Jumper
|
00:00:24 |
Çeviren: pirate |
00:00:41 |
Bugün şu ana kadar |
00:00:44 |
Paris'te kahve içtim, |
00:00:46 |
...Kilimanjaro Dağında |
00:00:48 |
Oh, evet, Rio'daki Polonyalı güzelden de |
00:00:51 |
Ve sonra da haliyle... |
00:00:53 |
N.B.A. finalinin son çeyreğine sıçradım. |
00:00:56 |
Ve hepsi, öğleden önce oldu. |
00:00:58 |
Devam edebilirdim |
00:01:00 |
...şu an dünyanın tepesinde duruyorum. |
00:01:06 |
Buradaki mavna bölgesi- |
00:01:08 |
Hep böyle değildi. |
00:01:10 |
Bir zamanlar normal bir insandım, |
00:01:17 |
- Selam, Millie. |
00:01:23 |
Bir sürü şehir var orada. |
00:01:25 |
Bir düş kuracaksan, büyük olmaması |
00:01:29 |
Öyle. |
00:01:31 |
Sonra görüşürüz. |
00:01:41 |
Hey, Millie. |
00:01:46 |
Bir saniye bekleyin. |
00:01:52 |
Sana bunu vermek istemiştim. |
00:01:55 |
Hoşuna gideceğini düşündüm. |
00:02:02 |
Ufak ve ucuz gibi duruyor ama- |
00:02:07 |
Çok sevdim. |
00:02:10 |
- Sevdin mi? |
00:02:12 |
Vay be, Rice Bowl. |
00:02:14 |
- Mark. |
00:02:17 |
- Noel erken mi geldi? |
00:02:19 |
- Mark, ver onu geri. |
00:02:21 |
Bakın David, Millie'ye ne almış! |
00:02:24 |
Bunu oldukça sağlam sallarsanız, |
00:02:28 |
- Kim sallamak ister? |
00:02:31 |
- Kes artık. Geri ver. |
00:02:34 |
Tamam, özür dilerim. |
00:02:42 |
Affedersin, ahbap. |
00:02:47 |
- Bu kadar salak olduğuna inanamıyorum! |
00:02:51 |
- Hiç de komik değildi. |
00:02:54 |
David? |
00:02:57 |
David, gitme oraya. |
00:03:00 |
David, boş ver gitsin ya. |
00:03:02 |
Yapma, Rice Bowl! |
00:03:04 |
David, dön geri. Hadi. |
00:03:09 |
Dur. Değmez buna. |
00:03:15 |
Hadi, David! |
00:03:19 |
Dikkatli ol. |
00:03:21 |
- Her şey yolunda. Gördünüz mü? |
00:03:26 |
- David! |
00:03:29 |
David! David! Kimse- |
00:03:33 |
Aman Tanrım! |
00:03:37 |
- David - Yardım çağırın! |
00:03:40 |
Lütfen yardım edin! David! |
00:03:43 |
- 911'i ara! David! |
00:03:46 |
- Millie, dur, dur! |
00:04:11 |
İlkinde işte böyle oldu. |
00:04:14 |
Bir an öldüm sanki ama sonrasında |
00:04:32 |
Evim evim, güzel evim. |
00:04:37 |
Annem, ben beş yaşındayken |
00:04:39 |
Babama gelince, diyebilirim ki |
00:04:47 |
Geç kaldın. |
00:04:54 |
Her neyse, nerelerdeydin? |
00:04:59 |
Ben bir soru sorduğumda, |
00:05:02 |
Hey, hey, hey. |
00:05:06 |
Okulun veletleri işte. |
00:05:08 |
Hey, David, buraya gel, |
00:05:13 |
David! |
00:05:15 |
Getirtme beni oraya! |
00:05:17 |
David? |
00:05:20 |
David! David. |
00:05:23 |
Aç kapıyı. |
00:05:49 |
Işınlandım mı şimdi ben? |
00:05:53 |
Harika. |
00:05:56 |
Kütüphaneye ışınlanmışım. |
00:06:29 |
Bak- Hayır, hayır. Hiçbir yere gitmiyorum. |
00:06:33 |
İşte o an aklıma geldi. |
00:06:36 |
Birden oluveren o şey |
00:06:48 |
O kaçabilmişse, |
00:06:55 |
İyisin iyi. |
00:07:42 |
Ona her şeyi anlatmak istedim. |
00:07:44 |
David? |
00:07:47 |
David? |
00:07:49 |
Yine de, kim bana inanırdı ki? |
00:07:52 |
David! |
00:07:54 |
Hemen harekete geçme vaktinin |
00:08:23 |
Bir oda istiyorum. |
00:08:25 |
Başıma iş açmazsın, |
00:08:29 |
Hayır. |
00:08:51 |
İşte oradaydım. |
00:08:53 |
Milyonlarca soru vardı, |
00:08:57 |
Bunu nasıl kontrol edecektim? |
00:09:46 |
Gitmiştim oraya. |
00:09:48 |
Anne, okyanusu falan |
00:09:52 |
Şansımız varsa, |
00:09:54 |
Gerçekten mi? |
00:09:56 |
- Tuttun mu beni? |
00:10:24 |
15 yaşındaydım. |
00:10:27 |
Ne yaptın sen? |
00:10:30 |
Bir gün geri ödeyeceğimi sandım. |
00:10:39 |
Müşteriler için tuvalet var mı? |
00:10:53 |
Hey. |
00:10:56 |
Tamam. |
00:10:59 |
Çabuk hallet. |
00:11:01 |
Mesele değil. |
00:11:46 |
Daha büyük çantaya ihtiyacım var. |
00:12:16 |
Vay anasını. |
00:12:18 |
Vayy! |
00:12:23 |
Hey! |
00:12:25 |
Garip şeyler yok demiştim. |
00:12:30 |
Hey? Hey? |
00:12:49 |
Polis ve F.B.I. |
00:12:52 |
- Sen kimdensin? |
00:12:55 |
Onlar bu işin içinden çıkamadılar. |
00:12:58 |
Yeraltında bir saatli kilit, |
00:13:01 |
- Adamın kapı açtığı falan yok. |
00:13:03 |
Gün ortasına kadar |
00:13:06 |
Tüm aya ait güvenlik |
00:13:08 |
Ayrıca bana, elinde yeraltındaki |
00:13:12 |
Bu bilgi gizli. |
00:13:16 |
Soygun yapan her kimse |
00:13:19 |
O isimleri ve kasetleri istiyorum. |
00:13:22 |
Bugün. |
00:13:41 |
Hikaye mutlu sonla bitti. |
00:13:44 |
Rice Bowl öldü ama daha önce |
00:13:49 |
Şu an New York'da yaşıyorum. |
00:13:51 |
Ama tüm dünyaya sahip olabilecekken, |
00:13:54 |
neden bir yere yerleşesin ki? |
00:14:19 |
Nehirde yüzüyor. |
00:14:22 |
Ama sizin de gördüğünüz gibi, |
00:14:25 |
Soru şu ki, Pat, |
00:14:28 |
Onlara ulaşmak mucize olur. |
00:14:57 |
İyi günler, Bay Jones. |
00:15:01 |
- Nasıl gidiyorlar? |
00:15:03 |
Şemsiyeye ihtiyacınız olacağını sanmıyorum. |
00:15:06 |
Sen nereden bilirsin. |
00:15:52 |
- Dikkat et! |
00:15:55 |
- Hayır. |
00:15:58 |
Cin-tonik. |
00:16:00 |
Tanqueray ve tonik. |
00:16:07 |
Eee, Londra'da mı yaşıyorsun? |
00:16:13 |
Taksi! |
00:16:40 |
Lanet olsun. |
00:16:53 |
Çok boktan. |
00:16:57 |
Hey, fırtınanın yerle bir ettiği yer |
00:17:00 |
- Fiji'yi vurduğunu duydum. |
00:17:03 |
Evet. Dalgalar 9 metreye kadar yükselmiş. |
00:17:05 |
Cidden mi? |
00:17:12 |
Vavv! |
00:18:08 |
Gidelim. |
00:18:17 |
Neden? Neden? |
00:18:21 |
Çünkü sen bir şeytansın. |
00:18:28 |
Sadece Tanrı, her zaman her yerde... |
00:18:31 |
...olacak güce sahiptir. |
00:18:54 |
Endişelenecek kişi sayısı bir azaldı. |
00:19:00 |
Kesin indirin onu! |
00:19:02 |
Hadi gidelim buradan. |
00:19:05 |
Evet? |
00:19:07 |
Bankaya doğru gidiyoruz, efendim. |
00:19:10 |
İlk kalkan uçakta olacağım. |
00:19:19 |
Hey, Angelo. |
00:19:21 |
- O kadar iyi değillerdi. |
00:19:23 |
- Şemsiyeye ihtiyacınız olmayacağını söylemiştim. |
00:19:45 |
Kaçma. |
00:19:51 |
Sekiz yıldır seni arıyorduk. |
00:19:56 |
Ya sen kimsin? |
00:19:59 |
Adım Roland. |
00:20:03 |
- Evimde ne yapıyorsun? |
00:20:10 |
Hangi dolandırıcı... |
00:20:13 |
...not bırakır? |
00:20:17 |
- Avukatlarımla konuşmam lazım. |
00:20:20 |
Tutuklu değilsin. |
00:20:22 |
- Sen şey değil misin- |
00:20:25 |
Herkes banka soyabilir. |
00:20:27 |
Bilmek istediğim şey, herhangi bir |
00:20:31 |
Hadi ama. |
00:20:33 |
Eminim bir şeyler aklına gelebilir. |
00:20:36 |
Bak, |
00:20:39 |
...ve ben de tutuklu değilsem eğer, |
00:20:44 |
gitsen iyi olacak. |
00:20:50 |
Yardıma ihtiyacın var mı? |
00:20:55 |
Bir kapı kullanmayalı çok oldu, ha? |
00:21:02 |
Kim olduğunu biliyorum. |
00:21:04 |
Ne olduğunu da biliyorum. |
00:21:09 |
Konuşma burada biter- |
00:21:11 |
Konuşma burada bitmez... |
00:21:14 |
...soruma cevap verene kadar! |
00:21:19 |
Söyle bana, nasıl bu kadar |
00:21:24 |
Sana yardım eden kim? |
00:21:29 |
Sıçrayanlar. |
00:21:37 |
Beyninden 1,000 volt elektrik geçerken |
00:21:44 |
Mükemmel! |
00:21:48 |
Seni koruyan kim? |
00:21:52 |
Sıçrayanlardan nefret ediyorum. |
00:22:07 |
Sonsuza dek böyle devam |
00:22:09 |
neticesi olmadan yaşayacağını? Hmm? |
00:22:16 |
Her zaman bir neticesi olur. |
00:22:23 |
Nereye gidiyorsun, ha? |
00:22:35 |
Duvarın arkasında saklanacağını, bir yerlere |
00:22:39 |
Artık değil! |
00:22:51 |
Şu an 66 derece- |
00:22:58 |
David? David! |
00:23:00 |
Sen misin? |
00:23:02 |
David! David! |
00:23:05 |
Gitme. |
00:23:08 |
Tamam mı? |
00:23:10 |
David- |
00:23:12 |
Deliriyor muyum neyim, hiç bilmiyorum. |
00:23:16 |
Bu günlerde olan bitenden çok |
00:23:19 |
Dur bekle, David! Gitme! |
00:23:26 |
David, beni duyuyorsan... |
00:23:28 |
sorun değil. |
00:23:30 |
Eve gelebilirsin, |
00:23:32 |
ne zaman istersen. |
00:23:39 |
Sen deli falan değilsin. |
00:23:47 |
- Telekomünikasyon. |
00:23:50 |
Kaçtı. |
00:23:52 |
Sıçradığı bölgeleri biliyoruz. |
00:23:57 |
Herkesi işbaşında görmek istiyorum. |
00:23:59 |
Herkesi. |
00:24:01 |
İletim devam ediyor. |
00:24:55 |
Bu kim? |
00:25:17 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:25:19 |
Evet- |
00:25:22 |
Merhaba, Bayan Harris. |
00:25:25 |
David? |
00:25:28 |
Millie haklıymış. |
00:25:31 |
Ölmedim. Evet. |
00:25:36 |
Aslında, Millie'nin nerede olduğunu |
00:25:39 |
Millie. Morton'da |
00:25:42 |
Numara 260. |
00:25:44 |
- Hâlâ buralarda mı? |
00:25:47 |
Kampüsteki Houlihan'ın Barında çalışıyor. |
00:25:51 |
İşte budur! |
00:25:58 |
Topu 20 kere taşıdı. |
00:26:01 |
Millie, sürahi lazım. |
00:26:12 |
Tamam, onu gördün. |
00:26:23 |
Vay be! |
00:26:27 |
Mark! |
00:26:30 |
Affedersin, dostum. |
00:26:32 |
Aman Tanrım! |
00:26:36 |
Altıncı his gibi bir şey mi bu? |
00:26:38 |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. |
00:26:43 |
Hey! Millet! |
00:26:44 |
Hadi ama. Liseden eski dostunla |
00:26:48 |
- Ben o David değilim- |
00:26:53 |
İşte Rice Cake. |
00:26:58 |
- Millie? |
00:27:01 |
Hiçbir şey demeden mi gideceksin? |
00:27:05 |
- Üzgünüm. Görmedim seni. |
00:27:08 |
Son 45 dakikadır gözünü dikmiş |
00:27:12 |
Evet, David. |
00:27:15 |
- Sarhoşsun sen. |
00:27:18 |
Tamamen, %110 iyiyim ben. |
00:27:21 |
Evet, gerçekten iyiydi bu. |
00:27:25 |
Neden gidip bana bir içki |
00:27:29 |
Birazcık da gösteriş. |
00:27:31 |
Hey! Hayır! |
00:27:33 |
Vur! Hadi! Vur! |
00:27:36 |
Hadi. |
00:27:39 |
- Mark! |
00:27:42 |
- Kesin şunu, çocuklar! |
00:27:44 |
Rice Bowl yeniliyor! |
00:27:59 |
Ne yaptın bana? |
00:28:03 |
Seni kaçık! |
00:28:10 |
Kendi gücümün farkında değilim sanırım. |
00:28:20 |
Hey- |
00:28:24 |
- Hey. İyi misin? |
00:28:27 |
Evet. |
00:28:29 |
Mark nerede? |
00:28:31 |
- Aceleyle gitti. |
00:28:34 |
Evet, sanmıyorum ki |
00:28:37 |
Oh. |
00:28:43 |
Az bir şey kanaman var. |
00:28:46 |
İcabına bakmamız lazım. |
00:28:49 |
Hadi. |
00:29:04 |
Girer girmez beni gördün mü? |
00:29:08 |
Belki. |
00:29:12 |
Ne söyleyeceğimi bilmiyordum. |
00:29:15 |
Şuna ne dersin, "Selam. Merhaba. |
00:29:24 |
- Selam. |
00:29:26 |
- Uzun zaman oldu. Nasılsın? |
00:29:28 |
Sen nasılsın? |
00:29:30 |
Neden bu sıkıcı şeye |
00:29:36 |
Hâlâ burada olduğunu bilmiyordum. |
00:29:39 |
Başka nerede olabilirdim ki? |
00:29:41 |
Listen vardı, öyle değil mi? |
00:29:43 |
Dünya seyahatine çıkacaktın. |
00:29:48 |
İşler değişti. |
00:29:52 |
Eee, ne iş yapıyorsun? |
00:29:57 |
Bankacılık. |
00:29:59 |
Bankacılık mı? |
00:30:02 |
Oldukça kolay aslında. |
00:30:06 |
Matematikten çakmamış mıydın? |
00:30:08 |
Hayır. |
00:30:11 |
- Fiona, aramı şimdi veriyorum. |
00:30:17 |
Geri döndün demek. |
00:30:21 |
Şimdi ne var? |
00:30:24 |
Belki biraz seyahate çıkarım. |
00:30:31 |
Belki Roma'ya falan uğrarım. |
00:30:37 |
Roma'ya bir uğramayı mı düşünüyordun? |
00:30:40 |
Benim rüyamdı bu, biliyorsun. |
00:30:46 |
- O zaman benimle gel. |
00:30:48 |
- Benden Roma'ya gitmemi mi istiyorsun? |
00:30:52 |
Tabii, eğer sıkıcı kısımlara |
00:31:34 |
Ben alırım. |
00:31:36 |
- Teşekkür ederim. |
00:31:38 |
Evet, evet. |
00:31:41 |
Daha 10 saat önce Ann Arbor'da |
00:31:44 |
Evet. |
00:31:47 |
CIA bununla ne yapmak istiyor? |
00:31:49 |
Korkarım bu bilgi gizli. |
00:31:52 |
Gerçekten mi? |
00:31:54 |
Ve korkarım federal izni |
00:31:57 |
Çünkü söylediğiniz kişi |
00:32:00 |
Kesinlikle. |
00:32:14 |
Harika. |
00:32:22 |
Mark, bankada |
00:32:26 |
Onlara anlatım zaten. |
00:32:28 |
Sadece elbisen farklı senin. |
00:32:33 |
Yeraltına ışınlandığın yazıyor burada. |
00:32:40 |
Gülmek mi istiyorsun? |
00:32:46 |
Güldüğümü duyuyor musun? |
00:32:50 |
Kızın adı Millie Harris. |
00:32:52 |
16 saat önce uçakla |
00:33:11 |
Ne diyorsun? |
00:33:19 |
Bence bana anlatmadığın bir şey var. |
00:33:25 |
Ne demek istiyorsun? |
00:33:29 |
Bu oda. |
00:33:31 |
Birinci sınıf. |
00:33:36 |
Hayatımda genellikle, bazı şeyler |
00:33:38 |
...demek ki iyi değildir. |
00:33:40 |
- Demiştim sana, ben bankacı- |
00:33:46 |
Matematikten çaktığını biliyorum. |
00:33:50 |
Bana her şeyi söylemek |
00:33:55 |
Ama yalan söyleme sadece. |
00:33:59 |
Yalan söylemiyorum sana. |
00:34:01 |
Söylemiyor musun? |
00:34:11 |
Güzel. |
00:34:30 |
Yetişemiyorum. |
00:35:20 |
Yemek yiyebilirim. |
00:35:23 |
- Sadece, bana bir çıkma |
00:35:38 |
Sağ ol. |
00:35:50 |
- Biliyor musun, bu benim listemde |
00:35:54 |
Biliyorum. |
00:35:56 |
Bu konuda iyi olmalısın. |
00:36:00 |
Hangi konuda iyi? |
00:36:11 |
Çaylak. |
00:36:14 |
Hiç şüphesiz. |
00:36:18 |
Dur, dur, dur! |
00:36:20 |
- Bekle! |
00:36:22 |
- Üzgünüm, üzgünüm. Hayır. İmkansız. |
00:36:25 |
- Kapalı. |
00:36:29 |
- Sadece oraya girmek istiyoruz. |
00:36:33 |
- Burası Colosseum. Nasıl kapalı olur? |
00:36:35 |
David, sorun değil. Dışarıdan |
00:36:39 |
- O kadar yolu içeri girmek için geldi. |
00:36:43 |
Üzgünüm, o... anlamıyorum. |
00:36:46 |
- Hoşça kal. |
00:36:53 |
Millie! |
00:36:55 |
- Hadi. |
00:36:57 |
Hadi. |
00:36:59 |
Kapalı. Colosseum'a zorla giremeyiz. |
00:37:02 |
Kapalı olduğunu kim söyledi? |
00:37:06 |
Colosseum'u görmek istiyor musun, istemiyor musun? |
00:37:10 |
Hadi. |
00:37:12 |
Bunu yapmamalıydık. |
00:37:39 |
Bu yer harika. |
00:37:41 |
Bunu görmeni istemiştim. |
00:37:43 |
Kabul etmelisin ki, |
00:37:47 |
Evet. |
00:37:55 |
- Çok güzel! |
00:38:03 |
Aşağısı, gladyatöreri ve aslanları |
00:38:08 |
- Aşağı gitmeliyiz. |
00:38:12 |
- Açık olduğunda bile. |
00:38:14 |
Ne? |
00:38:21 |
Psst! Millie! |
00:38:26 |
Bu kapı da mı yeni açıldı? |
00:38:29 |
- Şimdi açık. |
00:38:31 |
Bunu görmek isteyeceksin. |
00:38:49 |
Bahse girerim her şeye değer. |
00:38:51 |
Muhtemelen. |
00:39:00 |
Ih-ıh. |
00:39:03 |
Sanırım girmemeni söylüyor. |
00:39:07 |
İtalyanca biliyor musun? |
00:39:10 |
Hayır. |
00:39:12 |
- L'ingresso... |
00:39:14 |
"İçeri girin" demek. |
00:39:16 |
"Hassiktir" demek diye biliyordum. |
00:39:19 |
Demek istiyor ki, ben gidip kapıyı |
00:39:22 |
...sen burada kalmalısın. |
00:39:25 |
Önemli değil. |
00:39:27 |
Mmm. |
00:39:40 |
Çok teşekkür ederim. |
00:39:44 |
Teşrifatçınıza bahşiş vermeyi unutmayın. |
00:39:49 |
Kusura bakma, dostum. |
00:39:51 |
- Vavv! |
00:39:54 |
- Kusura bakma. |
00:39:55 |
Moda gösterisi değil bu. |
00:40:00 |
Yer tamamen senin. |
00:40:07 |
Sevgilimin nefes almasına devam etmesini istediğimden |
00:40:11 |
Ne yapacaksın? Aşağı indirip, |
00:40:15 |
Hoş bir çay partisi mi? |
00:40:18 |
- Bir daha ona kötü gözle bakar- |
00:40:23 |
Tek olduğunu mu zannediyorsun? |
00:40:27 |
Hiçbir fikrin yok, değil mi? |
00:40:29 |
Yaşadığın hayata yön veriyorsun. |
00:40:31 |
Roma'ya tatile gittiğinde onların |
00:40:34 |
Her yer sıçrama... |
00:40:36 |
sıçra, sıçra, sıçra... |
00:40:38 |
...ve hiçbir şey olmayacak mı? |
00:40:42 |
Dikkatlerini çekti. |
00:40:44 |
Benim değil. |
00:40:46 |
Ben zaten biliyordum. |
00:40:49 |
Oradalar. |
00:40:54 |
Merhaba, çocuklar. |
00:41:00 |
Yalnızca ben. |
00:41:03 |
Yeniymiş bu. |
00:41:17 |
Savaşa hoş geldin. |
00:41:34 |
Yorulup yorulmadığınızdan haberim olsun. |
00:41:38 |
- Iskaladı. |
00:41:43 |
Neler oluyor? |
00:41:50 |
Harika. Kız arkadaşıyla tanışalım, ne dersin? |
00:41:52 |
Hayır. |
00:42:07 |
Kim bu adamlar? |
00:42:09 |
Kahramanlar. |
00:42:11 |
Ben de Kahramanları öldürürüm. |
00:42:19 |
Polis! Polis! |
00:42:21 |
Polis! |
00:42:25 |
Dur! |
00:42:34 |
Senin sıçrama boşluğundan |
00:42:36 |
Burada ne yaptığını sanıyorsun? Ha? |
00:42:39 |
Yerinde olsaydım, geri zıplardım. |
00:42:41 |
Tüm bu şeyleri görmek |
00:42:46 |
Şimdi buradan def olup gider misin. |
00:42:51 |
Belki de kız arkadaşın hâlâ hayattadır. |
00:42:57 |
- Hey. |
00:43:00 |
- Ne oldu ? |
00:43:02 |
Gidelim. Hadi. |
00:43:05 |
Hiçbir şey demek değil bu. |
00:43:08 |
Haklıydın. Tamam mı? |
00:43:12 |
Hadi. Hâlâ müzeyi |
00:43:20 |
David? |
00:43:22 |
Benimle konuşacak mısın? |
00:43:24 |
Burada bir yerlerde taksi olmalı. |
00:43:26 |
Neden benimle konuşmuyorsun? |
00:43:29 |
- Sana otele döndüğümüzde her şeyi anlatacağım. Tamam mı? |
00:43:32 |
- Bak, Millie, her şey yolunda, tamam mı? |
00:43:35 |
Oraya geri dönmeme gerek yoktu. |
00:43:39 |
Hı? |
00:43:42 |
Anlamıyorum. |
00:43:44 |
Hayır, sanırım bir hata yaptınız. |
00:43:47 |
- Sessiz olun. |
00:43:50 |
- Üzgünüm. Orada olmamam |
00:43:56 |
Sakin olun, sakin olun. |
00:43:58 |
Bizi ikaz edip bırakamaz- |
00:44:01 |
Tamam, tamam. |
00:44:03 |
- Millie, otele geri dön. Tamam mı? |
00:44:06 |
- Hayır, beraber değiliz biz. |
00:44:09 |
Onu tanımıyorum. |
00:44:12 |
Hayır. Hayır. |
00:44:17 |
Size söyledim. |
00:00:03 |
Bilmiyorum ki aynı şeyi kaç defa |
00:00:10 |
Ne kadar süre orada |
00:00:13 |
Polisi bekliyoruz. |
00:00:15 |
Evet. Biliyorum. |
00:00:22 |
Sizin dilinizi- |
00:00:24 |
Şimdi oturun yoksa biz oturturuz. |
00:00:27 |
- Tamam. |
00:00:29 |
Oturuyorum. |
00:00:31 |
Bu meselenin onunla bir ilgisi yok. |
00:00:37 |
Allora, polis burada. |
00:00:41 |
Endişelenmeyin. Gittiğiniz yerde |
00:00:57 |
Merhaba, David. |
00:00:59 |
Onlar bu kapıdan içeri girmeden |
00:01:03 |
Buradan gitmelisin. |
00:01:05 |
- Kızı başından sav. Seninle olursa, ölür. |
00:01:07 |
- Anne. |
00:01:12 |
Anne! Anne! |
00:01:16 |
Hey! |
00:01:31 |
Millie. |
00:01:34 |
Her şey tamam. İyi misin? |
00:01:36 |
Mm-hmm. Hey. |
00:01:38 |
- Gitmekte serbestim. |
00:01:41 |
- Öylesine bıraktılar. |
00:01:44 |
Aynen öyle. |
00:01:48 |
Seni öylesine bıraktılarsa, |
00:01:51 |
Şehri hemen terk etmemi |
00:01:54 |
- Ne dediler sana? |
00:01:57 |
- Sekiz saat mi? |
00:02:01 |
Sana gerçekten inanmak istiyorum. |
00:02:03 |
Pekâlâ. İnan bana o zaman. |
00:02:08 |
Dur! Dur! |
00:02:12 |
Dur! Hey. |
00:02:14 |
Bizi alabilir misin? |
00:02:17 |
Taksiye bin, Millie. |
00:02:22 |
Lütfen. |
00:02:52 |
Bu senin. |
00:02:54 |
Bana her şeyi söylemek zorunda |
00:02:58 |
Fikrimi değiştirdim. |
00:03:05 |
Sırt çantasında ne var? |
00:03:32 |
Nereden buldun onu? |
00:03:41 |
Sana yalan söylemek istemiyorum. |
00:03:45 |
Ama bana gerçeği de |
00:03:52 |
Bu uçağa seninle binemem, Millie. |
00:03:54 |
Birlikte gidemeyiz. |
00:04:12 |
- Detroit'e mi? |
00:04:24 |
Roland. |
00:04:25 |
Onu kaybettik, efendim. |
00:04:29 |
- Kaç kişi gönderdin? |
00:04:31 |
- Herkesi göndermeni söylemiştim sana. |
00:04:34 |
...ama onu kaybettik. |
00:04:36 |
Sanki geleceğimizi biliyor gibiydi. |
00:04:39 |
Şimdi de şebekeyi arıyoruz. |
00:04:41 |
Beni bilgilendir. |
00:04:59 |
William Rice? |
00:05:01 |
Evet. |
00:05:02 |
I.R.S. |
00:05:06 |
İçeri girip konuşabilir miyiz? |
00:05:11 |
Sormak zorunda değilim. |
00:05:14 |
Neyle alakalı tüm bunlar? |
00:05:17 |
Oğlunuz. David. |
00:05:21 |
Niye? Başı belada falan mı? |
00:05:27 |
Soruları benim sormama |
00:05:31 |
Oğlunuzu en son ne zaman gördünüz? |
00:05:35 |
Sekiz yıl önce. |
00:05:40 |
Sekiz yıl? |
00:05:42 |
Doğru. |
00:05:46 |
Peki ya arkadaşları? |
00:05:49 |
Konuşabileceğim biri var mı? |
00:05:51 |
Çok arkadaşı yoktu. |
00:05:53 |
David'in annesiyle görüşmek isterim. |
00:05:56 |
Evet, ben de. |
00:06:00 |
Bu o mu? |
00:06:02 |
Mary Rice. En azından |
00:06:09 |
Onu en son ne zaman gördünüz? |
00:06:11 |
Çocuk beşe bastığında ayrıldı. |
00:06:14 |
Beş. |
00:06:16 |
O zamandan beri haber alamadım. |
00:06:24 |
Bir şey duyarsam eğer, |
00:06:32 |
- Hayır, demeyeceksin. |
00:06:39 |
Bu yeni şeyde yapabileceğin |
00:06:41 |
Bu yeni kontrolu yeni eklediler. |
00:06:46 |
Ne diyorsun? |
00:06:51 |
Hâlâ hayattasın, değil mi? |
00:06:58 |
- Vuruldum! |
00:07:01 |
- Ne? Harikaydı bu. |
00:07:04 |
Yüz tane daha. Şu an 10'unu takip ediyorum. |
00:07:08 |
- Peki ya geri kalanı? |
00:07:11 |
Dediğim gibi, onları avlıyorum. |
00:07:13 |
- Yeniden başla. |
00:07:15 |
Söylemiştim sana. |
00:07:17 |
Evet, adlarını söylemiştin bana. |
00:07:21 |
Oldukça basit, değil mi? |
00:07:25 |
- Hâlâ anlamadın mı? |
00:07:28 |
- Güzel. Memnun oldum. |
00:07:30 |
- Mahzuru var mı- |
00:07:32 |
Çünkü istediğimiz her şeyi yapabiliriz. |
00:07:34 |
- Şimdi lütfen biraz çekile- |
00:07:36 |
- Öldü. |
00:07:39 |
Gerçekten anlamıyorsun, değil mi? |
00:07:42 |
Kahramanlar yıllardır |
00:07:45 |
Ta Ortaçağdan beri. |
00:07:48 |
Onlar fanatik. |
00:07:50 |
Sorgu. Sindirme harekatı. |
00:07:53 |
Bak. Onlar zeki. |
00:07:57 |
Ne olursa olsun, yollarına |
00:07:59 |
Ailende olduğu gibi. |
00:08:03 |
Roma'da birlikte yürüdüğün |
00:08:07 |
Onlar öldü. |
00:08:12 |
Alış buna. |
00:08:17 |
Kendime paket servis söyleyeceğim. |
00:08:53 |
O senin baban. |
00:08:55 |
Üzgünüm. Onunla konuştum |
00:08:58 |
Çok inatçı olabilir. Anlamıyorum ki |
00:09:16 |
Biri yardım çağırsın! |
00:09:20 |
- Hemen! |
00:09:22 |
Neler oluyor burada? |
00:09:27 |
Kanatları getirin. |
00:09:33 |
İyi misin? Öylece kal. |
00:09:38 |
Nabzı atmıyor. |
00:09:43 |
Burada neler olmuş? |
00:09:48 |
Oh! |
00:09:51 |
Mark. |
00:09:52 |
- Aman Tanrım. |
00:09:55 |
- Ann Arbor'ı nereden biliyorlar? |
00:09:57 |
- Kime söyledin? |
00:10:00 |
Beyaz saçlı siyahi adam mıydı? |
00:10:03 |
Soruyu cevapla... |
00:10:05 |
...yoksa seni Everest dağından |
00:10:07 |
- Ne? Ne? |
00:10:09 |
Ben bir şey-Ne? Ne anlatmışım? |
00:10:12 |
Ev hakkında konuştuğunu |
00:10:14 |
Ann Arbor hakkında konuştuğunu biliyorum. |
00:10:17 |
Ona her şeyi anlattım. |
00:10:18 |
Neden? |
00:10:21 |
Neden yapmayayım? |
00:10:23 |
Kimsin sen? |
00:10:34 |
Kahraman nereye gitti? |
00:10:36 |
- Yüzmeye. |
00:10:39 |
Hayır, Atlantik'e. |
00:10:44 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:10:46 |
- Koy o şeyi yerine! |
00:10:49 |
Duvardan uzak dur! |
00:10:51 |
Senin gözlerini kesip çıkaracağım. |
00:10:53 |
Roland'ı bulmam lazım. |
00:10:55 |
Hayır, lazım değil. |
00:10:58 |
- Sadece sekiz saatim var. |
00:11:00 |
Bir kız var- |
00:11:02 |
Bunların yardımcı olacağını mı sanıyorsun? |
00:11:04 |
Bir şeyler öğrenebilesin diye |
00:11:07 |
10 yıldır onu izliyordum. |
00:11:12 |
Bunu görüyor musun? |
00:11:15 |
Prag'da bana ne yaptığını görmeliydin. |
00:11:18 |
Unut bunu. |
00:11:21 |
Zamanını boşa harcama. |
00:11:23 |
Her şeyi bana bırak sen. |
00:11:37 |
- Müsaade eder misin? |
00:11:39 |
Müsaade yok mu? |
00:11:41 |
Bu bir bakıma benim işim. Sadece- |
00:11:44 |
Arkanı dön sen. |
00:11:47 |
Evet. |
00:11:49 |
Düşünüyordum da eğer |
00:11:54 |
onu yakalayabiliriz. |
00:11:56 |
Ne? Yani senle ben mi? |
00:11:58 |
- Evet. |
00:12:01 |
Evet. |
00:12:03 |
Üzgünüm ama başkalarıyla |
00:12:22 |
Bana bir iyilik yapar mısın? |
00:12:25 |
Bir kaya bul. Altına gir. |
00:12:37 |
Joi woo, kardeşim. |
00:12:39 |
Çince'de "hoşça kal" demek. |
00:13:08 |
Evet. Hayır. Aramak istedim. Gerçekten. |
00:13:47 |
Beni takibi sürdüremezsin. |
00:13:49 |
Aslında bunu yapabilecek |
00:13:52 |
Evet, şanslıyım. |
00:14:08 |
Neden yürüyorsun? |
00:14:10 |
Tokyo'yu oldukça iyi biliyorum. |
00:14:13 |
Farklılık olsun diye yürümekten hoşlanıyorum. |
00:14:18 |
"Marvel Team-up"ı okudun mu hiç? |
00:14:21 |
Evet. Okudum. Eee? |
00:14:23 |
İki süper kahraman, birliğe |
00:14:28 |
Ne yapmak istediğini görüyorum. |
00:14:31 |
Kendin için, |
00:14:35 |
- Bir mağarada yaşıyorsun. |
00:14:38 |
Peki neyi kastediyorsun? |
00:14:40 |
Sadece söylüyorum. |
00:14:46 |
Roland'ı nerede bulacağımı biliyorum. |
00:15:00 |
Peki bunu yapıyor muyuz, yapmıyor muyuz? |
00:15:29 |
Affedersin. Debriyaj sıkışmış. |
00:15:33 |
- Çok kurnazsın. |
00:15:53 |
Yavaş. Yavaş. |
00:15:54 |
Biraz sıkı dur istersen, evlat. |
00:16:13 |
Sıyırdık. |
00:16:15 |
Fena değil. |
00:16:18 |
Bu şey iki ton geliyor olmalı. |
00:16:21 |
Eğer hareket ediyorsa, |
00:16:23 |
Aslında, bir Sıçrayan |
00:16:27 |
tüm bir binayı uçurmaya çalışmıştı. |
00:16:29 |
- Bir daha denemeyecek bunu. |
00:16:32 |
Çünkü öldü. |
00:16:34 |
Hâlâ daha silkeleniyor. |
00:16:42 |
Peki ne zamandır bunu yapıyorsun? |
00:16:44 |
- Neyi yapıyorum? Araba sürmeyi mi? |
00:16:47 |
Beş yaşımdan beri. |
00:16:49 |
- Beş mi? |
00:16:51 |
İnsanlardan bunu nasıl |
00:16:54 |
- Mesela ailenden. |
00:16:58 |
Neredeydiler? |
00:17:00 |
Yakınımda değillerdi. |
00:17:07 |
Annem, ben beş yaşındayken terk etti. |
00:17:11 |
Bilirim onsuz nasıl olduğunu- |
00:17:14 |
Babam- |
00:17:16 |
Ailenle ilgili bir şey sordum mu ben? |
00:17:20 |
Demek istiyorum ki |
00:17:32 |
Griffin, bunu yapmaya |
00:17:34 |
Uçağı her an inebilir. |
00:17:40 |
Hepsi bu, tamam mı? |
00:17:45 |
Kısa bir süreliğine, tamam mı? |
00:17:48 |
Kızı kurtar, adamı öldür. |
00:17:51 |
Pekâlâ, Spidey. |
00:17:56 |
Hey! |
00:17:58 |
Artan güvenlik tedbirlerinden |
00:18:00 |
- Hey! |
00:18:03 |
...çantalarınızı her zaman |
00:18:06 |
427 uçuş numaralı Cleveland uçağı |
00:18:11 |
- Hey. |
00:18:15 |
Olamaz. |
00:18:18 |
Uçuşu kontrol etmedin mi? |
00:18:22 |
Onu bulmamız lazım. |
00:18:24 |
Sen git onu bul. Ben silahları alacağım. |
00:18:28 |
- Tamam mı? |
00:18:33 |
Neye bakıyorsun? |
00:18:39 |
Boo! |
00:18:45 |
Hey. Ben Millie'nin arkadaşı, |
00:18:50 |
Son gördüğümde senin yanındaydı. |
00:18:53 |
Hey. Arkadaşın uğradı. |
00:18:57 |
- Ne diyorsun sen? |
00:19:36 |
- Tanrım. |
00:19:38 |
David- |
00:19:41 |
Burada ne işin var senin? |
00:19:44 |
Seni çaldırdım ama telefonu kaldırmadın. |
00:19:46 |
- Sen de eve zorla girdin, ha? |
00:19:50 |
Hayır, David. İyi değilim. |
00:19:56 |
Üzgünüm. |
00:20:00 |
Üzgünsün. |
00:20:03 |
Teşekkür ederim. |
00:20:08 |
Bence gitsen iyi olur. |
00:20:17 |
David, gitmen lazım! |
00:20:19 |
Hadi. Çabuk olun. |
00:20:22 |
Ne? Ne yapıyorsun? |
00:20:25 |
David, sana gitmeni söylemiştim. |
00:20:28 |
- Hmm- |
00:20:30 |
- Bankacılık işinde değilim. |
00:20:34 |
- Aslında para bankadan geldi. |
00:20:37 |
- Aslına bakarsan, birkaç bankadan. |
00:20:42 |
Küçük olandan. |
00:20:46 |
Lütfen evimden çıkıp gider misin? |
00:20:57 |
Hı-hı. |
00:21:00 |
Millie, özür dilerim. |
00:21:02 |
Aman Tanrım. |
00:21:05 |
-Çok üzgünüm ama gitmemiz lazım. |
00:21:07 |
Hadi. |
00:21:10 |
Biraz acıtabilir, tamam mı? |
00:21:15 |
- Her şey yolunda. |
00:21:18 |
Güven bana. |
00:21:21 |
- Seni incitmeyeceğim. |
00:21:23 |
- Millie. |
00:21:29 |
Bunu sana açıklayacağım, anlaşıldı mı? |
00:21:34 |
Burada. |
00:21:36 |
Olduğun yerde kal, tamam mı? |
00:21:39 |
- David? |
00:22:02 |
Griffin. |
00:22:05 |
Sana söylemem gereken bir şey var. |
00:22:07 |
- Buldun mu onu? |
00:22:10 |
- Kızdıracak bir durum mu? |
00:22:12 |
Bu da ne? |
00:22:14 |
- David? |
00:22:16 |
- Burası kulüp binası falan değil. |
00:22:19 |
- İçeride kal. |
00:22:20 |
- Sana açıklamaya çalışıyordum. |
00:22:23 |
- Ne? |
00:22:25 |
Sana söylemeye çalıştığım şey de buydu. |
00:22:27 |
Onu buraya getirdiğin için bizi takip edebilirler. |
00:22:29 |
- Delik açıp onu açık tutabilir. |
00:22:32 |
Bizi her yerde takip edebilirler. |
00:22:34 |
Ve sen de onu buraya getirdin. |
00:22:50 |
- Lanet olsun. |
00:22:52 |
David, neler oluyor? |
00:22:54 |
Millie- Millie, orada dur. |
00:22:57 |
Hayır. Hayır! |
00:23:00 |
- Ne yaptın sen? |
00:23:02 |
- Bu şey nereye gidiyor? |
00:23:04 |
David, ne yaptın sen? |
00:23:48 |
Hay kahretsin. |
00:24:12 |
Anne? |
00:24:24 |
Bizi arkadaşına götürdüğün için sağ ol. |
00:24:28 |
Dur, dur, dur. Neden bana bunu yapıyorsun? |
00:24:32 |
Ben kimseye zarar vermedim. |
00:24:35 |
Henüz değil ama vereceksin. |
00:24:39 |
Er ya da geç, hepiniz kötü olacaksınız. |
00:24:42 |
Peki ya ben farklıysam? |
00:24:48 |
- Farklı değilsin. |
00:24:50 |
- Boo. |
00:25:09 |
Seni eve, annenin yanına |
00:25:41 |
David? |
00:25:43 |
Millie. |
00:26:07 |
David? |
00:26:10 |
Millie, git buradan. |
00:26:14 |
Millie. Millie, kaç! |
00:26:51 |
Seni indireceğim |
00:26:53 |
Harika. |
00:26:57 |
Tanrım. |
00:27:05 |
Beni götürebilir misin, lütfen? |
00:27:20 |
Tamam. |
00:27:23 |
Seni rahat bırakacağım. |
00:27:31 |
Ama hep sen vardın. |
00:27:35 |
Ta beş yaşından beri. |
00:27:39 |
Hep sen vardın. |
00:27:42 |
Lütfen sadece götür beni. |
00:27:47 |
Derin bir nefes al. |
00:27:59 |
Hallettim. |
00:28:01 |
Makinenin yokluğunda, |
00:28:07 |
Hayır. Millie. |
00:28:09 |
- Yakaladım! |
00:28:12 |
Millie. |
00:28:13 |
Ahbap. |
00:28:18 |
Hiç bunu beklemiyordum. |
00:28:25 |
Şimdi bize gelmek zorundalar. |
00:28:28 |
Şimdi şunları çıkaralım. |
00:28:34 |
Bu ne? |
00:28:36 |
- Ne? |
00:28:39 |
Hiçbir şey. Bowlinge gitmeyi düşünüyordum. |
00:28:42 |
- Ne? |
00:28:45 |
Geri dönüp bu işi bitireceğim. |
00:28:47 |
- Onları Timbuktu'ya süreceğim- |
00:28:50 |
Evet, o da var. |
00:28:52 |
- Gitmem lazım- Gidip onu kurtarmam lazım. |
00:28:54 |
Griffin,onun orada olması benim hatam. |
00:28:57 |
- Öylece sen- |
00:28:59 |
Onu oradan çıkarmalıyız. |
00:29:01 |
Seni duyabiliyorum! Sağır değilim. |
00:29:04 |
- Pekâlâ- |
00:29:07 |
Ama biliyor musun? Arasıra hepimiz |
00:29:11 |
Patlayıcı nerede? |
00:29:14 |
Görüyorum ki sen yapmıyorsun. |
00:29:16 |
Ben kendiminkini yapıyorum. |
00:29:19 |
Tamam mı? |
00:29:21 |
Beş yaşındayken ben. |
00:29:23 |
Evime gelip ailemi öldürdüler. |
00:29:34 |
David, David. |
00:29:51 |
Öyle mi? |
00:29:57 |
Bak. Kontrolü elimizden çıkarmadan önce, |
00:30:04 |
Bu şekilde konuşmaya ne dersin, ha? |
00:30:09 |
Bunu yapmana izin veremem. |
00:30:11 |
Bak, David. Emniyete bir daha dokunursan, |
00:30:24 |
Patlayıcıyı bana ver, David! |
00:30:27 |
- Geri ver! |
00:30:32 |
Geri ver! |
00:30:40 |
Yapma. |
00:30:45 |
Yanlış hamle. |
00:31:07 |
Hey! |
00:31:19 |
Kahretsin. |
00:31:39 |
Tanrım, Chechnya'dan nefret ediyorum. |
00:31:44 |
Nereye gittin? |
00:31:59 |
İşte, kardeşim, |
00:32:23 |
Eski bir elektrik hilesi. |
00:32:26 |
- Sağ ol. |
00:32:30 |
Bu şekilde olması gerekmezdi. |
00:32:33 |
Geriye beş tanesi kaldı. |
00:32:36 |
Duydun mu beni? |
00:32:38 |
İndir beni aşağı, David! |
00:32:42 |
Sen bir kahraman değilsin, David! |
00:32:44 |
Sen bir Sıçrayansın! |
00:32:48 |
Anlamıyor musun? |
00:32:52 |
Çekil yoldan! |
00:33:05 |
- Çekil! |
00:33:07 |
Yakaladım! |
00:33:09 |
Hayır! |
00:33:19 |
Kahretsin. |
00:33:26 |
Sıçrayamayacağın yerler vardır, David. |
00:33:41 |
Sadece Tanrı bu güce sahiptir. |
00:33:45 |
Sen değil, David. |
00:33:47 |
David, daha önce söylediklerimden |
00:33:58 |
Derin bir nefes al. |
00:35:03 |
David. Hey. Hey. |
00:35:06 |
David? Hey. Hey. |
00:35:10 |
David! |
00:35:13 |
- Ooh. |
00:35:15 |
- Sensin demek- |
00:35:17 |
Bulaşık makinemin |
00:35:22 |
Oh. |
00:35:27 |
David! |
00:35:30 |
- Etkilendim. |
00:35:33 |
Ne? |
00:35:34 |
Banka soyarak buralara kadar geldin. |
00:35:47 |
Farklı olduğumu söylemiştim. |
00:35:53 |
Seni köpekbalıklarıyla |
00:36:48 |
Merhaba. |
00:36:50 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:36:54 |
Mary burada mı? |
00:36:58 |
Hey, anne. |
00:37:08 |
Tatlım, sen neden yukarıda beklemiyorsun? |
00:37:11 |
Tamam. |
00:37:15 |
Seni bulmak kolay olmadı. |
00:37:17 |
Burada olmaman lazım. |
00:37:23 |
Demek doğruymuş. |
00:37:27 |
Sen de onlardan birisin. |
00:37:30 |
Evet, bu doğru. |
00:37:33 |
İlk sıçradığında beş yaşındaydın. |
00:37:35 |
Sadece iki seçeneğim vardı. |
00:37:37 |
Seni öldürmek ya da terk etmek. |
00:37:40 |
Sen de terk ettin. |
00:37:43 |
- Seni korumak için. |
00:37:50 |
Yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. |
00:37:53 |
Seni aklımdan hiç çıkaramadım. |
00:38:04 |
Ben bir Sıçrayanım. |
00:38:08 |
Bu doğru. |
00:38:12 |
Şimdi ne olacak? |
00:38:16 |
Yeniden başlaman için |
00:38:19 |
...çünkü seni seviyorum. |
00:38:28 |
İyi şanslar. |
00:39:00 |
Hey. |
00:39:07 |
- İyi misin? |
00:39:12 |
Emin misin? |
00:39:14 |
Evet. Eminim. |
00:39:18 |
Güzel. |
00:39:20 |
Çünkü donuyorum. |
00:39:25 |
- Nereye gitmek istersin? |
00:39:34 |
Çeviren: pirate |