Jumper

gr
00:00:20 Μετάφραση εξ ακοής doden
00:00:31 SiNCRONiZACiON POR
00:00:40 Να σας πω για τη μέρα μου μέχρι τώρα.
00:00:42 Καφές στο Παρίσι, ένας υπνάκος
00:00:47 Και μετά πήρα τον αριθμό μιας
00:00:50 Και μετά πήδηξα πίσω στο γήπεδο
00:00:54 Και όλα αυτά πριν το γεύμα. Μπορώ να
00:00:59 είμαι στην κορυφή του κόσμου.
00:01:06 Δεν ήταν πάντα έτσι. Κάποτε ήμουν
00:01:10 Όπως εσείς.
00:01:16 - Γεια, Μίλυ.
00:01:23 Πολλές πόλεις έχεις εκεί.
00:01:25 Πρέπει να κάνεις όνειρα. Το δικό
00:01:28 Τα λέμε αργότερα.
00:01:44 Μισό λεπτό.
00:01:50 Ήθελα να σου δώσω αυτό. Το
00:01:54 Νόμιζα πως θα σου αρέσει.
00:02:01 Του λείπουν κάποια
00:02:06 Το λατρεύω.
00:02:08 - Ναι;
00:02:11 Ε, εξυπνάκια..
00:02:14 - Τι είναι αυτό;
00:02:18 Μαρκ, δώστο της πίσω.
00:02:20 Κοιτάξτε τι της πήρε. Σας
00:02:23 Αν το κουνήσεις, ακούς το θόρυβο
00:02:28 Αρκετά.
00:02:32 Εντάξει, συγνώμη.
00:02:41 Συγνώμη φιλαράκι, μάλλον δεν
00:02:47 Καθίκι!
00:02:49 Δεν ήταν αστείο αυτό.
00:02:53 Ντέιβιντ;
00:02:56 Ντέιβιντ, μην πας εκεί.
00:02:59 - Ξέχασέ το.
00:03:02 Γύρνα πίσω, άστο. Εντάξει είναι.
00:03:07 Δεν αξίζει. Γύρισε πίσω σε παρακαλώ.
00:03:17 - Πρόσεχε.
00:03:25 - Ντέιβιντ!
00:03:36 Βοήθεια! Βοήθεια!
00:04:10 Έτσι έγινε την πρώτη φορά.
00:04:13 Τη μία στιγμή ήμουν χαμένος, την
00:04:31 Σπίτι μου σπιτάκι μου.
00:04:36 Η μητέρα μου έφυγε όταν ήμουν πέντε,
00:04:45 ’ργησες. Το δείπνο κρύωσε..
00:04:52 Πού ήσουν;
00:04:57 Όταν ρωτάω κάτι περιμένω απάντηση!
00:05:01 Τι σου συνέβη;
00:05:05 Κάτι παιδιά στο σχολείο.
00:05:07 Ντέιβιντ, έλα κάτω! Πάρε μια
00:05:17 Κάνε τη σωστή επιλογή.
00:05:21 ’νοιξε την πόρτα!
00:05:47 Τηλεμεταφέρθηκα.
00:05:56 Τηλεμεταφέρθηκα στη
00:06:01 ΚΛΕΙΣΤΑ ΛΟΓΩ ΖΗΜΙΑΣ ΝΕΡΟΥ
00:06:32 Και τότε το κατάλαβα. Αυτό που μου
00:06:47 Αν αυτή μπόρεσε και έφυγε, μπορώ κι εγώ.
00:07:41 - Ήθελα να της τα πω όλα.
00:07:47 Εννοώ, δεν θα με πίστευε έτσι κι αλλιώς.
00:07:53 Αποφάσισα ότι ήταν καιρός να προχωρήσω.
00:08:22 Θα ήθελα ένα δωμάτιο.
00:08:25 Δεν θα προκαλέσεις πρόβλημα, ε;
00:08:29 Όχι. Όχι περίεργα πράγματα.
00:08:50 Και να' μαι εκεί. Είχα χιλιάδες ερωτήματα.
00:08:54 Όπως πώς δουλεύει αυτό;
00:09:46 - Έχω πάει εκεί.
00:09:49 Αν είμαστε τυχεροί ίσως δούμε
00:09:52 Αλήθεια;
00:09:55 - Με κρατάς;
00:10:24 Ήμουν δεκαπέντε. Ελάτε τώρα,
00:10:30 Σκέφτηκα ότι θα τα δώσω
00:10:38 Υπάρχει τουαλέτα για πελάτες;
00:10:53 - Από εδώ.
00:10:58 - Κάνε γρήγορα.
00:11:44 Θα χρειαστώ μεγαλύτερη σακούλα.
00:12:15 Σκατά..
00:12:24 Είπα όχι περίεργα πράγματα.
00:12:29 Ναι; Ναι;
00:12:49 Η αστυνομία και το FBI έχουν ήδη έρθει.
00:12:52 Εθνική υπηρεσία ασφαλείας.
00:12:54 Δεν έβγαλαν άκρη. Το χρηματοκιβώτιο
00:12:59 - ο τύπος..
00:13:02 Δεν ξέραμε ότι μας λήστευαν
00:13:05 Θέλω το υλικό από τις κάμερες ασφαλείας
00:13:08 Θέλω τα ονόματα όλων όσων έχουν
00:13:11 Αυτό είναι εμπιστευτικό. Γιατί
00:13:15 Αυτός που σας λήστεψε το έχει ξανακάνει.
00:13:40 Η ιστορία είχε χαρούμενο τέλος.
00:13:42 Ο εξυπνάκιας ήταν νεκρός, αλλά
00:13:48 Τώρα ζω στη Νέα Υόρκη. Γιατί να μένεις
00:14:19 Όπως βλέπετε η πλημμύρα στο ποτάμι
00:14:25 Τι θα γίνει με αυτούς τους ανθρώπους;
00:14:56 Καλησπέρα κύριε Τζόουνς.
00:14:59 - Τι κάνεις;
00:15:01 Αυτό που δε θα χρειαστείς είναι ομπρέλα.
00:15:04 Ποτέ δεν ξέρεις.
00:15:52 Να σου κάνω παρέα;
00:15:55 - Τι πίνεις;
00:16:07 Ζεις στο Λονδίνο;
00:16:52 Μάγκα μου είναι χάλια.
00:16:55 Νόμιζα ότι θα έχει καταιγίδα.
00:16:58 Έχει στα Φίτζι.
00:17:00 - Στα Φίτζι, ε;
00:18:19 - Γιατί;
00:18:27 Και μόνο ο θεός θα έπρεπε να έχει τη
00:18:53 Ένας λιγότερος για να ανησυχούμε.
00:18:59 - Κατέβασέ τον κάτω.
00:19:04 - Ναι;
00:19:08 Θα έρθω με το επόμενο
00:19:18 - Τι κάνεις ’ντζελο;
00:19:22 - Σου είπα ότι δε θα χρειαστείς ομπρέλα.
00:19:44 Μην τρέξεις..
00:19:49 8 χρόνια σε γυρεύαμε.
00:19:56 - Ποιός είσαι εσύ;
00:20:01 - Και τι κάνεις στο διαμέρισμά μου;
00:20:09 Τι είναι αυτές οι σημειώσεις;
00:20:16 - Θέλω να μιλήσω στο δικηγόρο μου.
00:20:21 - Δεν είσαι..
00:20:24 Ο καθένας μπορεί να ληστέψει
00:20:27 Πες μου πώς λήστεψες την τράπεζα
00:20:31 Έλα, είμαι σίγουρος ότι μπορείς
00:20:36 Αν δεν είσαι η αστυνομία και
00:20:43 Θα ήθελα να φύγεις.
00:20:50 Θες βοήθεια με αυτό;
00:20:54 Πέρασε καιρός από τότε που
00:21:00 Ξέρω ποιός είσαι, ξέρω τι είσαι.
00:21:07 Η κουβέντα τελείωσε.
00:21:10 Η κουβέντα δεν τελείωσε, μέχρι να
00:21:18 Πες μου..
00:21:21 Πώς άντεξες τόσο πολύ; Ποιός σε βοηθάει;
00:21:28 ’λτες..
00:21:36 Δε μπορείς να πηδήξεις με τα χιλιάδες
00:21:46 Ποιός σε προστατεύει; Δώσε μου μια
00:22:06 Νομίζεις ότι μπορείς να το
00:22:09 Να ζεις έτσι χωρίς συνέπειες, ε;
00:22:14 Πάντα υπάρχουν συνέπειες.
00:22:22 Πού πηγαίνεις;
00:22:34 Νομίζεις ότι θα κρυφτείς πίσω από
00:22:57 Ντέιβιντ! Εσύ είσαι;
00:23:01 Ντέιβιντ, μη φύγεις!
00:23:10 Δεν ξέρω αν τα χάνω ή όχι,
00:23:16 Αλλά αν με ακούσεις.. Μη φύγεις,
00:23:25 ’κουσέ με γιε μου.
00:23:27 Είναι εντάξει. Μπορείς να έρθεις σπίτι
00:23:38 Δεν είσαι τρελός.
00:23:47 Εδώ Ρόλαντ. Ξέφυγε.
00:23:51 Έχουμε τα μέρη αλμάτων του.
00:23:56 Τους θέλω όλους στο πόδι. Όλους.
00:24:54 Ποιά είναι αυτή;
00:25:15 Μπορώ να σε βοηθήσω;
00:25:18 Ναι.. γεια σας κυρία Χάρις.
00:25:24 Ντέιβιντ; Ντέιβιντ Ράις;
00:25:28 - Είχε δίκιο η Μίλυ, δεν είσαι..
00:25:34 Ήλπιζα βασικά να μου πείτε που
00:25:39 Έχει το δικό της σπίτι στην Μόρτον,
00:25:43 - Είναι ακόμα εδώ;
00:26:11 Εντάξει, την είδες.
00:26:22 Σκατά.. εξυπνάκια;
00:26:26 - Μαρκ. Μαρκ Κόμο.
00:26:31 Χριστέ μου! Βλέπω φάντασμα;
00:26:36 Δεν ξέρω τι λες, εντάξει;
00:26:41 Όλοι, είναι ο εξυπνάκιας!
00:26:44 Δε θες να πιείς μια μπύρα με
00:26:47 - Δεν είμαι αυτός ο Ντέιβιντ που..
00:26:56 - Μίλυ;
00:27:00 Θα φύγεις χωρίς να πεις τίποτα;
00:27:04 - Συγνώμη δεν σε είδα.
00:27:07 Γι'αυτό δε σταμάτησες να με
00:27:11 Ναι Ντέιβιντ, γιατί δε λες κάτι;
00:27:14 - Είσαι μεθυσμένος.
00:27:17 Είμαι 110%, εντελώς νηφάλιος.
00:27:20 Γιατί δεν βρίσκεις ένα μέρος
00:27:25 Γιατί δε μου φτιάχνεις εσύ ένα ποτό,
00:27:43 Ο φίλος μας έπεσε κάτω!
00:27:59 Τι μου έκανες; Φρικιό!
00:28:08 Δεν ξέρω όλη μου τη δύναμη μάλλον.
00:28:24 - Είσαι καλά;
00:28:27 Πού είναι ο Μαρκ;
00:28:30 - Έφυγε.
00:28:33 Δε νομίζω να γυρίσει
00:28:41 Αιμορραγείς.
00:28:45 Πρέπει να το φροντίσουμε αυτό. Έλα.
00:29:03 - Με είδες μόλις ήρθα;
00:29:11 Δεν ήξερα τι να πω.
00:29:13 Τι λες για το "γεια, πέρασε καιρός,
00:29:22 - Γεια.
00:29:27 Καλά, εσύ πώς είσαι;
00:29:35 - Δεν περίμενα να είσαι ακόμα εδώ.
00:29:40 Είχες αυτές τις λίστες, σωστά; Ήθελες
00:29:46 Τα πράγματα αλλάζουν.
00:29:51 Εσύ τι κάνεις;
00:29:55 Τράπεζες.
00:29:59 - Πώς μπήκες εκεί;
00:30:04 - Σου άρεσε ποτέ η ’λγεβρα;
00:30:10 - Φιόνα, θα κάνω διάλειμμα.
00:30:16 Γύρισες λοιπόν. Ποιά είναι
00:30:22 Θα ταξιδέψω λίγο.
00:30:29 Σκεφτόμουν να δω λίγο τη Ρώμη βασικά.
00:30:35 Σκεφτόσουν να δεις τη Ρώμη; Έλα, ξέρεις
00:30:44 - Έλα μαζί μου τότε.
00:30:51 Μόνο αν θες να παραβλέψουμε τα
00:31:32 Το έχω εγώ.
00:31:34 Θα το πάρω, ευχαριστώ.
00:31:39 Το πιστεύεις ότι 10 ώρες πριν
00:31:43 Ναι.
00:31:45 - Τι σχέση έχει με αυτό η CIA;
00:31:50 Αλήθεια; Τότε θέλω να δω ένταλμα, γιατί
00:32:13 Ωραία. Κι άλλος μπάτσος.
00:32:21 - Μαρκ, πες μου τι έγινε.
00:32:27 Δε θα με πιστέψεις.
00:32:31 Εδώ λέει ότι διακτινίστηκες
00:32:38 Θες να γελάσεις; Εμπρός, γέλα.
00:32:45 Με ακούς να γελάω;
00:32:49 Τη λένε Μίλυ, επιβιβάστηκε σε αεροπλάνο
00:33:10 Λοιπόν; Τι λες;
00:33:18 Νομίζω ότι δε μου τα λες όλα.
00:33:24 Τι εννοείς;
00:33:28 Το δωμάτιο, πρώτη ποιότητα..
00:33:34 Συνήθως τα πράγματα στη ζωή μου είναι
00:33:39 - Σου είπα..
00:33:49 Αν δεν θέλεις να μου τα πεις όλα
00:33:57 Δε σου λέω ψέμματα.
00:34:00 Το ξέρω.
00:34:09 Ωραία.
00:35:22 Θα μπορούσες να μου είχες
00:35:50 Αυτό ήταν το νούμερο ένα
00:35:54 - Το ξέρω.
00:35:59 Καλός σε τι;
00:36:09 Πρωτάρη.
00:36:18 - Περιμένετε!
00:36:23 - Είναι κλειστό.
00:36:27 - Θέλουμε απλά να πάμε εκεί.
00:36:31 - Είναι αδύνατο.
00:36:35 Το βλέπω απ'έξω.
00:36:38 - Ήρθε ως εδώ για να μπει μέσα.
00:36:42 - Συγνώμη, είναι..
00:36:51 Μίλυ! Έλα.
00:36:55 - Τι;
00:36:58 Είναι κλειστά, δε μπορούμε να
00:37:02 Ποιός είπε ότι είναι κλειστά,
00:37:05 Θες να το δεις ή όχι;
00:37:09 - Έλα.
00:37:38 Το μέρος είναι καταπληκτικό.
00:37:40 Ήθελα να το δεις αυτό.
00:37:45 Ναι.
00:37:54 Είναι τόσο ωραίο!
00:38:01 Εκεί ήταν οι μονομάχοι,
00:38:07 - Πρέπει να κατέβουμε εκεί κάτω.
00:38:10 - Υπάρχει φράχτης.
00:38:25 - Ήταν κι αυτή απλά ανοιχτή;
00:38:30 Θα θες να το δεις αυτό, εμπιστέψου με.
00:38:48 - Αξίζει πολλά.
00:39:02 Νομίζω ότι λέει μην εισέρχεστε.
00:39:05 - Μιλάς ιταλικά;
00:39:12 - Αυτό σημαίνει "έλα".
00:39:18 Σημαίνει πως εσύ θα μείνεις εδώ και εγώ
00:39:23 Θα βρεθούμε.
00:39:39 Ευχαριστώ πολύ. Το επόμενο
00:39:44 Μην ξεχάσετε το φιλοδώρημα.
00:40:01 Ναι, το βλέπω αυτό.
00:40:06 Δεν θα την άνοιγα στη θέση σου. Όχι αν
00:40:10 Τι κάνεις αλήθεια; Την έχεις φέρει
00:40:16 - Αυτό θα συμβεί;
00:40:18 Πού θα με πετάξεις;
00:40:22 Νόμιζες ότι ήσουν ο μόνος;
00:40:29 Νόμιζες πως θα πας διακοπές στη Ρώμη
00:40:34 Θα πήδαγες από εδώ κι από εκεί παντού,
00:40:37 Και τίποτα δε θα γινόταν;
00:40:41 Το πρόσεξαν όμως.
00:40:43 Όχι εγώ. Το ήξερα, δε μιλάω
00:40:53 Γεια σας παιδιά.
00:40:59 Μόνο εγώ τότε.
00:41:16 Καλώς ήρθες στον πόλεμο.
00:41:33 Πείτε μου αν κουραστείτε.
00:41:37 - Κοντά.
00:41:43 Τι συμβαίνει;
00:41:49 Ωραία. Ας πάμε στη φιλενάδα, ε;
00:42:07 - Ποιοί είναι αυτοί;
00:42:17 Αστυνομία! Αστυνομία!
00:42:33 Απλά.. Ήρθα μαζί σου
00:42:36 Τι νομίζεις ότι κάνεις εδώ;
00:42:40 Δεν πρέπει να τα βλέπεις αυτά.
00:42:46 Τι λες να ξεκουμπιστείς;
00:42:50 Ίσως η φιλενάδα σου να
00:42:58 - Τι σου συνέβη;
00:43:01 Πάμε να φύγουμε.
00:43:05 Δεν ακούστηκε σαν τίποτα.
00:43:07 Είχες δίκιο. Δεν έπρεπε να
00:43:10 Όλα είναι καλά. Έλα, προλαβαίνουμε
00:43:22 - Θα μου μιλήσεις;
00:43:25 Γιατί δε μου μιλάς; Σε παρακαλώ
00:43:27 - Θα στα πω όλα στο ξενοδοχείο.
00:43:31 - Μίλυ, όλα είναι μια χαρά.
00:43:42 Δεν καταλαβαίνω. Κάνετε
00:43:50 Συγνώμη, δεν έπρεπε να
00:43:57 Δε μπορείτε να μας αφήσετε με μια
00:44:03 - Γύρνα πίσω στο ξενοδοχείο, εντάξει;
00:44:06 - Όχι, δεν είμαστε μαζί.
00:44:09 Γύρνα πίσω στο ξενοδοχείο.
00:44:16 - Σου είπα, θέλω να δω τη Μίλυ.
00:44:21 Δεν έκανα τίποτα! Πόσες φορές να
00:44:30 - Ξέρετε πόση ώρα θα είναι εκεί πίσω;
00:44:34 Ξέρω ότι τον περιμένουμε όλη τη νύχτα.
00:44:41 - Δεν ξέρω τι λες.
00:44:47 - Εντάξει.
00:44:50 - Δεν έχει καμία σχέση με αυτό.
00:44:57 Θα κρατήσουμε το διαβατήριό σου.
00:45:16 Γεια σου Ντέιβ. Έχεις 30 δευτερόλεπτα
00:45:22 Πρέπει να φύγεις. Παράτα το κορίτσι.
00:45:26 - Μαμά! Μαμά!
00:45:31 Μαμά! Μαμά!
00:45:53 Περίμενε.
00:45:59 - Σε άφησαν να φύγεις;
00:46:02 - Έτσι απλά;
00:46:07 - Αν σε άφησαν, τότε γιατί τρέχουμε;
00:46:15 - Με ρώτησαν κάποιες ερωτήσεις.
00:46:18 Είχαν πολλές ερωτήσεις.
00:46:21 - Θέλω να σε εμπιστευτώ αλλά είναι εξαι..
00:46:33 Μπορείς να μας πάρεις;
00:46:36 Μπες στο ταξί, Μίλυ.
00:46:41 Σε παρακαλώ.
00:47:13 Δικό σου.
00:47:14 Θυμάσαι που σου είπα ότι δεν
00:47:18 ’λλαξα γνώμη.
00:47:25 Τι έχεις στην τσάντα;
00:47:51 Πού τα βρήκες αυτά;
00:48:01 Δε θέλω να σου πω ψέμματα.
00:48:04 Αλλά δε θες να μου πεις ούτε και
00:48:11 Δε μπορώ να πετάξω μαζί σου.
00:48:32 Για Ντιτρόιτ;
00:48:44 - Ρόλαντ.
00:48:48 Πόσους άντρες έστειλες;
00:48:52 Είπατε ότι δύο θα ήταν αρκετοί,
00:48:56 Ήταν σαν να ήξερε ότι ερχόμαστε.
00:49:01 Κράτησέ με ενήμερο. Θα
00:49:19 - Ο Ουίλιαμ Ράις;
00:49:25 Μπορούμε να πάμε μέσα να μιλήσουμε;
00:49:30 Δεν ήταν ερώτηση..
00:49:35 - Περί τίνος πρόκειται;
00:49:41 Έχει μπλέξει κάπου;
00:49:46 Θα είναι καλύτερα αν με αφήσετε να
00:49:51 Πότε τον είδατε για τελευταία φορά;
00:49:55 Πριν από οχτώ χρόνια.
00:49:59 - Οχτώ χρόνια..
00:50:06 - Φίλοι; Κάποιος να μιλήσω;
00:50:13 - Θα ήθελα να μιλήσω στη μητέρα του.
00:50:19 Αυτή είναι;
00:50:22 Μαίρη Ράις, τουλάχιστον έτσι την
00:50:28 - Πότε την είδατε για τελευταία φορά;
00:50:35 Δεν έχω νέα της από τότε.
00:50:43 Αν ακούσω κάτι, θα σας πάρω.
00:50:51 - Όχι..
00:50:59 Είναι το νέο. Έχεις καλύτερο
00:51:05 Το είδες αυτό;
00:51:11 Είναι ζωντανή ακόμα, ε;
00:51:20 Τι;
00:51:23 - Είναι κι άλλοι;
00:51:25 Τι σε νοιάζει; Είναι κι άλλοι πολλοί.
00:51:28 - Και οι υπόλοιποι;
00:51:33 - Ποιοί είναι;
00:51:37 Μου είπες το όνομα.
00:51:42 Είναι πολύ εύκολο. Μας θέλουν νεκρούς.
00:51:46 - Το κατάλαβα.
00:51:51 - Γιατί;
00:51:54 Τώρα μπορείς σε παρακαλώ να..
00:51:59 Δεν το πιάνεις στ'αλήθεια; Οι πάλαντινς
00:52:04 Είμαστε πίσω όπως στο μεσαίωνα.
00:52:07 Είναι φανατικοί, ιερά εξέταση,
00:52:13 Είναι έξυπνοι, οργανωμένοι, γρήγοροι.
00:52:19 Θα σκοτώσουν την οικογένειά σου, τους
00:52:27 Είναι νεκροί όλοι. Συνήθισε στην ιδέα,
00:53:36 Βοήθεια κάποιος!
00:53:39 Βοήθεια!
00:54:12 Μαρκ! Τι του είπες;
00:54:15 Μείνε μακριά μου!
00:54:21 Τον έλεγαν Ρόλαντ;
00:54:25 Θα σε παρατήσω στην κορυφή του Έβερεστ.
00:54:29 Τι; Δεν..
00:54:31 Ξέρω πως του είπες για το σπίτι και το
00:54:36 Του τα είπα όλα.
00:54:38 - Γιατί; Γιατί το έκανες αυτό;
00:54:43 Ποιός είσαι;
00:54:54 - Πού στο διάολο πήγες;
00:54:57 - Στον Ειρηνικό;
00:55:00 Στην Κούβα είναι ωραία.
00:55:04 Τι νομίζεις ότι κάνεις;
00:55:07 - Πρέπει να δανειστώ κάποια πράγματα.
00:55:14 - Πρέπει να βρω το Ρόλαντ.
00:55:18 Έχω οχτώ ώρες. Το αεροπλάνο
00:55:21 Δε θα σε βοηθήσουν αυτά,
00:55:24 Πήδα πίσω στο λύκειο να μάθεις
00:55:31 Το βλέπεις αυτό; Από την πρώτη μας
00:55:35 Πού να δεις τι μου έκανε
00:55:38 Ξέχνα τον Ρόλαντ. Μην
00:55:42 ’στο σε μένα.
00:55:57 Σε πειράζει; Λίγη ιδιωτικότητα;
00:56:01 Είναι δικά μου πράγματα.
00:56:09 Σκεφτόμουν πως αν το κάναμε μαζί αυτό,
00:56:15 Τι εννοείς, εσύ κι εγώ;
00:56:20 Ναι.
00:56:23 Συγνώμη αλλά δεν παίζω μαζί με άλλους.
00:56:42 Κάνε μου μια χάρη. Μην είσαι εδώ όταν
00:56:47 και μείνε εκεί.
00:56:58 Είναι αντίο στα κινέζικα.
00:58:07 Μπορείς να μη με ακολουθείς;
00:58:10 Βασικά είμαι ο μόνος που μπορεί.
00:58:27 Γιατί περπατάς; Έχω κάποια καλά
00:58:33 Μου αρέσει να περπατάω για αλλαγή.
00:58:39 - Διαβάζεις τις ομάδες της Μάρβελ;
00:58:43 Υπερ ήρωες, που ενώνουν τις δυνάμεις
00:58:48 Καταλαβαίνω τι πας να κάνεις. Δεν το
00:58:54 - Ζεις σε σπηλιά.
00:58:59 Απλά λέω, έχουμε αυτό το κοινό
00:59:05 Και ξέρω που θα βρω τον Ρόλαντ.
00:59:20 Θα το κάνουμε ή όχι;
00:59:49 Συγνώμη, κόλλησε.
00:59:52 Σοβαρά;
01:00:14 Κρατήσου λίγο.
01:00:32 Παρά τρίχα.
01:00:37 - Πρέπει να ζυγίζει 2 τόνους. Πώς..
01:00:43 Ήξερα έναν άλτη, ο μπάσταρδος προσπάθησε
01:00:49 Δεν θα το δοκιμάσει ξανά.
01:00:51 - Γιατί;
01:00:53 Τον σκότωσε. Το μετακίνησε
01:01:02 - Πόσο καιρό το κάνεις αυτό;
01:01:05 Όχι, τα άλματα.
01:01:07 - Από τότε που ήμουν πέντε.
01:01:11 Πώς το κράτησες μυστικό από τους
01:01:15 Είναι εύκολο όταν δεν είναι τριγύρω.
01:01:18 - Πού ήταν;
01:01:26 Η μαμά μου έφυγε όταν ήμουν πέντε.
01:01:31 Ξέρω πώς είναι να μην.. Ο πατέρας μου..
01:01:35 Σε ρώτησα για την οικογένειά σου;
01:01:51 Δε μπορώ να το συνεχίσω.
01:01:54 Η πτήση προσγειώνεται σε λίγο,
01:02:00 Αυτό είναι, εντάξει; Ομάδα
01:02:08 Την σώζουμε, τον σκοτώνουμε
01:02:33 Η πτήση από Ρώμη έφτασε μία ώρα πριν.
01:02:38 Δεν ελέγξαμε την πτήση.
01:02:43 - Πρέπει να την βρούμε.
01:02:53 Τι κοιτάς;
01:03:06 Είμαι ο φίλος της Μίλυ, ο Ντέιβιντ.
01:03:09 Ήταν μαζί σου την τελευταία φορά.
01:03:16 Τι λες;
01:03:18 Μαύρα μάτια, άσπρα μαλλιά.
01:03:55 Χριστέ μου!
01:04:01 Τι στο διάολο κάνεις εδώ;
01:04:04 - Χτύπησα και δεν απάντησες.
01:04:07 - Ήθελα να δω αν είσαι καλά.
01:04:11 Με άφησες στο αεροδρόμιο στη Ρώμη.
01:04:15 Συγνώμη.
01:04:22 Σε ευχαριστώ.
01:04:27 Πρέπει να φύγεις.
01:04:37 Ντέιβιντ, πρέπει να φύγεις!
01:04:41 Τι κάνεις;
01:04:44 Σου είπα να φύγεις.
01:04:48 - Τι;
01:04:53 - Σοβαρά;
01:04:58 - Από λίγες βασικά..
01:05:02 Εν μέρει..
01:05:05 Βγες σε παρακαλώ από το σπίτι μου!
01:05:20 Μίλυ, συγνώμη.
01:05:24 - Πρέπει να φύγουμε.
01:05:29 Ίσως να πονέσει λίγο, εντάξει;
01:05:37 Εμπιστέψου με.
01:05:40 - Δε θα σε πειράξω.
01:05:48 Θα σου τα εξηγήσω όλα.
01:05:54 Είναι εδώ.
01:05:57 - Μείνε εκεί που είσαι.
01:06:00 Γρήγορα, κλείνει.
01:06:22 - Γκρίφιν, πρέπει να σου πω κάτι.
01:06:28 - Θα σου πω κάτι που θα θυμώσεις.
01:06:32 Τι είναι αυτό; Τι κάνει εδώ;
01:06:36 - Δεν είναι κλαμπ εδώ.
01:06:38 Είναι η κορυφή του Έβερεστ. Ή ίσως
01:06:43 ’κουσέ με Γκρίφιν, αυτό
01:06:46 Με το να τη φέρεις εδώ σε ακολούθησαν,
01:06:50 - Τι λες;
01:06:53 Κι εσύ την έφερες εδώ.
01:07:12 Ντέιβιντ τι συμβαίνει;
01:07:15 - Μείνε εδώ.
01:07:20 - Τι έκανες;
01:08:07 Σκατά..
01:08:32 Μαμά..
01:08:44 Σε ευχαριστώ που με οδήγησες
01:08:48 Περίμενε! Γιατί μου το κάνεις αυτό;
01:08:54 Όχι ακόμα, αλλά θα το κάνεις.
01:08:59 - Αργά ή γρήγορα όλοι γίνεστε κακοί.
01:09:07 - Δεν είσαι.
01:09:29 Καιρός να σε στείλω σπίτι στη μαμά σου!
01:10:01 - Ντέιβιντ;
01:10:30 Μίλυ, φύγε από εδώ. Τρέξε!
01:11:10 Θα σε κατεβάσω για να φύγουμε.
01:11:25 Θα με πάρεις από εδώ σε παρακαλώ;
01:11:39 Εντάξει. Θα σε πάρω.
01:11:50 Πάντα εσύ ήσουν.
01:11:54 Από τότε που ήμασταν πέντε.
01:12:01 Απλά πάρε με.
01:12:07 Πάρε βαθιά ανάσα.
01:12:17 Το πήρα. Τον παγίδεψα μέσα. Μην το
01:12:28 Πιάστη!
01:12:37 Σκατά.. Δεν το περίμενα αυτό.
01:12:44 Τώρα πρέπει να έρθουν σε μας.
01:12:48 Βγάλτε τα έξω.
01:12:54 - Τι είναι αυτό;
01:12:57 - Τι κάνεις;
01:13:02 Έχει ολόκληρο στρατό. Πρέπει να
01:13:06 - Θα το ανατινάξουμε.
01:13:09 Α, ναι, είναι κι αυτό..
01:13:11 Πρέπει να πάω να την πάρω. Είναι
01:13:18 - Τι;
01:13:20 - Πρέπει να τη βγάλουμε από εκεί.
01:13:26 Ξέρεις τι; Όλοι πρέπει να
01:13:35 - Εσύ δεν κάνεις καμία!
01:13:41 Ήμουν πέντε. Ήρθε στο σπίτι μου
01:14:16 Κοίτα, πριν βγει εκτός ελέγχου η
01:14:24 Τι λες γι'αυτή την κουβέντα;
01:14:29 - Δε μπορώ να σε αφήσω να το κάνεις.
01:14:43 Δώστο μου Ντέιβιντ!
01:14:48 Συγνώμη Γκρίφιν!
01:15:04 Κακή κίνηση.
01:16:20 Λοιπόν αδερφέ.. Μάλλον εδώ
01:16:42 - Ωραία κίνηση με τον ηλεκτρισμό.
01:16:46 Κατέβασέ με. Μπορούμε να το τελειώσουμε.
01:16:50 - Δεν έπρεπε να γίνει έτσι.
01:16:56 Δε μπορείς να κερδίσεις.
01:17:00 Αν το κάνεις μόνος σου θα πεθάνεις!
01:17:04 Είσαι άλτης! Δε θα σώσεις το κορίτσι!
01:17:47 Δε μπορείς να πηδήξεις Ντέιβιντ!
01:18:00 Μόνο ο Θεός έχει τη δύναμη.
01:18:08 Λυπάμαι για όσα είπα προηγουμένως.
01:18:17 Πάρε βαθιά ανάσα.
01:19:33 Συγνώμη.
01:19:50 - Με εντυπωσίασες.
01:20:06 Σου είπα, είμαι διαφορετικός.
01:20:12 Θα μπορούσα να σε αφήσω
01:21:07 Γεια.
01:21:11 Μπορώ να σε βοηθήσω;
01:21:14 Είναι η Μαίρη εδώ;
01:21:17 Μαμά.
01:21:28 Γιατί δεν πας επάνω, γλυκιά μου;
01:21:35 - Δεν ήταν εύκολο να σε βρω.
01:21:43 Είναι αλήθεια.
01:21:47 - Είσαι μία από αυτούς;
01:21:52 Ήσουν 5 στο πρώτο άλμα σου. Είχα δύο
01:22:00 - Οπότε έφυγες.
01:22:05 Ήμουν πέντε.
01:22:09 Έκανα αυτό που έπρεπε. Δε
01:22:14 Ούτε για μια ημέρα.
01:22:24 - ’ρα είμαι άλτης κι εσύ πάλαντιν.
01:22:31 Τώρα τι;
01:22:35 Σου δίνω προβάδισμα,
01:22:47 Καλή τύχη.
01:23:26 - Είσαι καλά;
01:23:32 - Σίγουρα;
01:23:40 - Πάμε κάπου πιο ζεστά, ξεπάγιασα.
01:23:46 Κάνε μου έκπληξη.
01:23:49 Μετάφραση εξ ακοής doden
01:23:54 SiNCRONiZACiON POR