Amelia
|
00:00:51 |
Moteur deux, ça va. Et le un ? |
00:00:53 |
MIAMI, FLORIDE |
00:00:54 |
J'ai fait un test de compression. |
00:00:56 |
- On t'aime, Amelia ! |
00:00:58 |
Mlle Earhart, pensez-vous briser |
00:01:01 |
Elle volera autour de la circonférence |
00:01:03 |
soit près de 40 000 km |
00:01:08 |
de l'Afrique, de l'Inde... |
00:01:10 |
Après ce vol autour du monde, |
00:01:13 |
laisserez-vous tomber |
00:01:15 |
Pas tant qu'il me restera de l'énergie. |
00:01:22 |
Bonne chance ! |
00:01:24 |
- Un beau sourire ! |
00:01:27 |
Merci. C'est terminé. |
00:02:36 |
Près de 40 000 km à parcourir ! |
00:02:54 |
M. Balfour, à vous, terminé. |
00:02:57 |
M. Putnam. |
00:02:59 |
Les vents de face étaient plus forts |
00:03:02 |
J'ai recalculé le carburant. |
00:03:08 |
Neuf pour cent. |
00:03:58 |
En voyant ce petit avion, |
00:04:08 |
Je devais voler. |
00:04:19 |
Mon père avait l'esprit d'aventure. |
00:04:30 |
Voler me permet de bouger |
00:04:46 |
Qui veut vivre emprisonné |
00:04:54 |
NEW YORK - AVRIL 1928 |
00:04:55 |
Mlle Earhart ? M. Putnam va vous recevoir. |
00:05:05 |
Envoyez les papiers cet après-midi. |
00:05:09 |
Mlle Earhart ? |
00:05:10 |
- M. Putnam ? |
00:05:17 |
On m'a dit que vous vouliez |
00:05:19 |
- C'est bien cela. |
00:05:22 |
- Pourquoi ? |
00:05:26 |
Pourquoi un homme monte-t-il à cheval ? |
00:05:33 |
Parce qu'il le veut, je pense. |
00:05:37 |
Trois femmes sont mortes en tentant |
00:05:41 |
Si vous réussissez, vous serez la première, |
00:05:45 |
et c'est ce qui nous attire, |
00:05:49 |
C'est bien de connaître la réelle attraction. |
00:05:53 |
L'avion a été acheté de l'amiral Byrd |
00:05:57 |
à qui on demande |
00:06:00 |
Éduquée, s'exprimant bien, une pilote, |
00:06:04 |
et de préférence physiquement attirante. |
00:06:07 |
Pourquoi est-ce important ? |
00:06:08 |
Elle veut l'attention du monde entier. |
00:06:12 |
Et les belles filles attirent plus l'attention. |
00:06:14 |
Était-ce votre conseil ? |
00:06:16 |
Le New York Times offrira un contrat |
00:06:21 |
Un livre sera également publié à son nom. |
00:06:25 |
Mais tous les profits iront à Mme Guest. |
00:06:29 |
Sauf votre part. |
00:06:30 |
C'est l'Amérique, |
00:06:31 |
je suis donc obligé |
00:06:41 |
Vous avez un rire charmant, Mlle Earhart. |
00:06:45 |
Vous disiez qu'elle voulait un pilote. |
00:06:48 |
N'espérez pas trop. |
00:06:51 |
Le célèbre Wilmer Stultz pilotera. |
00:06:54 |
Un homme servira de copilote |
00:06:58 |
La femme sera juste une passagère. |
00:07:08 |
Prenez Lindbergh. J'ai publié son livre |
00:07:13 |
Ce doit être merveilleux de le connaître, |
00:07:17 |
Un ami ? Mon Dieu, non. |
00:07:21 |
Il est inflexible, moralisateur et prude. |
00:07:25 |
Ça a été un succès de librairie. |
00:07:27 |
Qui voudrait lire un livre écrit |
00:07:31 |
L'attrape, |
00:07:36 |
Le pilote signera un contrat attestant |
00:07:40 |
Ce serait votre vol. |
00:07:41 |
Ma fraude, vous voulez dire. |
00:07:45 |
Un mot de mauvais goût |
00:07:49 |
Je ne sais pas, M. Putnam. |
00:07:50 |
Mon rêve a toujours été |
00:07:53 |
mais la façon que vous m'offrez est |
00:07:57 |
Permettez-moi d'être franc. |
00:07:59 |
Avec votre niveau d'expérience de vol, |
00:08:01 |
nulle part près du groupe |
00:08:04 |
si une femme devait piloter. |
00:08:07 |
Mlle Earhart, je vais être très clair, |
00:08:11 |
je donne les ordres, et vous les suivez. |
00:08:13 |
Faites ce qu'on vous demande, |
00:08:16 |
Et je serai tout près, |
00:08:19 |
dans votre constellation. |
00:08:21 |
C'est dit en gentleman. |
00:08:23 |
Mlle Earhart. |
00:08:24 |
M. Putnam. |
00:08:27 |
Bien sûr, un gentleman paierait mon billet. |
00:08:40 |
Traverse de la Gambie |
00:09:02 |
Qu'est-ce que c'est que ça ? |
00:09:04 |
Des oryx ! |
00:09:08 |
Comme ils ont l'air libres ! |
00:09:12 |
Pas de contraintes, pas d'horaires à suivre. |
00:09:16 |
Pour une femme |
00:09:18 |
vous vous êtes associée |
00:09:32 |
Les gars, je vous présente |
00:09:36 |
Voici Slim Gordon, votre navigateur. |
00:09:38 |
Enchantée. |
00:09:39 |
Et Bill Stultz, |
00:09:41 |
- le meilleur pilote. |
00:09:43 |
Combien de carburant perdez-vous |
00:09:46 |
Au moins 1500 litres. |
00:09:49 |
Pourquoi les garder, alors ? |
00:09:51 |
La propriétaire désire protéger son avion |
00:09:54 |
C'est à moi de prendre ces décisions, |
00:09:58 |
C'est nous qui faisons ce voyage, pas eux. |
00:10:00 |
C'est son avion, |
00:10:04 |
C'est à la propriétaire de décider. |
00:10:08 |
C'est triste à dire, |
00:10:10 |
Je me demande si c'est un avantage, |
00:10:15 |
On doit découvrir |
00:10:18 |
Prenez l'avion en entier. |
00:10:20 |
Elle s'appelle Amelia Earhart. |
00:10:32 |
Sois prudent, Slim. |
00:10:39 |
Ils quittent pour Terre-Neuve. |
00:10:41 |
Oui, ils décolleront demain, |
00:10:44 |
Assurez-vous |
00:10:50 |
Très cher papa |
00:10:52 |
S'il m'arrivait quelque chose. |
00:10:58 |
Juste au cas. |
00:11:03 |
Je suis honoré de votre confiance en moi. |
00:11:05 |
Qui d'autre ? S'il m'arrive quelque chose, |
00:11:10 |
Priez pour que je réussisse. |
00:11:12 |
Je ne suis pas du genre à prier. |
00:11:14 |
Au moins, touchez du bois |
00:11:25 |
Eh bien, |
00:11:28 |
au revoir. |
00:11:29 |
Au revoir. |
00:11:45 |
C'est une courte distance |
00:11:47 |
pour Amelia Earhart et son équipage. |
00:11:49 |
Ensuite vers l'Irlande, |
00:11:53 |
Earhart et le talentueux Bill Stultz |
00:11:56 |
une tâche difficile une fois l'avion chargé |
00:12:32 |
Il semble qu'on ait un vrai problème. |
00:12:36 |
Quand vous aurez une solution, |
00:13:01 |
Je ne sais plus ce que je dis. |
00:13:04 |
À la santé de Mlle Earhart, |
00:13:45 |
- Quelle heure est-il ? |
00:13:48 |
Debout, habillez-vous, |
00:13:51 |
Où est le rapport météo ? |
00:13:56 |
- Ce n'est pas assez bon. |
00:13:58 |
Soit qu'on s'envole vers l'Irlande, |
00:14:01 |
Ce n'est pas assez bon. |
00:14:02 |
Ça va. On a un vent arrière tout le long. |
00:14:05 |
On déchargera 2500 l de carburant, |
00:14:06 |
ça nous aidera à décoller, |
00:14:09 |
Décharger du carburant ? |
00:14:11 |
Aussi sérieuse que votre gueule de bois. |
00:14:14 |
Slim, va. Prends le dernier rapport météo. |
00:14:21 |
Slim, va. Ça ira. |
00:14:41 |
J'ai aimé une personne |
00:14:45 |
C'est l'être le plus dévoué, généreux, |
00:14:48 |
charmant et drôle que je connaisse. |
00:14:51 |
C'est mon père. |
00:14:54 |
C'est un ivrogne, |
00:15:00 |
Tu vas maintenant sortir de ce maudit lit |
00:15:04 |
ou je te jure que je le ferai à ta place. |
00:15:08 |
TERRE-NEUVE |
00:15:11 |
Bien. Slim, démarrez les moteurs. |
00:15:17 |
Ce rapport indique des risques. |
00:15:26 |
Bon vol. |
00:15:31 |
Lisez les journaux de demain, Bill ! |
00:15:50 |
Pour décoller, |
00:15:56 |
Vas-y, Amelia ! |
00:16:26 |
Partez le chronomètre ! |
00:16:56 |
Espérons que ça marche ! |
00:17:12 |
On lève. |
00:17:15 |
On lève. On lève ! |
00:17:19 |
- Beau travail ! |
00:17:34 |
La brume s'installe doucement, |
00:17:39 |
Elle s'assoit, regarde au-dessus du port |
00:17:44 |
puis repart. |
00:17:47 |
Écoutez. |
00:17:50 |
Les moteurs ronronnent doucement. |
00:17:53 |
Et je me sens chez moi. |
00:18:01 |
Ça va ? |
00:18:03 |
Ça irait mieux si la radio fonctionnait ! |
00:18:11 |
M. Putnam ! Un appel entre. |
00:18:14 |
Putnam. |
00:18:15 |
On n'a plus de contact radio |
00:18:19 |
Tenez-moi au courant. Merci. |
00:18:32 |
On vole depuis plus de 19 heures. |
00:18:34 |
On est loin de la terre ? |
00:18:37 |
La radio ne marche pas. |
00:18:38 |
On ne peut connaître la vitesse du vent |
00:18:41 |
Dieu seul sait où se trouve l'Irlande. |
00:18:43 |
Il nous reste peut-être une heure |
00:18:47 |
Si on amerrit maintenant, on aurait |
00:18:51 |
Ou d'échouer ! |
00:18:55 |
Hors de question. |
00:19:07 |
Tenez-vous après quelque chose, |
00:19:12 |
Slim, va l'aider. |
00:19:16 |
Tenez bon ! |
00:19:18 |
J'arrive. Ne bougez pas. |
00:19:23 |
Je l'ai. Prenez ma main. |
00:19:29 |
- Tenez bon, Slim ! |
00:19:32 |
Ça va, les gars ? |
00:19:44 |
Mon Dieu ! |
00:20:04 |
E - 1/2 - F |
00:20:15 |
Terre. |
00:20:17 |
Terre. Regarde. |
00:20:23 |
On voit la terre ! |
00:20:29 |
On a réussi ! |
00:20:32 |
On est vivants ! |
00:20:34 |
Beau travail ! |
00:20:54 |
Fantastique ! |
00:20:57 |
Alléluia ! On a réussi ! |
00:21:10 |
Bonjour ! |
00:21:13 |
- Bonjour ! |
00:21:15 |
- Charmante jeune femme. |
00:21:17 |
Bonjour, messieurs. Bonjour ! |
00:21:20 |
- Que pensez-vous de ça ? |
00:21:23 |
Dépêche, vieux ! |
00:21:35 |
Bienvenue, Mlle Earhart ! |
00:21:46 |
- Mlle Earhart ! |
00:22:02 |
Et voilà, charmante dame. Attention. |
00:22:31 |
- Soyez la bienvenue. |
00:22:34 |
Est-ce une tradition irlandaise |
00:22:37 |
Je ne saurais vous le dire. |
00:22:42 |
AMELIA EARHART TRAVERSE L'OCÉAN |
00:22:47 |
Bill, regardez ! |
00:23:07 |
Bonjour, Dorothy. |
00:23:11 |
Serez-vous les prochaines filles |
00:23:19 |
Quoi ? |
00:23:20 |
C'est étrange. |
00:23:21 |
On n'a pas eu l'occasion d'être seuls. |
00:23:25 |
Mlle Earhart, |
00:23:27 |
- On est si fières de vous ! |
00:23:32 |
Amelia ! Pas sous la pluie ! |
00:23:36 |
J'ai traversé l'Atlantique en avion ! |
00:23:42 |
Ne bougez plus. |
00:23:44 |
Voici une liste des prises demandées. |
00:23:46 |
Avez-vous de la saleté sur le visage ? |
00:23:47 |
Vous parlez de mes taches de rousseur. |
00:23:49 |
- Elles font partie de ma peau. |
00:23:59 |
Très héroïque. Pensez Lindbergh. |
00:24:06 |
En repensant au vol, |
00:24:09 |
me reviennent : |
00:24:12 |
"Où irez-vous ensuite ?" |
00:24:15 |
et "Que portiez-vous ?" |
00:24:24 |
L'endossement de Lucky Strike. |
00:24:26 |
J'ai écrit la publicité moi-même. |
00:24:28 |
Qu'est-il écrit ? |
00:24:32 |
Que les Lucky Strike étaient |
00:24:35 |
C'est vrai. |
00:24:37 |
Mais ça induit en erreur. |
00:24:42 |
Pour que Bill et Slim soient payés. |
00:24:58 |
Amelia Earhart, la seule femme à avoir |
00:25:03 |
ne peut pas rester au sol. |
00:25:06 |
L'éditeur George Putnam l'a chargée |
00:25:09 |
sur ses aventures de vol. |
00:25:10 |
AMELIA EARHART DÉTIENT LE RECORD |
00:25:11 |
Elle fait monter le Flying Windmill |
00:25:22 |
- Merci, les gars ! |
00:25:31 |
Vous n'étiez pas obligé |
00:25:34 |
J'espère que vous avez une robe |
00:25:36 |
- Ce n'est qu'une classe universitaire. |
00:25:39 |
Chaque apparition |
00:25:42 |
Vous ne savez jamais où ça peut conduire. |
00:25:44 |
C'est dit par un connaisseur. |
00:25:51 |
C'était pour quoi, ça ? |
00:25:52 |
Pour la chance ? |
00:25:54 |
Que faites-vous de toucher du bois |
00:25:57 |
Je crains avoir dépassé ce stade, |
00:26:02 |
Je pense que ça me plaît. |
00:26:12 |
Qu'a dit votre mère en apprenant |
00:26:16 |
Elle m'a envoyé un télégramme |
00:26:19 |
et me dire que la prochaine fois elle veut |
00:26:26 |
Comment c'était de voler |
00:26:29 |
Aviez-vous peur ? |
00:26:32 |
Quand je regardais l'océan, |
00:26:36 |
on aurait dit le ciel. |
00:26:39 |
Comme si le ciel et la terre étaient pareils. |
00:26:42 |
Je me sens bien |
00:26:48 |
Transportée d'une certaine façon |
00:26:52 |
merveilleux, simple et sécuritaire |
00:27:00 |
Bienvenue au Congress Plaza Hotel |
00:27:03 |
Bonne nuit, Amelia. |
00:27:05 |
Bonne nuit. |
00:27:55 |
Dansez avec moi, George. |
00:29:09 |
Bonjour, Elinor. |
00:29:10 |
- M. Putnam. |
00:29:14 |
Amelia. |
00:29:19 |
Mlle Smith. |
00:29:21 |
Je suis votre carrière |
00:29:24 |
Mlle Earhart, |
00:29:28 |
Je ne me fatigue jamais |
00:29:31 |
On dit que vous touchez 500 $ |
00:29:34 |
- Les bonnes semaines. |
00:29:36 |
Ça dépend si on veut être vrai ou épater. |
00:29:39 |
Je ne sous-estime pas la valeur d'épater. |
00:29:41 |
Une jeune fille de 16 ans fait la manchette |
00:29:45 |
sous les quatre ponts de l'East River. |
00:29:47 |
Vous n'avez pas besoin d'aide pour épater. |
00:29:50 |
En fait, M. Putnam, |
00:29:53 |
j'espérais que vous puissiez faire pour moi |
00:29:56 |
Quelle est votre principale ambition ? |
00:29:58 |
Prendre la place d'Amelia |
00:30:02 |
- Vous voulez un conseil ? |
00:30:04 |
Si j'écoutais tous ceux qui disent |
00:30:07 |
je n'aurais jamais volé. |
00:30:09 |
Ne laissez personne vous décourager. |
00:30:16 |
- Vous y êtes. |
00:30:19 |
C'est bon de vous voir. |
00:30:24 |
- Bonsoir. |
00:30:26 |
Bonsoir, Mlle Earhart. |
00:30:28 |
Quelle belle soirée ! |
00:30:30 |
Amelia. |
00:30:32 |
Voici Gene Vidal. |
00:30:34 |
Amelia Earhart, l'aviatrice. |
00:30:38 |
Comment allez-vous, Mlle Earhart ? |
00:30:41 |
Très bien, M. Vidal. Merci. |
00:30:42 |
Vous écrivez un livre |
00:30:45 |
sous la tutelle du maître. |
00:30:47 |
Oui. |
00:30:49 |
Vous aimez votre séjour à Rye ? |
00:30:51 |
Je ne me sens pas à ma place, je dirais. |
00:30:54 |
La distance entre ce monde |
00:30:57 |
est comparable à la distance |
00:31:00 |
Et selon vous, la théorie |
00:31:03 |
Des sornettes. |
00:31:05 |
D'où venez-vous ? |
00:31:06 |
Du Kansas. |
00:31:07 |
"Sornettes" est un mot du Kansas ? |
00:31:09 |
Oui, je suppose. |
00:31:11 |
Les relations publiques. |
00:31:14 |
Ce n'est ni de la publicité, |
00:31:17 |
Mlle Earhart. Puis-je vous appeler Amelia ? |
00:31:21 |
On vient d'un monde différent, |
00:31:22 |
mais on a plus en commun |
00:31:24 |
- Vraiment ? |
00:31:26 |
Je suis professeur, à West Point, |
00:31:30 |
Qu'enseignez-vous ? |
00:31:31 |
Le vol. |
00:31:52 |
Écoute, Amelia... |
00:32:01 |
C'est la première fois |
00:32:12 |
Qu'y a-t-il ? |
00:32:15 |
Épouse-moi. |
00:32:16 |
- Quoi ? |
00:32:21 |
Je ne veux pas me marier. |
00:32:23 |
Ne vois-tu pas |
00:32:30 |
Cher George. |
00:32:32 |
Je suis la seule |
00:32:35 |
Une vie ne peut pas être remplie |
00:32:38 |
Seulement quand on la partage. |
00:32:42 |
Laisse-moi partager ta vie. |
00:32:46 |
Laisse-moi te donner tout ce que tu veux. |
00:32:58 |
Quand j'étais une petite fille, |
00:33:01 |
lors de mon septième anniversaire |
00:33:05 |
mon père m'a offert un globe terrestre. |
00:33:09 |
Je passais des heures |
00:33:13 |
à lire les noms de tous ces étranges |
00:33:18 |
Le Maroc. L'Espagne. L'Éthiopie. |
00:33:22 |
Je rêvais du jour |
00:33:25 |
comme une errante, |
00:33:28 |
une voyageuse, une vagabonde. |
00:33:35 |
Je veux être libre, George. |
00:33:37 |
Être une vagabonde de l'air. |
00:33:44 |
Je vais t'aider à le faire. |
00:34:03 |
Gao, Mali |
00:34:19 |
Merci. |
00:34:22 |
Bonjour ! |
00:34:27 |
Donne-moi la caméra. |
00:34:51 |
Je vis mon aventure lumineuse |
00:34:58 |
Pas de frontières, seulement des horizons. |
00:35:02 |
Seulement la liberté. |
00:35:47 |
Cher G.P., |
00:35:49 |
Je te répète mon hésitation |
00:35:52 |
mon sentiment de ne pouvoir |
00:35:56 |
ce qui est si important pour moi. |
00:35:59 |
Dans cette relation, |
00:36:01 |
où je peux me rendre seule |
00:36:05 |
ou je ne peux garantir de supporter |
00:36:07 |
le confinement, |
00:36:35 |
"Dans notre vie ensemble, |
00:36:38 |
"je ne te soumettrai pas |
00:36:43 |
"et ne me considérerai pas |
00:36:48 |
"J'exige de toi une cruelle promesse. |
00:36:53 |
"Celle de me laisser partir dans un an |
00:37:01 |
Tu es la seule, chère Amelia, |
00:37:10 |
sans me faire changer d'idée |
00:37:17 |
Pour toujours. |
00:37:22 |
Amelia, promettez-vous d'aimer, |
00:37:24 |
- d'honorer, d'obéir à cet homme... |
00:37:27 |
Pouvez-vous revenir en arrière ? |
00:37:31 |
Honorer, c'est la même chose. |
00:37:33 |
Obéir, il n'est pas question |
00:37:35 |
- mais le marié le comprend. |
00:37:39 |
pour qu'on en finisse |
00:37:43 |
Je vous déclare mari et femme. |
00:38:24 |
Voici la première compétition |
00:38:27 |
de Santa Monica jusqu'à Cleveland. |
00:38:31 |
Oui, ça va. |
00:38:33 |
- Qu'est-ce qu'on entend ? |
00:38:35 |
Les organisateurs de la course |
00:38:37 |
- qu'elle finira à l'ouest des Rocheuses. |
00:38:41 |
C'est absurde, ils coupent de moitié. |
00:38:42 |
À quoi ils pensent ? |
00:38:44 |
Ils pensent que ça fera mauvaise presse |
00:38:46 |
quand vous percuterez les montagnes. |
00:38:48 |
Comment osent-ils ? |
00:38:51 |
Attendez. Non. |
00:38:54 |
Venez marcher avec moi. |
00:38:56 |
Il serait bénéfique à toutes les femmes |
00:39:01 |
La publicité mettrait la course |
00:39:04 |
à même égalité que les hommes. |
00:39:08 |
Je gagnerai peut-être la course. |
00:39:10 |
Vous ne gagnerez pas si votre avion |
00:39:14 |
Et je vous prédis que c'est ce qui arrivera. |
00:39:22 |
- C'est une menace. |
00:39:25 |
Amelia a dit de ne laisser personne |
00:39:28 |
Oui, elle parlait probablement de moi. |
00:39:30 |
Apparemment, elle ne voit pas |
00:39:32 |
Bien sûr que non. Elle s'en fiche. |
00:39:36 |
Hé ! Gladys ! |
00:39:38 |
Je laisse les gars s'en charger, |
00:39:41 |
qu'on change de trajet ! |
00:39:43 |
On volera au-dessus de ces montagnes |
00:39:46 |
Je suis très loyal, Elinor. |
00:39:49 |
C'est ce que ma loyauté requiert. |
00:39:51 |
Lady Lindy en personne, Amelia Earhart ! |
00:39:56 |
Dégagez ! |
00:40:01 |
Amelia Earhart organise une compétition |
00:40:07 |
Neuf villes en neuf jours. |
00:40:10 |
Des tragédies surviennent, |
00:40:18 |
La course se poursuit. |
00:40:19 |
Des centaines d'avions sont témoins |
00:40:23 |
de celles qui approchent la ligne d'arrivée. |
00:40:28 |
Elles arrivent. |
00:40:29 |
En première place, Louise Thaden |
00:40:41 |
En deuxième place, Gladys O'Donnell |
00:40:48 |
La troisième place va à Amelia Earhart, |
00:40:57 |
Qu'est-ce que ça fait de finir troisième ? |
00:40:59 |
Une victoire pour une femme pilote |
00:41:03 |
Je voudrais féliciter Louise Thaden |
00:41:06 |
et annoncer qu'on a formé |
00:41:09 |
pour promouvoir les femmes |
00:41:12 |
Quatre-vingt-dix-neuf femmes se sont |
00:41:19 |
Et on volera à jamais ! |
00:41:27 |
- George ? J'ai réfléchi. |
00:41:31 |
- Je veux traverser l'Atlantique. |
00:41:34 |
Comme passagère, ça ne compte pas. |
00:41:38 |
Je veux le faire en solo. |
00:41:44 |
Ça fait cinq ans depuis Lindbergh. |
00:41:48 |
Personne ne l'a fait en solo. |
00:41:52 |
Quatorze personnes sont mortes |
00:41:58 |
J'y arriverai. Je le sais. |
00:42:04 |
Et si non ? |
00:42:07 |
Je préfère mourir en mer |
00:42:11 |
Qu'y a-t-il de mal à ça ? |
00:42:18 |
Amelia Earhart démontre ses prouesses |
00:42:24 |
Elle est maintenant prête |
00:42:27 |
dans sa deuxième tentative |
00:42:30 |
Plus une passagère, |
00:42:35 |
TETERBORO, NEW JERSEY |
00:42:50 |
Tu t'endors encore ? |
00:42:53 |
Je ferai une sieste en route. |
00:42:57 |
L'avantage d'être seule, |
00:43:02 |
- As-tu de l'argent ? |
00:43:11 |
Un billet de 20 $ ? |
00:43:14 |
Je mettrai notre argent sur un billet |
00:43:21 |
C'est non remboursable. |
00:43:25 |
Sois prudente. |
00:43:29 |
Oui. |
00:43:38 |
Au revoir. |
00:43:47 |
Dégagez la piste pour le décollage. |
00:43:54 |
Au revoir. |
00:43:59 |
Le temps est clair |
00:44:02 |
on surveille un système dépressionnaire |
00:44:06 |
C'était une nuit étoilée, |
00:44:11 |
Je pouvais presque toucher les étoiles |
00:45:10 |
Si Lindbergh l'a fait, tu peux le faire. |
00:45:28 |
Aucun signe encore de Mlle Earhart, |
00:45:30 |
Si elle suit son trajet, |
00:45:34 |
Des rapports météo entrent |
00:46:27 |
Aéroport Le Bourget, France. |
00:46:29 |
Une myriade de journalistes, |
00:46:32 |
sont réunis à Paris dans l'attente |
00:46:35 |
quand Amelia Earhart atterrira |
00:46:39 |
Le monde attend nerveusement |
00:46:41 |
pendant qu'Amelia traverse seule |
00:47:50 |
- Jimmy, regarde. |
00:48:27 |
Excusez-moi, monsieur. Où suis-je ? |
00:48:31 |
C'est le pâturage Gallagher. |
00:48:34 |
Où devriez-vous être ? |
00:48:36 |
Je me rendais à Paris. |
00:48:41 |
Vous vous êtes trompée. |
00:48:43 |
C'est par là. |
00:48:47 |
Bonjour, les moutons ! |
00:48:52 |
- Oui. |
00:48:55 |
- Elle a atterri en Irlande. |
00:48:59 |
EARHART RÉUSSIT ! |
00:49:00 |
Fin de l'aventure. |
00:49:02 |
La voici, |
00:49:05 |
terminant le premier vol d'une femme |
00:49:09 |
Et voici le petit avion |
00:49:20 |
Bien joué. |
00:49:24 |
AMELIA EN ANGLETERRE ! |
00:49:25 |
Londres - Premières photos |
00:49:26 |
La foule brave la pluie pour voir |
00:49:32 |
Paramount News |
00:49:33 |
Mlle Earhart dépose une couronne sur |
00:49:39 |
VENEZ RENCONTRER MME PUTNAM |
00:49:47 |
Action ! |
00:49:50 |
Vous êtes en vacances |
00:49:54 |
Voyagez sur le Nile, clair de lune... |
00:50:00 |
Pardon, je ne peux pas dire ça. |
00:50:03 |
LES VALISES AMELIA EARHART |
00:50:06 |
La liberté de voler se retrouve |
00:50:12 |
Amelia Earhart |
00:50:16 |
Les appareils photo Eastman Kodak. |
00:50:18 |
Voyagez autour du monde, |
00:50:30 |
La deuxième à traverser l'Atlantique seule, |
00:50:35 |
La salle est remplie, parfait. |
00:50:37 |
Quatorze heures et 54 minutes. |
00:50:40 |
- Tu restes ? |
00:50:44 |
Je dois rencontrer les éditeurs du Post |
00:50:46 |
puis organiser la séance-photos |
00:50:50 |
Qu'as-tu aujourd'hui ? |
00:50:51 |
Je saute à travers des cerceaux |
00:50:54 |
Voilà ce qui ne va pas. |
00:50:57 |
La seule façon de financer tes vols |
00:51:00 |
c'est de faire assez d'argent pour ça. |
00:51:02 |
... Amelia Earhart ! |
00:51:05 |
Vas-y. |
00:51:20 |
Merci ! |
00:51:24 |
Merci beaucoup. |
00:51:32 |
Mlle Earhart, un autographe, je vous prie ! |
00:51:36 |
S'il vous plaît, Mlle Earhart. |
00:51:37 |
Mlle Earhart ? |
00:51:41 |
- Comment t'appelles-tu ? |
00:51:43 |
- C'est un nom rare. |
00:51:47 |
On blâme sa mère. |
00:51:48 |
Elle était une Gore, |
00:51:52 |
Bonjour. |
00:51:55 |
Seigneur, je dois traverser ça ? |
00:51:56 |
Vous aurez deux Vidal |
00:51:59 |
Vous êtes bien plus belle qu'en photo. |
00:52:02 |
- Merci, mais... |
00:52:04 |
- Qu'a-t-il dit ? |
00:52:06 |
Allez-vous écrire un autre livre ? |
00:52:08 |
Oui, si mon mari a quelque chose à dire. |
00:52:10 |
Prenez ma main. |
00:52:11 |
Viens, Gore. |
00:52:32 |
Cette femme avait raison. |
00:52:34 |
- Pardon ? |
00:52:37 |
Vous êtes plus belle qu'en photo. |
00:52:44 |
Ça semble fou étant donné |
00:52:48 |
Ces hommes, toutes ces familles. |
00:52:52 |
Pourquoi ai-je tant reçu ? |
00:52:56 |
Vous avez gagné l'attention. Appréciez-le. |
00:52:59 |
Ça ira. Gardez vos convictions. |
00:53:03 |
Je ne suis plus certaine d'elles. |
00:53:05 |
C'est la fille du Kansas qui dit "sornettes." |
00:53:17 |
LE NEW DEAL DOMINE L'AMÉRIQUE |
00:53:19 |
PROGRAMME DE TRAVAIL |
00:53:20 |
EARHART |
00:53:21 |
UN BAUME D'ESPOIR |
00:53:25 |
AMELIA EARHART |
00:53:26 |
Des centaines de pilotes depuis le vol solo |
00:53:30 |
Mlle Earhart prête sa voix |
00:53:32 |
CHALEUREUX ACCUEIL POUR EARHART |
00:53:34 |
PRODIGE BRITANNIQUE DU VOL |
00:53:35 |
Amelia Earhart entendue par |
00:53:38 |
"ENVOLEZ-VOUS" |
00:53:41 |
Distingués dignitaires |
00:53:44 |
veuillez accueillir Mlle Amelia Earhart, |
00:53:48 |
invitée d'honneur du président Roosevelt |
00:53:53 |
J'aimerais porter un toast |
00:53:55 |
qui, à 15 ans, est devenue la plus jeune |
00:54:00 |
Cette année, elle est reconnue |
00:54:04 |
À Elinor Smith, une inspiration pour tous. |
00:54:11 |
Votre mari vous encourage |
00:54:14 |
Mon mari ne voudrait pas |
00:54:18 |
Il ne vous l'a pas défendu ? |
00:54:21 |
Franklin ne défend pas. |
00:54:24 |
Il croit qu'apprendre serait une perte |
00:54:27 |
vu que je ne peux pas m'acheter d'avion. |
00:54:30 |
On n'a pas élu le bon Roosevelt. |
00:54:34 |
Je me suis informée pour l'aviation, |
00:54:40 |
Ça pourrait être l'affaire |
00:54:42 |
La structure est moins importante |
00:54:47 |
Désolée, j'entends mal. |
00:54:52 |
C'est l'une des rares occasions |
00:54:54 |
où le candidat le plus accompli |
00:54:57 |
Un nom que je connais ? |
00:55:00 |
Gene Vidal. |
00:55:02 |
J'adore trouver l'exception |
00:55:06 |
Que diriez-vous de voler la nuit ? |
00:55:17 |
Et voilà, mesdames et messieurs, |
00:55:20 |
Du champagne pour la première dame. |
00:55:30 |
Placez vos mains sur les commandes ! |
00:55:33 |
C'est un contrôle double. |
00:55:39 |
Mesdames et messieurs, |
00:55:46 |
Mon Dieu ! |
00:56:00 |
Bonne nuit. |
00:56:09 |
Je n'oublierai jamais cette nuit. |
00:56:14 |
Elle semble t'aimer bien. |
00:56:15 |
C'est réciproque. |
00:56:17 |
Bien des gens t'aiment beaucoup. |
00:56:22 |
Si tu parles de Gene, |
00:56:25 |
j'ai parlé de lui pour commander |
00:56:29 |
Comment ça s'est passé ? |
00:56:30 |
C'est à son mari de décider, |
00:56:33 |
Gene est très chanceux |
00:56:37 |
Il m'aidera et je l'aide. |
00:57:02 |
Tu me fais quelque chose |
00:57:10 |
Quelque chose qui me mystifie |
00:57:20 |
Dis-moi, pourquoi cela |
00:57:29 |
Tu as le pouvoir de m'hypnotiser |
00:57:36 |
Le transcontinental était trop ambitieux. |
00:57:41 |
Mais la navette, |
00:57:44 |
on pense que c'est l'avenir. |
00:57:47 |
Viendrez-vous avec nous ? |
00:57:49 |
Pourquoi auriez-vous besoin de moi ? |
00:57:52 |
Vous êtes la femme la plus célèbre |
00:57:56 |
Je vois ça d'ici. |
00:57:57 |
Vous et Gene sur une affiche, |
00:58:01 |
deux disciplines olympiques, |
00:58:03 |
une pilote de haut niveau qui sillonnera |
00:58:05 |
Merci, Paul. Tu viens de m'en dissuader. |
00:58:11 |
Fais ce vaudou que tu fais si bien... |
00:58:36 |
- Puis-je vous poser une question ? |
00:58:37 |
- Puis-je vous poser une question ? |
00:58:40 |
Elle est très belle. |
00:58:45 |
Vous êtes la seule femme que je connaisse |
00:58:50 |
De belles jambes, pas comme les miennes. |
00:58:55 |
Non, je suis sûr que ce n'est pas vrai. |
00:58:57 |
C'est pour ça |
00:59:00 |
Non. |
00:59:02 |
Tout ce temps, je pensais |
00:59:06 |
Ça a pu m'arriver, mais plus maintenant. |
00:59:29 |
- Était-ce Amelia Earhart ? |
01:00:19 |
AMELIA DIT : |
01:00:28 |
LES AVIONS SONT AUSSI SÉCURITAIRES |
01:00:35 |
LE RÊVE DE L'AVIATION |
01:00:41 |
AMELIA EARHART |
01:00:56 |
Gore ! |
01:01:01 |
J'avais hâte de te voir. |
01:01:07 |
Lewis. Lewis. |
01:01:12 |
Au secours ! |
01:01:14 |
- Un tigre ! |
01:01:21 |
J'arrive, Gore. |
01:01:26 |
Ça va. |
01:01:29 |
Sais-tu pourquoi j'ai mis ce papier peint ? |
01:01:33 |
Non. Mais j'aurais aimé |
01:01:38 |
C'est parce que j'ai très peur de la jungle. |
01:01:43 |
Quand je m'inquiète de la jungle, |
01:01:46 |
je viens ici tester mon courage |
01:01:51 |
et je fais semblant d'être |
01:01:55 |
Une jungle si dense, |
01:02:00 |
Et je me sens mieux |
01:02:04 |
parce que j'affronte mes craintes. |
01:02:17 |
Mlle Earhart ? |
01:02:19 |
Oui ? |
01:02:21 |
Pourriez-vous épouser mon père ? |
01:02:24 |
Alors, je n'aurai jamais plus peur de rien. |
01:02:29 |
Je suis déjà mariée à M. Putnam. |
01:02:31 |
Vous ne pouvez pas être mariée |
01:02:39 |
Je planifie un voyage d'un mois en Europe. |
01:02:42 |
Pour finaliser des contrats, |
01:02:45 |
- Quand pars-tu ? |
01:02:49 |
Je ne vois pas comment je pourrais. |
01:02:51 |
J'ai déjà parlé aux promoteurs. |
01:02:53 |
Ils sont prêts à changer des dates |
01:02:55 |
Il n'y a pas seulement ça. |
01:03:00 |
Je viens de commencer en tant |
01:03:07 |
Normalement, je devrais m'inquiéter |
01:03:09 |
mais je suppose |
01:03:14 |
Qu'essaies-tu de dire ? |
01:03:21 |
Gene, dans notre maison, |
01:03:25 |
Quand je ne suis pas là, |
01:03:30 |
- je ne le tolère pas. |
01:03:32 |
Je ne le tolère pas. |
01:04:03 |
Karachi, Pakistan |
01:04:39 |
Allô ? |
01:04:44 |
J'ai trouvé quelque chose |
01:04:48 |
C'est très beau. |
01:04:51 |
"Toucher ta main |
01:04:58 |
"Ta présence occasionnelle |
01:05:03 |
"qui nous regardent étendus. |
01:05:07 |
"Je te vois dans une foule |
01:05:13 |
"une nuit chaude il y a longtemps. |
01:05:15 |
"On aimait tellement alors, |
01:05:20 |
Merci beaucoup d'avoir écrit ça. |
01:05:27 |
Même si je ne l'avais jamais vu. |
01:05:31 |
À cette époque, je... |
01:05:35 |
George ? |
01:05:53 |
George. |
01:06:09 |
Merci. |
01:06:12 |
Comment vas-tu ? |
01:06:18 |
Je me demandais si tu m'évitais ou... |
01:06:20 |
Je suis juste très occupée. |
01:06:26 |
Je pars pour l'Indiana. |
01:06:28 |
Edward Elliott de Purdue veut construire |
01:06:32 |
C'est une bonne idée, surtout maintenant. |
01:06:35 |
Quoi, surtout maintenant ? |
01:06:37 |
Tu ne lis pas les journaux ? |
01:06:39 |
- Pas si personne ne m'y oblige. |
01:06:42 |
On dit que tu as fait |
01:06:44 |
uniquement pour la publicité, |
01:06:48 |
On se plaint aussi d'une longue liste de |
01:06:52 |
À quoi j'ai pensé de faire tout ça |
01:06:54 |
où personne n'est intéressé à faire |
01:06:58 |
Les gens te voient comme Lady Lindy, |
01:07:02 |
la femme, la mère, la fille |
01:07:07 |
Merci pour le conseil. |
01:07:08 |
Merci de ne pas être défensive. |
01:07:17 |
Je démissionne de mon poste |
01:07:22 |
Le lien public de nos noms nuit |
01:07:25 |
que tout le reste mis ensemble. |
01:07:27 |
Et toi, plus que quiconque, devrais savoir |
01:07:31 |
c'est pour me permettre de voler. |
01:07:34 |
Et je veux faire voler ce bel oiseau |
01:07:40 |
Je vais voler autour du monde, Gene. |
01:07:44 |
Ça ne peut pas se faire. |
01:07:45 |
Eh bien, je vais essayer. |
01:07:50 |
Et je rentre chez moi. Avec George. |
01:07:58 |
Tu n'es pas sérieuse. |
01:08:54 |
Une course vers New York. |
01:09:03 |
Vas-tu me dire ta surprise, |
01:09:07 |
C'est exactement ce que je veux. |
01:09:13 |
Allez, G.P., dis-le-moi. |
01:09:17 |
Si tu es sérieuse à propos |
01:09:20 |
il pourrait être utile d'avoir un avion. |
01:09:23 |
Sauf qu'il faut que ce soit un Electra, |
01:09:25 |
36 000 $, après une généreuse |
01:09:29 |
Ça pourrait être un milliard. |
01:09:31 |
Sans mentionner un autre 36 000 $ |
01:09:36 |
Et la surprise, |
01:09:40 |
Non, une université. |
01:09:44 |
J'ai persuadé Ed Elliott |
01:09:47 |
de créer la Fondation Amelia Earhart |
01:09:51 |
J'ai suggéré un budget de 80 000 $ |
01:09:56 |
pour un laboratoire de vol convenable. |
01:10:00 |
L'Electra ? |
01:10:06 |
Ton Electra, Amelia. |
01:10:09 |
George ! |
01:10:15 |
Il y a une chose. |
01:10:16 |
Les fiduciaires et les donateurs |
01:10:20 |
C'est mon travail. |
01:10:23 |
Non, plus de chevaux, |
01:10:28 |
Merci, George. |
01:10:32 |
Que tu te fiches qu'elle vive ou meure, |
01:10:34 |
tu sais que sa mort ne sera pas un plus |
01:10:38 |
Et si elle ne meurt pas ? |
01:10:40 |
Et si elle fait le tour du globe |
01:10:45 |
La terre la plus près à l'ouest d'Hawaï |
01:10:48 |
Elle refera le plein en vol. |
01:10:49 |
- Elle n'a pas les compétences. |
01:10:52 |
J'en suis conscient. N'en sois pas trop fier. |
01:10:54 |
Je comprends le danger, les gars. |
01:10:57 |
Qu'as-tu décidé ? |
01:11:04 |
C'est l'île Howland. |
01:11:06 |
C'est à mi-chemin |
01:11:09 |
Pas d'élévation, pas d'arbres, |
01:11:11 |
à peine quelques-uns connaissent |
01:11:14 |
C'est presque impossible |
01:11:18 |
C'est minuscule, un grain de sable |
01:11:22 |
Si tu manques cette île, |
01:11:27 |
Mais j'aurai Fred Noonan, |
01:11:31 |
Elle emmène Fred pour le voyage. |
01:11:33 |
J'ai abandonné mon arrogance. |
01:11:42 |
Tu as toujours pris |
01:11:45 |
Pour ça, on te remercie. |
01:11:48 |
Tu restes pour le souper ? |
01:11:51 |
J'aimerais bien, mais je dois rentrer. |
01:11:55 |
Salue bien Gore pour moi. |
01:11:59 |
Donne-lui ceci. |
01:12:03 |
Tu lui manques. |
01:12:25 |
Il ne comprend pas, vraiment. |
01:12:44 |
- Le nouveau joint est en ordre, Jim ? |
01:12:53 |
- Bonjour, Fred. |
01:12:55 |
- C'est bon de vous voir. |
01:13:00 |
Merci. |
01:13:06 |
Vous m'examinez ? |
01:13:13 |
On me dit que faire le plein en vol |
01:13:16 |
Il faut mettre du temps, |
01:13:19 |
Même à ça, 20 %, ça fonctionne, |
01:13:23 |
60 %, le plein ne se fait pas, |
01:13:30 |
On a plus de chance de trouver cette île ? |
01:13:34 |
Que dites-vous de 100 % ? |
01:13:36 |
Même si c'est nuageux ? |
01:13:38 |
Pan Am vous a dit que j'étais |
01:13:42 |
En effet. |
01:13:43 |
Quelqu'un d'autre vous a parlé |
01:13:47 |
C'est pour ça qu'on est ici, non ? |
01:13:51 |
Tous ceux pour qui j'ai travaillé |
01:13:53 |
rien n'a interféré mes performances, |
01:13:56 |
On cherchera une île longue |
01:13:59 |
dont l'élévation maximale est de 5 m. |
01:14:00 |
C'est ce que vous chercherez. |
01:14:07 |
Comment pourrais-je échouer ? |
01:14:13 |
Amelia Earhart quitte Oakland |
01:14:18 |
dans l'aventure aéronautique |
01:14:22 |
traverser la circonférence de la Terre. |
01:14:26 |
HONOLULU, HAWAÏ |
01:14:28 |
Un sourire pour les Américains ? |
01:14:30 |
Mlle Earhart, par ici. |
01:14:39 |
- Merci. |
01:14:42 |
Prenez soin d'elle, Fred. |
01:14:44 |
C'est génial. Merci. |
01:14:47 |
Une pour la caméra, Mlle Amelia ! |
01:14:49 |
On a tellement de carburant |
01:14:52 |
C'est plus sûr que voler. |
01:14:54 |
Il nous en faudra assez |
01:14:57 |
quand vous l'aurez manquée |
01:15:00 |
C'est bien pensé. |
01:15:01 |
Merci ! |
01:15:04 |
Une autre, Mlle Earhart. |
01:15:07 |
Par ici, Amelia ! |
01:15:10 |
Bonne chance, Fred ! |
01:15:19 |
Dégagez ! |
01:16:57 |
Non ! |
01:17:05 |
Ça va ? |
01:17:06 |
Bon coup, en coupant le contact ! |
01:17:11 |
Venez, Fred ! |
01:17:20 |
Le moteur droit ! |
01:17:24 |
- Du tétrachlorure ici. |
01:17:30 |
Sam, prenez une photo. |
01:17:32 |
Prends un bon plan de leur visage ! |
01:17:39 |
Vers le haut. On y va. |
01:17:52 |
LA TENTATIVE AUTOUR DU MONDE |
01:17:55 |
LE DÉSASTRE DÉMORALISE |
01:17:57 |
ÉCRASEMENT |
01:17:59 |
Le sang froid d'Earhart sauve |
01:18:09 |
Il sera bon, G.P., je te le jure. |
01:18:13 |
Je vais nous refaire, et plus, |
01:18:15 |
La vente des livres, les conférences, |
01:18:21 |
Peut-être. |
01:18:22 |
Non, c'est sûr, je te le promets. |
01:18:26 |
Nos ventes, nos prix vont doubler. |
01:18:28 |
Ça va juste leur montrer |
01:18:30 |
Ils prenaient tous ça pour acquis, |
01:18:32 |
Viens. |
01:18:34 |
J'ai dit, peut-être... |
01:18:39 |
On pourrait peut-être juste arrêter. |
01:18:43 |
Tu veux dire, après ? |
01:18:46 |
Ou même maintenant. |
01:18:52 |
Ma sortie serait donc |
01:18:57 |
et un retrait d'une tentative |
01:19:00 |
de faire finalement quelque chose |
01:19:04 |
Ça nous ruinerait. |
01:19:06 |
- Oui. |
01:19:08 |
C'est vrai. Et ça ferait mon affaire. |
01:19:15 |
C'est parce que tu es un idiot. |
01:19:20 |
Une chance pour toi. |
01:19:26 |
Et si ce n'était pas une chose |
01:19:31 |
Si c'était pour moi ? |
01:19:43 |
Je n'ai pas vraiment le choix, |
01:19:47 |
J'affronterais les ouragans des Caraïbes, |
01:19:50 |
Oui, mais tu traverserais Howland |
01:19:53 |
- Quand je serai très fatiguée. |
01:19:54 |
Je n'ai qu'à ne pas être fatiguée. |
01:19:59 |
L'avion sera prêt quand ? |
01:20:02 |
Trois semaines. Il sera comme neuf. |
01:20:04 |
On a une équipe remarquable. |
01:20:06 |
- La meilleure que l'argent... |
01:20:08 |
... acheter, oui. |
01:20:10 |
Tout l'argent gaspillé |
01:20:12 |
Tu as coupé les moteurs. |
01:20:13 |
Ça aurait coûté plus cher |
01:20:19 |
Sans parler d'une pilote calcinée. |
01:20:21 |
J'ai réagi trop fort. |
01:20:22 |
L'avion était trop lourd, j'aurais dû |
01:20:26 |
Ce n'est que de l'argent. |
01:20:29 |
On trouvera un moyen. Comme toujours. |
01:20:51 |
Avez-vous considéré, Mlle Earhart, |
01:20:55 |
dépasse vos capacités comme l'a |
01:20:59 |
On dit que vous êtes téméraire, |
01:21:03 |
Enthousiaste ? Oui. |
01:21:06 |
Téméraire ? Certainement pas. |
01:21:08 |
Je suis une pilote poursuivant |
01:21:14 |
Merci. Une future pilote ! |
01:21:18 |
MIAMI, FLORIDE |
01:21:25 |
Vous pouvez le faire, Amelia ! |
01:21:27 |
- M. Noonan, par ici ! Mlle Earhart ! |
01:21:39 |
Elle volera autour de la circonférence |
01:21:41 |
soit près de 40 000 km |
01:21:46 |
de l'Afrique, de l'Inde |
01:21:50 |
Après ce vol autour du monde, |
01:21:52 |
laisserez-vous tomber |
01:21:54 |
Pas tant qu'il me restera de l'énergie. |
01:21:56 |
Je suis toujours prête |
01:21:58 |
- Génial. |
01:22:01 |
Fred, un beau sourire pour la photo ! |
01:22:16 |
Reviens-moi. |
01:22:18 |
Toujours. |
01:22:36 |
Vite ! |
01:22:37 |
Mlle Earhart ! |
01:22:39 |
Une dernière, je vous prie ! |
01:22:40 |
Mlle Earhart, par ici ! Mlle Earhart ! |
01:22:52 |
Au revoir. |
01:23:24 |
Une féerie de beauté |
01:23:27 |
si charmante qu'elle peut distraire |
01:23:32 |
qui est de conduire un avion lourd |
01:23:36 |
et par-dessus les montagnes |
01:24:21 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:24:24 |
- C'est fait de boue. |
01:24:38 |
C'est comme travailler avec vous. |
01:24:43 |
Allez, Amelia. |
01:24:58 |
Amelia Earhart a atteint Calcutta... |
01:25:00 |
- Papa ! C'est un bulletin ! |
01:25:02 |
l'ont obligée de se poser. |
01:25:03 |
Elle se dirigera vers Bangkok, |
01:25:06 |
avant d'aller à l'est, |
01:25:15 |
On devrait y aller, Fred. |
01:25:16 |
- Voyons ! On ne va pas décoller ? |
01:25:19 |
Calcutta, Inde |
01:25:21 |
On pourrait rester coincés ici |
01:25:24 |
Ce n'est que 1120 km de Bangkok, |
01:25:27 |
Pour se rendre là dans la mousson, |
01:25:30 |
- Chai ? |
01:25:36 |
Allez, Fred. |
01:26:07 |
Vous pensez |
01:26:09 |
Non. Je pense qu'on n'aurait pas dû venir. |
01:26:21 |
Lae, Papouasie-Nouvelle-Guinée |
01:26:38 |
- Bonjour, Joan. |
01:26:59 |
Vous avez l'air épuisée. |
01:27:01 |
C'est drôle, vous avez l'air en forme. |
01:27:03 |
Pourquoi ne pas dormir un peu ? |
01:27:05 |
Je peux aussi vous tenir compagnie. |
01:27:11 |
Merci. |
01:27:12 |
Oui. |
01:27:16 |
Vous et votre vieux George. |
01:27:23 |
C'est une histoire honnête. |
01:27:29 |
Je me demande |
01:27:32 |
Si vous parlez de Gene, |
01:27:36 |
Dans ce sens. Pas avant longtemps. |
01:27:40 |
- Vous pensez que j'aime pas mon mari ? |
01:27:44 |
Dans un sens. |
01:27:47 |
- Vous désapprouvez ma façon de vivre ? |
01:27:51 |
C'est comme moi. En fait, c'est comme |
01:27:54 |
Ça veut dire quoi ? |
01:27:57 |
Les gars aiment leur femme, leur copine. |
01:28:00 |
Ça ne veut pas dire qu'ils ne sautent pas |
01:28:05 |
sur des occasions. |
01:28:13 |
Si vous avez quelque chose à dire, |
01:28:16 |
Je crois que oui. |
01:28:24 |
Vous n'avez qu'à vous pointer |
01:28:28 |
sobre, et emmenez-moi à l'île Howland. |
01:28:53 |
C'est prêt, madame. |
01:28:58 |
Merci. |
01:29:09 |
Vous voulez sortir fumer ? |
01:29:12 |
Je ne fume pas. |
01:29:15 |
Ou autre chose ? |
01:29:29 |
Ici Earhart. |
01:29:31 |
Ici Putnam. |
01:29:37 |
Tu devrais dormir. |
01:29:40 |
Tu devrais travailler. |
01:29:43 |
Je mène une grosse affaire. |
01:29:47 |
Tu m'as dit que j'allais être |
01:29:52 |
une particule de poussière |
01:29:57 |
C'était des blagues. |
01:30:04 |
Je serai à Honolulu le trois |
01:30:07 |
et avec toi à Oakland le 4 juillet, d'accord ? |
01:30:12 |
Ne me fais pas attendre. |
01:30:14 |
Je n'oserai pas. |
01:30:17 |
Comment va Fred ? Toujours à jeun ? |
01:30:19 |
Je t'ai envoyé mes films |
01:30:26 |
Tu ne me mentirais pas, n'est-ce pas ? |
01:30:29 |
Fred va bien. |
01:30:30 |
Il calcule la vitesse du vent de face |
01:30:34 |
Qu'est-ce que j'entends dans ta voix ? |
01:30:39 |
- Il boit ? |
01:30:43 |
D'accord, abandonne. |
01:30:46 |
Tout de suite, Amelia. Je suis sérieux. |
01:30:53 |
Je peux m'en sortir. |
01:30:58 |
Après le 4, on rentre. |
01:31:02 |
Où ça ? |
01:31:05 |
Pour moi ? Peu importe où tu es. |
01:31:16 |
Je vais aimer cet endroit. |
01:31:23 |
Vu que ce sera mon dernier vol. |
01:31:28 |
Si tu insistes. |
01:31:36 |
Je t'aime. |
01:31:54 |
Dois-je te laisser partir ? |
01:31:56 |
Non, jamais. |
01:32:07 |
Je vais aller dire au monde |
01:32:11 |
Au revoir, |
01:32:15 |
mon chéri. |
01:32:23 |
Au revoir, mon amour. |
01:33:05 |
On dirait qu'elle est prête à partir. |
01:33:25 |
Ce serait plus simple de me tirer dessus. |
01:33:27 |
Le truc, c'est de voyager léger. |
01:33:29 |
Vous avez de la place pour 82 kg de rien ? |
01:33:36 |
Madame, je suis désolé. |
01:33:39 |
Ça va. Tout va bien. |
01:33:52 |
Avez-vous rempli l'autre côté ? |
01:34:14 |
Il y a moins d'un mois, |
01:34:18 |
regardant vers l'ouest. |
01:34:20 |
Ce matin, je regarde vers l'ouest |
01:34:23 |
Dans ces jours qui défilent, |
01:34:26 |
toute la largesse du monde |
01:34:29 |
sauf ce vaste océan. |
01:34:32 |
Je serai heureuse d'avoir les dangers |
01:34:37 |
M. Balfour, à vous, terminé. |
01:34:39 |
M. Putnam. |
01:34:41 |
Les vents de face étaient plus forts |
01:34:44 |
J'ai recalculé le carburant. |
01:34:50 |
Neuf pour cent. |
01:35:01 |
King How Abel Queen Queen. |
01:35:06 |
King How Abel Queen Queen. |
01:35:15 |
M. Putnam, je n'arrive pas à les joindre. |
01:35:18 |
J'ai essayé la radio et le Morse. |
01:35:20 |
Non, oubliez le Morse. |
01:35:24 |
Continuez avec la radio. Vous les joindrez. |
01:35:27 |
ÎLE D'HOWLAND |
01:35:50 |
Repos, matelot. |
01:35:56 |
Le goniomètre. |
01:36:03 |
La pile est morte. |
01:36:20 |
Itasca, ici Earhart. |
01:36:24 |
Le ciel est couvert. À vous. |
01:36:27 |
C'est elle, fréquence 3105. |
01:36:30 |
Elle a dit : "Nuageux et couvert". |
01:36:47 |
Itasca, ici Earhart. |
01:36:49 |
Le ciel est couvert. À vous. |
01:36:52 |
On reçoit votre signal. |
01:36:54 |
Donnez votre position et H.A.P. |
01:37:07 |
Itasca, ici Earhart. |
01:37:13 |
Earhart, ici Itasca. |
01:37:21 |
King How Abel Queen Queen. |
01:37:24 |
Veuillez reconnaître. À vous. |
01:37:31 |
Elle a des problèmes avec la transmission |
01:37:45 |
Itasca, ici King How Abel Queen Queen. |
01:37:48 |
Je ne vous reçois pas par radio. |
01:37:50 |
Je ne peux pas me repérer sur vous. |
01:37:52 |
Si vous m'entendez, |
01:37:54 |
Le signal d'Earhart est faible. |
01:37:56 |
Repérez-nous |
01:37:58 |
On fera du bruit dans le micro. |
01:38:03 |
À vous. |
01:38:05 |
Elle doit rester en ligne plus longtemps. |
01:38:07 |
C'est trop bref, on ne peut la repérer. |
01:38:11 |
SIGNAL D'EARHART NIVEAU 4 |
01:38:45 |
Son récepteur Morse est |
01:38:48 |
King How Abel Queen Queen. Ici Itasca. |
01:38:51 |
Pas de repère sur la fréquence 3105. |
01:38:54 |
Voulez-vous vous repérer sur nous ? |
01:39:25 |
Appelez le pont supérieur. |
01:39:28 |
O'Hare au pont supérieur. |
01:39:36 |
Ils devraient le voir à 30 km. |
01:39:52 |
Itasca, ici King How Abel Queen Queen. |
01:39:55 |
On doit être près de vous, |
01:39:58 |
Le carburant est bas. |
01:40:03 |
On vole à une altitude de 300 m. À vous. |
01:40:07 |
On vous reçoit, on transmet sur les |
01:40:32 |
Itasca, on tourne en rond, |
01:40:36 |
King How Abel Queen Queen, |
01:40:40 |
Me recevez-vous ? À vous. |
01:40:44 |
Itasca, ici King How Abel Queen Queen. |
01:40:47 |
On reçoit votre signal, |
01:40:50 |
Veuillez nous repérer et répondre |
01:40:56 |
Signal reçu. |
01:40:57 |
C'est impossible de vous repérer |
01:41:03 |
Envoyez une plus longue transmission, |
01:41:10 |
Un rapport en provenance du bateau, |
01:41:13 |
Seigneur. |
01:41:15 |
Mlle Earhart a finalement reçu |
01:41:25 |
Restez sur 7500. |
01:41:29 |
Vous avez son signal, bon sang. |
01:41:32 |
Cipriani a rapporté |
01:41:35 |
Il est resté allumé toute la nuit, |
01:41:43 |
King How Abel Queen Queen à Itasca. |
01:41:48 |
Earhart, répondez sur la fréquence 500. |
01:41:53 |
On transmet sans arrêt |
01:41:58 |
et on ne vous entend pas |
01:42:20 |
Malgré des efforts constants, |
01:42:22 |
le USS Itasca a perdu tout contact |
01:42:28 |
Allez. |
01:42:37 |
Allez. |
01:42:39 |
King How Abel Queen Queen à Itasca. |
01:42:42 |
Notre position est 157-337. |
01:42:46 |
On vole nord-sud. |
01:42:51 |
À vous. |
01:42:52 |
On vous entend. Nous recevez-vous ? |
01:43:13 |
Earhart, ici Itasca. |
01:43:51 |
Itasca à Earhart, à vous, je vous prie. |
01:44:21 |
Toutes les choses que je n'ai pas dites |
01:44:26 |
regarde, elles sont dans mes yeux. |
01:44:43 |
Tout le monde a ses défis à relever. |
01:44:50 |
Est-ce téméraire ? Peut-être. |
01:44:56 |
Que savent les rêves sur les frontières ? |
01:45:05 |
Amelia Earhart et Fred Noonan disparurent |
01:45:08 |
quelque part au-dessus du Pacifique |
01:45:13 |
Le gouvernement américain monta |
01:45:16 |
mais on ne retrouva |
01:45:21 |
La foi d'Amelia Earhart intrigua |
01:45:30 |
Je pense aux mains que j'ai tenues, |
01:45:35 |
aux endroits que j'ai vus, |
01:45:41 |
aux vastes étendus dont la terre |
01:46:09 |
Le monde m'a changée. |
01:46:45 |
Pour Chris Howard |
01:51:16 |
French - Canadian |