Jumper
|
00:00:39 |
Déjenme contarles sobre mis |
00:00:42 |
Café en Paris, surf en las playas de |
00:00:46 |
Y tengo un sarpullido |
00:00:49 |
Luego salté al último |
00:00:52 |
Claro todo éso fue antes del almuerzo. |
00:00:55 |
No puedo seguir sin antes decir ésto, |
00:00:57 |
estoy en la cima del mundo. |
00:01:04 |
No siempre fui así. |
00:01:06 |
Antes era una persona |
00:01:13 |
- Hola Millie. |
00:01:19 |
Tienes un montón de ciudades ahí... |
00:01:21 |
Bueno, si tienes un sueño, |
00:01:25 |
Claro |
00:01:25 |
Te veo luego. |
00:01:37 |
Hey, Millie. |
00:01:42 |
Hey. |
00:01:46 |
Quería darte ésto, ojalá te |
00:01:50 |
Espero que te guste. |
00:01:56 |
Tiene una pequeña cosa en la punta |
00:02:01 |
- Me encanta. |
00:02:04 |
Sí. |
00:02:05 |
Qué porquería, una Bola de arroz. |
00:02:09 |
Hey, ¿qué es ésto? |
00:02:11 |
- Mark para, Mark. |
00:02:13 |
- Mark, devuélvelo. |
00:02:15 |
...Miren lo que David le regaló |
00:02:18 |
Si lo mueves bastante, puedes |
00:02:21 |
lo juro por dios |
00:02:22 |
- Hey, lo estoy moviendo otra vez. |
00:02:24 |
- Basta devuélvemelo. |
00:02:28 |
Discúlpame, aquí lo tienes. |
00:02:36 |
Lo siento amigo, es |
00:02:41 |
- Eres un tonto. |
00:02:43 |
No es gracioso. |
00:02:46 |
David. |
00:02:49 |
David no vayas ahí, no es seguro. |
00:02:52 |
- David, sólo olvídalo. |
00:02:56 |
David vuelve, olvídalo, no importa. |
00:03:00 |
Para no vale la pena, |
00:03:06 |
Vámos David. |
00:03:10 |
Ten cuidado. |
00:03:12 |
Está todo bien, ¿ven? |
00:03:13 |
Vuelve. |
00:03:17 |
- ¡David! |
00:03:27 |
¡David, se ahoga, se ahoga! |
00:03:35 |
- ¡David, David! |
00:03:58 |
"Propiedad de la Biblioteca |
00:04:01 |
Y así fue mi primera vez. |
00:04:03 |
Me estaba ahogando y al segundo |
00:04:20 |
Hogar dulce hogar. |
00:04:25 |
Mamá se fue cuando tenía |
00:04:28 |
...digamos que no es muy emotivo. |
00:04:34 |
Llegas tarde. |
00:04:36 |
Cierra, hace frío. |
00:04:41 |
¿Dónde estuviste? |
00:04:46 |
¡Hey! ¡Cuando hago una |
00:04:50 |
¿Qué te pasó? |
00:04:53 |
Chicos del colegio. |
00:04:55 |
Hey, David, bajá aquí, toma la mopa |
00:04:59 |
¡David! |
00:05:04 |
¡David, toma la decisión correcta! |
00:05:07 |
David, David abre la puerta. |
00:05:34 |
Me teletransporto. |
00:05:36 |
"Escape a tu biblioteca" |
00:05:39 |
Claro. |
00:05:41 |
Me teletransporté a la biblioteca. |
00:06:13 |
No lo sé, pude ir a cualquier lado... |
00:06:16 |
Y éso fue lo que me marcó, |
00:06:17 |
Ésto... sólo me pasó. |
00:06:21 |
Y me podía liberar. |
00:06:31 |
Si ella pudo escapar, yo también. |
00:06:38 |
Está bien. |
00:07:22 |
- Quería contárselo todo. |
00:07:28 |
- ¡David! |
00:07:33 |
¡David! |
00:07:34 |
Creo que es el momento de mudarme. |
00:08:02 |
Hola, busco una habitación. |
00:08:05 |
No causarás problemas, |
00:08:08 |
No, ninguna cosa rara. |
00:08:11 |
SALTADOR |
00:08:29 |
Así que, ahí estaba... |
00:08:31 |
Tenía un millón de preguntas, |
00:08:32 |
¿Cómo funcionaba ésta |
00:09:22 |
Estuve ahí. |
00:09:23 |
Mami, mami, puedes ver |
00:09:26 |
Si tenemos suerte, tal |
00:09:29 |
¿En serio? |
00:09:31 |
- ¿Me tienes? |
00:09:56 |
"Banco de ahorros de los Inmigrantes" |
00:09:59 |
Tenía 15 años... |
00:10:01 |
Vámos, que más iba a hacer... |
00:10:04 |
Pensé que lo devolvería algún día... |
00:10:13 |
¿Hay algún baño para clientes? |
00:10:27 |
Hey, por aquí. |
00:10:32 |
- Házlo rápido. |
00:11:16 |
Voy a necesitar una bolsa más grande. |
00:11:45 |
¡A la mierda! |
00:11:52 |
¡Hey, dije que nada de cosas raras! |
00:11:56 |
Vámos, por hoy está |
00:11:59 |
¿Hola!? ¿Hola? |
00:12:18 |
- La policía y el FBI ya están |
00:12:20 |
Seguridad Nacional |
00:12:23 |
No pudieron encontrar huellas. |
00:12:25 |
La bóveda tiene 8 cerraduras de |
00:12:29 |
- Éste tipo ni siquiera... |
00:12:31 |
Sabemos que nos robaron la |
00:12:33 |
Quiero los videos de |
00:12:36 |
Y todos los nombres de todos los que... |
00:12:37 |
...tengan una caja de |
00:12:39 |
Éso es confidencial. ¿Para |
00:12:43 |
El que robó la bóveda, |
00:12:46 |
Quiero ésos nombres y los videos, hoy. |
00:13:07 |
Toda historia tiene un final, |
00:13:11 |
Pero yo viví más |
00:13:15 |
Ahora vivo en New York. |
00:13:18 |
En un pequeño lugar donde |
00:13:44 |
Nos acercamos al río, |
00:13:45 |
pero como pueden ver, ésto |
00:13:49 |
La pregunta es, ¿qué |
00:13:51 |
Necesitan un milagro para salvarse |
00:14:20 |
Buenas tardes Jones. |
00:14:23 |
- ¿Cómo va éso? |
00:14:25 |
Pienso que no necesitará el paraguas. |
00:14:28 |
Nunca se sabe. |
00:15:12 |
¡Cuidado! |
00:15:14 |
¿Te molesta si te acompaño? |
00:15:16 |
No. |
00:15:16 |
¿Qué estás tomando? |
00:15:18 |
Gin tonic. |
00:15:21 |
Es grandioso el gin tonic, buena bebida |
00:15:27 |
Entonces, ¿vives en Londres? |
00:15:33 |
¡Taxi! |
00:16:11 |
Ésto es una mierda. |
00:16:15 |
Hey, ¿dónde se supone |
00:16:17 |
- Escuché que en Fiji. |
00:16:20 |
- Sí, tendrá olas de 30 pies. |
00:17:35 |
- ¿Por qué? |
00:17:42 |
Sólo dios puede estar en todos |
00:18:07 |
Uno menos por el que preocuparse. |
00:18:13 |
¡Bajen! Vámonos al diablo. |
00:18:18 |
- Sí |
00:18:22 |
Estaré en el próximo avión. |
00:18:31 |
- Hey Ángelo, ¿cómo va? |
00:18:35 |
- Te dije que no lo necesitarías. |
00:18:57 |
No huyas. |
00:19:01 |
Ocho años, te hemos estado buscando. |
00:19:08 |
¿Y quién es usted? |
00:19:10 |
Mi nombre es Roland. |
00:19:13 |
- ¿Qué haces en mi apartamento? |
00:19:21 |
¿Qué clase de tonto deja una nota? |
00:19:27 |
Creo que tengo que |
00:19:29 |
- ¿Por qué? No estás bajo arresto. |
00:19:31 |
- Usted no es... |
00:19:35 |
Cualquiera puede robar un banco. |
00:19:37 |
Lo que quiero saber es como robas un |
00:19:41 |
Vámos, estoy seguro de que |
00:19:44 |
Mire... |
00:19:47 |
...no es policía y, |
00:19:49 |
no estoy bajo arresto, entonces, |
00:20:00 |
¿Necesitas ayuda con éso? |
00:20:03 |
Hace mucho que no usas la puerta. |
00:20:10 |
Sé quien eres... |
00:20:13 |
...y sé lo que eres. |
00:20:16 |
Ésta conversación ha ter... |
00:20:19 |
Ésta conversación no ha terminado. |
00:20:21 |
¡Contesta mis preguntas! |
00:20:26 |
Díme. |
00:20:29 |
¿Cómo duraste tanto, quién te ayuda? |
00:20:36 |
Saltadores. |
00:20:44 |
Está difícil el salto, no |
00:20:54 |
¿Quién te protege? |
00:20:55 |
Dame una respuesta para |
00:20:58 |
Putos saltadores. |
00:21:09 |
¡Basta! |
00:21:12 |
¿Crees que puedes |
00:21:14 |
Viviendo así sin consecuencias |
00:21:20 |
Siempre hay consecuencias. |
00:21:28 |
¿Dónde irás, eh? Te tengo ahora. |
00:21:39 |
¿Crees que puedes |
00:21:41 |
Ir a cualquier lado, hacer |
00:22:01 |
David, David, ¿eres tú? |
00:22:05 |
David, David, no te vayas, no |
00:22:12 |
David, no sé si me volví loco, |
00:22:18 |
no sé si ésto está pasando, |
00:22:21 |
¡No te vayas, tengo que hablar contigo! |
00:22:27 |
David, ¿puedes escucharme, hijo? |
00:22:30 |
Está bien, puedes venir |
00:22:41 |
No estás loco. |
00:22:48 |
- Telecomunicaciones |
00:22:54 |
Tenemos el tamaño de su trabajo. |
00:22:57 |
Quiero a todos arriba |
00:23:54 |
¿Quién es ésta? |
00:24:14 |
¿Puedo ayudarlo? |
00:24:16 |
Sí... |
00:24:19 |
Hola, señora Harrison, soy yo, David. |
00:24:22 |
David, ¿David Rice? |
00:24:26 |
- Millie sabe que estás... |
00:24:32 |
La verdad esperaba que me |
00:24:36 |
Millie, tiene un lugar |
00:24:41 |
¿Todavía está aquí? |
00:24:41 |
Sí, trabaja en el bar cerca del Campus. |
00:25:07 |
Ok, lo siento. |
00:25:18 |
¡A la mierda! ¿Bola de arroz? |
00:25:21 |
¡Soy Mark, Mark Kobold! |
00:25:24 |
Perdón, no te conozco. |
00:25:27 |
Jesús Cristo, ¿estoy viendo un fantasma? |
00:25:29 |
¿Ésto es una clase de mierda 666? |
00:25:32 |
No sé de que hablas, ¿Ok? |
00:25:36 |
¡Hey, todos! ¡Es Bola de arroz! |
00:25:39 |
¿No vas a tomar una cerveza con |
00:25:41 |
- No soy ése David... |
00:25:47 |
Millie, ésta es tu torta de arroz. |
00:25:51 |
¿Millie? |
00:25:53 |
¿Te ibas sin decir nada? |
00:25:58 |
- Disculpa no te había visto. |
00:26:01 |
Pues estuviste ahí sentado durante 45 minutos |
00:26:04 |
- Sí, David, ¿por qué no dijiste nada? |
00:26:08 |
No estoy borracho, estoy fresco. |
00:26:10 |
Estoy totalmente 110 por ciento fresco |
00:26:14 |
Si, éso es estar fresco... ¿por qué |
00:26:18 |
¿Por qué mejor, no me |
00:26:31 |
¡Mark! ¡Basta, basta! |
00:26:36 |
¡Y la bola de arroz cae! |
00:26:51 |
¿Qué hiciste, monstruo? |
00:27:00 |
Considera el trago por mi cuenta. |
00:27:15 |
Hey, ¿estás bien? |
00:27:17 |
- Sí. |
00:27:21 |
- Se fue. |
00:27:23 |
Creo que no volverá por un tiempo. |
00:27:32 |
Estás sangrando, te voy a curar. |
00:27:37 |
Vámos. |
00:27:52 |
¿Notaste que había entrado? |
00:27:56 |
Puede ser. |
00:28:00 |
No sabía qué decir. |
00:28:03 |
Hey, hola, qué tal, |
00:28:11 |
Hola. |
00:28:12 |
- Hola, ¿qué andas haciendo? |
00:28:17 |
En lo que a mí respecta, |
00:28:23 |
- Pensé que no estarías aquí. |
00:28:28 |
Tenías ésa lista, la de |
00:28:34 |
Las cosas cambian, todos |
00:28:39 |
¿Qué es lo que haces? |
00:28:43 |
Estoy en negocios bancarios. |
00:28:45 |
¿Bancarios? ¿Y éso cómo es? |
00:28:48 |
Es bastante fácil, solo debes... |
00:28:51 |
- ¿Encontraste Algebra? |
00:28:57 |
- Fiona me tomo un receso, ¿Ok? |
00:29:03 |
Entonces, volviste, |
00:29:09 |
Tal vez hacer unos viajes. |
00:29:15 |
Estaba pensando en ir Roma. |
00:29:21 |
¿Estas pensando en ir a Roma? |
00:29:24 |
Vamos sabes que ése es mi sueño, |
00:29:30 |
- Entonces, ven conmigo. |
00:29:32 |
¿Me preguntas si quiero |
00:29:36 |
Sólo quiero saltarme |
00:30:16 |
Lo tengo. |
00:30:17 |
- Yo lo llevo. |
00:30:22 |
¿Puedes creer que hace diez |
00:30:26 |
Sí. |
00:30:28 |
- ¿Qué es lo que quiere la C.I.A. con ésto? |
00:30:33 |
¿En serio? |
00:30:35 |
Me temo que tendré que |
00:30:38 |
porque no creo que usted |
00:30:55 |
Grandioso, otro policía. |
00:31:02 |
Entonces, Mark, díme |
00:31:06 |
Ya se lo conté a ellos. |
00:31:08 |
Es igual, al igual que los otros |
00:31:12 |
Dices que estabas en una pelea y |
00:31:19 |
Se va a reír de éso, adelante, ríase. |
00:31:26 |
¿Me escuchas reír? |
00:31:29 |
La chica se llama Millie Harrison, |
00:31:31 |
tomó un avión a Roma hace 16 horas. |
00:31:33 |
y se fue sóla. |
00:31:39 |
Gracias. |
00:31:49 |
Y... ¿qué piensas? |
00:31:57 |
Pienso, que hay algo que no me cuentas. |
00:32:03 |
¿A qué te refieres? |
00:32:06 |
Ésta habitación, primera clase. |
00:32:12 |
Siempre pensé, que si algo es |
00:32:15 |
entonces, es que hay algo. |
00:32:18 |
- Te lo dije, soy bancario. |
00:32:22 |
Sé qué encontraste a Algebra |
00:32:27 |
David, si no me lo quieres |
00:32:31 |
Sólo no me mientas. |
00:32:35 |
No te estoy mintiendo. |
00:32:38 |
Lo sé |
00:32:47 |
Bien. |
00:33:05 |
No alcanzo. |
00:33:53 |
Relájate. |
00:33:56 |
Me hubieras pedido una cita. |
00:34:23 |
Sabes que éste es el |
00:34:27 |
Lo sé. |
00:34:28 |
No parece muy lindo, ¿éso es todo? |
00:34:32 |
¿No quieres ir? |
00:34:42 |
Novato, no tienes ni idea. |
00:34:49 |
- Espere, espere, espere... |
00:34:53 |
Es imposible, está cerrado. |
00:34:56 |
¿Cerrado? ¿Cómo pueden cerrar? |
00:34:58 |
Sólo queremos ir adentro un poco. |
00:35:01 |
- No se puede. |
00:35:04 |
Sí, está cerrado. |
00:35:05 |
David, está bien, podemos |
00:35:09 |
- Sí puede ser así, yo voy a dentro. |
00:35:13 |
Perdón, él está... |
00:35:21 |
¡Millie! |
00:35:24 |
- Ven. |
00:35:26 |
Ven, te daré un pequeño tour. |
00:35:29 |
Está cerrado no podemos, |
00:35:32 |
Dicen que está cerrado, |
00:35:34 |
¿Quieres ver el Coliseo o no? |
00:35:39 |
- ¡Vámos! |
00:36:06 |
Éste lugar es asombroso. |
00:36:09 |
Quería que vieras ésto, lo |
00:36:14 |
Sí. |
00:36:22 |
Es tan bueno. |
00:36:29 |
Hace 3000 años habían |
00:36:34 |
Deberíamos de bajar. |
00:36:36 |
- No, aquí está bien. |
00:36:40 |
¿Qué? |
00:36:47 |
Millie. |
00:36:51 |
¿Ésa puerta también estaba abierta? |
00:36:53 |
- Lo está ahora. |
00:36:56 |
Seguro que querrás ver ésto, es fascinante. |
00:37:14 |
- Ésto valdrá la pena. |
00:37:27 |
Creo que el cartel dice no entrar. |
00:37:30 |
¿Hablas algo de italiano? |
00:37:33 |
No. |
00:37:36 |
- Lingresso, significa entren. |
00:37:42 |
Éso significa que te quedes aquí, y |
00:37:47 |
Ya te alcanzaré. |
00:38:03 |
Muchas gracias, el próximo |
00:38:08 |
No olvide dejar propina. |
00:38:20 |
¿Estás ocupado ahí? |
00:38:24 |
Sí, te diste cuenta, olvídalo. |
00:38:31 |
No quiero molestarte, no puedo |
00:38:35 |
Pero así soy yo. |
00:38:36 |
¿Qué vas a hacer? ¿vas a |
00:38:41 |
- Qué crees que va a pasar. |
00:38:44 |
¿Qué? ¿me vas a hacer saltar contigo? |
00:38:49 |
¿Creías que eras el único? |
00:38:52 |
¿De verdad que no tienes idea, amigo? |
00:38:54 |
Vives la vida que vives, y pensaste |
00:38:56 |
en tomarte unas vacaciones en |
00:38:59 |
Saltar por todos lados, saltar, |
00:39:02 |
¿Y que nada pasaría? |
00:39:06 |
Pero lo notaron. |
00:39:09 |
No yo, no sólo yo, no estoy |
00:39:18 |
Hola chicos. |
00:39:24 |
Soy sólo yo, entonces. |
00:39:28 |
Éso es nuevo. |
00:39:41 |
Bienvenido al mundo. |
00:39:56 |
Cuida de que éstos tipos no te aten. |
00:40:00 |
Cerca. |
00:40:01 |
¿David? |
00:40:06 |
¿Qué sucede? |
00:40:12 |
Claro, era hora de que |
00:40:29 |
- ¿Quiénes son éstas personas? |
00:40:31 |
Paladines caza saltadores, |
00:40:35 |
¿Qué hacen? ¿Qué están haciendo? |
00:40:46 |
¡Espera! |
00:40:54 |
Solo salté en el hueco que tú dejaste. |
00:40:56 |
¿Qué crees que haces aquí? |
00:40:59 |
¿Por qué no saltas y vuelves? |
00:41:01 |
No se supone que deberías |
00:41:06 |
Si quieres seguir en el |
00:41:10 |
Tal vez tu novia esté |
00:41:18 |
¿Qué pasó ahí? |
00:41:20 |
Nada, sólo vámonos. |
00:41:22 |
Debemos salir de aquí. |
00:41:24 |
No suenas como si nada hubiese pasado. |
00:41:26 |
Tenías razón, no debí de bajar ahí. |
00:41:29 |
Todo está bien, vamos a ver algún museo. |
00:41:38 |
David, estás evitándome. |
00:41:41 |
- Escuché algo raro en algún lado. |
00:41:45 |
- ¿Te lo diré todo en el hotel, Ok? |
00:41:49 |
- Escucha, está todo bien. |
00:41:53 |
Sólo quiero volver al hotel. |
00:41:55 |
Somos la policía, ríndete |
00:42:02 |
Ésto es un error, están |
00:42:07 |
Siento haber abierto la puerta de atrás. |
00:42:10 |
Ya está cerrada, ¿Ok? |
00:42:14 |
¿No puede dejarme con una advertencia? |
00:42:20 |
- Millie, vuelve al hotel, ¿Ok? |
00:42:23 |
No, no, no, no, no estamos |
00:42:26 |
- Millie, vuelve hotel. |
00:42:32 |
Te dije que quería ver a Millie. |
00:42:36 |
¿Donde está el cuerpo? |
00:42:37 |
No hice nada, ¿cuantas veces |
00:42:46 |
¿Sabe cuanto tiempo más van estar ahí? |
00:42:48 |
Hasta que venga el Juez. |
00:42:50 |
Sí, estuvimos esperando |
00:42:54 |
Siéntate, cálmate y espera. |
00:42:56 |
No hablo, no entiendo nada... |
00:42:59 |
Ahora, te sientas tú, o te sentamos. |
00:43:02 |
- Ok, me siento |
00:43:05 |
Ella no tiene nada que ver con ésto. |
00:43:07 |
Pedro, el Juez ha llegado. |
00:43:12 |
El Juez ha llegado, nos |
00:43:15 |
No te preocupes, no lo |
00:43:30 |
Hola, David. |
00:43:32 |
Cuentas con 30 segundos |
00:43:36 |
Tienes que irte de aquí. |
00:43:38 |
Deja a la chica. |
00:43:39 |
- Si está contigo, está muerta. |
00:43:42 |
20 segundos, David. |
00:43:45 |
¡Mamá, mamá! |
00:44:03 |
¡Millie! |
00:44:10 |
Caminemos. |
00:44:12 |
- ¿Te dejaron ir? |
00:44:14 |
- ¿Así, sin más? |
00:44:19 |
Si te dejaron ir... ¿por qué corremos? |
00:44:22 |
Porque me sugirieron |
00:44:25 |
- ¿Por qué? |
00:44:28 |
- ¿Pero durante 8 horas? |
00:44:32 |
Ésto ya es extremadamente raro. |
00:44:34 |
Confía en mí, vámos. |
00:44:44 |
¿Nos lleva? |
00:44:47 |
Sube al taxi, Millie. |
00:44:48 |
Millie, sube al coche. |
00:44:52 |
Por favor, por favor, sube. |
00:45:19 |
Ésto es tuyo. |
00:45:20 |
¿Recuerdas que te dije que no |
00:45:24 |
Cambié de opinión. |
00:45:31 |
¿Qué hay en la mochila? |
00:45:56 |
¿De dónde vino éso? |
00:46:05 |
No quiero mentirte. |
00:46:09 |
Pero tampoco me dirás la verdad. |
00:46:15 |
No puedo ir en éste |
00:46:18 |
Hasta aquí podemos llegar juntos. |
00:46:35 |
¿A Detroit? |
00:46:47 |
- Roland. |
00:46:50 |
- ¿Cuántos hombres mandó? |
00:46:52 |
- Le dije que pusiera a todos. |
00:46:58 |
Parece que tú no vendrás. |
00:47:00 |
¿Qué debemos hacer ahora? |
00:47:03 |
Mantenme informado, |
00:47:20 |
- ¿William Rice? |
00:47:23 |
IOS. |
00:47:26 |
¿Podríamos ir dentro a charlar? |
00:47:31 |
No era una pregunta, |
00:47:36 |
- ¿De qué se trata todo ésto? |
00:47:41 |
¿Está en problemas? |
00:47:46 |
Ésto va a ser más rápido si |
00:47:51 |
¿Cuando vio por última vez a su hijo? |
00:47:55 |
Ocho años atrás. |
00:47:59 |
- ¿Ocho años? |
00:48:05 |
Qué tal amigos, ¿alguien |
00:48:09 |
Él nunca tuvo amigos. |
00:48:11 |
Me gustaría hablar |
00:48:14 |
Sí, a mí también, si la |
00:48:18 |
¿Ésa es? |
00:48:20 |
Mary Rice, ése era su nombre |
00:48:26 |
¿Cuando fue la última vez que la vio? |
00:48:29 |
Desapareció, cuando el chico |
00:48:33 |
Y no escuché ni una palabra más. |
00:48:41 |
Si escucho algo, estoy |
00:48:49 |
- No, no lo hará. |
00:48:55 |
La especial Wi es lo nuevo ahora. |
00:48:57 |
Fabricaron éste nuevo |
00:49:02 |
¿Víste éso? |
00:49:07 |
Todavía estás vivo, ¿eh? |
00:49:16 |
¿Qué? |
00:49:18 |
- ¿Hay más de ellos? |
00:49:21 |
Qué importa, hay muchos más. |
00:49:24 |
- ¿Qué hay con el resto? |
00:49:25 |
Como te había dicho, los cazo. |
00:49:29 |
- ¿Quiénes son éstos tipos? |
00:49:32 |
Sí, me dijiste como se llaman, |
00:49:37 |
Es muy simple, nos quieren muertos, |
00:49:41 |
Tengo que terminar el partido. |
00:49:43 |
Si no te importa... |
00:49:45 |
- ¿Por qué? |
00:49:48 |
Ahora, por favor... |
00:49:51 |
Ahí está, gracias. |
00:49:54 |
¿Todavía no lo entiendes? |
00:49:55 |
Los Paladines han estado matando |
00:49:59 |
Desde tiempos medievales. |
00:50:02 |
Fanáticos, religiosos, inquisición, |
00:50:07 |
Mira, son inteligentes, |
00:50:10 |
No importa cómo, pero matarán a |
00:50:13 |
Como tu familia, tus amigos, |
00:50:17 |
amigos como la novia |
00:50:21 |
están muertos, todos... |
00:50:24 |
házte a la idea, porque |
00:50:30 |
Me voy a hacer un té, ¿quiéres un poco? |
00:51:27 |
¡Alguien que me ayude, ahora! |
00:51:38 |
Una camilla. |
00:51:43 |
¿Estás bien? |
00:51:52 |
¿Qué diablos pasó? |
00:51:55 |
¡Mark! ¿Qué le dijiste? |
00:52:00 |
- ¡Aléjate de mi! |
00:52:02 |
¿Su nombre es Roland? Sólo contesta. |
00:52:08 |
- O te llevaré a la cima del Everest. ¿ok? |
00:52:10 |
- ¿Qué le dijiste? |
00:52:14 |
Sé que le hablaste acerca de Ann |
00:52:19 |
Se lo dije todo. |
00:52:20 |
- ¿Por qué hiciste éso? |
00:52:25 |
¿Quién eres tú? |
00:52:36 |
- ¿A dónde fue el Paladín? |
00:52:39 |
- ¿Pacífico? |
00:52:41 |
Los tiburones son más lindos en Cuba. |
00:52:46 |
¿En qué estás pensando? |
00:52:47 |
¡Devuélveme éso! |
00:52:48 |
- Lo necesito para una barbacoa. |
00:52:51 |
¡Estoy tratando de esconderme, amigo! |
00:52:55 |
- Necesito encontrar a Roland. |
00:52:59 |
Sólo tengo ocho horas, el |
00:53:02 |
Éso no pasará, ¿qué tienes... cuatro años? |
00:53:05 |
Saltemos de vuelta a la |
00:53:07 |
y lo atrapamos en diez años, mira ésto |
00:53:12 |
¿Ves ésto? |
00:53:13 |
Primera huida en el Polo, |
00:53:17 |
Nuevamente, olvida a |
00:53:22 |
Déjamelo a mi. |
00:53:37 |
- ¿Te importa? |
00:53:38 |
¿Puedo tener un poco de privacidad? |
00:53:48 |
Pienso en que si hacemos ésto |
00:53:54 |
¿Qué quieres decir? ¿cómo, tú y yo? |
00:53:56 |
- Sí. |
00:53:59 |
Sí. |
00:54:01 |
Disculpa, pero yo no juego con otros. |
00:54:19 |
Házme un favor, no estés |
00:54:22 |
Encuentra una roca, |
00:54:33 |
Choiwu, hermano |
00:54:36 |
Es adiós en chino. |
00:55:41 |
- Deja de seguirme. |
00:55:46 |
¡Qué suerte tengo! |
00:56:00 |
¿Por qué caminas? |
00:56:03 |
Conozco Tokio muy bien, |
00:56:06 |
Me gusta caminar a veces, |
00:56:11 |
- ¿Leiste Team-Up de Marvel? |
00:56:15 |
Dos súper héroes uniendo sus |
00:56:20 |
Sé que tratas de hacer, no me convences. |
00:56:23 |
Por tu propia seguridad, véte a casa. |
00:56:26 |
- Vives en una cueva. |
00:56:29 |
¿Cuál es el punto? |
00:56:31 |
Lo que digo, es que |
00:56:37 |
No sé donde encontrar a Roland. |
00:56:51 |
¿Haremos ésto o qué? |
00:57:19 |
Perdón el cambio se bloqueó. |
00:57:22 |
¿De verdad? |
00:57:23 |
Me veo bien con éste coche, ¿verdad?. |
00:57:41 |
- ¡Oh, oh! |
00:58:00 |
Éso estuvo cerca. |
00:58:03 |
No está mal. |
00:58:05 |
Parece que lo que haces para ser |
00:58:06 |
- Cómo lo... |
00:58:08 |
Todo aquello que se pueda mover, yo |
00:58:11 |
Una vez un loco hijo de puta |
00:58:16 |
- Y no lo pudo hacer de nuevo. |
00:58:18 |
Porque está muerto. |
00:58:21 |
Lo mataron, solo por |
00:58:28 |
- ¿Hace cuánto que lo haces? |
00:58:31 |
No, saltar. |
00:58:34 |
- Desde los 5 años. |
00:58:38 |
¿Como lo mantuviste en secreto? |
00:58:40 |
- ¿Como se lo ocultaste a tus padres? |
00:58:44 |
- ¿Donde estaban? |
00:58:52 |
Mi madre se fue cuando tenía 5 años. |
00:58:56 |
Sé como es eso...sabes... mi padre... |
00:59:01 |
¿Te pregunté por tu familia? |
00:59:04 |
No estamos en Oprah, sabes... |
00:59:16 |
No puedo hacer ésto, me tengo que ir |
00:59:19 |
Cuando esté más tranquilo, |
00:59:24 |
Ésto es Harry, Equipo |
00:59:30 |
¿De verdad amas a esa mujer? |
00:59:32 |
Salvarla, matarlo, sabes, éso es todo. |
00:59:35 |
¿Qué esperas? |
00:59:52 |
El vuelo llegó hace una hora. |
00:59:55 |
Oh, no... |
00:59:57 |
¿No comprobaste el vuelo? |
01:00:02 |
Tenemos que encontrarla. |
01:00:03 |
Encuéntrala, voy a por armas, |
01:00:07 |
- ¿Está bien? |
01:00:12 |
¿Qué miras? |
01:00:23 |
Hey, Soy el amigo de |
01:00:28 |
Pensaba que estaba contigo. |
01:00:31 |
Hey, un amigo tuyo se pasó. |
01:00:34 |
- ¿De qué hablas? |
01:00:37 |
Acaba de irse. |
01:01:11 |
- Jesús. |
01:01:14 |
David, qué... |
01:01:17 |
...¿Qué diablos haces aquí? |
01:01:20 |
- Llamé primero, pero no lo cogiste. |
01:01:23 |
Sí, quería saber... si estabas bien. |
01:01:25 |
No, David, no estoy bien, me |
01:01:31 |
Discúlpame. |
01:01:36 |
Discúlpame... Gracias. |
01:01:42 |
Creo que debes irte. |
01:01:52 |
David, debes irte. |
01:01:54 |
Vámos, tenemos que emboscarlo. |
01:01:56 |
¿Qué haces? |
01:01:58 |
David, te dije que te fueses. |
01:02:01 |
Yo... |
01:02:03 |
¿Yo... qué? |
01:02:04 |
¿No trabajo en la banca. Ok? |
01:02:06 |
No, ¿en serio? |
01:02:08 |
El dinero vino de un |
01:02:13 |
¿Me dices que eres un ladron de bancos? |
01:02:16 |
Ésa es la parte pequeña. |
01:02:19 |
Por favor, ¡sal de mi casa! |
01:02:33 |
Millie, lo siento. |
01:02:37 |
- De verdad que lo siento, tenemos que irnos. |
01:02:40 |
¡Vámos! |
01:02:42 |
Ésto tal vez te duela un poco. ¿Ok? |
01:02:48 |
Confía en mí, ¿Ok?... |
01:02:52 |
No voy a hacerte daño. |
01:02:52 |
No te atrevas a acercarte, no me toques. |
01:03:00 |
Te lo explicaré todo. |
01:03:06 |
Aquí. |
01:03:07 |
- Quédate ahí. |
01:03:11 |
Apúrense. |
01:03:33 |
Griffin. |
01:03:35 |
Debo decirte algo. |
01:03:37 |
¿La encontraste? |
01:03:38 |
- Casi me atrapan, faltó poco. |
01:03:41 |
¿David? |
01:03:43 |
- ¿Qué es ésto? |
01:03:46 |
- Ésto no es una clase de casa club. |
01:03:48 |
- Millie, quédate dentro |
01:03:49 |
Ahora, se quedará para |
01:03:52 |
- ¿Qué? |
01:03:53 |
Estoy tratando de decirte algo |
01:03:55 |
Trayéndola, te pueden |
01:03:58 |
- Pueden reabrir el túnel. |
01:04:00 |
Digo, que nos pueden |
01:04:02 |
Y los trajiste aquí. |
01:04:19 |
David, ¿qué mierda está pasando? |
01:04:23 |
- Millie, aléjate. |
01:04:27 |
- ¿Qué fue lo que hiciste? |
01:04:29 |
¿Qué es lo que ésta cosa hace? |
01:04:31 |
¿Qué están haciendo? |
01:05:13 |
¡Mierda, diablos! |
01:05:38 |
¿Mamá? |
01:05:49 |
Gracias por llevarnos hasta la presa. |
01:05:52 |
¡Espera, espera! ¡espera! |
01:05:54 |
Nunca te lastimé, nunca lastimé a nadie. |
01:05:59 |
No todavía. Pero lo harás. |
01:06:03 |
Tarde o temprano todos se vuelven malos. |
01:06:06 |
¿Y si soy diferente? |
01:06:11 |
- No eres diferente. |
01:06:32 |
¡Es tiempo de verte con tu mami! |
01:07:02 |
- ¿David? |
01:07:27 |
¿David? |
01:07:30 |
Millie sal de aquí, ¿Ok? |
01:07:36 |
¡No! |
01:08:09 |
Te bajaré, y a continuación, me |
01:08:23 |
¿Me sacas de aquí ahora, por favor? |
01:08:37 |
Ok, te llevaré y te dejaré en paz. |
01:08:47 |
Siempre estabas tú ahí. |
01:08:51 |
Desde que tenía 5 años. |
01:08:55 |
Siempre tú. |
01:08:57 |
Sólo llévame, por favor. |
01:09:04 |
Respira profundo. |
01:09:14 |
¡La tengo! |
01:09:15 |
Lo dejé adentro, lo único |
01:09:24 |
¡Le tiene! |
01:09:32 |
Mierda, no me lo esperaba, no lo sabía. |
01:09:39 |
Ahora ellos tendrán |
01:09:42 |
Apaguen el fuego. |
01:09:49 |
- ¿Qué es esto? |
01:09:51 |
¿Qué haces? |
01:09:53 |
Nada, sólo los voy a volar |
01:09:56 |
¿Qué? |
01:09:56 |
Roland está con todo su ejército, |
01:09:58 |
tenemos que volver y |
01:10:00 |
Tenemos las balas de Tombuctú. |
01:10:01 |
Millie está ahí. |
01:10:02 |
Debemos arriesgarnos a que no esté |
01:10:05 |
Debo volver a buscarla |
01:10:07 |
Griffin, es culpa mía que esté ahí. |
01:10:10 |
- Qué dices... |
01:10:11 |
- ¡Debemos sacarla de ahí! |
01:10:16 |
Sé que es una mierda, que lo es, |
01:10:19 |
pero debemos hacer |
01:10:24 |
¿Este es el detonador? |
01:10:27 |
- ¿Hiciste alguna? |
01:10:33 |
Tenía 5 años cuando mataron a todos |
01:10:45 |
David, David. |
01:11:07 |
Una vez que lo controle, |
01:11:14 |
¿Qué tal hablar de ésto, eh? |
01:11:19 |
No puedo dejarte hacer ésto. |
01:11:21 |
El juicio ha comenzado, |
01:11:33 |
¡Dame el detonador, David! |
01:11:36 |
¡Devuélvemelo! |
01:11:37 |
¡Adiós, Griffin! |
01:11:41 |
¡Dámelo! |
01:11:49 |
No lo hagas. |
01:11:53 |
Adiós, idiota. |
01:12:45 |
A Chechenia. |
01:12:50 |
¿A dónde fuiste? |
01:13:05 |
Bueno hermano, parece |
01:13:27 |
El truco de la electricidad, |
01:13:30 |
- Gracias. |
01:13:34 |
No tendría por qué haber sido así. |
01:13:37 |
¡No estás listo para la |
01:13:41 |
¡No puedes ganar, déjame bajar, David! |
01:13:43 |
Si haces ésto sólo, estás muerto. |
01:13:46 |
¡No eres un héroe, David! |
01:13:48 |
¡Eres un saltador, no |
01:13:52 |
¿No lo entiendes? |
01:14:07 |
¡Atrápalo! |
01:14:08 |
¡Lo tengo! |
01:14:29 |
¡No trates de hacerlo, |
01:14:42 |
Sólo dios tiene ése poder. |
01:14:46 |
No tú, David. |
01:14:49 |
David, siento mucho lo que dije antes. |
01:14:59 |
Respira profundo. |
01:16:00 |
¿David? |
01:16:04 |
¿David? |
01:16:08 |
¡David! |
01:16:12 |
Discúlpame, Discúlpame. |
01:16:15 |
Le hacía falta una |
01:16:25 |
¡David! |
01:16:27 |
Estoy impresionado. |
01:16:29 |
Quédate aquí, ¿ok? |
01:16:32 |
Vámos, sólo eres un asalta bancos. |
01:16:43 |
Te dije que era diferente. |
01:16:48 |
Pude tirarte a los tiburones. |
01:17:41 |
Hola. |
01:17:45 |
¿Puedo ayudarte? |
01:17:48 |
¿Mary se encuentra aquí? |
01:17:51 |
¡Hey, mamá! |
01:18:01 |
- Cariño, ¿por qué no subes? |
01:18:08 |
- No fue muy fácil encontrarte. |
01:18:16 |
Entonces, ¿es cierto? |
01:18:20 |
- ¿Eres uno de ellos? |
01:18:24 |
Tenías 5 años en tu primer salto. |
01:18:27 |
Sólo tuve dos opciones, |
01:18:32 |
Así que te fuiste. |
01:18:35 |
Para protegerte. |
01:18:36 |
Tenía 5 años. |
01:18:41 |
Hice lo que tenía que hacer. |
01:18:43 |
Nunca dejé de pensar |
01:18:55 |
Soy un Saltador y tú un Paladín. |
01:18:58 |
Así es. |
01:19:02 |
¿Cómo sigue? |
01:19:06 |
Te dí un comienzo hijo, porque te amo. |
01:19:18 |
Buena suerte. |
01:19:55 |
- ¿Estás bien? |
01:20:00 |
¿Seguro? |
01:20:02 |
Sí, lo estoy. |
01:20:06 |
Bien, porque me estoy congelando. |
01:20:08 |
Por favor vamos a un lugar mas caluroso. |
01:20:12 |
- ¿Dónde quieres ir? |
01:20:18 |
Compux By XP Para ITL 2.0 |