Jumper
|
00:00:20 |
Μετάφραση εξ ακοής doden |
00:00:31 |
SiNCRONiZACiON POR |
00:00:40 |
Να σας πω για τη μέρα μου μέχρι τώρα. |
00:00:42 |
Καφές στο Παρίσι, ένας υπνάκος |
00:00:47 |
Και μετά πήρα τον αριθμό μιας |
00:00:50 |
Και μετά πήδηξα πίσω στο γήπεδο |
00:00:54 |
Και όλα αυτά πριν το γεύμα. Μπορώ να |
00:00:59 |
είμαι στην κορυφή του κόσμου. |
00:01:06 |
Δεν ήταν πάντα έτσι. Κάποτε ήμουν |
00:01:10 |
Όπως εσείς. |
00:01:16 |
- Γεια, Μίλυ. |
00:01:23 |
Πολλές πόλεις έχεις εκεί. |
00:01:25 |
Πρέπει να κάνεις όνειρα. Το δικό |
00:01:28 |
Τα λέμε αργότερα. |
00:01:44 |
Μισό λεπτό. |
00:01:50 |
Ήθελα να σου δώσω αυτό. Το |
00:01:54 |
Νόμιζα πως θα σου αρέσει. |
00:02:01 |
Του λείπουν κάποια |
00:02:06 |
Το λατρεύω. |
00:02:08 |
- Ναι; |
00:02:11 |
Ε, εξυπνάκια.. |
00:02:14 |
- Τι είναι αυτό; |
00:02:18 |
Μαρκ, δώστο της πίσω. |
00:02:20 |
Κοιτάξτε τι της πήρε. Σας |
00:02:23 |
Αν το κουνήσεις, ακούς το θόρυβο |
00:02:28 |
Αρκετά. |
00:02:32 |
Εντάξει, συγνώμη. |
00:02:41 |
Συγνώμη φιλαράκι, μάλλον δεν |
00:02:47 |
Καθίκι! |
00:02:49 |
Δεν ήταν αστείο αυτό. |
00:02:53 |
Ντέιβιντ; |
00:02:56 |
Ντέιβιντ, μην πας εκεί. |
00:02:59 |
- Ξέχασέ το. |
00:03:02 |
Γύρνα πίσω, άστο. Εντάξει είναι. |
00:03:07 |
Δεν αξίζει. Γύρισε πίσω σε παρακαλώ. |
00:03:17 |
- Πρόσεχε. |
00:03:25 |
- Ντέιβιντ! |
00:03:36 |
Βοήθεια! Βοήθεια! |
00:04:10 |
Έτσι έγινε την πρώτη φορά. |
00:04:13 |
Τη μία στιγμή ήμουν χαμένος, την |
00:04:31 |
Σπίτι μου σπιτάκι μου. |
00:04:36 |
Η μητέρα μου έφυγε όταν ήμουν πέντε, |
00:04:45 |
’ργησες. Το δείπνο κρύωσε.. |
00:04:52 |
Πού ήσουν; |
00:04:57 |
Όταν ρωτάω κάτι περιμένω απάντηση! |
00:05:01 |
Τι σου συνέβη; |
00:05:05 |
Κάτι παιδιά στο σχολείο. |
00:05:07 |
Ντέιβιντ, έλα κάτω! Πάρε μια |
00:05:17 |
Κάνε τη σωστή επιλογή. |
00:05:21 |
’νοιξε την πόρτα! |
00:05:47 |
Τηλεμεταφέρθηκα. |
00:05:56 |
Τηλεμεταφέρθηκα στη |
00:06:01 |
ΚΛΕΙΣΤΑ ΛΟΓΩ ΖΗΜΙΑΣ ΝΕΡΟΥ |
00:06:32 |
Και τότε το κατάλαβα. Αυτό που μου |
00:06:47 |
Αν αυτή μπόρεσε και έφυγε, μπορώ κι εγώ. |
00:07:41 |
- Ήθελα να της τα πω όλα. |
00:07:47 |
Εννοώ, δεν θα με πίστευε έτσι κι αλλιώς. |
00:07:53 |
Αποφάσισα ότι ήταν καιρός να προχωρήσω. |
00:08:22 |
Θα ήθελα ένα δωμάτιο. |
00:08:25 |
Δεν θα προκαλέσεις πρόβλημα, ε; |
00:08:29 |
Όχι. Όχι περίεργα πράγματα. |
00:08:50 |
Και να' μαι εκεί. Είχα χιλιάδες ερωτήματα. |
00:08:54 |
Όπως πώς δουλεύει αυτό; |
00:09:46 |
- Έχω πάει εκεί. |
00:09:49 |
Αν είμαστε τυχεροί ίσως δούμε |
00:09:52 |
Αλήθεια; |
00:09:55 |
- Με κρατάς; |
00:10:24 |
Ήμουν δεκαπέντε. Ελάτε τώρα, |
00:10:30 |
Σκέφτηκα ότι θα τα δώσω |
00:10:38 |
Υπάρχει τουαλέτα για πελάτες; |
00:10:53 |
- Από εδώ. |
00:10:58 |
- Κάνε γρήγορα. |
00:11:44 |
Θα χρειαστώ μεγαλύτερη σακούλα. |
00:12:15 |
Σκατά.. |
00:12:24 |
Είπα όχι περίεργα πράγματα. |
00:12:29 |
Ναι; Ναι; |
00:12:49 |
Η αστυνομία και το FBI έχουν ήδη έρθει. |
00:12:52 |
Εθνική υπηρεσία ασφαλείας. |
00:12:54 |
Δεν έβγαλαν άκρη. Το χρηματοκιβώτιο |
00:12:59 |
- ο τύπος.. |
00:13:02 |
Δεν ξέραμε ότι μας λήστευαν |
00:13:05 |
Θέλω το υλικό από τις κάμερες ασφαλείας |
00:13:08 |
Θέλω τα ονόματα όλων όσων έχουν |
00:13:11 |
Αυτό είναι εμπιστευτικό. Γιατί |
00:13:15 |
Αυτός που σας λήστεψε το έχει ξανακάνει. |
00:13:40 |
Η ιστορία είχε χαρούμενο τέλος. |
00:13:42 |
Ο εξυπνάκιας ήταν νεκρός, αλλά |
00:13:48 |
Τώρα ζω στη Νέα Υόρκη. Γιατί να μένεις |
00:14:19 |
Όπως βλέπετε η πλημμύρα στο ποτάμι |
00:14:25 |
Τι θα γίνει με αυτούς τους ανθρώπους; |
00:14:56 |
Καλησπέρα κύριε Τζόουνς. |
00:14:59 |
- Τι κάνεις; |
00:15:01 |
Αυτό που δε θα χρειαστείς είναι ομπρέλα. |
00:15:04 |
Ποτέ δεν ξέρεις. |
00:15:52 |
Να σου κάνω παρέα; |
00:15:55 |
- Τι πίνεις; |
00:16:07 |
Ζεις στο Λονδίνο; |
00:16:52 |
Μάγκα μου είναι χάλια. |
00:16:55 |
Νόμιζα ότι θα έχει καταιγίδα. |
00:16:58 |
Έχει στα Φίτζι. |
00:17:00 |
- Στα Φίτζι, ε; |
00:18:19 |
- Γιατί; |
00:18:27 |
Και μόνο ο θεός θα έπρεπε να έχει τη |
00:18:53 |
Ένας λιγότερος για να ανησυχούμε. |
00:18:59 |
- Κατέβασέ τον κάτω. |
00:19:04 |
- Ναι; |
00:19:08 |
Θα έρθω με το επόμενο |
00:19:18 |
- Τι κάνεις ’ντζελο; |
00:19:22 |
- Σου είπα ότι δε θα χρειαστείς ομπρέλα. |
00:19:44 |
Μην τρέξεις.. |
00:19:49 |
8 χρόνια σε γυρεύαμε. |
00:19:56 |
- Ποιός είσαι εσύ; |
00:20:01 |
- Και τι κάνεις στο διαμέρισμά μου; |
00:20:09 |
Τι είναι αυτές οι σημειώσεις; |
00:20:16 |
- Θέλω να μιλήσω στο δικηγόρο μου. |
00:20:21 |
- Δεν είσαι.. |
00:20:24 |
Ο καθένας μπορεί να ληστέψει |
00:20:27 |
Πες μου πώς λήστεψες την τράπεζα |
00:20:31 |
Έλα, είμαι σίγουρος ότι μπορείς |
00:20:36 |
Αν δεν είσαι η αστυνομία και |
00:20:43 |
Θα ήθελα να φύγεις. |
00:20:50 |
Θες βοήθεια με αυτό; |
00:20:54 |
Πέρασε καιρός από τότε που |
00:21:00 |
Ξέρω ποιός είσαι, ξέρω τι είσαι. |
00:21:07 |
Η κουβέντα τελείωσε. |
00:21:10 |
Η κουβέντα δεν τελείωσε, μέχρι να |
00:21:18 |
Πες μου.. |
00:21:21 |
Πώς άντεξες τόσο πολύ; Ποιός σε βοηθάει; |
00:21:28 |
’λτες.. |
00:21:36 |
Δε μπορείς να πηδήξεις με τα χιλιάδες |
00:21:46 |
Ποιός σε προστατεύει; Δώσε μου μια |
00:22:06 |
Νομίζεις ότι μπορείς να το |
00:22:09 |
Να ζεις έτσι χωρίς συνέπειες, ε; |
00:22:14 |
Πάντα υπάρχουν συνέπειες. |
00:22:22 |
Πού πηγαίνεις; |
00:22:34 |
Νομίζεις ότι θα κρυφτείς πίσω από |
00:22:57 |
Ντέιβιντ! Εσύ είσαι; |
00:23:01 |
Ντέιβιντ, μη φύγεις! |
00:23:10 |
Δεν ξέρω αν τα χάνω ή όχι, |
00:23:16 |
Αλλά αν με ακούσεις.. Μη φύγεις, |
00:23:25 |
’κουσέ με γιε μου. |
00:23:27 |
Είναι εντάξει. Μπορείς να έρθεις σπίτι |
00:23:38 |
Δεν είσαι τρελός. |
00:23:47 |
Εδώ Ρόλαντ. Ξέφυγε. |
00:23:51 |
Έχουμε τα μέρη αλμάτων του. |
00:23:56 |
Τους θέλω όλους στο πόδι. Όλους. |
00:24:54 |
Ποιά είναι αυτή; |
00:25:15 |
Μπορώ να σε βοηθήσω; |
00:25:18 |
Ναι.. γεια σας κυρία Χάρις. |
00:25:24 |
Ντέιβιντ; Ντέιβιντ Ράις; |
00:25:28 |
- Είχε δίκιο η Μίλυ, δεν είσαι.. |
00:25:34 |
Ήλπιζα βασικά να μου πείτε που |
00:25:39 |
Έχει το δικό της σπίτι στην Μόρτον, |
00:25:43 |
- Είναι ακόμα εδώ; |
00:26:11 |
Εντάξει, την είδες. |
00:26:22 |
Σκατά.. εξυπνάκια; |
00:26:26 |
- Μαρκ. Μαρκ Κόμο. |
00:26:31 |
Χριστέ μου! Βλέπω φάντασμα; |
00:26:36 |
Δεν ξέρω τι λες, εντάξει; |
00:26:41 |
Όλοι, είναι ο εξυπνάκιας! |
00:26:44 |
Δε θες να πιείς μια μπύρα με |
00:26:47 |
- Δεν είμαι αυτός ο Ντέιβιντ που.. |
00:26:56 |
- Μίλυ; |
00:27:00 |
Θα φύγεις χωρίς να πεις τίποτα; |
00:27:04 |
- Συγνώμη δεν σε είδα. |
00:27:07 |
Γι'αυτό δε σταμάτησες να με |
00:27:11 |
Ναι Ντέιβιντ, γιατί δε λες κάτι; |
00:27:14 |
- Είσαι μεθυσμένος. |
00:27:17 |
Είμαι 110%, εντελώς νηφάλιος. |
00:27:20 |
Γιατί δεν βρίσκεις ένα μέρος |
00:27:25 |
Γιατί δε μου φτιάχνεις εσύ ένα ποτό, |
00:27:43 |
Ο φίλος μας έπεσε κάτω! |
00:27:59 |
Τι μου έκανες; Φρικιό! |
00:28:08 |
Δεν ξέρω όλη μου τη δύναμη μάλλον. |
00:28:24 |
- Είσαι καλά; |
00:28:27 |
Πού είναι ο Μαρκ; |
00:28:30 |
- Έφυγε. |
00:28:33 |
Δε νομίζω να γυρίσει |
00:28:41 |
Αιμορραγείς. |
00:28:45 |
Πρέπει να το φροντίσουμε αυτό. Έλα. |
00:29:03 |
- Με είδες μόλις ήρθα; |
00:29:11 |
Δεν ήξερα τι να πω. |
00:29:13 |
Τι λες για το "γεια, πέρασε καιρός, |
00:29:22 |
- Γεια. |
00:29:27 |
Καλά, εσύ πώς είσαι; |
00:29:35 |
- Δεν περίμενα να είσαι ακόμα εδώ. |
00:29:40 |
Είχες αυτές τις λίστες, σωστά; Ήθελες |
00:29:46 |
Τα πράγματα αλλάζουν. |
00:29:51 |
Εσύ τι κάνεις; |
00:29:55 |
Τράπεζες. |
00:29:59 |
- Πώς μπήκες εκεί; |
00:30:04 |
- Σου άρεσε ποτέ η ’λγεβρα; |
00:30:10 |
- Φιόνα, θα κάνω διάλειμμα. |
00:30:16 |
Γύρισες λοιπόν. Ποιά είναι |
00:30:22 |
Θα ταξιδέψω λίγο. |
00:30:29 |
Σκεφτόμουν να δω λίγο τη Ρώμη βασικά. |
00:30:35 |
Σκεφτόσουν να δεις τη Ρώμη; Έλα, ξέρεις |
00:30:44 |
- Έλα μαζί μου τότε. |
00:30:51 |
Μόνο αν θες να παραβλέψουμε τα |
00:31:32 |
Το έχω εγώ. |
00:31:34 |
Θα το πάρω, ευχαριστώ. |
00:31:39 |
Το πιστεύεις ότι 10 ώρες πριν |
00:31:43 |
Ναι. |
00:31:45 |
- Τι σχέση έχει με αυτό η CIA; |
00:31:50 |
Αλήθεια; Τότε θέλω να δω ένταλμα, γιατί |
00:32:13 |
Ωραία. Κι άλλος μπάτσος. |
00:32:21 |
- Μαρκ, πες μου τι έγινε. |
00:32:27 |
Δε θα με πιστέψεις. |
00:32:31 |
Εδώ λέει ότι διακτινίστηκες |
00:32:38 |
Θες να γελάσεις; Εμπρός, γέλα. |
00:32:45 |
Με ακούς να γελάω; |
00:32:49 |
Τη λένε Μίλυ, επιβιβάστηκε σε αεροπλάνο |
00:33:10 |
Λοιπόν; Τι λες; |
00:33:18 |
Νομίζω ότι δε μου τα λες όλα. |
00:33:24 |
Τι εννοείς; |
00:33:28 |
Το δωμάτιο, πρώτη ποιότητα.. |
00:33:34 |
Συνήθως τα πράγματα στη ζωή μου είναι |
00:33:39 |
- Σου είπα.. |
00:33:49 |
Αν δεν θέλεις να μου τα πεις όλα |
00:33:57 |
Δε σου λέω ψέμματα. |
00:34:00 |
Το ξέρω. |
00:34:09 |
Ωραία. |
00:35:22 |
Θα μπορούσες να μου είχες |
00:35:50 |
Αυτό ήταν το νούμερο ένα |
00:35:54 |
- Το ξέρω. |
00:35:59 |
Καλός σε τι; |
00:36:09 |
Πρωτάρη. |
00:36:18 |
- Περιμένετε! |
00:36:23 |
- Είναι κλειστό. |
00:36:27 |
- Θέλουμε απλά να πάμε εκεί. |
00:36:31 |
- Είναι αδύνατο. |
00:36:35 |
Το βλέπω απ'έξω. |
00:36:38 |
- Ήρθε ως εδώ για να μπει μέσα. |
00:36:42 |
- Συγνώμη, είναι.. |
00:36:51 |
Μίλυ! Έλα. |
00:36:55 |
- Τι; |
00:36:58 |
Είναι κλειστά, δε μπορούμε να |
00:37:02 |
Ποιός είπε ότι είναι κλειστά, |
00:37:05 |
Θες να το δεις ή όχι; |
00:37:09 |
- Έλα. |
00:37:38 |
Το μέρος είναι καταπληκτικό. |
00:37:40 |
Ήθελα να το δεις αυτό. |
00:37:45 |
Ναι. |
00:37:54 |
Είναι τόσο ωραίο! |
00:38:01 |
Εκεί ήταν οι μονομάχοι, |
00:38:07 |
- Πρέπει να κατέβουμε εκεί κάτω. |
00:38:10 |
- Υπάρχει φράχτης. |
00:38:25 |
- Ήταν κι αυτή απλά ανοιχτή; |
00:38:30 |
Θα θες να το δεις αυτό, εμπιστέψου με. |
00:38:48 |
- Αξίζει πολλά. |
00:39:02 |
Νομίζω ότι λέει μην εισέρχεστε. |
00:39:05 |
- Μιλάς ιταλικά; |
00:39:12 |
- Αυτό σημαίνει "έλα". |
00:39:18 |
Σημαίνει πως εσύ θα μείνεις εδώ και εγώ |
00:39:23 |
Θα βρεθούμε. |
00:39:39 |
Ευχαριστώ πολύ. Το επόμενο |
00:39:44 |
Μην ξεχάσετε το φιλοδώρημα. |
00:40:01 |
Ναι, το βλέπω αυτό. |
00:40:06 |
Δεν θα την άνοιγα στη θέση σου. Όχι αν |
00:40:10 |
Τι κάνεις αλήθεια; Την έχεις φέρει |
00:40:16 |
- Αυτό θα συμβεί; |
00:40:18 |
Πού θα με πετάξεις; |
00:40:22 |
Νόμιζες ότι ήσουν ο μόνος; |
00:40:29 |
Νόμιζες πως θα πας διακοπές στη Ρώμη |
00:40:34 |
Θα πήδαγες από εδώ κι από εκεί παντού, |
00:40:37 |
Και τίποτα δε θα γινόταν; |
00:40:41 |
Το πρόσεξαν όμως. |
00:40:43 |
Όχι εγώ. Το ήξερα, δε μιλάω |
00:40:53 |
Γεια σας παιδιά. |
00:40:59 |
Μόνο εγώ τότε. |
00:41:16 |
Καλώς ήρθες στον πόλεμο. |
00:41:33 |
Πείτε μου αν κουραστείτε. |
00:41:37 |
- Κοντά. |
00:41:43 |
Τι συμβαίνει; |
00:41:49 |
Ωραία. Ας πάμε στη φιλενάδα, ε; |
00:42:07 |
- Ποιοί είναι αυτοί; |
00:42:17 |
Αστυνομία! Αστυνομία! |
00:42:33 |
Απλά.. Ήρθα μαζί σου |
00:42:36 |
Τι νομίζεις ότι κάνεις εδώ; |
00:42:40 |
Δεν πρέπει να τα βλέπεις αυτά. |
00:42:46 |
Τι λες να ξεκουμπιστείς; |
00:42:50 |
Ίσως η φιλενάδα σου να |
00:42:58 |
- Τι σου συνέβη; |
00:43:01 |
Πάμε να φύγουμε. |
00:43:05 |
Δεν ακούστηκε σαν τίποτα. |
00:43:07 |
Είχες δίκιο. Δεν έπρεπε να |
00:43:10 |
Όλα είναι καλά. Έλα, προλαβαίνουμε |
00:43:22 |
- Θα μου μιλήσεις; |
00:43:25 |
Γιατί δε μου μιλάς; Σε παρακαλώ |
00:43:27 |
- Θα στα πω όλα στο ξενοδοχείο. |
00:43:31 |
- Μίλυ, όλα είναι μια χαρά. |
00:43:42 |
Δεν καταλαβαίνω. Κάνετε |
00:43:50 |
Συγνώμη, δεν έπρεπε να |
00:43:57 |
Δε μπορείτε να μας αφήσετε με μια |
00:44:03 |
- Γύρνα πίσω στο ξενοδοχείο, εντάξει; |
00:44:06 |
- Όχι, δεν είμαστε μαζί. |
00:44:09 |
Γύρνα πίσω στο ξενοδοχείο. |
00:44:16 |
- Σου είπα, θέλω να δω τη Μίλυ. |
00:44:21 |
Δεν έκανα τίποτα! Πόσες φορές να |
00:44:30 |
- Ξέρετε πόση ώρα θα είναι εκεί πίσω; |
00:44:34 |
Ξέρω ότι τον περιμένουμε όλη τη νύχτα. |
00:44:41 |
- Δεν ξέρω τι λες. |
00:44:47 |
- Εντάξει. |
00:44:50 |
- Δεν έχει καμία σχέση με αυτό. |
00:44:57 |
Θα κρατήσουμε το διαβατήριό σου. |
00:45:16 |
Γεια σου Ντέιβ. Έχεις 30 δευτερόλεπτα |
00:45:22 |
Πρέπει να φύγεις. Παράτα το κορίτσι. |
00:45:26 |
- Μαμά! Μαμά! |
00:45:31 |
Μαμά! Μαμά! |
00:45:53 |
Περίμενε. |
00:45:59 |
- Σε άφησαν να φύγεις; |
00:46:02 |
- Έτσι απλά; |
00:46:07 |
- Αν σε άφησαν, τότε γιατί τρέχουμε; |
00:46:15 |
- Με ρώτησαν κάποιες ερωτήσεις. |
00:46:18 |
Είχαν πολλές ερωτήσεις. |
00:46:21 |
- Θέλω να σε εμπιστευτώ αλλά είναι εξαι.. |
00:46:33 |
Μπορείς να μας πάρεις; |
00:46:36 |
Μπες στο ταξί, Μίλυ. |
00:46:41 |
Σε παρακαλώ. |
00:47:13 |
Δικό σου. |
00:47:14 |
Θυμάσαι που σου είπα ότι δεν |
00:47:18 |
’λλαξα γνώμη. |
00:47:25 |
Τι έχεις στην τσάντα; |
00:47:51 |
Πού τα βρήκες αυτά; |
00:48:01 |
Δε θέλω να σου πω ψέμματα. |
00:48:04 |
Αλλά δε θες να μου πεις ούτε και |
00:48:11 |
Δε μπορώ να πετάξω μαζί σου. |
00:48:32 |
Για Ντιτρόιτ; |
00:48:44 |
- Ρόλαντ. |
00:48:48 |
Πόσους άντρες έστειλες; |
00:48:52 |
Είπατε ότι δύο θα ήταν αρκετοί, |
00:48:56 |
Ήταν σαν να ήξερε ότι ερχόμαστε. |
00:49:01 |
Κράτησέ με ενήμερο. Θα |
00:49:19 |
- Ο Ουίλιαμ Ράις; |
00:49:25 |
Μπορούμε να πάμε μέσα να μιλήσουμε; |
00:49:30 |
Δεν ήταν ερώτηση.. |
00:49:35 |
- Περί τίνος πρόκειται; |
00:49:41 |
Έχει μπλέξει κάπου; |
00:49:46 |
Θα είναι καλύτερα αν με αφήσετε να |
00:49:51 |
Πότε τον είδατε για τελευταία φορά; |
00:49:55 |
Πριν από οχτώ χρόνια. |
00:49:59 |
- Οχτώ χρόνια.. |
00:50:06 |
- Φίλοι; Κάποιος να μιλήσω; |
00:50:13 |
- Θα ήθελα να μιλήσω στη μητέρα του. |
00:50:19 |
Αυτή είναι; |
00:50:22 |
Μαίρη Ράις, τουλάχιστον έτσι την |
00:50:28 |
- Πότε την είδατε για τελευταία φορά; |
00:50:35 |
Δεν έχω νέα της από τότε. |
00:50:43 |
Αν ακούσω κάτι, θα σας πάρω. |
00:50:51 |
- Όχι.. |
00:50:59 |
Είναι το νέο. Έχεις καλύτερο |
00:51:05 |
Το είδες αυτό; |
00:51:11 |
Είναι ζωντανή ακόμα, ε; |
00:51:20 |
Τι; |
00:51:23 |
- Είναι κι άλλοι; |
00:51:25 |
Τι σε νοιάζει; Είναι κι άλλοι πολλοί. |
00:51:28 |
- Και οι υπόλοιποι; |
00:51:33 |
- Ποιοί είναι; |
00:51:37 |
Μου είπες το όνομα. |
00:51:42 |
Είναι πολύ εύκολο. Μας θέλουν νεκρούς. |
00:51:46 |
- Το κατάλαβα. |
00:51:51 |
- Γιατί; |
00:51:54 |
Τώρα μπορείς σε παρακαλώ να.. |
00:51:59 |
Δεν το πιάνεις στ'αλήθεια; Οι πάλαντινς |
00:52:04 |
Είμαστε πίσω όπως στο μεσαίωνα. |
00:52:07 |
Είναι φανατικοί, ιερά εξέταση, |
00:52:13 |
Είναι έξυπνοι, οργανωμένοι, γρήγοροι. |
00:52:19 |
Θα σκοτώσουν την οικογένειά σου, τους |
00:52:27 |
Είναι νεκροί όλοι. Συνήθισε στην ιδέα, |
00:53:36 |
Βοήθεια κάποιος! |
00:53:39 |
Βοήθεια! |
00:54:12 |
Μαρκ! Τι του είπες; |
00:54:15 |
Μείνε μακριά μου! |
00:54:21 |
Τον έλεγαν Ρόλαντ; |
00:54:25 |
Θα σε παρατήσω στην κορυφή του Έβερεστ. |
00:54:29 |
Τι; Δεν.. |
00:54:31 |
Ξέρω πως του είπες για το σπίτι και το |
00:54:36 |
Του τα είπα όλα. |
00:54:38 |
- Γιατί; Γιατί το έκανες αυτό; |
00:54:43 |
Ποιός είσαι; |
00:54:54 |
- Πού στο διάολο πήγες; |
00:54:57 |
- Στον Ειρηνικό; |
00:55:00 |
Στην Κούβα είναι ωραία. |
00:55:04 |
Τι νομίζεις ότι κάνεις; |
00:55:07 |
- Πρέπει να δανειστώ κάποια πράγματα. |
00:55:14 |
- Πρέπει να βρω το Ρόλαντ. |
00:55:18 |
Έχω οχτώ ώρες. Το αεροπλάνο |
00:55:21 |
Δε θα σε βοηθήσουν αυτά, |
00:55:24 |
Πήδα πίσω στο λύκειο να μάθεις |
00:55:31 |
Το βλέπεις αυτό; Από την πρώτη μας |
00:55:35 |
Πού να δεις τι μου έκανε |
00:55:38 |
Ξέχνα τον Ρόλαντ. Μην |
00:55:42 |
’στο σε μένα. |
00:55:57 |
Σε πειράζει; Λίγη ιδιωτικότητα; |
00:56:01 |
Είναι δικά μου πράγματα. |
00:56:09 |
Σκεφτόμουν πως αν το κάναμε μαζί αυτό, |
00:56:15 |
Τι εννοείς, εσύ κι εγώ; |
00:56:20 |
Ναι. |
00:56:23 |
Συγνώμη αλλά δεν παίζω μαζί με άλλους. |
00:56:42 |
Κάνε μου μια χάρη. Μην είσαι εδώ όταν |
00:56:47 |
και μείνε εκεί. |
00:56:58 |
Είναι αντίο στα κινέζικα. |
00:58:07 |
Μπορείς να μη με ακολουθείς; |
00:58:10 |
Βασικά είμαι ο μόνος που μπορεί. |
00:58:27 |
Γιατί περπατάς; Έχω κάποια καλά |
00:58:33 |
Μου αρέσει να περπατάω για αλλαγή. |
00:58:39 |
- Διαβάζεις τις ομάδες της Μάρβελ; |
00:58:43 |
Υπερ ήρωες, που ενώνουν τις δυνάμεις |
00:58:48 |
Καταλαβαίνω τι πας να κάνεις. Δεν το |
00:58:54 |
- Ζεις σε σπηλιά. |
00:58:59 |
Απλά λέω, έχουμε αυτό το κοινό |
00:59:05 |
Και ξέρω που θα βρω τον Ρόλαντ. |
00:59:20 |
Θα το κάνουμε ή όχι; |
00:59:49 |
Συγνώμη, κόλλησε. |
00:59:52 |
Σοβαρά; |
01:00:14 |
Κρατήσου λίγο. |
01:00:32 |
Παρά τρίχα. |
01:00:37 |
- Πρέπει να ζυγίζει 2 τόνους. Πώς.. |
01:00:43 |
Ήξερα έναν άλτη, ο μπάσταρδος προσπάθησε |
01:00:49 |
Δεν θα το δοκιμάσει ξανά. |
01:00:51 |
- Γιατί; |
01:00:53 |
Τον σκότωσε. Το μετακίνησε |
01:01:02 |
- Πόσο καιρό το κάνεις αυτό; |
01:01:05 |
Όχι, τα άλματα. |
01:01:07 |
- Από τότε που ήμουν πέντε. |
01:01:11 |
Πώς το κράτησες μυστικό από τους |
01:01:15 |
Είναι εύκολο όταν δεν είναι τριγύρω. |
01:01:18 |
- Πού ήταν; |
01:01:26 |
Η μαμά μου έφυγε όταν ήμουν πέντε. |
01:01:31 |
Ξέρω πώς είναι να μην.. Ο πατέρας μου.. |
01:01:35 |
Σε ρώτησα για την οικογένειά σου; |
01:01:51 |
Δε μπορώ να το συνεχίσω. |
01:01:54 |
Η πτήση προσγειώνεται σε λίγο, |
01:02:00 |
Αυτό είναι, εντάξει; Ομάδα |
01:02:08 |
Την σώζουμε, τον σκοτώνουμε |
01:02:33 |
Η πτήση από Ρώμη έφτασε μία ώρα πριν. |
01:02:38 |
Δεν ελέγξαμε την πτήση. |
01:02:43 |
- Πρέπει να την βρούμε. |
01:02:53 |
Τι κοιτάς; |
01:03:06 |
Είμαι ο φίλος της Μίλυ, ο Ντέιβιντ. |
01:03:09 |
Ήταν μαζί σου την τελευταία φορά. |
01:03:16 |
Τι λες; |
01:03:18 |
Μαύρα μάτια, άσπρα μαλλιά. |
01:03:55 |
Χριστέ μου! |
01:04:01 |
Τι στο διάολο κάνεις εδώ; |
01:04:04 |
- Χτύπησα και δεν απάντησες. |
01:04:07 |
- Ήθελα να δω αν είσαι καλά. |
01:04:11 |
Με άφησες στο αεροδρόμιο στη Ρώμη. |
01:04:15 |
Συγνώμη. |
01:04:22 |
Σε ευχαριστώ. |
01:04:27 |
Πρέπει να φύγεις. |
01:04:37 |
Ντέιβιντ, πρέπει να φύγεις! |
01:04:41 |
Τι κάνεις; |
01:04:44 |
Σου είπα να φύγεις. |
01:04:48 |
- Τι; |
01:04:53 |
- Σοβαρά; |
01:04:58 |
- Από λίγες βασικά.. |
01:05:02 |
Εν μέρει.. |
01:05:05 |
Βγες σε παρακαλώ από το σπίτι μου! |
01:05:20 |
Μίλυ, συγνώμη. |
01:05:24 |
- Πρέπει να φύγουμε. |
01:05:29 |
Ίσως να πονέσει λίγο, εντάξει; |
01:05:37 |
Εμπιστέψου με. |
01:05:40 |
- Δε θα σε πειράξω. |
01:05:48 |
Θα σου τα εξηγήσω όλα. |
01:05:54 |
Είναι εδώ. |
01:05:57 |
- Μείνε εκεί που είσαι. |
01:06:00 |
Γρήγορα, κλείνει. |
01:06:22 |
- Γκρίφιν, πρέπει να σου πω κάτι. |
01:06:28 |
- Θα σου πω κάτι που θα θυμώσεις. |
01:06:32 |
Τι είναι αυτό; Τι κάνει εδώ; |
01:06:36 |
- Δεν είναι κλαμπ εδώ. |
01:06:38 |
Είναι η κορυφή του Έβερεστ. Ή ίσως |
01:06:43 |
’κουσέ με Γκρίφιν, αυτό |
01:06:46 |
Με το να τη φέρεις εδώ σε ακολούθησαν, |
01:06:50 |
- Τι λες; |
01:06:53 |
Κι εσύ την έφερες εδώ. |
01:07:12 |
Ντέιβιντ τι συμβαίνει; |
01:07:15 |
- Μείνε εδώ. |
01:07:20 |
- Τι έκανες; |
01:08:07 |
Σκατά.. |
01:08:32 |
Μαμά.. |
01:08:44 |
Σε ευχαριστώ που με οδήγησες |
01:08:48 |
Περίμενε! Γιατί μου το κάνεις αυτό; |
01:08:54 |
Όχι ακόμα, αλλά θα το κάνεις. |
01:08:59 |
- Αργά ή γρήγορα όλοι γίνεστε κακοί. |
01:09:07 |
- Δεν είσαι. |
01:09:29 |
Καιρός να σε στείλω σπίτι στη μαμά σου! |
01:10:01 |
- Ντέιβιντ; |
01:10:30 |
Μίλυ, φύγε από εδώ. Τρέξε! |
01:11:10 |
Θα σε κατεβάσω για να φύγουμε. |
01:11:25 |
Θα με πάρεις από εδώ σε παρακαλώ; |
01:11:39 |
Εντάξει. Θα σε πάρω. |
01:11:50 |
Πάντα εσύ ήσουν. |
01:11:54 |
Από τότε που ήμασταν πέντε. |
01:12:01 |
Απλά πάρε με. |
01:12:07 |
Πάρε βαθιά ανάσα. |
01:12:17 |
Το πήρα. Τον παγίδεψα μέσα. Μην το |
01:12:28 |
Πιάστη! |
01:12:37 |
Σκατά.. Δεν το περίμενα αυτό. |
01:12:44 |
Τώρα πρέπει να έρθουν σε μας. |
01:12:48 |
Βγάλτε τα έξω. |
01:12:54 |
- Τι είναι αυτό; |
01:12:57 |
- Τι κάνεις; |
01:13:02 |
Έχει ολόκληρο στρατό. Πρέπει να |
01:13:06 |
- Θα το ανατινάξουμε. |
01:13:09 |
Α, ναι, είναι κι αυτό.. |
01:13:11 |
Πρέπει να πάω να την πάρω. Είναι |
01:13:18 |
- Τι; |
01:13:20 |
- Πρέπει να τη βγάλουμε από εκεί. |
01:13:26 |
Ξέρεις τι; Όλοι πρέπει να |
01:13:35 |
- Εσύ δεν κάνεις καμία! |
01:13:41 |
Ήμουν πέντε. Ήρθε στο σπίτι μου |
01:14:16 |
Κοίτα, πριν βγει εκτός ελέγχου η |
01:14:24 |
Τι λες γι'αυτή την κουβέντα; |
01:14:29 |
- Δε μπορώ να σε αφήσω να το κάνεις. |
01:14:43 |
Δώστο μου Ντέιβιντ! |
01:14:48 |
Συγνώμη Γκρίφιν! |
01:15:04 |
Κακή κίνηση. |
01:16:20 |
Λοιπόν αδερφέ.. Μάλλον εδώ |
01:16:42 |
- Ωραία κίνηση με τον ηλεκτρισμό. |
01:16:46 |
Κατέβασέ με. Μπορούμε να το τελειώσουμε. |
01:16:50 |
- Δεν έπρεπε να γίνει έτσι. |
01:16:56 |
Δε μπορείς να κερδίσεις. |
01:17:00 |
Αν το κάνεις μόνος σου θα πεθάνεις! |
01:17:04 |
Είσαι άλτης! Δε θα σώσεις το κορίτσι! |
01:17:47 |
Δε μπορείς να πηδήξεις Ντέιβιντ! |
01:18:00 |
Μόνο ο Θεός έχει τη δύναμη. |
01:18:08 |
Λυπάμαι για όσα είπα προηγουμένως. |
01:18:17 |
Πάρε βαθιά ανάσα. |
01:19:33 |
Συγνώμη. |
01:19:50 |
- Με εντυπωσίασες. |
01:20:06 |
Σου είπα, είμαι διαφορετικός. |
01:20:12 |
Θα μπορούσα να σε αφήσω |
01:21:07 |
Γεια. |
01:21:11 |
Μπορώ να σε βοηθήσω; |
01:21:14 |
Είναι η Μαίρη εδώ; |
01:21:17 |
Μαμά. |
01:21:28 |
Γιατί δεν πας επάνω, γλυκιά μου; |
01:21:35 |
- Δεν ήταν εύκολο να σε βρω. |
01:21:43 |
Είναι αλήθεια. |
01:21:47 |
- Είσαι μία από αυτούς; |
01:21:52 |
Ήσουν 5 στο πρώτο άλμα σου. Είχα δύο |
01:22:00 |
- Οπότε έφυγες. |
01:22:05 |
Ήμουν πέντε. |
01:22:09 |
Έκανα αυτό που έπρεπε. Δε |
01:22:14 |
Ούτε για μια ημέρα. |
01:22:24 |
- ’ρα είμαι άλτης κι εσύ πάλαντιν. |
01:22:31 |
Τώρα τι; |
01:22:35 |
Σου δίνω προβάδισμα, |
01:22:47 |
Καλή τύχη. |
01:23:26 |
- Είσαι καλά; |
01:23:32 |
- Σίγουρα; |
01:23:40 |
- Πάμε κάπου πιο ζεστά, ξεπάγιασα. |
01:23:46 |
Κάνε μου έκπληξη. |
01:23:49 |
Μετάφραση εξ ακοής doden |
01:23:54 |
SiNCRONiZACiON POR |