101 Dalmatians

br
00:02:40 102 Dálmatas
00:02:55 Minha cliente não é
00:02:58 Sua cliente quer sair da prisão,
00:03:00 CONTROLE DE COMPORTAMENTO
00:03:02 Com a minha terapia de controle
00:03:05 a liberdade é...
00:03:22 Tenho a patente
00:03:24 de tratamento a choque elétrico...
00:03:30 Terapia de aversão, hipnose...
00:03:33 drogas...
00:03:37 e muita hortaliça.
00:03:44 Mas, é claro,
00:03:48 Afinal, isto é uma prisão e não
00:03:53 E eu não represento animais
00:03:55 - Dr. Pavlov, minha cliente...
00:04:16 Vá praticando sueco, Dr. Pavlov.
00:04:20 Este pode ser o seu Prêmio Nobel!
00:04:25 Cruela De Vil.
00:04:26 Pode me chamar de "Ela".
00:04:30 Srta. De Vil.
00:04:32 Você estará sob liberdade
00:04:36 Trabalhará 500 horas
00:04:39 Sr. Torte...
00:04:40 que eu saiba, sua cliente
00:04:44 Depois de meus
00:04:47 só lhe restaram £8 milhões.
00:04:51 Então será seu dever
00:04:53 ou pagar o valor
00:04:56 Se for confiscado...
00:04:57 o dinheiro irá para
00:05:02 Significa que se
00:05:05 toda a sua fortuna
00:05:10 EM LIBERDADE CONDICIONAL
00:05:22 Alonzo...
00:05:23 meu mordomo sempre fiel.
00:05:26 Minha única visita...
00:05:29 sempre gaguejando do outro lado
00:05:37 Esperei tanto este dia,
00:05:40 Não quero parecer presunçoso,
00:05:44 Alonzo, mas que gentileza.
00:06:00 Vou chamá-lo de "Fofura".
00:06:06 Ele está sorrindo para mim.
00:06:10 Mas que voz graciosa.
00:06:15 Lado errado, Alonzo.
00:06:16 Venha, Fofura.
00:06:20 DIABA
00:06:29 Eu disse que você
00:06:32 O cachorro comeu seu hollerith?
00:06:37 Ewan, não pode arrumar
00:06:41 Fui raptado por extraterrestres.
00:06:43 Eles me pegaram em Piccadilly.
00:06:47 Como consegue trabalhar aqui?
00:06:59 Olhe, não avisarei de novo.
00:07:02 Sem comprovante de trabalho,
00:07:08 Mas gosto do abrigo para animais.
00:07:10 Acho que me encontrei.
00:07:13 Este aqui sou eu
00:07:16 Este é o chefe, um cara legal.
00:07:20 Você ia gostar dele.
00:07:24 Não disse?
00:07:31 Ewan, é uma promissória.
00:07:34 - Os recursos andam escassos.
00:07:37 - Perdão.
00:07:39 Ewan estava de saída.
00:07:42 Muito bem.
00:07:47 - Na semana que vem então?
00:07:50 Estou sendo clara?
00:07:52 Extremamente.
00:07:56 Você realmente
00:07:59 Por isso eu escolhi você...
00:08:01 - É?
00:08:04 - Alô?
00:08:07 Calma, continue respirando.
00:08:10 Adeus!
00:08:21 - Até logo.
00:08:23 - O quê?
00:08:25 O quê?
00:08:34 Ora, por favor!
00:08:38 Kevin, quantas vezes
00:08:40 que não adianta os humanos brincarem
00:08:47 Vamos, Baboso!
00:08:53 Assim! Você acertou!
00:08:55 Ele é nosso! Ele caiu!
00:08:57 Ele levou...
00:08:59 Bem, eu sempre digo que quem
00:09:05 Depressa, pessoal!
00:09:07 Nós, os cães, devemos nos unir.
00:09:13 Muito bem, Dentinho.
00:09:18 Solte as pedras, Picareta!
00:09:27 Chão à vista!
00:09:35 Isso não é justo.
00:09:37 É, sim.
00:09:40 Peguei vocês, seus vadios,
00:09:43 e é assim que me agradecem?
00:09:46 Que ridículo, Kev. Quantas vezes
00:09:53 Ganhei mais uma semana da minha
00:09:57 Acho que ela vai com a minha cara.
00:10:02 Vamos, meninos.
00:10:13 Onde arrumou essa comida
00:10:17 Não. Não faço mais isso.
00:10:24 Tome aqui.
00:10:26 - Vamos encher outra vez.
00:10:29 Boa menina.
00:10:33 Quem é o próximo?
00:10:45 Encha aqui, Kev.
00:10:51 Obrigado.
00:10:53 - Devolva meu rango!
00:10:55 É hoje, Waddlesworth!
00:10:57 Voe para sua casinha
00:10:59 Vamos, Waddlesworth!
00:11:02 Não! Eu já lhe disse
00:11:04 Cachorro não voa.
00:11:06 Au, au! Está vendo?
00:11:11 Guarde para amanhã.
00:11:12 Não sei de onde tiraremos
00:11:14 Minha mãe dizia: "Se há esperança
00:11:20 "Esperança no coração"?
00:11:24 "Esperança à porta".
00:11:31 DESPEJADO
00:11:33 O quê? Despejado?
00:11:36 Não acredite em tudo
00:11:39 Não pode botar esses cães
00:11:42 - Dê-nos outra chance.
00:11:46 Talvez sirva para você...
00:11:56 Você e seu bando de vira-latas
00:11:59 E é melhor não deixar
00:12:02 Morderei seu bumbum
00:12:12 Não se preocupem.
00:12:23 Pintadinha, são todos lindos.
00:12:27 Não são, Espeto?
00:12:39 Você deve estar todo orgulhoso.
00:13:00 Você é o estranho no ninho, não é?
00:13:03 Assim.
00:13:08 Agora, precisa descansar.
00:13:11 Vamos, Espeto.
00:13:40 Parece menor do que antes.
00:13:43 Mantive tudo
00:13:46 Venha, Fofura.
00:13:49 Tomaremos um banho.
00:13:53 com essência de lavanda
00:14:03 Não tem problema.
00:14:05 Acho que vou dar
00:14:10 Um banho e depois uma soneca...
00:14:14 em travesseiros de pena,
00:14:22 Há peles por toda parte!
00:14:24 Suma com todas elas!
00:14:27 Mesmo a calça de pele
00:14:29 Agora!
00:14:57 E isto!
00:15:16 Está tudo bem trancado?
00:15:22 Sim, bem trancado.
00:15:27 CRUELA SAI DA PRISÃO
00:15:31 Como foram soltar aquela...
00:15:33 aquela...
00:15:35 Tenho pena do oficial
00:15:41 Não é possível.
00:15:52 Ora, eu me recuso.
00:15:54 Não vou fazer isto.
00:15:57 O quê?
00:16:05 Você se lembra dela, não é?
00:16:08 Você se lembra do que
00:16:20 Está bem.
00:16:23 Farei isso por você,
00:16:42 - Srta. De Vil.
00:16:46 Está cinco minutos atrasada.
00:16:49 Seu relógio está adiantado.
00:16:52 Sou supervisora da sua
00:16:54 Sim, mas é claro.
00:16:56 E seremos boas amigas.
00:16:59 Amigas.
00:17:01 Você me ajudará a ser uma pessoa
00:17:04 Um cantinho qualquer?
00:17:07 Você me arrumaria um lugar
00:17:12 Vejo você em uma mina de carvão...
00:17:13 ou talvez no esgoto.
00:17:15 Ah, entendo.
00:17:18 - Você tem filhotinhos?
00:17:22 Eu lamento...
00:17:25 Podemos ser sensatas?
00:17:28 Claro que sim.
00:17:31 Bem, estou com pressa.
00:17:33 Tchau.
00:17:36 SAL VE NOSSO LAR
00:17:41 É sua última chance, Sr. Button.
00:17:43 Quando a mídia vir o que está
00:17:46 será odiado por toda
00:17:48 Não vejo repórteres...
00:17:50 mas garanto que
00:17:53 Agora chega, Sr. Bumbum.
00:17:56 - Esse aí é malvado.
00:18:02 Comportem-se todos.
00:18:05 SAL VEM OS CÃES
00:18:09 - Vamos.
00:18:11 - Estamos diante do Segunda Chance...
00:18:14 - Com licença. Estou tentando...
00:18:17 Este homem aqui está
00:18:20 - Este homem não tem...
00:18:21 Ela quem?
00:18:36 Chame-me de Ela, por favor.
00:18:43 Este lugar e eu
00:18:47 - É seu?
00:18:49 - E ele...
00:18:51 compre a espelunca e dê-lhe
00:18:56 Pode explicar como
00:18:59 Claro. Foi tudo graças
00:19:03 Realmente acredita que você,
00:19:06 é a pessoa certa para
00:19:08 O nome do Abrigo Canino
00:19:11 e acho que eu mereço uma
00:19:15 Não, eu não acho!
00:19:18 Ela me enganou!
00:19:24 É o Barão Vermelho,
00:19:27 Quer parar de brincar
00:19:31 Ei, olhe!
00:19:33 Viu, Ewan? Há pessoas bondosas
00:19:40 Pessoas bondosas e bonitas.
00:19:42 Ela é a oficial
00:19:44 Como?
00:19:49 - Você é Kevin Shepherd?
00:19:52 E diz que adora cachorros.
00:19:55 Eu adoro. Claro.
00:19:57 - Ele adora.
00:20:00 Sou Chloe Simon, oficial
00:20:05 Ela está ali atrás.
00:20:09 Algum problema?
00:20:13 - A Srta. De Vil parece dedicada...
00:20:18 - Você é uma ave bonita.
00:20:21 Ele quis dizer você.
00:20:24 - Enterrados no quintal com o osso.
00:20:30 Chloe, este é Waddlesworth.
00:20:32 - Olá.
00:20:36 Confie em mim.
00:20:39 Não confio em ninguém que deixa
00:20:43 Bem, ela mudou.
00:20:45 Gente como Cruela não muda.
00:20:48 É claro que muda.
00:20:51 Eu sabia o que era
00:20:53 Os cachorros também.
00:20:59 Dentinho, por exemplo.
00:21:01 Ele mordeu três carteiros
00:21:03 Agora ele não pegaria uma pulga.
00:21:05 Picareta era expulso de todo parque
00:21:10 E o Baboso...
00:21:13 O Baboso realmente
00:21:18 - São cachorros.
00:21:22 - Mas Cruela...
00:21:33 Quem está lavando quem, Alonzo?
00:21:37 O cabelo é uma manifestação...
00:21:40 o reflexo da vida
00:21:43 Claro que a cor é importante,
00:21:47 é vital.
00:21:54 Minha querida, é a sua cara.
00:21:57 - Você gostou?
00:22:00 - Espero que sim.
00:22:14 Cruela De Vil, Cruela Cruel
00:22:18 Só o nome dela
00:22:21 E de repente vem ela
00:22:25 Quem será esta Cruela
00:22:29 Um riso afetuoso
00:22:33 Antes, toda charlatona
00:22:37 Parece um filhotinho
00:22:41 Essa Cruela ninguém reconhece
00:22:44 Lembram-se de quando
00:22:48 Nos baixinhos aplicava
00:22:52 Quem diria que seria
00:22:56 Ela realmente
00:22:59 Santa megera
00:23:05 Vejam só a fera
00:23:08 Ela não late mais mas ainda morde
00:23:11 Que foto estranha, concorde
00:23:15 O tempo dirá neste inverno
00:23:18 Se Cruela... digo, Ela
00:23:27 A BBC 2 tem o prazer de apresentar
00:23:31 "O Que Faz o Big Ben Bater?"
00:23:50 Abaixe a televisão!
00:23:51 Depressa!
00:23:59 Um padrão de som exclusivo...
00:24:02 bastante alto.
00:24:04 Foi o Ben na televisão.
00:24:07 Sim. Deve ter restabelecido
00:24:14 Ninguém pode saber.
00:24:17 Nunca aconteceu!
00:24:30 O que está fazendo?
00:24:34 Este é Dominó.
00:24:37 O Espetinho é fácil porque
00:24:42 Conheço a Branquinha,
00:24:46 Não quero que ela se magoe
00:24:50 M-A-N-C-H-A-S.
00:24:52 É normal nessa idade?
00:24:54 Como tudo o que ela faz...
00:24:59 é um pouco...
00:25:01 estranho.
00:25:08 Alô? Alô?
00:25:09 É você, Nigel? Sei que é.
00:25:13 Pode levá-los ao seu escritório?
00:25:16 Eu fico olhando para eles...
00:25:18 e acabo atrasando toda a minha
00:25:22 Estou vendo.
00:25:23 Talvez seja melhor,
00:25:28 Ela me pediu para marcar
00:25:31 Vamos, Branquinha,
00:25:35 Depressa, depressa!
00:25:39 Cruela De Vil, essa infeliz...
00:25:41 - Filantrópica?
00:25:43 Por favor, chame-me de Ela.
00:25:46 Chloe, você não pode me impedir.
00:25:49 É meu dever protestar
00:25:53 Aviso que se você chegar
00:25:55 ponho você de volta no xadrez.
00:25:57 Não vai me deixar atacar
00:26:01 Só um tiquinho, assim.
00:26:04 Você sabe...
00:26:10 Golpe no corpo!
00:26:12 Round dois!
00:26:16 Nocaute!
00:26:21 Golpe no corpo.
00:26:23 Ponto extra.
00:26:25 Round três.
00:27:45 Tenho tanto do que me redimir.
00:27:54 Estou vendo manchas.
00:28:07 Dr. Pavlov!
00:28:15 Segure as minhas pernas!
00:28:35 Como conseguiu sair?
00:28:43 Estes são seus filhotinhos?
00:28:45 Sim. Você está bem?
00:28:52 Eu me lembro de você
00:29:03 Acho que voltarei mais tarde.
00:29:05 Estou sentindo frio.
00:30:02 Não se sentiria
00:30:10 Ela, não.
00:30:13 e Cruela voltou!
00:30:27 Puxe!
00:30:30 Saia, seu verme!
00:30:48 Mamãe chegou e nunca mais
00:31:03 Por que eu me sinto incompleta?
00:31:07 O que faltaria na minha vida?
00:31:10 a mais macia, mais rara,
00:31:14 mais listrada, mais manchada...
00:31:18 É claro.
00:31:21 Onde?
00:31:23 Onde está?
00:31:28 Meu casaco de dálmatas...
00:31:31 o casaco dos sonhos...
00:31:34 o maior casaco de pele, e que me foi
00:31:39 que me fez perder
00:31:44 Faremos com que eles paguem.
00:31:46 Ah, sim.
00:31:50 Ela o chamou de "Espeto".
00:31:52 Ah, justiça bestial...
00:31:55 Ele me escapou, mas vou me vingar
00:31:58 Maravilha.
00:32:01 Alonzo, preciso de você.
00:32:03 Sou todo seu.
00:32:04 Pegue uma lanterna, um saco grande
00:32:08 Agora preciso de um peleiro,
00:33:08 Assassino!
00:33:16 Criminosos!
00:33:21 - Ei, você.
00:33:33 Fora!
00:33:35 Animais! São todos animais!
00:33:38 - Não têm classe!
00:33:45 Deixe-me em paz!
00:33:49 Aqui não!
00:33:57 Perdoe-me.
00:33:59 Esses idiotas não a reconheceram.
00:34:04 Somente dois lacaios para judiar?
00:34:06 Jean-Pierre,
00:34:12 Fora! Não são dignos de
00:34:16 Fora!
00:34:22 Meu ídolo,
00:34:31 Lamento pelos manifestantes.
00:34:34 Manifestantes?
00:34:40 Vá embora!
00:34:46 Para quem roubava fuinhas
00:34:51 E você...
00:34:55 A prisão é uma
00:34:59 Quem é você, sua titica?
00:35:01 O que está fazendo
00:35:03 Não devia ter trazido
00:35:05 Ele está com você!
00:35:11 - O que é isto?
00:35:14 Maison LePelt obviamente
00:35:18 Eu proponho...
00:35:22 uma aliança
00:35:25 e a Casa de De Vil.
00:35:27 Está tramando uma idéia.
00:35:32 Juntos, eu e você
00:35:36 tão macio, tão luxuoso, prático
00:35:40 que rasgaremos o véu
00:35:43 e gravaremos nossos nomes
00:35:46 Um casaco de filhotinhos.
00:35:51 Não são quaisquer"filhotinhos".
00:35:57 Filhotinhos com...
00:36:05 manchas.
00:36:18 Divirtam-se.
00:36:21 Um adulto, três cachorros
00:36:23 Ei, amigo, eu sou cachorro!
00:36:26 - Quatro cachorros.
00:36:28 - Branquinha.
00:36:30 Olá, Kevin.
00:36:34 - Você vai...
00:36:36 - São seus dálmatas.
00:36:38 - Picareta, Dentinho e Baboso.
00:36:44 Latido é isso.
00:36:47 Isso mesmo.
00:36:49 Dominó e...
00:36:51 Branquinha, não vão machucar você.
00:36:54 - Senhor, o seu troco.
00:36:59 - Não vai conferir o troco?
00:37:06 - Agora tudo faz sentido.
00:37:10 Como realmente acreditou
00:37:13 - Ela mudou.
00:37:17 Vamos curtir o show.
00:37:21 Vamos.
00:37:22 Olá, todo mundo!
00:37:24 Olá, Sr. Punch!
00:37:26 - Olá, todo mundo!
00:37:30 - Dê-me um beijo.
00:37:33 Vocês não ririam?
00:37:36 Muito bem, um beijo.
00:37:41 Há um cachorrinho
00:37:43 - Se virem um cachorro, nos avisam?
00:37:47 - Não me demoro. Tchau!
00:37:54 E agora?!
00:37:56 O que foi?
00:37:58 Branquinha está fissurada em...
00:38:01 - M-A-N-C-H-A-S.
00:38:04 O quê? O que eu fiz?
00:38:07 Socorro! Socorro!
00:38:33 Sigam aquele cachorro!
00:38:42 - Ele pegou os balões! Volte aqui!
00:38:46 - O cachorro pegou meus balões.
00:38:56 É a sua chance, Waddlesworth.
00:38:59 - Não todos!
00:39:02 É a sua chance.
00:39:05 Solte a minha pata, tonto!
00:39:09 - Honestamente.
00:39:15 O que está fazendo?
00:39:34 Eu a peguei.
00:39:45 Kevin, não sei
00:39:48 Que tal um jantar?
00:39:52 Como?
00:39:55 Convidei você para jantar.
00:40:00 Eu adoraria ir jantar.
00:40:07 Um casaco para fazer
00:40:11 Abalar? Agitar?
00:40:14 Tremer? Estremecer?
00:40:16 Exactement. Você é um gênio!
00:40:19 Sim, mas...
00:40:21 preciso de algo especial...
00:40:26 para três filhotinhos especiais.
00:40:34 Elegante demais? Demais.
00:40:38 Pequeno demais.
00:40:40 Azul demais. Pintadinha,
00:40:45 O que é isso?
00:40:49 Pintadinha, tem certeza?
00:40:51 É totalmente transparente.
00:40:55 Sim, uma suéter.
00:40:59 Que idéia fantástica!
00:41:03 Obrigada, Branquinha.
00:41:05 Pasmo-me com a minha inteligência.
00:41:10 Adicionamos os filhotes
00:41:11 - Você não se atreveria.
00:41:14 O design de Cruela
00:41:28 O quê?
00:41:29 Quarenta filhotinhos de dálmatas
00:41:35 para a loja dele.
00:41:37 - Não são suficientes.
00:41:40 Desta vez, quero um casaco
00:41:43 Casaco de filhotinhos
00:41:44 Um casaco de filhotinhos
00:41:46 Mas 99 filhotinhos
00:41:49 - Não é fácil roubar tantos...
00:41:53 LePelt, você pensou que
00:41:56 Tirar a pele é uma coisa,
00:42:01 Não choramingue.
00:42:03 Tenho o idiota perfeito
00:42:06 Não você, Alonzo.
00:42:11 Entrem: Pimenta, Bailarina,
00:42:15 O cachorro-rena de nariz vermelho
00:42:20 - Alô?
00:42:24 Não tem pressa.
00:42:30 Certo. Dentinho trouxe
00:42:34 - É apropriado para crianças?
00:42:44 Está tudo bem?
00:42:45 Tudo lindo.
00:42:53 Waddlesworth trouxe
00:42:56 Ainda bem. Isso estava
00:42:59 Não vá perder as pintas.
00:43:03 Para você. Tome.
00:43:08 Mostre para nós.
00:43:13 Eu e o titereiro
00:43:15 Kevin, obrigada.
00:43:21 Venha cá.
00:43:29 Acho que é um sucesso.
00:43:32 Ficou bonita. Ah, não!
00:43:37 Crianças, virem a cara!
00:43:50 Com licença, mocinha.
00:44:04 Não precisam de nós.
00:44:08 Quando o filme terminar,
00:44:12 E chega de TV.
00:44:13 - Tchau.
00:44:18 Alguém quer pedir comida?
00:44:22 O que eu dizia?
00:44:25 comecei no abrigo, e íamos
00:44:29 quando Cruela chegou.
00:44:30 Ela outra vez.
00:44:31 Sim. Mas sabia que se ela
00:44:36 sua fortuna irá para os abrigos
00:44:40 Eu sabia,
00:44:45 - Obrigado.
00:44:47 - Como você sabia?
00:44:50 E você sabia que Segunda Chance é
00:44:56 Você está brincando?!
00:44:57 Imagine o que Baboso
00:45:02 O que vocês preferem?
00:45:04 A la carte,jantar?
00:45:08 Certo. Ei, Joe!
00:45:11 Ele disse que quer
00:45:16 com muita almôndega.
00:45:19 - Tony, cachorro não fala!
00:45:22 Certo, falou com você.
00:45:29 Tomem aqui, o melhor
00:45:50 Esta é a noite
00:45:53 Uma noite bela
00:45:57 E a chamamos bella notte
00:46:04 Olhem para o céu
00:46:07 O brilho da estrela no olhar
00:46:11 Nesta linda e bella notte
00:46:18 Ao lado do ser amado
00:46:23 Aqui ficará encantado
00:46:31 A noite tecerá
00:46:35 Quando seu amor
00:46:41 Pois esta é a noite
00:46:47 E os céus têm razão
00:46:52 Nesta linda
00:46:54 Bella notte
00:47:20 Entrem no saco!
00:47:48 Lassie.
00:47:54 Foi um sonho.
00:47:59 Eu me diverti muito.
00:48:03 Eu também.
00:48:08 Ora, dê um beijo nela,
00:48:13 Sei que você não acredita
00:48:21 mas você acredita
00:48:25 Acredito, sim.
00:48:30 Ótimo. Que bom.
00:48:35 Boa noite.
00:48:43 Pelo menos ele é bonitão.
00:48:56 Os cachorros.
00:48:59 Esta é a noite
00:49:02 É uma linda noite
00:49:05 E a chamam de bella notte
00:49:13 Olhem para o céu
00:49:18 Sabe, Espeto,
00:49:21 Meigo e íntegro...
00:49:24 engraçado, mas sem ser...
00:49:32 - Alô?
00:49:35 - "Fiotinhos"?
00:49:37 - O quê?
00:49:40 - Dálmatas?
00:49:42 Alô, quem é você?
00:49:49 - "Fiotinhos"?
00:49:52 - Filhotinhos.
00:49:54 Vai encontrá-los perto do rio
00:49:59 Vamos já buscá-los, monsieur.
00:50:03 Uma caixa de filhotes abandonados,
00:50:06 Abandonados, agora não.
00:50:40 Droga! Tiras!
00:50:45 Não se assuste, Kevin.
00:50:50 - Kevin Shepherd?
00:50:51 - Sou Kevin Shepherd. Lamento.
00:50:55 Posso ajudá-lo?
00:50:57 Tenho um mandado de busca.
00:51:12 Você tem gosto refinado.
00:51:14 - Não admita nada!
00:51:17 Dezesseis dálmatas
00:51:21 Senhor.
00:51:24 Nem vai adivinhar.
00:51:32 Danou-se!
00:51:54 Srta. De Vil.
00:51:57 Acho que eu devo.
00:51:59 Criatura nojenta!
00:52:08 Chloe, esse capacete...
00:52:11 Cruela De Vil, você está presa.
00:52:14 Kevin Shepherd, você está preso.
00:52:19 Alô, Srta. Simon.
00:52:22 Não é ele.
00:52:24 - Por que suspeitam de Kevin?
00:52:27 e já foi acusado de roubar cães.
00:52:32 - Eu posso explicar.
00:52:34 Ele estava em casa beijando-a.
00:52:37 - Eu saí.
00:52:39 - Saí.
00:52:42 Falaremos disso na delegacia.
00:52:44 Ele saiu comigo.
00:52:48 Encontrei esta
00:52:51 Todas as casas de onde
00:52:56 Chloe, você não vai acreditar...
00:52:59 Aqui está a caixa
00:53:02 Eu não fiz nada.
00:53:04 Mandei Ewan ir buscá-los.
00:53:07 Recebi um telefonema e...
00:53:12 Isto é loucura.
00:53:14 Por que eu roubaria dálmatas?
00:53:15 Que motivo eu teria
00:53:18 A ordem do juiz.
00:53:21 Quê?
00:53:22 Kevin, como você pôde?
00:53:24 Tudo isto por dinheiro?
00:53:26 O quê?
00:53:27 É como você disse no restaurante.
00:53:31 Alguém faria a gentileza
00:53:35 Se me pegarem roubando filhotes,
00:53:40 Isso seria um motivo?
00:53:47 Sou inocente!
00:53:51 - Não consegui separá-los.
00:53:53 Isto indica que cachorro
00:53:57 Inspetor Armstrong!
00:54:01 Você e seus homens
00:54:04 protegendo os fracos e inocentes.
00:54:06 Muito obrigado. E, Srta. De Vil,
00:54:09 é a melhor reabilitação que
00:54:13 Muito obrigada.
00:54:15 Tchau.
00:54:37 Não se martirize, querida.
00:54:39 Nós duas fomos enganadas.
00:54:42 Eu lamento, Srta. De Vil.
00:54:45 Eu não sabia que Kevin era...
00:54:47 que eu confiaria nele.
00:54:49 Que coisa horrível.
00:54:53 Receberei alguns amigos
00:54:57 Por que vocês não vêm?
00:54:59 Só para adultos, é claro.
00:55:02 Lembre-se, querida...
00:55:04 temos de viver pelos cachorrinhos.
00:55:10 Um arraso!
00:55:15 Uma festa?
00:55:17 Pensei em jantarmos
00:55:21 Não posso ser visto
00:55:24 Seu tonto!
00:55:25 Na verdade, você nem deveria
00:55:29 Por que deixa esse idiota
00:55:32 - Está com ciúmes,Jean-Pierre?
00:55:35 O que ele faz para você?
00:55:37 Rouba filhotes.
00:55:39 - Como tirar doce de criança.
00:55:41 Chegou a vez de me impressionar.
00:55:45 Para mim?
00:55:46 São muito especiais.
00:55:50 Mas, cherie...
00:55:52 Coração mole nunca
00:55:56 As chaves, meu bem.
00:56:28 Chloe, querida!
00:56:31 Espeto.
00:56:32 Que bom que você veio.
00:56:36 Não há mais rancor
00:56:39 Espeto, seja educado.
00:56:42 É um prazer
00:56:45 Venham comigo.
00:56:49 Agora, conte-me.
00:56:51 Seus filhotes manchadinhos...
00:56:54 estão bem seguros em casa?
00:56:57 - Sim, estão com a Pintadinha.
00:57:00 - Sim.
00:57:03 É um alívio saber
00:57:07 Se nem filhotes estão seguros
00:57:17 O jantar está servido.
00:57:25 Acompanhe os convidados de honra
00:57:27 Tenho uma surpresa especial
00:57:43 Esta noite, nossos cãezinhos
00:57:47 para reconhecermos o valor
00:57:52 Meu passado...
00:57:54 foi repleto de erros.
00:57:56 Espero um dia ser perdoada.
00:58:00 Mas esta noite
00:58:05 De hoje em diante...
00:58:07 estaremos mais próximos
00:58:12 Aos cachorros.
00:58:14 Aos cachorros!
00:58:32 Comam, por favor.
00:58:42 Espeto, quer o meu?
00:59:15 Nossa!
00:59:18 Sentem-se!
00:59:34 Espeto? Onde está você?
01:01:41 Bonsoir, meus pequeninos.
01:01:43 Eu sou o grande LePelt.
01:01:47 como se diz...
01:01:49 carne de cachorro.
01:01:54 Fique bonzinho.
01:01:58 Cachorro bonzinho!
01:02:05 Quieto!
01:02:08 Bonzinho.
01:02:10 Fique quieto!
01:02:11 Fique bonzinho.
01:02:43 Ela disse três filhotinhos.
01:04:30 Surpresa!
01:04:33 Antes do planejado,
01:04:35 - Estou revogando a sua condicional.
01:04:39 Com São Kevin de Assis no xadrez...
01:04:42 seria suspeito roubar
01:04:45 - Três?
01:04:50 Pensarei em você sempre
01:04:56 Pare!
01:05:13 Nada mal.
01:05:14 O inglês sabe tricotar.
01:05:38 Quietos!
01:05:57 O que é isto?
01:06:00 - Ouviram?
01:06:03 Só consigo entender
01:06:07 "Pobrema"? Ah, problema.
01:06:10 Esperem, tem mais.
01:06:13 "Pregou"?
01:06:17 Três filhotes malhados".
01:06:19 "Malhados"?
01:06:23 Homem malvado pegou três
01:06:30 Minha nossa!
01:07:28 Os filhotes!
01:07:31 Obrigada, Fofura!
01:07:34 Vá dormir
01:07:37 Vá dormir
01:07:40 Vá dormir, guardinha
01:07:53 Cão.
01:08:02 Volte a dormir
01:08:05 Volte a dormir,
01:08:21 Táxi!
01:08:27 Morada St.John, por favor.
01:08:28 Eu pegaria de cinco a dez anos.
01:08:31 Seriam de 35 a 70
01:09:03 Eles sumiram.
01:09:17 - Onde eles estão?
01:09:38 Perdão. Eu deveria
01:09:41 Eu nunca deveria ter confiado
01:09:44 - Não importa.
01:09:49 Olhe...
01:09:52 eu entrei no laboratório
01:09:56 Estavam sendo usados em testes.
01:10:00 Por isso foi culpado
01:10:04 Sim.
01:10:06 - Só isso?
01:10:40 O que é isto?
01:10:43 O EXPRESSO DO ORIENTE
01:10:48 Paris.
01:10:51 Eles vão para Paris!
01:10:56 Jean-Pierre,
01:10:58 Sou o Napoleão das peles,
01:11:01 - Waterloo?
01:11:05 Um rato!
01:11:07 Preciso de filhotes malhados,
01:11:10 Mas não de um rato.
01:11:12 É um filhotinho.
01:11:16 Mate esse rato. LePelt e eu
01:11:19 Matar?
01:11:20 Da última vez que não fiz caso
01:11:24 - Vá!
01:11:27 Já entendi.
01:11:46 Ali.
01:12:23 Com licença.
01:12:25 Plataforma nove.
01:12:29 Paris! Cidade do I'amour!
01:12:31 De la mode!
01:12:57 LePelt, com suas artimanhas
01:13:01 Ela verá que o leal sou eu.
01:13:06 Que alegria!
01:13:09 Você cuidou do rato?
01:13:14 Você nunca...
01:13:16 o verá novamente.
01:13:26 - Este não é o Expresso do Oriente.
01:13:29 Lá está ela!
01:13:34 Vamos.
01:13:38 Branquinha!
01:13:44 Não posso olhar!
01:13:52 Alguém faça alguma coisa!
01:13:54 O que estou fazendo?
01:13:57 As asas! Bata as asas!
01:13:59 Bater as asas?
01:14:01 De onde elas vieram?
01:14:04 Caramba, elas funcionam!
01:14:07 Cachorros podem voar!
01:14:20 Agora percebi
01:14:23 Sou um retriever.
01:14:41 - Para onde vamos?
01:14:42 - Perdemos o trem!
01:14:47 Acha que ele nos viu?
01:14:50 Mas onde?
01:14:54 O quê?
01:14:58 Boa idéia, malhado.
01:15:20 Cuidado agora.
01:15:24 Com cuidado.
01:15:26 Não podemos machucar
01:15:40 Aquele cachorro
01:15:44 Alonzo está nos acompanhando?
01:15:47 Esse baixinho é uma lesma.
01:15:49 Esse trânsito está parado.
01:15:57 Você está na contramão!
01:16:00 - Eles estão na contramão!
01:16:13 Cale a boca,Jean-Pierre!
01:16:18 Jean-Pierre,
01:16:21 reinventar a saia do poodle.
01:16:44 Nada. Ninguém viu nada.
01:16:56 Não sabia que
01:17:02 Vamos! Vamos!
01:17:04 Táxi, pare!
01:17:19 O que elas disseram?
01:17:23 Siga les chiens.
01:17:35 Tudo bem, assusta um pouco...
01:17:37 mas só se você fosse um Chihuahua
01:17:40 pra não entrar lá de supetão
01:17:43 sem vacilar nem um pouquinho.
01:17:47 Você primeiro, então.
01:18:00 Vou me arrepender disto.
01:18:15 O que estão olhando?
01:18:23 Imigrantes ilegais?
01:18:25 É claro.
01:18:28 Quanto?
01:18:30 Cinqüenta francos por semana.
01:18:33 Não é muito.
01:18:35 Só podem pagar isto.
01:18:38 Espero que você saiba
01:18:41 Na mosca!
01:18:45 Não se preocupe, Branquinha.
01:18:55 Tem gosto de frango.
01:19:12 Não adianta olhar assim para mim.
01:19:16 Não vai resolver nada.
01:19:20 Desculpe.
01:19:55 Vamos esperar.
01:19:59 - Ouviu alguma coisa?
01:20:14 Ei, não mandei vocês
01:20:17 Eu sei, mas estavam preocupados.
01:20:20 Vocês estão bem?
01:20:29 Vamos tirá-los daqui.
01:20:32 - Vamos.
01:20:37 Mas que situação de cão, hein?
01:20:40 Como é divertido
01:20:43 Adeuzinho!
01:20:49 Estou começando
01:20:58 Deve haver um jeito
01:21:12 Venha, passarinho.
01:21:15 Waddlesworth!
01:21:17 Pode apostar que sim.
01:21:20 Passe os filhotes aqui rapidinho.
01:21:24 Um. Sente-se.
01:21:28 Dois.
01:21:32 Vamos. Depressa.
01:21:55 Cem. Em grupo.
01:21:59 Cento e...
01:22:02 Agora teremos de começar
01:22:05 Pronto.
01:22:12 Traga os filhotinhos!
01:22:26 Esta é minha parte favorita.
01:22:28 Tirar a pele?
01:22:31 Gosto de estrangular também.
01:22:33 Um grande peleiro
01:22:37 - Lembre-se disso.
01:22:50 É aquele rato!
01:22:53 Você mentiu para mim.
01:22:54 Eu? Por que eu...
01:22:58 Por acaso parece
01:23:01 Seu verme!
01:23:07 Seu verme nanico.
01:23:39 São dois idiotas!
01:23:59 Com licença!
01:24:08 Trabalhem!
01:24:22 Agora esmagarei você,
01:24:33 Agora quem é o nanico?
01:24:58 Vestirei você em minha manga.
01:25:38 Venha aqui, cachorrinho.
01:25:42 Que bonitinho!
01:28:27 - Depressa! Para a padaria!
01:28:30 Não é hora de conferir
01:28:33 Ela está atrás dos filhotes!
01:29:04 Agora eu peguei você,
01:29:34 Sem as manchas,
01:29:37 Vamos fatiar!
01:29:45 E agora ao meu casaco!
01:30:17 Dominó! Espetinho!
01:30:20 Branquinha!
01:30:23 Onde estão vocês?
01:31:50 Agora a cobertura.
01:31:52 Agora pode chutar a noiva.
01:32:23 Estou arruinado!
01:32:27 Como vamos sair dessa encrenca?
01:32:30 Vai ser moleza.
01:32:53 Pessoal, cuidado!
01:33:10 Olá.
01:33:12 Vim em nome do advogado
01:33:16 Solicitei ter o prazer
01:33:31 AO ABRIGO CANINO SEGUNDA CHANCE
01:33:34 Oito milhões de libras?
01:33:35 Sim!
01:33:37 - Foram ordens do juiz.
01:33:41 É para os cães, é claro.
01:33:44 Foi melhor assim...
01:33:48 Cruela será sempre Cruela.
01:33:52 A esperança é eterna.
01:34:00 O que aquele filhote
01:34:04 Não, Branquinha!
01:34:14 - O que andou aprontando?
01:34:22 Olhe.
01:34:24 Kevin, olhe.
01:34:27 Estas não saem.
01:34:32 Branquinha tem manchas!
01:34:34 Olhe!
01:34:45 M-A-N-C-H-A-S!