n'étiez pas obligé
00:25:34 J'espère que vous avez une robe
00:25:36 - Ce n'est qu'une classe universitaire.
00:25:39 Chaque apparition
00:25:42 Vous ne savez jamais où ça peut conduire.
00:25:44 C'est dit par un connaisseur.
00:25:51 C'était pour quoi, ça ?
00:25:52 Pour la chance ?
00:25:54 Que faites-vous de toucher du bois
00:25:57 Je crains avoir dépassé ce stade,
00:26:02 Je pense que ça me plaît.
00:26:12 Qu'a dit votre mère en apprenant
00:26:16 Elle m'a envoyé un télégramme
00:26:19 et me dire que la prochaine fois elle veut
00:26:26 Comment c'était de voler
00:26:29 Aviez-vous peur ?
00:26:32 Quand je regardais l'océan,
00:26:36 on aurait dit le ciel.
00:26:39 Comme si le ciel et la terre étaient pareils.
00:26:42 Je me sens bien
00:26:48 Transportée d'une certaine façon
00:26:52 merveilleux, simple et sécuritaire
00:27:00 Bienvenue au Congress Plaza Hotel
00:27:03 Bonne nuit, Amelia.
00:27:05 Bonne nuit.
00:27:55 Dansez avec moi, George.
00:29:09 Bonjour, Elinor.
00:29:10 - M. Putnam.
00:29:14 Amelia.
00:29:19 Mlle Smith.
00:29:21 Je suis votre carrière
00:29:24 Mlle Earhart,
00:29:28 Je ne me fatigue jamais
00:29:31 On dit que vous touchez 500 $
00:29:34 - Les bonnes semaines.
00:29:36 Ça dépend si on veut être vrai ou épater.
00:29:39 Je ne sous-estime pas la valeur d'épater.
00:29:41 Une jeune fille de 16 ans fait la manchette
00:29:45 sous les quatre ponts de l'East River.
00:29:47 Vous n'avez pas besoin d'aide pour épater.
00:29:50 En fait, M. Putnam,
00:29:53 j'espérais que vous puissiez faire pour moi
00:29:56 Quelle est votre principale ambition ?
00:29:58 Prendre la place d'Amelia
00:30:02 - Vous voulez un conseil ?
00:30:04 Si j'écoutais tous ceux qui disent
00:30:07 je n'aurais jamais volé.
00:30:09 Ne laissez personne vous décourager.
00:30:16 - Vous y êtes.
00:30:19 C'est bon de vous voir.
00:30:24 - Bonsoir.
00:30:26 Bonsoir, Mlle Earhart.
00:30:28 Quelle belle soirée !
00:30:30 Amelia.
00:30:32 Voici Gene Vidal.
00:30:34 Amelia Earhart, l'aviatrice.
00:30:38 Comment allez-vous, Mlle Earhart ?
00:30:41 Très bien, M. Vidal. Merci.
00:30:42 Vous écrivez un livre
00:30:45 sous la tutelle du maître.
00:30:47 Oui.
00:30:49 Vous aimez votre séjour à Rye ?
00:30:51 Je ne me sens pas à ma place, je dirais.
00:30:54 La distance entre ce monde
00:30:57 est comparable à la distance
00:31:00 Et selon vous, la théorie
00:31:03 Des sornettes.
00:31:05 D'où venez-vous ?
00:31:06 Du Kansas.
00:31:07 "Sornettes" est un mot du Kansas ?
00:31:09 Oui, je suppose.
00:31:11 Les relations publiques.
00:31:14 Ce n'est ni de la publicité,
00:31:17 Mlle Earhart. Puis-je vous appeler Amelia ?
00:31:21 On vient d'un monde différent,
00:31:22 mais on a plus en commun
00:31:24 - Vraiment ?
00:31:26 Je suis professeur, à West Point,
00:31:30 Qu'enseignez-vous ?
00:31:31 Le vol.
00:31:52 Écoute, Amelia...
00:32:01 C'est la première fois
00:32:12 Qu'y a-t-il ?
00:32:15 Épouse-moi.
00:32:16 - Quoi ?
00:32:21 Je ne veux pas me marier.
00:32:23 Ne vois-tu pas
00:32:30 Cher George.
00:32:32 Je suis la seule
00:32:35 Une vie ne peut pas être remplie
00:32:38 Seulement quand on la partage.
00:32:42 Laisse-moi partager ta vie.
00:32:46 Laisse-moi te donner tout ce que tu veux.
00:32:58 Quand j'étais une petite fille,
00:33:01 lors de mon septième anniversaire
00:33:05 mon père m'a offert un globe terrestre.
00:33:09 Je passais des heures
00:33:13 à lire les noms de tous ces étranges
00:33:18 Le Maroc. L'Espagne. L'Éthiopie.
00:33:22 Je rêvais du jour
00:33:25 comme une errante,
00:33:28 une voyageuse, une vagabonde.
00:33:35 Je veux être libre, George.
00:33:37 Être une vagabonde de l'air.
00:33:44 Je vais t'aider à le faire.
00:34:03 Gao, Mali
00:34:19 Merci.
00:34:22 Bonjour !
00:34:27 Donne-moi la caméra.
00:34:51 Je vis mon aventure lumineuse
00:34:58 Pas de frontières, seulement des horizons.
00:35:02 Seulement la liberté.
00:35:47 Cher G.P.,
00:35:49 Je te répète mon hésitation
00:35:52 mon sentiment de ne pouvoir
00:35:56 ce qui est si important pour moi.
00:35:59 Dans cette relation,
00:36:01 où je peux me rendre seule
00:36:05 ou je ne peux garantir de supporter
00:36:07 le confinement,
00:36:35 "Dans notre vie ensemble,
00:36:38 "je ne te soumettrai pas
00:36:43 "et ne me considérerai pas
00:36:48 "J'exige de toi une cruelle promesse.
00:36:53 "Celle de me laisser partir dans un an
00:37:01 Tu es la seule, chère Amelia,
00:37:10 sans me faire changer d'idée
00:37:17 Pour toujours.
00:37:22 Amelia, promettez-vous d'aimer,
00:37:24 - d'honorer, d'obéir à cet homme...
00:37:27 Pouvez-vous revenir en arrière ?
00:37:31 Honorer, c'est la même chose.
00:37:33 Obéir, il n'est pas question
00:37:35 - mais le marié le comprend.
00:37:39 pour qu'on en finisse
00:37:43 Je vous déclare mari et femme.
00:38:24 Voici la première compétition
00:38:27 de Santa Monica jusqu'à Cleveland.
00:38:31 Oui, ça va.
00:38:33 - Qu'est-ce qu'on entend ?
00:38:35 Les organisateurs de la course
00:38:37 - qu'elle finira à l'ouest des Rocheuses.
00:38:41 C'est absurde, ils coupent de moitié.
00:38:42 À quoi ils pensent ?
00:38:44 Ils pensent que ça fera mauvaise presse
00:38:46 quand vous percuterez les montagnes.
00:38:48 Comment osent-ils ?
00:38:51 Attendez. Non.
00:38:54 Venez marcher avec moi.
00:38:56 Il serait bénéfique à toutes les femmes
00:39:01 La publicité mettrait la course
00:39:04 à même égalité que les hommes.
00:39:08 Je gagnerai peut-être la course.
00:39:10 Vous ne gagnerez pas si votre avion
00:39:14 Et je vous prédis que c'est ce qui arrivera.
00:39:22 - C'est une menace.
00:39:25 Amelia a dit de ne laisser personne
00:39:28 Oui, elle parlait probablement de moi.
00:39:30 Apparemment, elle ne voit pas
00:39:32 Bien sûr que non. Elle s'en fiche.
00:39:36 Hé ! Gladys !
00:39:38 Je laisse les gars s'en charger,
00:39:41 qu'on change de trajet !
00:39:43 On volera au-dessus de ces montagnes
00:39:46 Je suis très loyal, Elinor.
00:39:49 C'est ce que ma loyauté requiert.
00:39:51 Lady Lindy en personne, Amelia Earhart !
00:39:56 Dégagez !
00:40:01 Amelia Earhart organise une compétition
00:40:07 Neuf villes en neuf jours.
00:40:10 Des tragédies surviennent,
00:40:18 La course se poursuit.
00:40:19 Des centaines d'avions sont témoins
00:40:23 de celles qui approchent la ligne d'arrivée.
00:40:28 Elles arrivent.
00:40:29 En première place, Louise Thaden
00:40:41 En deuxième place, Gladys O'Donnell
00:40:48 La troisième place va à Amelia Earhart,
00:40:57 Qu'est-ce que ça fait de finir troisième ?
00:40:59 Une victoire pour une femme pilote
00:41:03 Je voudrais féliciter Louise Thaden
00:41:06 et annoncer qu'on a formé
00:41:09 pour promouvoir les femmes
00:41:12 Quatre-vingt-dix-neuf femmes se sont
00:41:19 Et on volera à jamais !
00:41:27 - George ? J'ai réfléchi.
00:41:31 - Je veux traverser l'Atlantique.
00:41:34 Comme passagère, ça ne compte pas.
00:41:38 Je veux le faire en solo.
00:41:44 Ça fait cinq ans depuis Lindbergh.
00:41:48 Personne ne l'a fait en solo.
00:41:52 Quatorze personnes sont mortes
00:41:58 J'y arriverai. Je le sais.
00:42:04 Et si non ?
00:42:07 Je préfère mourir en mer
00:42:11 Qu'y a-t-il de mal à ça ?
00:42:18 Amelia Earhart démontre ses prouesses
00:42:24 Elle est maintenant prête
00:42:27 dans sa deuxième tentative
00:42:30 Plus une passagère,
00:42:35 TETERBORO, NEW JERSEY
00:42:50 Tu t'endors encore ?
00:42:53 Je ferai une sieste en route.
00:42:57 L'avantage d'être seule,
00:43:02 - As-tu de l'argent ?
00:43:11 Un billet de 20 $ ?
00:43:14 Je mettrai notre argent sur un billet
00:43:21 C'est non remboursable.
00:43:25 Sois prudente.
00:43:29 Oui.
00:43:38 Au revoir.
00:43:47 Dégagez la piste pour le décollage.
00:43:54 Au revoir.
00:43:59 Le temps est clair
00:44:02 on surveille un système dépressionnaire
00:44:06 C'était une nuit étoilée,
00:44:11 Je pouvais presque toucher les étoiles
00:45:10 Si Lindbergh l'a fait, tu peux le faire.
00:45:28 Aucun signe encore de Mlle Earhart,
00:45:30 Si elle suit son trajet,
00:45:34 Des rapports météo entrent
00:46:27 Aéroport Le Bourget, France.
00:46:29 Une myriade de journalistes,
00:46:32 sont réunis à Paris dans l'attente
00:46:35 quand Amelia Earhart atterrira
00:46:39 Le monde attend nerveusement
00:46:41 pendant qu'Amelia traverse seule
00:47:50 - Jimmy, regarde.
00:48:27 Excusez-moi, monsieur. Où suis-je ?
00:48:31 C'est le pâturage Gallagher.
00:48:34 Où devriez-vous être ?
00:48:36 Je me rendais à Paris.
00:48:41 Vous vous êtes trompée.
00:48:43 C'est par là.
00:48:47 Bonjour, les moutons !
00:48:52 - Oui.
00:48:55 - Elle a atterri en Irlande.
00:48:59 EARHART RÉUSSIT !
00:49:00 Fin de l'aventure.
00:49:02 La voici,
00:49:05 terminant le premier vol d'une femme
00:49:09 Et voici le petit avion
00:49:20 Bien joué.
00:49:24 AMELIA EN ANGLETERRE !
00:49:25 Londres - Premières photos
00:49:26 La foule brave la pluie pour voir
00:49:32 Paramount News
00:49:33 Mlle Earhart dépose une couronne sur
00:49:39 VENEZ RENCONTRER MME PUTNAM
00:49:47 Action !
00:49:50 Vous êtes en vacances
00:49:54 Voyagez sur le Nile, clair de lune...
00:50:00 Pardon, je ne peux pas dire ça.
00:50:03 LES VALISES AMELIA EARHART
00:50:06 La liberté de voler se retrouve
00:50:12 Amelia Earhart
00:50:16 Les appareils photo Eastman Kodak.
00:50:18 Voyagez autour du monde,
00:50:30 La deuxième à traverser l'Atlantique seule,
00:50:35 La salle est remplie, parfait.
00:50:37 Quatorze heures et 54 minutes.
00:50:40 - Tu restes ?
00:50:44 Je dois rencontrer les éditeurs du Post
00:50:46 puis organiser la séance-photos
00:50:50 Qu'as-tu aujourd'hui ?
00:50:51 Je saute à travers des cerceaux
00:50:54 Voilà ce qui ne va pas.
00:50:57 La seule façon de financer tes vols
00:51:00 c'est de faire assez d'argent pour ça.
00:51:02 ... Amelia Earhart !
00:51:05 Vas-y.
00:51:20 Merci !
00:51:24 Merci beaucoup.
00:51:32 Mlle Earhart, un autographe, je vous prie !
00:51:36 S'il vous plaît, Mlle Earhart.
00:51:37 Mlle Earhart ?
00:51:41 - Comment t'appelles-tu ?
00:51:43 - C'est un nom rare.
00:51:47 On blâme sa mère.
00:51:48 Elle était une Gore,
00:51:52 Bonjour.
00:51:55 Seigneur, je dois traverser ça ?
00:51:56 Vous aurez deux Vidal
00:51:59 Vous êtes bien plus belle qu'en photo.
00:52:02 - Merci, mais...
00:52:04 - Qu'a-t-il dit ?
00:52:06 Allez-vous écrire un autre livre ?
00:52:08 Oui, si mon mari a quelque chose à dire.
00:52:10 Prenez ma main.
00:52:11 Viens, Gore.
00:52:32 Cette femme avait raison.
00:52:34 - Pardon ?
00:52:37 Vous êtes plus belle qu'en photo.
00:52:44 Ça semble fou étant donné
00:52:48 Ces hommes, toutes ces familles.
00:52:52 Pourquoi ai-je tant reçu ?
00:52:56 Vous avez gagné l'attention. Appréciez-le.
00:52:59 Ça ira. Gardez vos convictions.
00:53:03 Je ne suis plus certaine d'elles.
00:53:05 C'est la fille du Kansas qui dit "sornettes."
00:53:17 LE NEW DEAL DOMINE L'AMÉRIQUE
00:53:19 PROGRAMME DE TRAVAIL
00:53:20 EARHART
00:53:21 UN BAUME D'ESPOIR
00:53:25 AMELIA EARHART
00:53:26 Des centaines de pilotes depuis le vol solo
00:53:30 Mlle Earhart prête sa voix
00:53:32 CHALEUREUX ACCUEIL POUR EARHART
00:53:34 PRODIGE BRITANNIQUE DU VOL
00:53:35 Amelia Earhart entendue par
00:53:38 "ENVOLEZ-VOUS"
00:53:41 Distingués dignitaires
00:53:44 veuillez accueillir Mlle Amelia Earhart,
00:53:48 invitée d'honneur du président Roosevelt
00:53:53 J'aimerais porter un toast
00:53:55 qui, à 15 ans, est devenue la plus jeune
00:54:00 Cette année, elle est reconnue
00:54:04 À Elinor Smith, une inspiration pour tous.
00:54:11 Votre mari vous encourage
00:54:14 Mon mari ne voudrait pas
00:54:18 Il ne vous l'a pas défendu ?
00:54:21 Franklin ne défend pas.
00:54:24 Il croit qu'apprendre serait une perte
00:54:27 vu que je ne peux pas m'acheter d'avion.
00:54:30 On n'a pas élu le bon Roosevelt.
00:54:34 Je me suis informée pour l'aviation,
00:54:40 Ça pourrait être l'affaire
00:54:42 La structure est moins importante
00:54:47 Désolée, j'entends mal.
00:54:52 C'est l'une des rares occasions
00:54:54 où le candidat le plus accompli
00:54:57 Un nom que je connais ?
00:55:00 Gene Vidal.
00:55:02 J'adore trouver l'exception
00:55:06 Que diriez-vous de voler la nuit ?
00:55:17 Et voilà, mesdames et messieurs,
00:55:20 Du champagne pour la première dame.
00:55:30 Placez vos mains sur les commandes !
00:55:33 C'est un contrôle double.
00:55:39 Mesdames et messieurs,
00:55:46 Mon Dieu !
00:56:00 Bonne nuit.
00:56:09 Je n'oublierai jamais cette nuit.
00:56:14 Elle semble t'aimer bien.
00:56:15 C'est réciproque.
00:56:17 Bien des gens t'aiment beaucoup.
00:56:22 Si tu parles de Gene,
00:56:25 j'ai parlé de lui pour commander
00:56:29 Comment ça s'est passé ?
00:56:30 C'est à son mari de décider,
00:56:33 Gene est très chanceux
00:56:37 Il m'aidera et je l'aide.
00:57:02 Tu me fais quelque chose
00:57:10 Quelque chose qui me mystifie
00:57:20 Dis-moi, pourquoi cela
00:57:29 Tu as le pouvoir de m'hypnotiser
00:57:36 Le transcontinental était trop ambitieux.
00:57:41 Mais la navette,
00:57:44 on pense que c'est l'avenir.
00:57:47 Viendrez-vous avec nous ?
00:57:49 Pourquoi auriez-vous besoin de moi ?
00:57:52 Vous êtes la femme la plus célèbre
00:57:56 Je vois ça d'ici.
00:57:57 Vous et Gene sur une affiche,
00:58:01 deux disciplines olympiques,
00:58:03 une pilote de haut niveau qui sillonnera
00:58:05 Merci, Paul. Tu viens de m'en dissuader.
00:58:11 Fais ce vaudou que tu fais si bien...
00:58:36 - Puis-je vous poser une question ?
00:58:37 - Puis-je vous poser une question ?
00:58:40 Elle est très belle.
00:58:45 Vous êtes la seule femme que je connaisse
00:58:50 De belles jambes, pas comme les miennes.
00:58:55 Non, je suis sûr que ce n'est pas vrai.
00:58:57 C'est pour ça
00:59:00 Non.
00:59:02 Tout ce temps, je pensais
00:59:06 Ça a pu m'arriver, mais plus maintenant.
00:59:29 - Était-ce Amelia Earhart ?
01:00:19 AMELIA DIT :
01:00:28 LES AVIONS SONT AUSSI SÉCURITAIRES
01:00:35 LE RÊVE DE L'AVIATION
01:00:41 AMELIA EARHART
01:00:56 Gore !
01:01:01 J'avais hâte de te voir.
01:01:07 Lewis. Lewis.
01:01:12 Au secours !
01:01:14 - Un tigre !
01:01:21 J'arrive, Gore.
01:01:26 Ça va.
01:01:29 Sais-tu pourquoi j'ai mis ce papier peint ?
01:01:33 Non. Mais j'aurais aimé
01:01:38 C'est parce que j'ai très peur de la jungle.
01:01:43 Quand je m'inquiète de la jungle,
01:01:46 je viens ici tester mon courage
01:01:51 et je fais semblant d'être
01:01:55 Une jungle si dense,
01:02:00 Et je me sens mieux
01:02:04 parce que j'affronte mes craintes.
01:02:17 Mlle Earhart ?
01:02:19 Oui ?
01:02:21 Pourriez-vous épouser mon père ?
01:02:24 Alors, je n'aurai jamais plus peur de rien.
01:02:29 Je suis déjà mariée à M. Putnam.
01:02:31 Vous ne pouvez pas être mariée
01:02:39 Je planifie un voyage d'un mois en Europe.
01:02:42 Pour finaliser des contrats,
01:02:45 - Quand pars-tu ?
01:02:49 Je ne vois pas comment je pourrais.
01:02:51 J'ai déjà parlé aux promoteurs.
01:02:53 Ils sont prêts à changer des dates
01:02:55 Il n'y a pas seulement ça.
01:03:00 Je viens de commencer en tant
01:03:07 Normalement, je devrais m'inquiéter
01:03:09 mais je suppose
01:03:14 Qu'essaies-tu de dire ?
01:03:21 Gene, dans notre maison,
01:03:25 Quand je ne suis pas là,
01:03:30 - je ne le tolère pas.
01:03:32 Je ne le tolère pas.
01:04:03 Karachi, Pakistan
01:04:39 Allô ?
01:04:44 J'ai trouvé quelque chose
01:04:48 C'est très beau.
01:04:51 "Toucher ta main
01:04:58 "Ta présence occasionnelle
01:05:03 "qui nous regardent étendus.
01:05:07 "Je te vois dans une foule
01:05:13 "une nuit chaude il y a longtemps.
01:05:15 "On aimait tellement alors,
01:05:20 Merci beaucoup d'avoir écrit ça.
01:05:27 Même si je ne l'avais jamais vu.
01:05:31 À cette époque, je...
01:05:35 George ?
01:05:53 George.
01:06:09 Merci.
01:06:12 Comment vas-tu ?
01:06:18 Je me demandais si tu m'évitais ou...
01:06:20 Je suis juste très occupée.
01:06:26 Je pars pour l'Indiana.
01:06:28 Edward Elliott de Purdue veut construire
01:06:32 C'est une bonne idée, surtout maintenant.
01:06:35 Quoi, surtout maintenant ?
01:06:37 Tu ne lis pas les journaux ?
01:06:39 - Pas si personne ne m'y oblige.
01:06:42 On dit que tu as fait
01:06:44 uniquement pour la publicité,
01:06:48 On se plaint aussi d'une longue liste de
01:06:52 À quoi j'ai pensé de faire tout ça
01:06:54 où personne n'est intéressé à faire
01:06:58 Les gens te voient comme Lady Lindy,
01:07:02 la femme, la mère, la fille
01:07:07 Merci pour le conseil.
01:07:08 Merci de ne pas être défensive.
01:07:17 Je démissionne de mon poste
01:07:22 Le lien public de nos noms nuit
01:07:25 que tout le reste mis ensemble.
01:07:27 Et toi, plus que quiconque, devrais savoir
01:07:31 c'est pour me permettre de voler.
01:07:34 Et je veux faire voler ce bel oiseau
01:07:40 Je vais voler autour du monde, Gene.
01:07:44 Ça ne peut pas se faire.
01:07:45 Eh bien, je vais essayer.
01:07:50 Et je rentre chez moi. Avec George.
01:07:58 Tu n'es pas sérieuse.
01:08:54 Une course vers New York.
01:09:03 Vas-tu me dire ta surprise,
01:09:07 C'est exactement ce que je veux.
01:09:13 Allez, G.P., dis-le-moi.
01:09:17 Si tu es sérieuse à propos
01:09:20 il pourrait être utile d'avoir un avion.
01:09:23 Sauf qu'il faut que ce soit un Electra,
01:09:25 36 000 $, après une généreuse
01:09:29 Ça pourrait être un milliard.
01:09:31 Sans mentionner un autre 36 000 $
01:09:36 Et la surprise,
01:09:40 Non, une université.
01:09:44 J'ai persuadé Ed Elliott
01:09:47 de créer la Fondation Amelia Earhart
01:09:51 J'ai suggéré un budget de 80 000 $
01:09:56 pour un laboratoire de vol convenable.
01:10:00 L'Electra ?
01:10:06 Ton Electra, Amelia.
01:10:09 George !
01:10:15 Il y a une chose.
01:10:16 Les fiduciaires et les donateurs
01:10:20 C'est mon travail.
01:10:23 Non, plus de chevaux,
01:10:28 Merci, George.
01:10:32 Que tu te fiches qu'elle vive ou meure,
01:10:34 tu sais que sa mort ne sera pas un plus
01:10:38 Et si elle ne meurt pas ?
01:10:40 Et si elle fait le tour du globe
01:10:45 La terre la plus près à l'ouest d'Hawaï
01:10:48 Elle refera le plein en vol.
01:10:49 - Elle n'a pas les compétences.
01:10:52 J'en suis conscient. N'en sois pas trop fier.
01:10:54 Je comprends le danger, les gars.
01:10:57 Qu'as-tu décidé ?
01:11:04 C'est l'île Howland.
01:11:06 C'est à mi-chemin
01:11:09 Pas d'élévation, pas d'arbres,
01:11:11 à peine quelques-uns connaissent
01:11:14 C'est presque impossible
01:11:18 C'est minuscule, un grain de sable
01:11:22 Si tu manques cette île,
01:11:27 Mais j'aurai Fred Noonan,
01:11:31 Elle emmène Fred pour le voyage.
01:11:33 J'ai abandonné mon arrogance.
01:11:42 Tu as toujours pris
01:11:45 Pour ça, on te remercie.
01:11:48 Tu restes pour le souper ?
01:11:51 J'aimerais bien, mais je dois rentrer.
01:11:55 Salue bien Gore pour moi.
01:11:59 Donne-lui ceci.
01:12:03 Tu lui manques.
01:12:25 Il ne comprend pas, vraiment.
01:12:44 - Le nouveau joint est en ordre, Jim ?
01:12:53 - Bonjour, Fred.
01:12:55 - C'est bon de vous voir.
01:13:00 Merci.
01:13:06 Vous m'examinez ?
01:13:13 On me dit que faire le plein en vol
01:13:16 Il faut mettre du temps,
01:13:19 Même à ça, 20 %, ça fonctionne,
01:13:23 60 %, le plein ne se fait pas,
01:13:30 On a plus de chance de trouver cette île ?
01:13:34 Que dites-vous de 100 % ?
01:13:36 Même si c'est nuageux ?
01:13:38 Pan Am vous a dit que j'étais
01:13:42 En effet.
01:13:43 Quelqu'un d'autre vous a parlé
01:13:47 C'est pour ça qu'on est ici, non ?
01:13:51 Tous ceux pour qui j'ai travaillé
01:13:53 rien n'a interféré mes performances,
01:13:56 On cherchera une île longue
01:13:59 dont l'élévation maximale est de 5 m.
01:14:00 C'est ce que vous chercherez.
01:14:07 Comment pourrais-je échouer ?
01:14:13 Amelia Earhart quitte Oakland
01:14:18 dans l'aventure aéronautique
01:14:22 traverser la circonférence de la Terre.
01:14:26 HONOLULU, HAWAÏ
01:14:28 Un sourire pour les Américains ?
01:14:30 Mlle Earhart, par ici.
01:14:39 - Merci.
01:14:42 Prenez soin d'elle, Fred.
01:14:44 C'est génial. Merci.
01:14:47 Une pour la caméra, Mlle Amelia !
01:14:49 On a tellement de carburant
01:14:52 C'est plus sûr que voler.
01:14:54 Il nous en faudra assez
01:14:57 quand vous l'aurez manquée
01:15:00 C'est bien pensé.
01:15:01 Merci !
01:15:04 Une autre, Mlle Earhart.
01:15:07 Par ici, Amelia !
01:15:10 Bonne chance, Fred !
01:15:19 Dégagez !
01:16:57 Non !
01:17:05 Ça va ?
01:17:06 Bon coup, en coupant le contact !
01:17:11 Venez, Fred !
01:17:20 Le moteur droit !
01:17:24 - Du tétrachlorure ici.
01:17:30 Sam, prenez une photo.
01:17:32 Prends un bon plan de leur visage !
01:17:39 Vers le haut. On y va.
01:17:52 LA TENTATIVE AUTOUR DU MONDE
01:17:55 LE DÉSASTRE DÉMORALISE
01:17:57 ÉCRASEMENT
01:17:59 Le sang froid d'Earhart sauve
01:18:09 Il sera bon, G.P., je te le jure.
01:18:13 Je vais nous refaire, et plus,
01:18:15 La vente des livres, les conférences,
01:18:21 Peut-être.
01:18:22 Non, c'est sûr, je te le promets.
01:18:26 Nos ventes, nos prix vont doubler.
01:18:28 Ça va juste leur montrer
01:18:30 Ils prenaient tous ça pour acquis,
01:18:32 Viens.
01:18:34 J'ai dit, peut-être...
01:18:39 On pourrait peut-être juste arrêter.
01:18:43 Tu veux dire, après ?
01:18:46 Ou même maintenant.
01:18:52 Ma sortie serait donc
01:18:57 et un retrait d'une tentative
01:19:00 de faire finalement quelque chose
01:19:04 Ça nous ruinerait.
01:19:06 - Oui.
01:19:08 C'est vrai. Et ça ferait mon affaire.
01:19:15 C'est parce que tu es un idiot.
01:19:20 Une chance pour toi.
01:19:26 Et si ce n'était pas une chose
01:19:31 Si c'était pour moi ?
01:19:43 Je n'ai pas vraiment le choix,
01:19:47 J'affronterais les ouragans des Caraïbes,
01:19:50 Oui, mais tu traverserais Howland
01:19:53 - Quand je serai très fatiguée.
01:19:54 Je n'ai qu'à ne pas être fatiguée.
01:19:59 L'avion sera prêt quand ?
01:20:02 Trois semaines. Il sera comme neuf.
01:20:04 On a une équipe remarquable.
01:20:06 - La meilleure que l'argent...
01:20:08 ... acheter, oui.
01:20:10 Tout l'argent gaspillé
01:20:12 Tu as coupé les moteurs.
01:20:13 Ça aurait coûté plus cher
01:20:19 Sans parler d'une pilote calcinée.
01:20:21 J'ai réagi trop fort.
01:20:22 L'avion était trop lourd, j'aurais dû
01:20:26 Ce n'est que de l'argent.
01:20:29 On trouvera un moyen. Comme toujours.
01:20:51 Avez-vous considéré, Mlle Earhart,
01:20:55 dépasse vos capacités comme l'a
01:20:59 On dit que vous êtes téméraire,
01:21:03 Enthousiaste ? Oui.
01:21:06 Téméraire ? Certainement pas.
01:21:08 Je suis une pilote poursuivant
01:21:14 Merci. Une future pilote !
01:21:18 MIAMI, FLORIDE
01:21:25 Vous pouvez le faire, Amelia !
01:21:27 - M. Noonan, par ici ! Mlle Earhart !
01:21:39 Elle volera autour de la circonférence
01:21:41 soit près de 40 000 km
01:21:46 de l'Afrique, de l'Inde
01:21:50 Après ce vol autour du monde,
01:21:52 laisserez-vous tomber
01:21:54 Pas tant qu'il me restera de l'énergie.
01:21:56 Je suis toujours prête
01:21:58 - Génial.
01:22:01 Fred, un beau sourire pour la photo !
01:22:16 Reviens-moi.
01:22:18 Toujours.
01:22:36 Vite !
01:22:37 Mlle Earhart !
01:22:39 Une dernière, je vous prie !
01:22:40 Mlle Earhart, par ici ! Mlle Earhart !
01:22:52 Au revoir.
01:23:24 Une féerie de beauté
01:23:27 si charmante qu'elle peut distraire
01:23:32 qui est de conduire un avion lourd
01:23:36 et par-dessus les montagnes
01:24:21 Qu'est-ce que c'est ?
01:24:24 - C'est fait de boue.
01:24:38 C'est comme travailler avec vous.
01:24:43 Allez, Amelia.
01:24:58 Amelia Earhart a atteint Calcutta...
01:25:00 - Papa ! C'est un bulletin !
01:25:02 l'ont obligée de se poser.
01:25:03 Elle se dirigera vers Bangkok,
01:25:06 avant d'aller à l'est,
01:25:15 On devrait y aller, Fred.
01:25:16 - Voyons ! On ne va pas décoller ?
01:25:19 Calcutta, Inde
01:25:21 On pourrait rester coincés ici
01:25:24 Ce n'est que 1120 km de Bangkok,
01:25:27 Pour se rendre là dans la mousson,
01:25:30 - Chai ?
01:25:36 Allez, Fred.
01:26:07 Vous pensez
01:26:09 Non. Je pense qu'on n'aurait pas dû venir.
01:26:21 Lae, Papouasie-Nouvelle-Guinée
01:26:38 - Bonjour, Joan.
01:26:59 Vous avez l'air épuisée.
01:27:01 C'est drôle, vous avez l'air en forme.
01:27:03 Pourquoi ne pas dormir un peu ?
01:27:05 Je peux aussi vous tenir compagnie.
01:27:11 Merci.
01:27:12 Oui.
01:27:16 Vous et votre vieux George.
01:27:23 C'est une histoire honnête.
01:27:29 Je me demande
01:27:32 Si vous parlez de Gene,
01:27:36 Dans ce sens. Pas avant longtemps.
01:27:40 - Vous pensez que j'aime pas mon mari ?
01:27:44 Dans un sens.
01:27:47 - Vous désapprouvez ma façon de vivre ?
01:27:51 C'est comme moi. En fait, c'est comme
01:27:54 Ça veut dire quoi ?
01:27:57 Les gars aiment leur femme, leur copine.
01:28:00 Ça ne veut pas dire qu'ils ne sautent pas
01:28:05 sur des occasions.
01:28:13 Si vous avez quelque chose à dire,
01:28:16 Je crois que oui.
01:28:24 Vous n'avez qu'à vous pointer
01:28:28 sobre, et emmenez-moi à l'île Howland.
01:28:53 C'est prêt, madame.
01:28:58 Merci.
01:29:09 Vous voulez sortir fumer ?
01:29:12 Je ne fume pas.
01:29:15 Ou autre chose ?
01:29:29 Ici Earhart.
01:29:31 Ici Putnam.
01:29:37 Tu devrais dormir.
01:29:40 Tu devrais travailler.
01:29:43 Je mène une grosse affaire.
01:29:47 Tu m'as dit que j'allais être
01:29:52 une particule de poussière
01:29:57 C'était des blagues.
01:30:04 Je serai à Honolulu le trois
01:30:07 et avec toi à Oakland le 4 juillet, d'accord ?
01:30:12 Ne me fais pas attendre.
01:30:14 Je n'oserai pas.
01:30:17 Comment va Fred ? Toujours à jeun ?
01:30:19 Je t'ai envoyé mes films
01:30:26 Tu ne me mentirais pas, n'est-ce pas ?
01:30:29 Fred va bien.
01:30:30 Il calcule la vitesse du vent de face
01:30:34 Qu'est-ce que j'entends dans ta voix ?
01:30:39 - Il boit ?
01:30:43 D'accord, abandonne.
01:30:46 Tout de suite, Amelia. Je suis sérieux.
01:30:53 Je peux m'en sortir.
01:30:58 Après le 4, on rentre.
01:31:02 Où ça ?
01:31:05 Pour moi ? Peu importe où tu es.
01:31:16 Je vais aimer cet endroit.
01:31:23 Vu que ce sera mon dernier vol.
01:31:28 Si tu insistes.
01:31:36 Je t'aime.
01:31:54 Dois-je te laisser partir ?
01:31:56 Non, jamais.
01:32:07 Je vais aller dire au monde
01:32:11 Au revoir,
01:32:15 mon chéri.
01:32:23 Au revoir, mon amour.
01:33:05 On dirait qu'elle est prête à partir.
01:33:25 Ce serait plus simple de me tirer dessus.
01:33:27 Le truc, c'est de voyager léger.
01:33:29 Vous avez de la place pour 82 kg de rien ?
01:33:36 Madame, je suis désolé.
01:33:39 Ça va. Tout va bien.
01:33:52 Avez-vous rempli l'autre côté ?
01:34:14 Il y a moins d'un mois,
01:34:18 regardant vers l'ouest.
01:34:20 Ce matin, je regarde vers l'ouest
01:34:23 Dans ces jours qui défilent,
01:34:26 toute la largesse du monde
01:34:29 sauf ce vaste océan.
01:34:32 Je serai heureuse d'avoir les dangers
01:34:37 M. Balfour, à vous, terminé.
01:34:39 M. Putnam.
01:34:41 Les vents de face étaient plus forts
01:34:44 J'ai recalculé le carburant.
01:34:50 Neuf pour cent.
01:35:01 King How Abel Queen Queen.
01:35:06 King How Abel Queen Queen.
01:35:15 M. Putnam, je n'arrive pas à les joindre.
01:35:18 J'ai essayé la radio et le Morse.
01:35:20 Non, oubliez le Morse.
01:35:24 Continuez avec la radio. Vous les joindrez.
01:35:27 ÎLE D'HOWLAND
01:35:50 Repos, matelot.
01:35:56 Le goniomètre.
01:36:03 La pile est morte.
01:36:20 Itasca, ici Earhart.
01:36:24 Le ciel est couvert. À vous.
01:36:27 C'est elle, fréquence 3105.
01:36:30 Elle a dit : "Nuageux et couvert".
01:36:47 Itasca, ici Earhart.
01:36:49 Le ciel est couvert. À vous.
01:36:52 On reçoit votre signal.
01:36:54 Donnez votre position et H.A.P.
01:37:07 Itasca, ici Earhart.
01:37:13 Earhart, ici Itasca.
01:37:21 King How Abel Queen Queen.
01:37:24 Veuillez reconnaître. À vous.
01:37:31 Elle a des problèmes avec la transmission
01:37:45 Itasca, ici King How Abel Queen Queen.
01:37:48 Je ne vous reçois pas par radio.
01:37:50 Je ne peux pas me repérer sur vous.
01:37:52 Si vous m'entendez,
01:37:54 Le signal d'Earhart est faible.
01:37:56 Repérez-nous
01:37:58 On fera du bruit dans le micro.
01:38:03 À vous.
01:38:05 Elle doit rester en ligne plus longtemps.
01:38:07 C'est trop bref, on ne peut la repérer.
01:38:11 SIGNAL D'EARHART NIVEAU 4
01:38:45 Son récepteur Morse est
01:38:48 King How Abel Queen Queen. Ici Itasca.
01:38:51 Pas de repère sur la fréquence 3105.
01:38:54 Voulez-vous vous repérer sur nous ?
01:39:25 Appelez le pont supérieur.
01:39:28 O'Hare au pont supérieur.
01:39:36 Ils devraient le voir à 30 km.
01:39:52 Itasca, ici King How Abel Queen Queen.
01:39:55 On doit être près de vous,
01:39:58 Le carburant est bas.
01:40:03 On vole à une altitude de 300 m. À vous.
01:40:07 On vous reçoit, on transmet sur les
01:40:32 Itasca, on tourne en rond,
01:40:36 King How Abel Queen Queen,
01:40:40 Me recevez-vous ? À vous.
01:40:44 Itasca, ici King How Abel Queen Queen.
01:40:47 On reçoit votre signal,
01:40:50 Veuillez nous repérer et répondre
01:40:56 Signal reçu.
01:40:57 C'est impossible de vous repérer
01:41:03 Envoyez une plus longue transmission,
01:41:10 Un rapport en provenance du bateau,
01:41:13 Seigneur.
01:41:15 Mlle Earhart a finalement reçu
01:41:25 Restez sur 7500.
01:41:29 Vous avez son signal, bon sang.
01:41:32 Cipriani a rapporté
01:41:35 Il est resté allumé toute la nuit,
01:41:43 King How Abel Queen Queen à Itasca.
01:41:48 Earhart, répondez sur la fréquence 500.
01:41:53 On transmet sans arrêt
01:41:58 et on ne vous entend pas
01:42:20 Malgré des efforts constants,
01:42:22 le USS Itasca a perdu tout contact
01:42:28 Allez.
01:42:37 Allez.
01:42:39 King How Abel Queen Queen à Itasca.
01:42:42 Notre position est 157-337.
01:42:46 On vole nord-sud.
01:42:51 À vous.
01:42:52 On vous entend. Nous recevez-vous ?
01:43:13 Earhart, ici Itasca.
01:43:51 Itasca à Earhart, à vous, je vous prie.
01:44:21 Toutes les choses que je n'ai pas dites
01:44:26 regarde, elles sont dans mes yeux.
01:44:43 Tout le monde a ses défis à relever.
01:44:50 Est-ce téméraire ? Peut-être.
01:44:56 Que savent les rêves sur les frontières ?
01:45:05 Amelia Earhart et Fred Noonan disparurent
01:45:08 quelque part au-dessus du Pacifique
01:45:13 Le gouvernement américain monta
01:45:16 mais on ne retrouva
01:45:21 La foi d'Amelia Earhart intrigua
01:45:30 Je pense aux mains que j'ai tenues,
01:45:35 aux endroits que j'ai vus,
01:45:41 aux vastes étendus dont la terre
01:46:09 Le monde m'a changée.
01:46:45 Pour Chris Howard
01:51:16 French - Canadian