Amen

fr
00:00:05 Sous titres : Giboo [arobaz] free.fr
00:01:45 Nous avons donc l'occasion
00:01:47 de débattre de questions
00:01:50 d'ampleur internationale,
00:01:52 en cette année 1936.
00:02:01 Gardes !
00:02:05 Mon nom est Stephan Lux.
00:02:08 Je suis juif.
00:02:11 Les Juifs sont persécutés en Allemagne
00:02:14 et le monde laisse faire...
00:02:20 Je ne vois qu'un moyen
00:02:56 Bientôt, nous aurons l'Angleterre !
00:04:01 Allez-y.
00:04:03 Le vrai !
00:04:09 Il faudra revenir, lieutenant Gerstein.
00:05:22 Nous combattons le typhus
00:05:24 en éliminant les parasites
00:05:29 Vous mettez les vêtements,
00:05:32 dans un lieu hermétiquement clos.
00:05:35 Par les ouvertures extérieures,
00:05:37 vous introduisez des cristaux
00:05:41 Voici la formule.
00:05:44 Doit-on les fabriquer nous-mêmes ?
00:05:46 Non, l'Institut les fournira.
00:05:52 Tous les détails sont ici.
00:05:54 C'est un produit dangereux.
00:06:00 Quant à l'eau...
00:06:02 celle destinée aux troupes
00:06:06 Et si l'eau est potable, Dr Gerstein ?
00:06:10 Elle le sera encore plus
00:06:12 Ce qui est potable pour un Slave
00:06:15 ne l'est pas forcément
00:06:22 Asseyez-vous.
00:06:25 Nous devons combattre le typhus
00:06:30 Poursuivez.
00:06:32 Continuons notre exposé.
00:06:38 Il a conçu ce programme ?
00:06:41 Il est dans la Wehrmacht ?
00:06:42 On le leur a piqué
00:06:48 LE FÜHRER ORDONNE,
00:06:59 Père ! Je rentre de Vienne,
00:07:03 Que s'est-il passé ?
00:07:04 Dieu a rappelé à lui la petite Bertha.
00:07:15 C'est tout ce qu'il reste d'elle.
00:07:32 Que s'est-il passé ?
00:07:34 Elle était malade ?
00:07:39 La lettre dit : "Refroidissement,
00:07:41 puis abcès pulmonaire".
00:07:44 Pourquoi ne nous ont-ils rien dit ?
00:07:47 Les "pourquoi"
00:07:50 surtout en temps de guerre.
00:07:51 C'est ma nièce, je pouvais
00:07:55 Mes amis à l'Institut vantent ton travail
00:07:58 et disent que tu élimines le typhus.
00:08:01 Je sers mon pays de mon mieux.
00:08:04 Un idéaliste comme toi
00:08:06 même si ta femme désapprouve.
00:08:08 Excuse-nous...
00:08:18 Pose la fleur.
00:08:20 - Ne fais pas ça.
00:08:23 Et ton uniforme ?
00:08:25 On n'accompagne pas les morts
00:08:30 Kurt est bouleversé.
00:08:32 Bertha était sa nièce préférée.
00:08:35 Il reste combien de temps ?
00:08:38 J'aimerais le savoir.
00:08:40 Et toi ?
00:08:42 Dis-lui.
00:08:46 On parle...
00:08:48 de milliers de cas à travers le pays.
00:08:51 Un de mes paroissiens a reçu deux urnes
00:08:55 et deux lettres officielles.
00:08:57 L'une parle d'arrêt cardiaque,
00:09:01 C'est un plan des S.S. !
00:09:03 Pas pour tuer des enfants...
00:09:05 Les S.S. s'occupent de tout.
00:09:08 Pasteur, je désinfecte les casernes
00:09:10 Ce n'est contraire
00:09:14 Si tu découvres quelque chose,
00:09:17 Je n'ai rien à voir avec tout ça.
00:09:20 Comme chrétiens,
00:09:24 - Qu'allez-vous faire ?
00:09:27 Qui va protester ?
00:09:28 Les autorités chrétiennes
00:09:31 Vous permettez ?
00:09:38 Que veulent-ils encore ?
00:09:40 Le pasteur m'a dit une chose atroce.
00:09:42 Ca t'étonne ?
00:09:43 C'est un passéiste.
00:09:46 Propager des rumeurs en temps de guerre,
00:10:40 Que cela signifie-t-il,
00:10:43 Monseigneur von Galen ?
00:10:45 Vous n'avez pas donné suite
00:10:48 je dépose plainte contre X
00:10:52 pour l'assassinat
00:10:55 Nous avons les faits, les noms
00:10:59 et leurs adresses.
00:11:01 Si vous ne donnez pas suite,
00:11:02 l'Eglise catholique
00:11:21 Papa est revenu !
00:11:27 Heil !
00:11:31 - Un cadeau de France.
00:11:34 Ouvre, tu verras bien.
00:11:42 Comment allons-nous ?
00:11:44 Il gigote.
00:11:46 Je crois qu'on va avoir
00:11:50 Qu'y a-t-il ?
00:11:53 Nous avons un très difficile
00:11:58 Je vois...
00:12:01 Bonjour, Mme Hinze.
00:12:04 Lis l'énoncé.
00:12:07 Si tu n'as pas la solution,
00:12:12 "Sachant qu'une maison
00:12:16 "pour une famille d'ouvriers
00:12:20 "et qu'il faut 6 millions de marks
00:12:22 "pour bâtir et gérer
00:12:25 "combien peut-on bâtir
00:12:29 pour le prix d'un asile ?"
00:12:36 On les considère
00:12:39 comme une machine cassée,
00:12:44 un cheval infirme,
00:12:46 ou une vache
00:12:47 qui ne donne plus de lait.
00:12:51 Si vous érigez en principe
00:12:53 le droit
00:12:55 de supprimer son prochain improductif...
00:12:58 Von Galen sait-il
00:13:02 Plusieurs milliers.
00:13:07 Un jour,
00:13:08 vous serez,
00:13:10 nous serons tous improductifs.
00:13:14 Que deviendront alors nos soldats
00:13:18 grièvement blessés, mutilés,
00:13:21 invalides...
00:13:23 improductifs ?
00:13:28 Ces religieux ne connaissent rien
00:13:33 Ni à la compassion.
00:13:34 Je donnerais bien une leçon
00:13:38 Pourquoi pas maintenant ?
00:13:40 Dieu décide,
00:13:42 nous exécutons.
00:13:45 Entrez, Gerstein !
00:13:51 Notre spécialiste en purification.
00:13:54 Repos, lieutenant.
00:13:58 Non, merci.
00:13:59 Vous partez inspecter
00:14:04 Au retour, vous passerez en Pologne
00:14:08 des 500 bidons d'acide prussique
00:14:13 500 ?
00:14:16 Nous édifions un complexe industriel...
00:14:18 géant. Il leur faut
00:14:21 La Wehrmacht
00:14:24 La Wehrmacht s'occupe
00:14:27 nous, nous préparons
00:14:35 Il n'y a pas longtemps
00:14:38 Vous verrez que les S.S.
00:14:43 Cette chaleur humaine
00:14:53 Merci d'être venu.
00:14:54 Je pars en mission.
00:14:56 On a gagné ! Ils ont reculé.
00:14:59 La campagne d'euthanasie est suspendue.
00:15:02 Vous en êtes sûr ?
00:15:04 - Définitivement ?
00:15:07 L'armée de Jésus
00:15:11 Prévenez Dibelius !
00:15:14 - Vous allez où ?
00:15:22 Vous voyez cette eau sale ?
00:15:24 Et ça peut être pire !
00:15:27 Allez-y !
00:15:33 Si la pompe est en panne,
00:15:35 il y a la pompe manuelle.
00:15:39 Si vous n'en avez pas,
00:15:42 Sinon,
00:15:47 Pas de casque, ça devient grave !
00:15:49 Mais impossible de se passer
00:15:58 Et voilà !
00:16:02 Vous voulez goûter ?
00:16:07 Et vous ?
00:16:09 Santé !
00:16:13 Ca désaltère, ça ne rend pas malade,
00:16:39 On dirait une jarretière de dame !
00:16:42 Vous avez eu la croix ou la jarretière,
00:16:45 Un combat au corps à corps,
00:16:49 J'ai eu les deux
00:16:53 Faut-il plus de courage
00:16:58 J'ai eu peur dans les deux cas...
00:17:00 mais pour la jarretière, hélas,
00:17:05 Tu y es allé à fond chaque fois !
00:17:08 Evidemment !
00:17:11 Aussi à fond que j'ai pu.
00:17:19 Kurt Gerstein, de l'Institut d'hygiène.
00:17:22 Vous avez 500 bidons d'acide prussique
00:17:26 Seulement 500 ?
00:17:27 La vermine pullule
00:17:30 Avec un bidon,
00:17:33 Si on vous bombarde,
00:17:36 Ils ne bombardent jamais ici.
00:17:38 Ils nous laissent tranquilles.
00:17:42 Que comptez-vous en faire ?
00:17:49 - C'est quoi ?
00:17:51 Conquérir la moitié du monde
00:17:55 Je lève cette saloperie à Kurt Gerstein
00:18:22 Première visite d'un de nos camps ?
00:18:26 Celui-ci est spécial.
00:18:30 Combien ?
00:18:32 300.
00:18:34 400 unités à traiter.
00:20:54 C'est plutôt horrible...
00:21:11 Pas même dix êtres vivants
00:21:33 Laissez-moi passer !
00:21:52 Vous n'avez pas réservé,
00:21:54 Tout est complet.
00:22:03 Vous êtes malade ?
00:22:08 Vous êtes malade ?
00:22:12 Même un S.S. peut être malade !
00:22:14 Je suis désolé.
00:22:16 L'ambassadeur de Suède
00:22:21 Le monde entier est dans les trains.
00:22:25 Je ne suis que l'attaché d'ambassade.
00:22:36 Pouvez-vous m'accorder
00:22:39 Je dois vous parler.
00:22:40 Pourquoi pas ici ?
00:22:50 J'ai vu quelque chose...
00:22:52 d'effroyable.
00:22:54 D'absolument effroyable.
00:22:58 On extermine des familles entières.
00:23:02 Des prisonniers de guerre ?
00:23:03 Des Juifs.
00:23:05 On les extermine par familles entières
00:23:08 On les déshabille,
00:23:10 on leur tond la tête...
00:23:12 même les femmes.
00:23:15 On les tond ?
00:23:16 Mais pourquoi ?
00:23:18 Tirez les rideaux, s'il vous plaît !
00:23:21 Train éclairé,
00:23:28 Tenez, des factures de Zyklon B.
00:23:31 Pour éliminer les parasites.
00:23:34 Je leur en fournis.
00:23:38 Et ils l'utilisent pour...
00:23:42 Mes papiers.
00:23:43 Pas besoin.
00:23:45 Votre gouvernement doit prévenir
00:23:50 Qu'ils larguent des tracts
00:23:54 Une fois informés,
00:23:56 Il faut agir vite.
00:23:58 Quelques minutes d'arrêt.
00:24:01 Restez à vos places.
00:24:03 Un court arrêt,
00:24:09 Si vous voulez des références sur moi,
00:24:13 surintendant de l'Eglise protestante.
00:24:37 Asseyez-vous.
00:24:45 Empêche-les de me suivre !
00:24:48 Tu leur manques.
00:24:50 Ils te voient si peu.
00:24:52 Mieux vaut que tu ignores
00:24:58 J'ai découvert une chose horrible.
00:25:01 - Pas ici.
00:25:04 Plus tard...
00:25:05 Ils ne sont pas expulsés
00:25:08 - Quoi ?
00:25:10 Entre.
00:25:12 Je reviens des camps de Pologne.
00:25:15 Ils exterminent les Juifs.
00:25:18 Les plus robustes
00:25:21 Les femmes et les enfants...
00:25:24 sont gazés.
00:25:26 Je l'ai vu de mes yeux.
00:25:29 La première chose à faire
00:25:31 J'ai vu ce qui ne doit pas l'être.
00:25:34 Il faut un témoin.
00:25:37 Je serai les yeux de Dieu
00:25:40 Ca peut être terrible
00:25:48 On doit dénoncer les assassins !
00:25:53 Nous pouvons commencer.
00:25:55 Nous arrivons.
00:25:56 Sans doute, il faut réagir,
00:25:59 mais de façon réfléchie, responsable.
00:26:01 Le surintendant Dibelius
00:26:04 Il a célébré ton mariage, non ?
00:26:08 Quitte la S.S.
00:26:10 Reste loin de tout ça !
00:26:12 Nous disions...
00:26:14 vous disiez que les Juifs sont
00:26:18 qu'on peut les discriminer
00:26:23 Admettons les exécutions massives.
00:26:26 - Que suggérez-vous ?
00:26:29 Protestation qui sera reprise
00:26:33 On nous accusera de trahison.
00:26:35 Nous sommes en guerre.
00:26:37 L'Eglise a réagi
00:26:41 L'euthanasie, pas l'extermination.
00:26:46 La clameur publique
00:26:49 Protestons pour les Juifs.
00:26:51 Les handicapés étaient
00:26:55 Vous êtes soldat,
00:26:57 loin des réalités quotidiennes.
00:27:01 Notre peuple est bombardé,
00:27:05 La majorité de nos fidèles
00:27:11 soutiennent monsieur Hitler.
00:27:14 Personne ne protestera,
00:27:16 personne ne vous croira.
00:27:46 Le Führer et Himmler
00:27:49 Ordre d'accélérer le rendement.
00:27:53 L'Institut m'envoie à l'est
00:27:57 Je ne peux participer à ça.
00:27:59 Ca n'est pas contradictoire,
00:28:05 Von Rotta, Hoess et vous-même
00:28:08 Je parle de rendement.
00:28:10 J'avais signalé le risque
00:28:14 Mis en service le 22 mars,
00:28:18 le 25, après avoir traité
00:28:22 les fours ont éclaté par surchauffe !
00:28:24 - Vous avez tiré sur les coûts.
00:28:28 Utilisez le modèle de campagne.
00:28:30 Il faut sans cesse le colmater
00:28:34 Lieutenant Gerstein,
00:28:37 en tout genre.
00:28:39 On a besoin de vous.
00:28:41 Je ne suis pas compétent
00:28:45 après ses supérieurs,
00:28:47 Gerstein excelle
00:28:53 Pas si sûr...
00:28:56 Voici une nouvelle génération
00:29:02 qui peut traiter 10000 unités par jour.
00:29:07 10000 ?
00:29:09 Mais...
00:29:10 c'est impossible !
00:29:11 Il le faudra.
00:29:13 En Europe, il faut éliminer
00:29:17 Le Führer veut en finir avant 1948.
00:29:20 Nous consacrerons 1949
00:29:23 L'année 50 sera sabbatique.
00:29:29 Le problème, c'est que...
00:29:31 pendant l'opération,
00:29:35 L'évaporation reprend
00:29:38 Ca ralentit le nettoyage.
00:29:42 Les cristaux ne s'évaporent
00:29:46 Et en tombant,
00:29:52 C'est ça.
00:29:54 Parfois, les cristaux exposés à l'air
00:29:56 s'évaporent en 40 à 50 mn
00:29:59 au lieu de 5 à 10.
00:30:00 Ca ralentit la cadence
00:30:06 Deux facteurs peuvent jouer :
00:30:08 la mauvaise qualité du produit
00:30:12 Le nombre fera monter la température.
00:30:15 La fameuse chaleur humaine...
00:30:19 Des conduits grillagés
00:30:23 Vous fournirez des cristaux
00:30:27 - Mon travail à l'Institut...
00:30:33 Vous remplirez votre devoir de S.S.
00:30:38 vous réduirez à cinq minutes
00:30:41 et vous accélérerez les cadences.
00:30:43 - Lieutenant...
00:30:48 Combien de temps faut-il
00:30:52 - Les filtres sont trop chers.
00:30:55 Deux heures !
00:30:56 Sans ventilation, c'est un minimum.
00:30:59 Quelle ventilation ?
00:31:02 Quel cubage ?
00:31:03 1250 m3 en moyenne.
00:31:06 Avec un pulseur d'air de 1 CV,
00:31:10 Nous en mettrons deux.
00:31:14 Retournez à vos travaux
00:31:16 sans oublier votre mission
00:31:23 - Le Nonce ne reçoit pas !
00:31:26 Son Eminence ne voit personne.
00:31:29 Allez m'annoncer !
00:31:34 Excellence,
00:31:35 il faut que je vous parle.
00:31:42 - Je dois vous parler.
00:31:48 Lt Kurt Gerstein, Excellence.
00:31:52 J'ai une information pour le Vatican.
00:31:56 Je suis choqué par votre intrusion !
00:31:59 J'appelle la police.
00:32:00 Si mes supérieurs apprennent ma visite...
00:32:03 C'est une effraction, monsieur.
00:32:05 J'ai un message pour le Vatican.
00:32:10 J'arrive de Pologne,
00:32:12 des camps d'Auschwitz et de Belzec.
00:32:15 Assez !
00:32:16 Sortez d'ici ! Venez, Comte,
00:32:19 nous ne pouvons pas écouter cela !
00:32:21 J'ai tout vu de mes propres yeux,
00:32:25 des convois de toute l'Europe
00:32:30 Seul le Vatican
00:32:33 Seul le Pape, en alertant
00:32:37 Merci de vous soucier
00:32:39 ^Etes-vous catholique ?
00:32:55 Excellence...
00:33:00 ce que j'ai vu
00:33:02 me hante jour et nuit.
00:33:11 Même dans la mort
00:33:15 Ils restent enlacés
00:33:21 Des mères nues
00:33:26 On m'a dit
00:33:28 après la mort,
00:33:31 on n'arrive pas à les séparer,
00:33:34 même avec des crochets.
00:33:36 Je ne puis contacter l'armée allemande.
00:33:39 Reconduisez-le.
00:33:42 Laissez-nous.
00:33:49 Une provocation de la Gestapo.
00:33:51 Un S.S. qui défend les Juifs !
00:34:30 M. le baron von Otter est là ?
00:34:32 Non, je suis son assistante.
00:34:34 Kurt Gerstein. Il me connaît.
00:34:36 Il voyage.
00:34:37 - Il rentre quand ?
00:34:48 Elfriede !
00:34:49 Kurt !
00:34:54 Ne fais pas ça.
00:34:56 Arrête !
00:34:58 Je t'ai dit d'arrêter !
00:35:08 Je t'ai dit de rester là !
00:35:11 Que se passe-t-il ?
00:35:15 Vous ne pouvez plus rester ici.
00:35:19 Ils bombardent partout.
00:35:21 Ce n'est pas ça.
00:35:26 Laisse-les finir l'année scolaire.
00:35:28 J'ai dit non, c'est non !
00:35:32 Tu as sans doute raison.
00:35:33 Adelheid, emmène ton frère jouer.
00:35:44 Si tu m'expliquais...
00:35:48 Il faut partir
00:35:50 le plus tôt possible.
00:35:52 Je ne peux rien dire de plus.
00:35:57 Il y a une autre femme ?
00:36:05 Tu me fais rire...
00:36:10 Tu me fais rire.
00:36:15 Au moins, je sers encore à ça.
00:36:21 Qui s'occupera de toi ?
00:36:24 Mme Hinze fera l'affaire.
00:36:27 Elle est juive ?
00:36:30 Elle te l'a dit ?
00:36:32 Quelqu'un d'autre ?
00:36:35 Ne t'en fais pas.
00:36:51 Tu prends tout trop à coeur.
00:36:55 N'oublie pas que tu as une famille.
00:36:58 C'est ce qui compte...
00:37:00 plus que tout au monde.
00:37:17 Mme Hinze,
00:37:18 préparez mes affaires.
00:37:20 J'appellerai le charpentier.
00:37:22 Les bombes l'ont encore ébranlé.
00:37:24 Tu nous conduis à Tübingen ?
00:37:27 Mon père vous emmènera.
00:37:40 Y a une grande auto noire !
00:37:47 Je suis soulagé de vous trouver.
00:37:55 Quelle belle famille allemande !
00:38:03 Vous ne savez pas ?
00:38:07 L'avion du Führer
00:38:10 Et le Führer était dedans ?
00:38:12 Avec Goebbels, Göring et Himmler.
00:38:15 Et personne n'a survécu ?
00:38:17 Si.
00:38:18 L'Allemagne !
00:38:21 Je vous ai eu ! Je vous ai eu !
00:38:24 Je vous dénoncerai pour colporter
00:38:28 L'étage de mon père
00:38:32 La maison de mon amie
00:38:35 Seul le mur avec le portrait
00:38:37 Le portrait du Führer
00:38:41 Tu as raison.
00:38:43 Vous avez impressionné
00:38:48 Si, impressionné.
00:38:52 Je pars...
00:38:55 pour Theresienstadt.
00:38:57 Puis vous irez voir votre fabricant
00:39:02 En route, nous bavarderons.
00:39:04 Vous êtes le seul
00:39:08 de bavarder.
00:39:10 Pourquoi le seul ?
00:39:12 Nos collègues
00:39:15 mais ce sont soit des vantards,
00:39:18 soit des dégénérés.
00:39:21 Souvent, les trois à la fois.
00:39:23 Vos enfants
00:39:27 Ils sont trop jeunes.
00:39:28 J'ai un splendide spécimen
00:39:31 de crâne judéo-bolchevique.
00:39:33 Un crâne ?
00:39:38 Il n'y a pas d'âge pour s'instruire.
00:39:44 Pour l'anniversaire de Darwin,
00:39:47 du pur chocolat suisse...
00:39:49 Il ne fallait pas...
00:39:52 Faire plaisir est mon plaisir.
00:39:59 Voyons...
00:40:01 L'homme descend du singe,
00:40:04 mais le Nègre et le Juif
00:40:07 Délicieux !
00:40:11 Non merci.
00:40:14 Arrêtez.
00:40:23 Contrôlez mieux
00:40:26 Dans la S.S. comme au poker,
00:40:29 alliés et adversaires
00:40:33 ou votre jeu.
00:40:34 Vous lisez mes pensées ?
00:40:36 Comme un livre ouvert,
00:40:41 Quel trésor vous avez là !
00:40:43 Prenez-en grand soin.
00:40:45 A après matin.
00:40:47 6h30 précises.
00:41:08 Je suis Riccardo Fontana.
00:41:12 Je suis jésuite.
00:41:13 Jésuite...
00:41:15 Dois-je vous présenter ainsi
00:41:18 Celui de la voiture noire ?
00:41:20 Présentez-moi comme...
00:41:22 un "Espion de Dieu",
00:41:27 Espion de Dieu...
00:41:29 ou du Vatican ?
00:41:31 Du Vatican
00:41:35 - Que voulez-vous ?
00:41:40 Vous m'avez bouleversé.
00:41:43 Plus ?
00:41:47 Sur quoi ?
00:41:49 Si ce que vous dites est vrai,
00:41:53 Mais il me demandera des preuves.
00:41:55 Le Pape ignore
00:41:57 Avec ses prêtres,
00:42:01 il a le meilleur service
00:42:04 Il est informé
00:42:06 Qu'il s'informe donc
00:42:12 Les Tziganes
00:42:14 Et on déplace beaucoup les Juifs !
00:42:17 Le Pape ne se demande pas
00:42:23 Ni le Pape,
00:42:24 ni mon père, qui lui est proche,
00:42:27 n'ont d'estime pour M. Hitler.
00:42:30 Mais ils voient qu'il a réussi
00:42:35 vaincre le communisme
00:42:39 Et cet homme que nous n'estimons pas...
00:42:42 est devenu un mythe.
00:42:43 Votre mythe
00:42:44 commet des actes de barbarie
00:42:46 que seul le Pape, vicaire du Christ,
00:42:50 afin que le monde
00:42:54 Dés que le Saint-Père
00:42:58 il réagira avec fermeté.
00:43:00 Mais il faut tout me dire.
00:43:04 Ca ne suffira pas à le convaincre.
00:43:14 Asseyez-vous.
00:43:19 Les gens qui trahissent leur pays
00:43:27 sont toujours suspects.
00:43:40 Des biscuits pour Monseigneur.
00:43:42 Il est très fâché que vous
00:43:46 Monseigneur confère
00:43:50 Il veut que je vous introduise
00:43:52 Il compte sur vos talents d'orateur.
00:43:55 Il a des négociateurs nazis
00:43:58 - Pourquoi cette réunion ?
00:44:00 Aplanir les petites divergences
00:44:04 Des petites divergences ?
00:44:06 Ils refusent de payer l'impôt
00:44:10 Je vous introduis ?
00:45:42 Déjà de retour ?
00:45:43 - Je cherche mon père
00:45:47 Il vous salue.
00:45:48 Votre père n'est pas ici.
00:45:50 Il sera là quand ?
00:47:03 Kurt, le Führer s'est trompé
00:47:07 Encore une de vos blagues ?
00:47:09 Il les a présentés
00:47:11 parce que très organisés
00:47:16 Or, nous constatons
00:47:21 Même nos aliénés
00:47:26 Nos Eglises...
00:47:27 Je suis...
00:47:29 un peu catholique.
00:47:31 Nos Eglises ont sauvé nos fous.
00:47:34 Personne ne bouge pour les Juifs.
00:47:37 Les Juifs américains
00:47:40 Mais Roosevelt se tait.
00:47:44 Si le Führer s'est trompé,
00:47:48 pourquoi continuer ?
00:47:50 Il s'est trompé de diagnostic,
00:47:53 On doit se débarrasser d'eux.
00:47:55 Mais je crois
00:47:58 Pardon ?
00:48:00 Cet idiot tourne en rond.
00:48:04 Tout droit !
00:48:09 Je l'ai réveillé.
00:48:17 Le Reich a besoin
00:48:19 Des hommes qui savent
00:48:22 pas comme ces brutes décervelées
00:48:26 parce qu'on les dit aryens.
00:48:30 C'est magnifique ! Magnifique !
00:48:32 Un vrai Raphaël !
00:48:46 La presse s'intéresse à ton père !
00:48:51 Le Pape a voué le monde
00:48:55 pour restaurer la paix.
00:48:57 C'est une célébration importante.
00:48:59 Et je dois la présenter.
00:49:02 Encore une célébration...
00:49:04 Tu as l'air tendu.
00:49:08 Je suis venu de ma propre initiative.
00:49:10 De ta propre initiative !
00:49:12 On extermine les Juifs
00:49:16 Nous finirons demain.
00:49:18 Laissez-nous !
00:49:20 Je suis venu en informer le Saint-Père.
00:49:22 Il n'a pas besoin de toi
00:49:25 S'il l'était,
00:49:27 Change de ton !
00:49:28 Son Eminence, le cardinal...
00:49:31 Faites-le entrer.
00:49:35 - Il peut te voir ici ?
00:49:41 De mon jardin.
00:49:43 Merci. Elles sont ravissantes.
00:49:46 Riccardo, mon garçon,
00:49:49 - Comment va l'abominable M. Hitler ?
00:49:54 Et notre ami américain ?
00:49:56 Je l'attends, Eminence.
00:50:00 Le Nonce n'a pas annoncé votre venue.
00:50:03 Je suis venu sans le...
00:50:04 Il semblerait que l'armée allemande
00:50:10 J'ai des informations secrètes
00:50:13 Tiens donc,
00:50:15 nous avons là un agent secret
00:50:18 qui quitte son poste
00:50:22 Le Saint-Père doit être informé.
00:50:23 Le Saint-Père n'a pour M. Hitler
00:50:27 Depuis qu'il a signé ce pacte infâme
00:50:31 avec ce Staline,
00:50:32 rien venant de lui
00:50:34 J'avais prévenu le Saint-Père
00:50:38 Il a attaqué trop tard
00:50:40 et il se retrouve bloqué
00:50:43 Le Saint-Père est préoccupé.
00:50:46 Hitler doit écraser Staline
00:50:48 et signer la paix avec les Américains
00:50:51 afin que toutes ces horreurs,
00:50:53 qui brisent le coeur du Saint-Père,
00:50:56 Les Alliés
00:50:58 En attendant, on tue les Juifs.
00:51:02 "Il doit" ?
00:51:04 Les Juifs sont gazés
00:51:06 Nous sommes habitués
00:51:09 Je tiens ces informations
00:51:13 Comte, votre fils fréquente un S.S. ?
00:51:17 Est-ce la divine providence
00:51:21 Le monsieur américain est arrivé.
00:51:27 Bienvenue.
00:51:28 Comte...
00:51:30 Mon fils Riccardo,
00:51:33 Nous nous sommes croisés
00:51:35 Le Pape
00:51:37 Il recevait des Allemands.
00:51:38 Mais j'ai rencontré
00:51:42 Votre Eminence !
00:51:44 Voici la réponse
00:51:47 Parfait, cela va...
00:51:49 C'était une sainte femme.
00:51:51 Vous ne l'avez pas connue,
00:51:54 La comtesse Fontana
00:52:20 Vous buvez quelque chose ?
00:52:27 Nous formons une bonne équipe.
00:52:30 Dommage que vous ne restiez pas,
00:52:41 Cher Luigi...
00:52:49 Monseigneur,
00:52:50 ceci vient d'arriver.
00:52:58 Le Pape me réclame.
00:53:00 Le devoir avant le plaisir...
00:53:04 Quand revient l'ambassadeur Taylor ?
00:53:07 Pas avant deux mois.
00:53:09 Nous serons heureux de le revoir.
00:53:15 Comte,
00:53:16 Berlin n'est plus
00:53:19 c'est une bonne école
00:53:21 pour apprendre
00:53:23 Nous souhaitons que Riccardo
00:53:25 y retourne au plus vite.
00:53:34 Berlin est une punition
00:53:36 Que pense votre gouvernement
00:53:40 Nous essayons
00:53:42 auprès du Vatican, justement.
00:53:44 Et le Vatican,
00:53:48 nous demande de les vérifier.
00:53:50 Pendant que vous vérifiez,
00:53:55 Si vous voulez être cru,
00:53:59 Dites quelques centaines.
00:54:01 Je connais quelqu'un
00:54:10 Notre hôte est venu déjeuner.
00:54:13 Pardon, père
00:54:15 Vous avez enfin votre réponse.
00:54:17 Elle n'est pas signée.
00:54:20 Le conseiller du Pape
00:54:23 C'est une signature.
00:54:34 "Nos félicitations
00:54:38 "pour sa nomination à la tête
00:54:42 Nous le remercions
00:54:45 Signé Heinrich Himmler.
00:54:49 Pour ma part,
00:54:51 je vous nomme
00:54:55 quelle qu'elle soit, où qu'elle soit,
00:54:57 et je joins mes félicitations
00:54:59 Merci.
00:55:02 Une ambulance attend votre inspection.
00:55:05 Continuez, on revient.
00:55:12 Sur l'autre front...
00:55:14 vous aviez raison.
00:55:16 Mais le docteur et les autres
00:55:32 Il y a des fuites !
00:55:35 Fermez les portes, il y a des fuites !
00:55:38 Les masques ! Tous !
00:55:43 C'est très toxique !
00:55:46 Ne me regarde pas comme un veau !
00:55:48 Mets ton masque !
00:55:51 Allez enterrer le chargement !
00:55:54 Je ne sens rien.
00:55:56 On m'a dit de supprimer
00:55:58 Les fuites sont difficiles à détecter.
00:56:03 Sortez la voiture !
00:56:05 Enterrez le chargement !
00:56:10 Je ne veux plus de ce produit ici.
00:56:14 Débrouillez-vous !
00:56:23 Tu connais tout le monde.
00:56:24 - En permission ?
00:56:31 Un bon petit bordeaux.
00:56:37 Je leur disais
00:56:40 d'extermination des Juifs.
00:56:43 Je l'ai vu fonctionner.
00:56:47 Au nom des luttes
00:56:50 je vous ai réunis
00:56:53 Bonsoir, père
00:56:57 Tu connais tout le monde,
00:57:00 - Rien de grave ?
00:57:02 Tant mieux.
00:57:08 Je peux te parler ?
00:57:19 Pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
00:57:21 Tu ne me crois pas concerné ?
00:57:23 Grâce à mes amis dans la S.S.
00:57:28 Tout sur tout ?
00:57:30 Tout sur toi !
00:57:34 Félicitations pour ta promotion !
00:57:37 J'aurais préféré
00:57:39 Que fais-tu avec ce pasteur
00:57:42 Père...
00:57:45 Est-ce que tes amis S.S.
00:57:47 t'ont dit les monstruosités
00:57:51 Ne recommence pas.
00:57:53 Notre pays s'est relevé
00:57:58 Et grâce au peuple,
00:58:00 moins sophistiqué que Thomas Mann
00:58:04 Ils nous font complices d'un crime
00:58:08 N'écoute pas la propagande anglaise.
00:58:10 Où sont tes connaissances
00:58:16 Ils sont écartés de la vie publique.
00:58:19 En temps de guerre,
00:58:23 d'une Internationale
00:58:27 Et si je te disais
00:58:31 Qu'a-t-il dit exactement ?
00:58:34 Que des milliers de Juifs
00:58:39 Il en a été le témoin.
00:58:41 Les Juifs sont partis en Amérique
00:58:44 Il s'agit des Juifs de l'Europe.
00:58:47 Obéis aux ordres !
00:58:49 Les S.S. sont des dégénérés,
00:58:54 On les envoie travailler, bien sûr !
00:58:56 Quel emploi nécessite
00:58:59 Ne travaille pas
00:59:02 mais pour le salut
00:59:04 C'est ce que je fais, père !
00:59:12 Une fois pour toutes,
00:59:13 cesse ces niaiseries sentimentales.
00:59:27 Tu mens. Les Allemands sont incapables
00:59:32 Helmut, je t'en prie !
00:59:39 Nos luttes contre les nazis,
00:59:42 Tu es dans la S.S.
00:59:45 et nos enfants sont bombardés.
00:59:47 Désolé.
00:59:53 Et vous ?
00:59:57 J'ai juré de ne jamais lever le bras,
01:00:00 de ne jamais dire Heil.
01:00:02 Jusqu'ici, j'ai réussi.
01:00:06 "Heureux celui qui oublie
01:00:09 ce qui ne peut être changé."
01:00:12 La Chauve-Souris, Johann Strauss.
01:00:15 Pardon, Pasteur, j'ai du travail.
01:00:18 Il reste encore
01:01:54 Miséricorde, Saint-Père,
01:01:57 Miséricorde pour le peuple juif.
01:02:01 Je connais les souffrances du monde,
01:02:24 Mon coeur saigne pour les victimes.
01:02:27 Je prie pour eux
01:02:29 et pour toi aussi, mon enfant.
01:02:32 Le monde attend
01:02:48 Tu t'es donné en spectacle.
01:02:51 Quelqu'un devait lui parler.
01:02:53 Sa Sainteté emploiera des mots de feu
01:02:56 lors de son homélie de Noël.
01:03:00 Pourquoi ne m'as-tu rien dit ?
01:03:02 Je te le dis maintenant.
01:03:04 Dieu soit loué !
01:03:05 Ainsi que la diplomatie
01:03:09 Fais-moi confiance.
01:03:46 Les crématoires sont débordés.
01:03:53 Pourquoi ne les avez-vous pas
01:03:56 Ce stock est éventé et inutilisable.
01:03:59 Contrairement aux autres livraisons,
01:04:03 Le docteur veut du gaz non irritant.
01:04:06 Tout cela est inutilisable.
01:04:09 Je ne peux pas arrêter.
01:04:12 - Ca ne marchera pas !
01:04:17 Il détroussait les cadavres,
01:04:19 et il bavassait.
01:04:24 Je ne peux plus travailler
01:04:29 Que disait-il ?
01:04:31 Des cadavres hurlent
01:04:35 File !
01:04:38 Ton Zyklon met 60 minutes à opérer
01:04:41 au lieu de 10.
01:04:42 Ca ralentit les cadences.
01:04:44 Ca nous énerve.
01:04:48 Tous des voleurs.
01:04:54 Berlin nous félicite pour nos résultats
01:04:58 et nous demande d'augmenter nos efforts,
01:05:02 mais une catastrophe
01:05:07 Problèmes de transport ?
01:05:09 Nos convois sont prioritaires.
01:05:12 Il s'agit de l'approvisionnement
01:05:15 Treblinka est en rupture de stock !
01:05:19 Si nous n'utilisions
01:05:22 Trop risqué !
01:05:24 On n'a jamais bombardé nos camps.
01:05:26 La Convention de Genève l'interdit.
01:05:32 Peut-on rationaliser
01:05:37 Les prévisions sont établies
01:05:41 10000 pour tous les camps ?
01:05:44 Je reçois 6000 unités par jour !
01:05:47 Moi aussi !
01:05:49 ni les loger.
01:05:50 J'en reçois 7 à 8000 par jour
01:05:52 Un vrai chaos.
01:05:55 Il y en a qui font la guerre
01:05:58 Et on nous demande d'accélérer !
01:06:00 Donnez-nous les moyens !
01:06:02 Demandez à la Sté Schriever
01:06:06 On ne s'en sortira jamais !
01:06:08 J'en ai des cauchemars !
01:06:10 Silence !
01:06:11 Un peu d'ordre, s'il vous plaît.
01:06:14 - Vous évaluez vos besoins à combien ?
01:06:17 Je veux d'énormes stocks de Zyklon
01:06:22 Dépensez même un peu d'argent.
01:06:25 Les fournisseurs auront du mal à suivre.
01:06:27 Ils crient Heil Hitler
01:06:32 Qu'ils se méfient.
01:06:37 Gerhard sera votre intermédiaire.
01:06:40 Il sait y faire.
01:06:42 Il est bien introduit en Suisse
01:06:46 Je ne veux pas que tout foire
01:06:50 Ce sont vos estimations ?
01:07:18 Alors ?
01:07:19 Attention !
01:07:20 Je vous attendais.
01:07:24 Les Alliés doivent agir.
01:07:27 Il faut bombarder
01:07:30 et les lieux d'extermination.
01:07:32 J'ai informé mon gouvernement.
01:07:33 Insistez ! La machine de mort
01:07:37 Vous surestimez
01:07:39 Nous négocions
01:07:42 pour qu'ils acceptent
01:07:45 2000, c'est une goutte d'eau
01:07:48 Il en arrive dix fois plus par jour
01:07:50 Pour votre famille...
01:07:52 Un ami va informer le Pape.
01:07:54 Je suis sûr qu'il réagira.
01:07:56 Les Alliés doivent être prêts
01:08:00 Je le ferai savoir.
01:08:02 Je peux vous obtenir des passeports...
01:08:05 Je ne quitterai pas mon pays.
01:08:08 Je dois témoigner.
01:08:25 Un dîner français
01:08:29 J'aurai une ferme en Normandie
01:08:32 Après notre victoire.
01:08:37 J'ai trouvé une ferme en Pologne.
01:08:40 Pas en Pologne,
01:08:43 J'aurai une île en Grèce.
01:08:48 Et ton rêve, Kurt ?
01:08:51 Je veux être un Allemand en Allemagne
01:08:56 pour témoigner sur ce que j'ai vu.
01:08:59 Hélas, vous ne pourrez pas tout dire.
01:09:03 Excusez-moi.
01:09:04 Un Allemand en Allemagne !
01:09:15 Vous êtes là ! C'est bien.
01:09:17 Vous recevez, je peux repartir...
01:09:18 Restez ! Vous devez traduire.
01:09:21 - Il va commencer.
01:09:24 Je reviens.
01:09:34 C'était la surprise promise ?
01:09:36 Non, elle arrive.
01:09:39 Il y aura des règles précises
01:09:42 Les Allemands respectent les règles,
01:09:45 Pas de cadeaux avant...
01:09:48 de chanter !
01:10:17 - Ca a commencé ?
01:10:39 Je vais me débarrasser d'eux.
01:10:52 Maintenant, la surprise.
01:10:55 J'ai un petit jeu
01:10:59 Quand je siffle,
01:11:02 vous entrez là, j'éteins les lumières
01:11:06 et je ferme la porte.
01:11:08 Vous aurez une minute
01:11:11 Au deuxième coup de sifflet,
01:11:13 vous vous arrêterez net.
01:11:15 Tout ce que vous aurez pris
01:11:17 sera à vous.
01:11:24 A vos marques,
01:11:27 prêts...
01:11:38 Vous savez amuser les idiots.
01:11:40 Pourquoi tant d'efforts
01:11:44 Je suis très attaché aux traditions.
01:11:50 - Qui m'a pincé les fesses ?
01:11:58 Interdit de ramasser !
01:12:09 Nos amis aiment vos petits cadeaux.
01:12:14 Je vais téléphoner à ma famille.
01:12:17 "Famille",
01:12:20 Présentez-leur mes vœux.
01:12:26 Ne laissez personne entrer.
01:12:30 Il appelle les peuples
01:12:33 au centre de gravité de la société.
01:12:36 "Ce vœu,
01:12:38 "l'humanité le doit
01:12:40 "au nombre infini
01:12:42 "de mères qui souffrent,
01:12:44 "des veuves et des orphelins
01:12:46 "qui se sont vu ravir
01:12:49 "la lumière,
01:12:51 le soutien de leur vie..."
01:12:54 "Ce voeu,
01:12:55 "l'humanité le doit
01:12:59 que l'ouragan de la guerre
01:13:15 - Que faire ?
01:13:17 Mettez de la musique,
01:13:20 Mme Hinze... souriez.
01:13:22 J'essaierai.
01:13:30 Il parle à ses enfants.
01:13:35 "...de non-combattants
01:13:41 "auxquels la guerre aérienne
01:13:43 "que nous avons
01:13:44 "dénoncée maintes fois,
01:13:47 "les hommes ont...
01:13:49 "sans distinction enlevé
01:13:52 "la vie,
01:13:56 "la santé,
01:13:57 "les maisons,
01:13:59 les asiles de la charité
01:14:04 C'est tout ?
01:14:06 C'est tout.
01:14:10 Il n'a pas prononcé les mots "Juif"
01:14:20 Vous pouvez quitter l'Allemagne ?
01:14:26 Le Pape est trop protégé.
01:14:52 Le Saint-Père arrive.
01:14:54 Washington s'étonne
01:14:58 Ne pas condamner les atrocités nazies
01:15:01 affaiblit l'autorité du Pape
01:15:05 On ne peut pas condamner Hitler
01:15:07 sans condamner Staline,
01:15:09 Vous ne pouvez pas les comparer.
01:15:15 Les salutations et les bons voeux
01:15:19 nous a envoyés à l'occasion
01:15:24 ont été pour nous
01:15:29 Notre coeur est attristé à la pensée
01:15:33 que la lumière qui émane de Bethléem
01:15:38 illumine un monde
01:15:44 Personne n'apprécie mieux
01:15:47 les efforts constants de Votre Sainteté
01:15:51 et limiter sa contagion.
01:15:54 Votre Sainteté connaît
01:15:58 pour la victoire.
01:15:59 Une victoire totale.
01:16:02 Votre assistance morale
01:16:05 sera hautement appréciée
01:16:24 As-tu cette fois
01:16:27 On ne refuse rien à ton fils,
01:16:31 Le Saint-Père t'aime.
01:16:33 Hier, il me disait
01:16:35 que Berlin sera une grande expérience
01:16:39 Diplomatie et Evangile
01:16:42 A Noël, on a attendu
01:16:44 ses mots de feu
01:16:45 Il faut des preuves au Pape pour...
01:16:50 J'ai un témoin oculaire
01:16:55 Un officier S.S.
01:16:59 J'ai des amis à déjeuner.
01:17:01 Si tu tiens ta langue, tu es le bienvenu.
01:17:05 Merci, je mangerai dans ma chambre.
01:17:07 Je voulais te présenter
01:17:12 Alors, je viens avec plaisir.
01:17:26 Arnulf ! Quel grand garçon !
01:17:29 J'ai quelque chose pour vous !
01:17:31 - C'est quoi ?
01:17:37 Je visitais une usine pas loin.
01:17:39 J'ai fait un détour pour vous voir.
01:17:42 Ca va ?
01:17:43 Mieux qu'hier et moins bien que demain.
01:17:46 - Bonjour, Pasteur.
01:17:50 Des petits cadeaux d'Ukraine.
01:17:54 Pardon,
01:17:55 mais il y a des rumeurs...
01:18:00 sur la Russie.
01:18:02 On dit qu'un maréchal du Reich
01:18:04 avec ses hommes
01:18:08 Vous écoutez la radio anglaise ?
01:18:10 Moi ? Dieu m'en garde ! Non !
01:18:12 C'est une rumeur...
01:18:14 Propagande,
01:18:16 bobards, défaitisme.
01:18:19 Merci, Kurt.
01:18:22 Au revoir, Pasteur.
01:18:26 200000 morts, 90000 prisonniers.
01:18:30 Nous récoltons ce qu'Hitler a semé.
01:18:34 200000 morts ?
01:18:36 Je ne peux pas rester longtemps.
01:18:39 Allez...
01:18:41 entrez tous !
01:18:52 Cette guerre a détruit nos valeurs...
01:18:55 et l'Eglise en est la victime.
01:18:59 Nous avions un Pape guerrier,
01:19:03 La Providence nous a donné
01:19:07 et la guerre a éclaté !
01:19:11 Comment allez-vous ?
01:19:13 Assieds-toi.
01:19:15 Voici l'ambassadeur américain.
01:19:17 Mon fils arrive de Berlin.
01:19:20 Quelles nouvelles de Berlin ?
01:19:22 Ceci, Votre Eminence.
01:19:24 Un S.S. m'a remis
01:19:27 Il y a les noms et lieux
01:19:31 En rouge, le nombre de gazés par jour
01:19:35 En noir, les estimations :
01:19:38 400000 de Hongrie,
01:19:41 200000 de Roumanie,
01:19:43 80000 de Grèce
01:19:47 Que pouvons-nous faire ?
01:19:49 Négocier pour les sauver.
01:19:51 Négocier avec les nazis ?
01:19:53 Jamais nous ne négocierons
01:19:55 Même pour sauver
01:19:58 Seule notre victoire les sauvera.
01:20:01 Ils seront réduits en cendres avant.
01:20:21 Si le Saint-Père intercédait
01:20:26 Hors de question !
01:20:28 Le Saint-Père doit rester neutre
01:20:32 Et il n'agira pas pour rester neutre.
01:20:35 Il pourrait intervenir au nom du Christ...
01:20:38 Les Allemands
01:20:42 et le pilleraient.
01:20:44 Faut-il sauver le Vatican
01:20:46 Si par miracle il les sauvait,
01:20:49 votre gouvernement
01:20:51 Pourquoi Hitler accepterait-il ?
01:20:53 Pour porter un coup fatal
01:20:58 Goebbels a dit : "Que ceux qui aiment
01:21:03 Cela créerait une agitation interne,
01:21:06 et une vague d'antisémitisme gigantesque.
01:21:09 Votre désir
01:21:10 de sauver ces infortunés
01:21:14 Depuis sa déroute à Stalingrad,
01:21:20 Sauver des Juifs
01:21:25 ce qui l'arrangerait.
01:21:27 Pendant que nous déjeunons,
01:21:31 Et nos enfants meurent au combat
01:21:37 Le monde est malade...
01:21:42 Riccardo, mon petit,
01:21:44 l'Eglise est faite de patience,
01:21:49 de patience, de foi
01:21:51 et de dur labeur.
01:21:54 A la fin, le temps
01:22:00 Toujours.
01:22:03 On devrait célébrer Pâques
01:22:07 Il y a deux grandes dates
01:22:11 la fête de la Sainte Vierge,
01:22:13 le 15 août,
01:22:16 et Noël,
01:22:18 le 25 décembre.
01:22:20 Pâques n'a pas de date fixe.
01:22:23 Les chrétiens ont besoin de repères,
01:22:27 sinon ils sont perdus,
01:22:51 Même la contrition
01:22:58 Je me sens coupable comme spectateur
01:23:01 et encore plus comme prêtre.
01:23:04 Par orgueil et obstination,
01:23:07 tu gâches ton avenir.
01:23:10 Tant que je témoigne
01:23:13 pour les hommes, tous les hommes,
01:23:17 Hitler peut nous anéantir,
01:23:22 nous, les hommes de Dieu
01:23:24 et tous les chrétiens d'Europe.
01:23:27 Si tous les chrétiens d'Europe
01:23:30 le temps des persécutions,
01:23:33 que feraient les bourreaux ?
01:23:35 La réalité est qu'il y a
01:23:38 de l'autre, les communistes.
01:23:40 Les Américains sont encore loin.
01:23:42 Si mon ami de Berlin venait à Rome,
01:23:45 le rencontrerais-tu ?
01:23:48 Si tu penses...
01:23:50 qu'il en est digne, oui.
01:23:54 Si tu le juges digne,
01:23:56 peux-tu essayer de lui obtenir
01:24:05 Oui.
01:24:06 Merci.
01:24:16 Il y a ce qui est
01:24:20 et ce qui devrait être.
01:24:23 Hélas,
01:24:25 nous devons vivre avec...
01:24:28 ce qui est.
01:24:35 Ca fait une éternité !
01:24:38 Il s'en est passé des choses
01:24:46 Assieds-toi.
01:24:56 Que puis-je pour toi ?
01:24:58 Peux-tu m'organiser
01:25:00 - Pour toi et ta famille ?
01:25:03 Un aller et retour ?
01:25:05 Tu veux partir quand ?
01:25:07 Je n'ai pas la date.
01:25:12 Que penses-tu de la situation ?
01:25:15 Je pense que nous avions raison,
01:25:19 Dieu merci, ma myopie
01:25:24 Ici, je peux servir ma patrie
01:25:26 sans renier mes convictions
01:25:28 ni trahir ma foi.
01:25:33 Où as-tu atterri ?
01:25:35 A la désinfection.
01:25:36 Vaste programme.
01:25:39 Je te fais un passe prioritaire.
01:25:42 Tu voyageras quand tu voudras.
01:25:46 Je le fais à ton nom ?
01:25:47 Bien sûr, merci.
01:25:50 En ces temps héroïques,
01:25:52 as-tu obtenu un titre
01:25:57 Lieutenant de la Waffen S.S.
01:26:05 Adresse-toi aux transports de la S.S.
01:26:08 C'est un voyage privé.
01:26:10 Merci de ta visite.
01:26:13 Tu dois envoyer
01:26:16 des trains de marchandises.
01:26:19 Sais-tu ce que tu transportes ?
01:26:21 Des marchandises.
01:26:23 Des hommes aussi.
01:26:25 De la main-d'oeuvre.
01:26:26 L'industrie se développe beaucoup
01:26:33 Mets ta photo...
01:26:35 en S.S., ça marchera mieux.
01:26:38 Et si je te disais
01:26:39 qu'on y entasse des familles
01:26:44 Sors d'ici,
01:26:52 Je n'ai pas changé, Karl.
01:26:54 Moi non plus.
01:26:55 Ces trains nous mènent en enfer.
01:26:57 Je ne m'occupe pas du fret.
01:27:01 - Tu suis la rotation des trains ?
01:27:06 Et si on ralentissait ces trains ?
01:27:10 Allez-vous sortir d'ici ?
01:27:12 Ou préférez-vous
01:27:15 Faites-le sortir !
01:27:17 Tu peux me joindre
01:27:20 Que le Christ
01:27:25 Salaud de S.S.
01:28:00 Je dois repartir demain soir.
01:28:03 C'est bref, mais je pense
01:28:06 J'ai appris que 400 S.S.
01:28:10 une unité spéciale.
01:28:11 Les Alliés approchent de Naples.
01:28:15 Plus de 3 millions ont été gazés.
01:28:17 Trois millions ?
01:28:18 Voilà les...
01:28:19 les bons de livraison de gaz Zyklon.
01:28:23 Sur ces cartes
01:28:26 C'est ce qu'il faut
01:28:28 Il y a un barrage.
01:28:33 Qu'est-ce que c'est ?
01:29:01 Le samedi, ils sont sûrs
01:29:12 On ne peut rien faire.
01:29:45 - Que se passe-t-il ?
01:29:51 Conduis-les à la maison d'amis. Allez !
01:29:56 - Ils sont dans ta rue.
01:30:27 Le Saint-Père s'est levé très tôt
01:30:30 Il vous attend.
01:30:38 - Principessa !
01:30:41 Ici même, au coin de la rue.
01:30:54 Non, ma soeur, il faut le trouver.
01:30:59 Dites-moi...
01:31:01 Quoi ?
01:31:02 Pourquoi votre père
01:31:04 Nous sommes des auxiliaires
01:31:11 Merci, ma soeur.
01:31:12 Mon père est avec le Pape.
01:31:25 Nous avons appris
01:31:37 Convoquez l'ambassadeur Weizsacker.
01:31:40 Nous exigeons des explications.
01:31:42 Faites-lui part de Notre colère
01:31:47 Non...
01:31:49 De Notre peine et de Notre colère
01:32:14 Mgr Hudal !
01:32:17 Eminence, mon père est ici ?
01:32:20 Le Comte est avec le Principal.
01:32:22 Gerstein, un ami.
01:32:25 - C'est un converti ?
01:32:28 Ca ne change rien,
01:32:31 Non, Kurt est aryen.
01:32:35 Il discute approvisionnement
01:32:40 Nous avons 56 réfugiés :
01:32:42 11 enfants, 5 gitans,
01:32:45 3 communistes et 12 vieillards
01:32:49 Je vais envoyer un médecin,
01:32:52 Viande et pâtes sont dures à trouver.
01:32:55 On a beaucoup de réfugiés.
01:32:57 - Votre fils est là avec un ami.
01:33:06 - Kurt Gerstein.
01:33:09 - Tu as obtenu l'audience ?
01:33:12 Dans la situation actuelle,
01:33:14 il est impensable
01:33:17 surtout un officier S.S.
01:33:20 Et le Cardinal ?
01:33:23 - Allez-y. Je le préviens.
01:33:26 Je dois m'assurer que les couvents
01:33:30 Par ici.
01:33:47 Attendez là,
01:33:56 Il est hors de question...
01:34:00 qu'un S.S...
01:34:03 qui trahit son pays
01:34:06 entre ici.
01:34:08 Certaines trahisons
01:34:14 Nous t'aimons tous.
01:34:17 Le Pape, ton père
01:34:20 et moi-même
01:34:22 comprenons la détresse de ton coeur
01:34:25 mais elle nous accable
01:34:28 et nous empoisonne la vie.
01:34:36 Mets-toi là,
01:34:38 tu remplaceras mon secrétaire.
01:34:41 Tu prendras des notes...
01:34:43 et tu comprendras
01:34:46 comment fonctionne la diplomatie.
01:34:55 Le Vatican
01:34:58 Et aucune division pour les défendre.
01:35:00 M. l'Ambassadeur,
01:35:04 qu'on cesse immédiatement
01:35:10 Il y a vingt jours,
01:35:13 a exigé 50 kilos d'or
01:35:16 pour ne pas déporter les Juifs.
01:35:18 La communauté juive les lui a remis
01:35:21 et maintenant, on les arrête !
01:35:26 Doit-on penser que votre gouvernement
01:35:29 ne respecte pas sa parole ?
01:35:33 Hélas...
01:35:35 J'attends que vous me disiez :
01:35:40 Il est douloureux pour le Saint-Père,
01:35:43 au-delà de ce qu'on peut imaginer,
01:35:45 qu'à Rome, sous ses yeux,
01:35:48 on fasse souffrir tant de personnes
01:35:50 parce qu'elles sont d'une autre race.
01:35:54 Que ferait le Saint-Siège
01:35:58 Le Saint-Père ne voudrait pas
01:36:03 Est-ce une requête officielle
01:36:07 Il souhaite ne pas avoir à en faire une.
01:36:15 Jusqu'à présent,
01:36:17 il n'a rien dit que les Allemands
01:36:21 Mais il y a des limites.
01:36:23 Si le Saint-Père se trouvait
01:36:28 il s'en remettrait
01:36:34 On me dit
01:36:36 qu'on arrête aussi les convertis !
01:36:41 Protestez, Monseigneur.
01:36:44 Protestez.
01:36:58 - Que fais-tu à Rome ?
01:37:01 Tu es venu désinfecter le Vatican ?
01:37:04 Je cherche un moyen
01:37:06 Qui est en charge des transports ?
01:37:09 Le lieutenant Nitzel.
01:37:10 Je vais te présenter.
01:37:13 Il y a un monde fou !
01:37:15 Encore pas assez.
01:37:17 Les Italiens sont des fascistes kasher.
01:37:19 Sans eux, nous en aurions le double !
01:37:22 Ils ne pensent à voler.
01:37:25 - Je te présente à Nitzel.
01:37:28 Pourquoi on est là ?
01:37:42 Bon retour à Berlin.
01:37:46 Un millier part demain soir
01:37:50 Tiburtina. Trastevere.
01:37:58 Plus rien ne les arrêtera.
01:38:03 Il y a encore un moyen.
01:38:14 Que devons-Nous savoir
01:38:16 Les Américains bombardent sans répit.
01:38:19 Les Allemands tiennent toujours.
01:38:23 Une partie du monastère est détruite,
01:38:28 La bibliothèque...
01:38:29 Elle est sûrement détruite.
01:38:33 Ils ont aussi bombardé la chapelle.
01:38:36 M. Weizsäcker m'a dit que les Allemands
01:38:41 Nous avons sollicité
01:38:44 pour faire cesser
01:38:47 il y a peu d'espoir.
01:38:50 Nous avons reçu les dons
01:38:53 et de la société des Jésuites.
01:38:57 Saint-Père...
01:39:00 1000 Juifs seront déportés
01:39:02 si votre Sainteté n'agit pas.
01:39:04 Nous considérons votre zèle avec amour.
01:39:08 Qui défend les persécutés
01:39:11 Mais, en l'occurrence,
01:39:12 seule la modération
01:39:17 Mais ils seront déportés cette nuit !
01:39:20 Si le Saint-Père se montre à la gare,
01:39:22 comme à San Lorenzo
01:39:26 le train ne partira pas.
01:39:27 Monsieur le Secrétaire,
01:39:29 l'Eglise a ouvert ses couvents
01:39:34 De nombreux Juifs
01:39:37 L'ambassadeur allemand
01:39:40 sont conduits à un camp de travail.
01:39:43 - Avec femmes et enfants ?
01:39:46 On les déporte pour les tuer !
01:39:48 Il est du devoir des chrétiens
01:39:51 Sortez d'ici, comment osez-vous !
01:39:53 Comte, faites-le taire.
01:39:55 Très Saint-Père,
01:39:57 avec tout le respect
01:40:00 j'implore Votre Sainteté
01:40:04 En Allemagne,
01:40:06 en Autriche,
01:40:08 nombreux sont les chrétiens
01:40:12 Pouvons-Nous les accabler
01:40:14 avec un nouveau fardeau
01:40:16 alors qu'ils subissent
01:40:23 Le moment venu,
01:40:26 nous intercéderons
01:40:32 qui unira tous les chrétiens.
01:40:35 Nos prières,
01:40:38 nos cris de douleur...
01:40:45 Retire ça !
01:40:47 Tu ne sais pas ce que tu fais !
01:40:49 C'est un blasphème !
01:40:51 Sur l'habit d'un serviteur du Christ !
01:40:59 Pardon, père...
01:41:20 Je prie Votre Sainteté
01:41:37 Qui saurait mieux que Nous
01:41:44 C'est une couronne d'épines.
01:43:34 Le bébé est mort.
01:43:40 Le curé !
01:43:55 Un curé parmi les Juifs ?
01:43:57 Quoi ?
01:44:11 - Café ou schnaps, capitaine ?
01:44:17 Le docteur n'est pas descendu ?
01:44:19 Il est trop tôt pour lui.
01:44:39 Quoi ?
01:44:40 Ils ont embarqué un curé
01:44:43 Il dit être secrétaire
01:44:45 - Qui a fait ça ?
01:44:49 Je crains qu'il soit
01:44:52 Pour convertir les Juifs
01:44:54 Pour voir ce qu'on fait ici.
01:44:56 Qu'est-ce qu'il a vu ?
01:44:58 Ici rien, mais il a fait le voyage.
01:45:01 Dans son wagon,
01:45:05 Quoi d'autre ?
01:45:06 On dit que c'est le cousin du Pape.
01:45:10 Il nie.
01:45:11 Il est ici par erreur.
01:45:15 Fritsche, ils le sont tous !
01:45:23 S'il est secrétaire du Nonce,
01:45:26 C'est sûr qu'il n'est pas juif.
01:45:28 Je décrète qu'il est juif.
01:45:36 Vous, là !
01:45:38 Votre Sainteté...
01:45:41 Approchez.
01:45:44 On me dit que vous n'êtes pas juif ?
01:45:46 Je suis comme les autres.
01:45:49 On a besoin de volontaires
01:45:51 au cas où quelqu'un meure.
01:45:54 Le travail est dur,
01:45:58 Des usines de la mort,
01:46:01 cette odeur...
01:46:02 Des usines pharmaceutiques.
01:46:05 Ca sent l'azote, la gomme...
01:46:07 Je sais ce que c'est.
01:46:08 Il est venu espionner !
01:46:12 Vous voulez être crucifié ?
01:46:16 Vous apprendrez la tolérance.
01:46:18 Votre Eglise, autrefois,
01:46:24 Le nazisme fait de même
01:46:27 Dans un sens,
01:46:31 Amen !
01:46:33 Je suis un peu catholique moi-même.
01:46:35 Pas aussi dévot que lui...
01:46:38 Fritsche,
01:46:41 vous tombez dans la sensiblerie.
01:46:44 Laissez-nous.
01:46:46 Et envoyez-moi un kapo
01:46:50 Il est très croyant.
01:46:53 Mais c'est un bon soldat.
01:47:05 Dans six mois ou un an,
01:47:08 nous perdrons la guerre.
01:47:10 Ce sera notre tour
01:47:13 Trouvez-m'en une confortable à Rome
01:47:17 où personne n'est jamais sorti.
01:47:20 Vous accrocherez votre témoignage
01:47:26 Vous êtes pitoyable.
01:47:29 Le monde sait déjà.
01:47:30 Je le sais, mais constatez
01:47:34 ne gronde pas dans le ciel,
01:47:38 Ils écrasent nos villes,
01:47:43 Le ciel est jamais vide.
01:47:50 Mettez-le au Sonder Kommando.
01:47:52 C'est mon protégé.
01:47:55 ni son étoile
01:47:57 Tu travailleras aux crématoires.
01:47:59 Si Dieu est quelque part ici,
01:48:03 Va...
01:48:29 J'ai besoin d'une voiture.
01:48:33 Il faut un ordre prioritaire,
01:48:37 Tenez.
01:48:39 Tout de suite.
01:48:58 Désolé, mon Lt.
01:49:27 La construction sera terminée
01:49:30 La production commencera en 46.
01:49:33 - Je crains que...
01:49:35 La main-d'oeuvre qui arrive
01:49:39 Tout va de pire en pire, non ?
01:49:47 Mise en route en 1946,
01:49:51 Oui, bien sûr.
01:49:54 Entrez !
01:49:55 Je dois vous parler en privé.
01:50:10 Il faut faire vite.
01:50:12 Fritsche a voulu le libérer
01:50:15 Pour plaisanter,
01:50:18 Il a tout vu.
01:50:20 Le Nonce exige des explications.
01:50:22 Himmler a peur des conséquences.
01:50:24 Himmler... a peur ?
01:50:26 Ce prêtre ira à Berlin.
01:50:29 Jamais à Rome, tout est prévu.
01:50:31 Fritsche, occupez-vous en.
01:50:35 On lui fera signer
01:50:41 Attendez à la cantine.
01:50:48 Dites à Berlin
01:51:05 Il sera là dans cinq minutes.
01:51:07 Quoi d'autre ?
01:51:09 Dites à Berlin
01:51:12 Ne vous en faites pas.
01:51:48 Caporal, disposez.
01:51:58 Mon Dieu...
01:52:03 Votre père était sûr
01:52:10 Je vous emmène
01:52:21 Dieu laisse ses enfants...
01:52:25 se faire dévorer.
01:52:30 Je veux comprendre...
01:52:33 pourquoi.
01:52:37 Pourquoi vous sacrifier ?
01:52:42 Vous avez tort...
01:52:43 Vous avez tort.
01:52:45 Il faut aller dire au monde
01:52:49 Je ne peux pas partir.
01:52:53 Gerstein !
01:52:55 Le monde sait tout.
01:52:58 Regardez,
01:53:00 Mets-le avec ceux qu'il aime tant !
01:53:03 C'est un diplomate du Vatican,
01:53:06 Moi aussi, je suis ici par erreur.
01:53:13 C'est la cour martiale...
01:53:16 Falsification d'un ordre d'Himmler.
01:53:18 Vous avez été à Rome
01:53:20 pleurnicher pour votre salut.
01:53:23 Et moi qui vous faisais confiance...
01:53:25 Par la cheminée !
01:53:28 Il ira plus vite au ciel.
01:54:06 J'ai parlé à Himmler, au téléphone.
01:54:10 Il veut faire disparaître
01:54:15 Ne faites pas l'étonné.
01:54:18 Demain, il demandera
01:54:23 Il essaie de troquer
01:54:26 mais il ne trouve pas preneur.
01:54:30 Le curé vous a trouvé
01:54:34 Oui.
01:54:36 Si vous voulez en profiter,
01:54:38 Trop tard.
01:54:41 Je me débrouillerai seul.
01:54:58 La page la plus glorieuse
01:55:01 ne sera jamais écrite.
01:55:13 Rome est restée une ville agréable ?
01:55:19 Je ne quitterai pas mon pays.
01:55:22 Ils nous pendront, Kurt.
01:55:25 Votre nom est sur les factures
01:55:31 Rentrez chez vous,
01:55:33 à l'Institut, où vous voudrez...
01:55:37 On n'a plus besoin de vos compétences.
01:55:42 Votre Dieu aura des problèmes
01:56:09 Que se passe-t-il ?
01:56:11 Pasteur, je suis pressé.
01:56:13 Qu'allons-nous faire ?
01:56:23 Tu es rentré !
01:56:25 Je dois repartir.
01:56:38 Papa est là !
01:57:23 Tu sauras enfin ce que j'ai fait,
01:57:28 On ne t'écoutera pas.
01:57:30 J'ai des preuves,
01:57:34 J'irai...
01:57:36 Les Américains comprendront.
01:57:38 Les Français sont plus prés.
01:57:41 - Tu ne peux pas franchir les lignes.
01:57:46 Le pasteur m'a dit que tu étais là.
01:57:49 Que nous est-il arrivé, Kurt ?
01:57:52 Tout ce qu'on dit est vrai ?
01:57:54 Tout.
01:57:56 Je le savais,
01:57:58 mais sera-t-elle prête à temps ?
01:58:01 Quoi ?
01:58:03 L'arme secrète.
01:58:07 Oui.
01:58:09 Je le savais.
01:58:10 On va les arrêter.
01:58:12 Remets ton uniforme, mon fils.
01:58:14 Père...
01:58:16 je pars en mission.
01:58:39 Attendez là
01:58:45 Qu'il attende.
01:58:57 L'ami Gerstein écrit
01:59:00 Une autre version ?
01:59:05 Que pensez-vous de lui ?
01:59:06 Il dit avoir résisté
01:59:09 Il a résisté
01:59:14 Je ne le crois pas coupable.
01:59:15 Son rapport est un document important.
01:59:20 Voilà l'acte d'accusation contre lui.
01:59:43 "...qu'il n'était
01:59:47 "qu'un chrétien convaincu comme lui
01:59:49 "n'ait fait
01:59:53 pour se tenir à l'écart
02:00:13 On a trouvé le S.S. Gerstein
02:00:18 On l'a pendu ou il s'est pendu ?
02:00:20 Je ne sais pas.
02:00:22 Je veux un rapport écrit.
02:00:51 Mgr Hudal ?
02:00:56 Vos amis m'ont suggéré les Etats-Unis.
02:00:59 Ils ne prennent que des spécialistes
02:01:04 biologie...
02:01:05 Je suis médecin, simple médecin.
02:01:08 Alors, ce sera l'Argentine.
02:01:10 Il y a un bateau dans six jours.
02:01:13 En attendant, je vous mets là
02:01:38 Le Rapport de Gerstein a contribué
02:01:47 Kurt Gerstein a été réhabilité
02:02:47 Sous-Titres : Giboo