Jungle Fever
|
00:00:23 |
Ese Rip ve Düzenleme: Muli |
00:00:31 |
Yusuf K. Hawkins'in anısına |
00:05:47 |
Biliyor musun, herhalde yine |
00:05:50 |
-Niye bana sürekli böyle diyorsun? |
00:05:54 |
Ses çıkaran ben değilim, |
00:05:58 |
Bebeğim, |
00:06:00 |
Her gün aynı şeyi konuşuyoruz. |
00:06:04 |
Hoşuma gidiyor ama |
00:06:06 |
Çok sessizdim. |
00:06:28 |
Ming! Ming! |
00:06:32 |
Haydi, Ming-a-ling! Okula |
00:06:35 |
Uyan, uyan, uyan, uyan. |
00:06:38 |
Numara yaptığını biliyorum. Uyan, |
00:06:42 |
Son şansın. |
00:06:48 |
Yeter artık! |
00:06:51 |
Uyan. |
00:06:54 |
Neden mi yaptım? |
00:06:56 |
İşte sana nedeni. Geç kalacaksın. |
00:07:00 |
-İyiyim. |
00:07:02 |
-İyiydi. |
00:07:05 |
Şimdi terliklerini giy bakalım |
00:07:07 |
...dişlerini fırçala, yüzünü yıka. |
00:07:12 |
Bunlarda giysilerin. Tamam mı? |
00:07:14 |
Sonra görüşürüz. Çak bakalım! |
00:07:17 |
Haksızlık bu. |
00:07:19 |
-Günaydın. |
00:07:21 |
Günaydın, bebeğim. |
00:07:25 |
Baba, niye sürekli |
00:07:29 |
Yulaf ezmeni ye. |
00:07:30 |
Annem sürekli, sanki canını |
00:07:34 |
Yulaf ezmeni ye, bebeğim. |
00:07:36 |
Tatlım, bak ne diyeceğim. |
00:07:40 |
...okula giderken güvercinleri ve |
00:07:43 |
-Evet. |
00:07:47 |
...serçenin, diğer serçeyi ısırıp |
00:07:50 |
Hani demiştim ki... |
00:07:52 |
Sonra sincaplar da fındık yerken |
00:07:54 |
-Galiba. |
00:07:57 |
...bir şey olduğunu söylemiştim. |
00:07:59 |
Çiftleşme mevsimi? |
00:08:01 |
İşte bebeğim, annenle baban da |
00:08:08 |
Biliyordum. Bakalım doğruyu |
00:08:11 |
...denemek istedim. |
00:08:15 |
Yaşına göre fazla akıllısın! |
00:08:18 |
Yulaf ezmeni ye. |
00:08:20 |
O işi zevk olsun diye mi yoksa |
00:08:23 |
-Yulaf ezmeni ye. |
00:08:26 |
-Karnın doydu mu? |
00:08:28 |
-Evet mi? |
00:08:31 |
Evet. Tadını beğeniyor musun? |
00:08:33 |
Yulaf ezmesinden bıktım |
00:08:36 |
Anlıyorum. Yulaf ezmesinden ben |
00:08:39 |
Hiç yemiyorsun ki. |
00:08:41 |
Evet çünkü bıktım. Annene |
00:08:45 |
-Evet. Yarın söyleyelim |
00:08:49 |
Uyanık olduğunu bilmediğimi mi |
00:08:52 |
...bizi dinliyorsun. Uyuduğunu |
00:08:56 |
...olup bitenlerin farkındayım |
00:09:00 |
-Senden de hiçbir şey kaçmıyor. |
00:09:03 |
Pekala, bebeğim. Gel bakalım |
00:09:08 |
Güzel bir gün geçir, olur mu? |
00:09:11 |
Pekala. |
00:09:13 |
-Peki. |
00:09:15 |
iptal .............. |
00:09:15 |
-Güle güle. |
00:09:36 |
Geçici sekreter olarak nerede |
00:09:37 |
Bir avukatlık bürosunda çalıştım. |
00:09:39 |
-Biraz bekler misiniz, lütfen? |
00:09:41 |
Merhaba, Flip. |
00:09:43 |
Güzel kravat, hoş bir takım, |
00:09:45 |
Teşekkürler, Jerry, Leslie. |
00:09:48 |
Asansör milini buraya almış, olması |
00:09:51 |
Onu fark ettik. Tony. |
00:09:54 |
Dinle. Tanışmanı istediğimiz |
00:09:57 |
Sağlam bir tavsiye mektubuyla |
00:10:03 |
Bu, Angela Tuccı. |
00:10:06 |
-Merhaba. |
00:10:08 |
Terri'nın yerini alacak. |
00:10:13 |
-Tanıştığımıza memnun oldum. |
00:10:16 |
Sizinle çalışmayı |
00:10:18 |
Geçici sekreter servisine |
00:10:21 |
...çalışkan biri olduğunu açıkladık. |
00:10:24 |
...yollayın" dedik. Ve işte burada. |
00:10:26 |
Bana Angie diyebilirsiniz. |
00:10:28 |
-Angie olsun. |
00:10:30 |
Senin için bir sakıncası yok |
00:10:35 |
-Güzel. |
00:10:38 |
-Sanırım işler yolunda gitti. |
00:10:46 |
-Demek adın Angela Tucci. |
00:10:51 |
-İtalyan mısın? |
00:10:56 |
Ve Angela denmesinden |
00:10:59 |
Şey, Angie daha iyi. |
00:11:01 |
Flipper da hoş bir isim. Ama |
00:11:05 |
Ne biçim isim bu böyle? |
00:11:09 |
Sakıncası yoksa sorabilir miyim, |
00:11:12 |
...geçici olarak çalışıyorsunuz? |
00:11:15 |
Peki daha önce mimarlık |
00:11:18 |
Hayır, çalışmadım. |
00:11:21 |
Yeni şeyler öğrenmek hoşuma gider. |
00:11:23 |
...hoşlanırım, insanları severim. |
00:11:26 |
Evet, insanları severim. |
00:11:30 |
Bana bir dakika izin verir misin? |
00:11:35 |
Haydi, beyler. Neler oluyor? |
00:11:38 |
Anlaşılan birinin sakinleştirici |
00:11:41 |
Terri'nin yerine bir |
00:11:44 |
-Afro-Amerikan mı istemiştin? |
00:11:48 |
Jerry, bunu biliyordun. |
00:11:51 |
Görmedim. Sen gördün mü? |
00:11:53 |
Ondan hoşlanmadıysan, |
00:11:55 |
Evet. Beyaz olduğu için |
00:12:00 |
Nasıl? Mesele bu değil ki. |
00:12:02 |
Flipper, kız geleli beş dakika |
00:12:05 |
Bu bana ciddi anlamda karşıt |
00:12:09 |
Ne? Leslie, karşıt ırk ayrımcılığı |
00:12:14 |
...bir tek benim olmama ne demeli? |
00:12:19 |
Flipper, niçin birini sırf derisinin |
00:12:23 |
Haksızlık bu. |
00:12:38 |
Pekala, güzel. Bayan Angela Tucci |
00:12:46 |
Umarım bir sorun çıkmaz. |
00:13:08 |
Yemek zamanı! |
00:13:14 |
-Saat kaç? |
00:13:17 |
-Karnımız aç. Açlıktan ölüyoruz |
00:13:19 |
-Günün nasıl geçti? |
00:13:22 |
-Öyle mi? |
00:13:24 |
Strawberry'den kurtulduklarına |
00:13:27 |
K...ına tekmeyi yemek istiyorsa |
00:13:30 |
...öptüreceksin. Şimdilerde Hristiyan |
00:13:33 |
Yemişim ben onun yeniden doğmasını. |
00:13:36 |
-Hey, karnımız aç Angie! |
00:13:39 |
-Tanrı korusun! -Kollarınız ve |
00:13:41 |
Haydi, Angie. Huysuzluk yapma |
00:13:44 |
-Sen pişir, biz yardım ederiz. |
00:13:46 |
Yemekleri ağzınıza tıkarak mı |
00:13:49 |
Hayır, hayır.Bu çok. |
00:13:53 |
Baba, hani sofrada |
00:13:56 |
Özür dilerim, tatlım. |
00:14:01 |
-Baksanıza, kız kardeşinize |
00:14:07 |
-Bütün gün Manhattan'da çalışıyor |
00:14:10 |
Sonra alelacele eve gelip bize |
00:14:12 |
Eskiden annenizin yaptığı |
00:14:15 |
Annemin yemeklerini |
00:14:17 |
Öyle mi? Öyleyse niye kendin |
00:14:21 |
Jimmy, haftanın geri kalan |
00:14:24 |
Neyin var senin? Az önce, |
00:14:29 |
Duymadınız mı? |
00:14:31 |
Kız kardeşinize teşekkür etmelisiniz |
00:14:34 |
Söyledim işte. Aklımdan |
00:14:38 |
Bu kız size yemek yetiştirmek |
00:14:40 |
...krallara layık sofra kuruyor ve |
00:14:42 |
...daha çok beğeniyordum, |
00:14:45 |
Kız kardeşinden özür dilemeni |
00:14:49 |
Kardeşinden özür dile. |
00:14:50 |
Kahrolası sandalyemi tekmeleme, |
00:14:53 |
...bu kahrolası bardağı kahrolası |
00:14:54 |
-Niye özür dilemiyorsun? |
00:14:57 |
-Niye özür dilemiyorsun? |
00:14:59 |
Kimse annem gibi yemek |
00:15:02 |
-Ne boktan bir hayat! |
00:15:05 |
Gel otur şuraya, bebeğim. |
00:15:07 |
Bu kadar, ben doydum. |
00:15:11 |
-Haydi gel, Angela.Gel de otur. |
00:15:28 |
-Flip! |
00:15:31 |
-Sakızın var mı? |
00:15:39 |
Duble naneli. |
00:15:43 |
Günde 40 kilometre pedal |
00:15:49 |
Kardeşim, beyaz bir Amerikan |
00:15:53 |
...ayakta kalmamın ne kadar zor |
00:15:57 |
Nasıl başardığını bilmiyorum. |
00:15:58 |
Ben de bunu nasıl |
00:16:01 |
Merhaba, Cody. Nasılsın? |
00:16:06 |
-Drew nerelerde? |
00:16:10 |
-Pekala. Beni aramasını söyle. |
00:16:14 |
-Güle güle. |
00:16:24 |
-Vera, nasılsın? |
00:16:30 |
Nereye bakıyorsun? |
00:16:33 |
Doğum kontrol hapları |
00:16:37 |
-O reçeteyi yaptırmayı unutmadın |
00:16:42 |
-Unuttum. |
00:16:44 |
-Biz ne zaman çocuk yapıyoruz? |
00:16:47 |
A & R'da iş bulmak kolay değil. |
00:16:50 |
...okulunu bitireceğine söz |
00:16:55 |
Onlara bütün parayı sen |
00:16:57 |
Ben kazandırıyorum. |
00:16:59 |
Bunun için minnettar olmalılar. |
00:17:05 |
Bebeğim. |
00:17:08 |
-Yine de hazırlıklı olmanı istiyorum, |
00:17:14 |
Hayır demelerine. |
00:17:19 |
Hayır demelerine mi? |
00:17:21 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:17:24 |
Akıllarını kaçırmış olmaları gerek. |
00:17:27 |
-Bunu hak ettim. |
00:17:29 |
Benden, yapmamı istedikleri her |
00:17:31 |
...kazandığı paranın önemli bir |
00:17:33 |
-Bunu hak ediyorum. |
00:17:35 |
-Yani hayır diyemezler. |
00:17:37 |
-Olumsuz düşünmek yok, tamam mı? |
00:17:39 |
-Tamam mı? |
00:17:42 |
-Olumlu düşüneceksin. |
00:18:00 |
Ne istiyorsun, pislik? |
00:18:02 |
Selam, Charlie. |
00:18:05 |
Angie evde yok, Paulie. |
00:18:07 |
Haydi, kurnazlık taslamayı |
00:18:10 |
Bulaşıkları yıkadığını biliyorum. |
00:18:13 |
-Angie! |
00:18:15 |
Sana. |
00:18:19 |
Selam, Paulie. |
00:18:21 |
-Çıkıyor musun? -Evet. Bu akşam |
00:18:24 |
Oğlanlar hallediyor. Charlie |
00:18:27 |
-Evet. |
00:18:29 |
Bırak beni. |
00:18:31 |
-Jimmy! |
00:18:33 |
Yakışıklı Prens geldi. Gel bir bak. |
00:18:37 |
Paulie. |
00:18:40 |
Paulie Carbone. Adamım |
00:18:43 |
-Selam, Jim |
00:18:45 |
-İyiyim. |
00:18:48 |
Kardeşimizle |
00:18:51 |
Kardeşim Angie'yle |
00:18:54 |
-Ne biçim soru bu? |
00:18:57 |
Aptalca bir soru. Asla |
00:19:00 |
Dinle, Paulie. Eğer oluyorsan, |
00:19:03 |
...canına okuruz. Ne dediğimi |
00:19:06 |
...bakire olmadığını bir öğrenirsek, |
00:19:09 |
Doğduğuna pişman ederiz seni. |
00:19:14 |
Bunu niye düşünüyorum, bilmiyorum. |
00:19:17 |
...ama hamile bırakırsan, |
00:19:20 |
Ondan sonra onunla evlenmek |
00:19:22 |
...sokaklarda gördüğün orospulardan |
00:19:26 |
Bunu aklından bile geçirme, |
00:19:28 |
Bunu aklından bile geçirme. |
00:19:31 |
Siz... hastasınız, biliyorsunuz, |
00:19:35 |
-Hayır. Biz değil, sen hastasın. |
00:19:39 |
-Nedir bu? Louie'nin eskileri |
00:19:43 |
Angie! Buraya gel de bu herifi |
00:19:46 |
...konuş şununla. |
00:19:50 |
Bu da ne, mezuniyet balosuna |
00:19:52 |
Siz gidin de maçınızı seyredin. |
00:19:54 |
-Nereye gidiyorsunuz? |
00:19:57 |
-Nedir bu? |
00:19:58 |
-Onu nereye götürüyorsun? |
00:20:04 |
-Burada bekliyor olacağız, Paulie. |
00:20:06 |
Dikkatli olsan iyi edersin. |
00:20:08 |
Bizi beklemeyin. Sabah geliriz. |
00:20:10 |
-Paulie, niye bir şey söylemedin? |
00:20:13 |
Bak, ben erkek değil kadınım, |
00:20:16 |
...bana sataştığı zaman |
00:20:18 |
Sana bulaştıkları zaman sırıtıyor ve |
00:20:21 |
-Bağışla ama ağabeylerinin |
00:20:24 |
Ciddiyim. Jimmy ve Charlie |
00:20:27 |
Zavallılar, farkında bile değiller. |
00:20:30 |
Şansın var ki, geri zekalılık irsî |
00:20:34 |
Yoksa irsî mı? Çünkü olabilir de. |
00:20:37 |
Hayır, hayır, sen de |
00:20:39 |
Geri zekalı bir kızla çıkıyor |
00:20:41 |
...fark etmeyebilirim. |
00:20:50 |
Sıra bana yazdıklarınıza geldi. |
00:20:54 |
Bir erkeğin bir kadına |
00:21:00 |
Bununla birlikte, |
00:21:04 |
...her erkeğin karısıyla, her |
00:21:09 |
...birlikte olması gerekir. |
00:21:18 |
Ben bakarım. |
00:21:32 |
Gator! |
00:21:34 |
-Rahip doktor burada mı? |
00:21:36 |
-Evet. Mahalia çalıyor. |
00:21:40 |
Biliyorsun, bu babanın |
00:21:43 |
Meditasyon zamanı. Dua zamanı. |
00:21:50 |
Sana yiyecek bir şeyler |
00:21:52 |
Hiç iyi görünmüyorsun. |
00:21:53 |
-Yemek yiyor musun? |
00:21:56 |
Ama bir şekerleme alırım. |
00:21:59 |
Anında enerji verir, |
00:22:02 |
Yine de sana bir şeyler |
00:22:05 |
Düzenli yemek yemiyormuş |
00:22:08 |
Ama bunu sormuştum, değil mi? |
00:22:12 |
Kafa kalmadı ki. |
00:22:15 |
Yine mi o maddeyi alıyorsun? |
00:22:17 |
Hayır, inan bana, anne. |
00:22:19 |
Artık benim için |
00:22:21 |
İçin rahat edebilir. |
00:22:24 |
Çok güzel bir işe gireceğim ama |
00:22:28 |
Başvuru ücreti 100 dolar. İşe |
00:22:32 |
...ama giriş ücretli 100 dolar. |
00:22:36 |
Evlat, |
00:22:39 |
Hayır, sanmıyorum. Bence harika, |
00:22:41 |
...var benim. |
00:22:44 |
Borcumu ödeyeceğim. |
00:22:47 |
Elimden geleni yapıyorum işte. |
00:22:52 |
Babana söyleme sakın. |
00:22:57 |
Lucinda, |
00:23:01 |
"Bu" dediğin, senin oğlun. |
00:23:04 |
İlk çocuğumuz, Gator. Ve ben |
00:23:08 |
-Evimize girmesi yasak onun. |
00:23:12 |
-Ne kadar para istedi senden? |
00:23:15 |
Gator para falan istemedi. |
00:23:19 |
Ben de ona yiyecek bir şeyler |
00:23:30 |
Gator'la ben ilgilenirim, tatlım |
00:23:40 |
Gator, benim için dans et. |
00:24:00 |
Beni aramayı unutma, duydun mu? |
00:24:06 |
Ben görmüş geçirmiş adamım. |
00:24:09 |
Rahip Doktor her şeyi bilir. |
00:24:14 |
-Yemek hazır sayılır, tatlım. |
00:24:30 |
Angie, o işleri sabah yaparsın. |
00:24:34 |
-Önemli değil. Çalışmayı seviyorum. |
00:24:39 |
Çalışmayı seviyorum. Hem babam |
00:24:42 |
...McDonald's'da yemek yiyor. |
00:24:45 |
Baban ve ağabeylerinin McDonald's'da |
00:24:49 |
Çünkü eve gider gitmez onlara |
00:24:53 |
Ama istemiyorum. |
00:24:55 |
...başlarının çaresine bakarlar. |
00:24:58 |
Koskoca adamlar. |
00:25:01 |
Haklısınız ama sürekli yaptığım |
00:25:04 |
Bir türlü büyümeyecekler, |
00:25:09 |
Demek iyi bir aşçısın. |
00:25:13 |
Evet. Yapabiliyorum. |
00:25:15 |
-Sahi mi? |
00:25:16 |
-Peki ne yapabiliyorsun? |
00:25:19 |
Ne mesela? Spaghetti mi? |
00:25:22 |
Ne? |
00:25:25 |
-Lazanya? |
00:25:27 |
-Çok severim. |
00:25:33 |
Ne oldu? |
00:25:35 |
-Bana lazanya mı yapacaksın? |
00:25:38 |
Evet, lazanya yapacağım.Evde |
00:25:39 |
...yemeniz için buraya getiririm. |
00:25:41 |
İstersen ben senin evine geleyim ve |
00:25:43 |
İsterseniz bir deneyin. |
00:25:46 |
Şaka yapmıştım. |
00:25:49 |
Biliyorum, biliyorum. |
00:25:53 |
Tamam. |
00:25:56 |
Kahretsin! Bu kadar yemekten |
00:25:59 |
Sen de acıktın mı? |
00:26:06 |
-Nerelisin? |
00:26:11 |
Bensonhurst mü? |
00:26:14 |
Güzel yerdir. |
00:26:17 |
Evet. |
00:26:20 |
-Siz nerelisiniz? |
00:26:25 |
-Bronx mu? |
00:26:28 |
Harlem! Harlem, A.B.D. |
00:26:33 |
Oraya hiç gittin mi? |
00:26:36 |
Hayır mı? |
00:26:38 |
Harlem'e hiç gitmedin mi? |
00:26:41 |
Hayır. Harlem'den biriyle |
00:26:45 |
Yani en azından Bensonhurst'te. |
00:26:49 |
Bence gitmelisin. |
00:26:54 |
Bakarsın beğenirsin. |
00:27:00 |
Tabii. |
00:27:11 |
Beğendin mi? |
00:27:13 |
Bol miktarda |
00:27:15 |
Evet ama ben soya sosunu |
00:27:22 |
Ne oldu? |
00:27:25 |
-Ne? |
00:27:29 |
Dur, sakın söyleme. Biliyorum. |
00:27:32 |
Ne düşündüğünü biliyorum. |
00:27:35 |
"Vay canına, derinin rengine |
00:27:42 |
"Ne kadarda koyuymuş. |
00:27:47 |
Ben bu kadar beyaz, bu kadar |
00:27:51 |
...çıkıyorum, Jones Plajı'na gidiyorum |
00:27:55 |
Plajdan nefret ederim. |
00:27:59 |
Akıl okumakta o kadar da |
00:28:02 |
Ama itiraf etmeliyim ki, |
00:28:09 |
Vay canına! Şaşırtıcı! Yani |
00:28:16 |
Beni seyrediyorsun ama ben şimdiye |
00:28:25 |
Zenci, kartopu, gündüz feneri. Siyahları |
00:28:35 |
...ne kadar söz varsa hepsini duydum. |
00:28:42 |
...yorum yaparken, bayıldıklarını... |
00:28:47 |
...çok koyu bir bronz tenim |
00:28:54 |
Üzüldüm. Biraz |
00:29:01 |
Evet, gerçekten öyle. |
00:29:07 |
Çok güzel. |
00:29:13 |
Mutlu musun? |
00:29:19 |
Uzun bir süredir çıkıyoruz. |
00:29:22 |
Sana nasıl davranıyor? |
00:29:26 |
-Fena değil. |
00:29:32 |
İyi bir adam. Bizim mahalleden. |
00:29:37 |
Ama sorun oranın bana artık |
00:29:41 |
Öyle mi? |
00:29:44 |
Demek istediğim şu. Hoşlandığın |
00:29:48 |
...geçici sekreterlik yapıyorsun. |
00:29:54 |
-Sanırım eve gitme zamanı geldi, |
00:30:00 |
-Daha ister misiniz. |
00:30:04 |
-Emin misiniz? |
00:30:10 |
Bensonhurst'e gitmen |
00:30:20 |
- 40, 45 dakika. |
00:30:24 |
...erkek arkadaşın metro |
00:30:28 |
-Hayır. |
00:30:32 |
Seni karşılamaya kimsenin |
00:30:38 |
Dur sana yardım edeyim. |
00:30:55 |
Biliyor musun, Angie,... |
00:30:59 |
...karımı daha önce hiç aldatmadım. |
00:31:04 |
Evliyim. Mutlu bir evliliğim var. |
00:31:11 |
Biliyorum. Tahmin etmiştim. |
00:31:20 |
Bekle. |
00:33:21 |
Ne oldu, baba? |
00:33:25 |
Bir sorun mu var? |
00:33:35 |
Niye konuşmuyorsun benimle, |
00:34:01 |
Hoşça kal. |
00:34:14 |
-Paulie. Kaç tane "Daily News" |
00:34:23 |
-Kaç tane "Newsday"? |
00:34:28 |
...sipariş veriyorum ve sen |
00:34:32 |
-Bilmem gerek. |
00:34:35 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:34:39 |
-Gel, kahvaltını bitir. |
00:34:45 |
Tamam, öğle yemeğinde seni ararım. |
00:34:48 |
Peki. Tamam mı? |
00:34:50 |
-Ne var? -Annene |
00:35:06 |
Beni öğle yemeğinde ararsın |
00:35:11 |
Kapıyı kilitle. |
00:35:41 |
Kapat şu saçmalığı! |
00:35:44 |
P.E. bu! -Umurumda |
00:35:46 |
"Flavor Flav". |
00:35:48 |
-Ben Madonna falan severim. |
00:35:50 |
...tamam mı? Bak, şuraya bir |
00:35:53 |
Yapma, Vinny. Günü birlikte |
00:35:55 |
Günü birlikte geçireceğiz, tamam |
00:35:57 |
-Peki, ben de geleyim. |
00:35:59 |
Hep bu serserilerle takılıyorsun. |
00:36:02 |
Tamam, acele et. Çabuk ol! |
00:36:06 |
Selam, Vinny! |
00:36:17 |
Paulie, bana bir "egg cream" |
00:36:27 |
Seni her gün okurken görüyorum. |
00:36:29 |
Herifin teki hikayeler uyduruyor. |
00:36:32 |
Bana bir şey söyle. |
00:36:34 |
...benim bilmediğim bir şey söyle. |
00:36:39 |
Öyle mi? Ne olmuş? |
00:36:41 |
Bu Sicilyalı adamların Louisiana'da |
00:36:49 |
Fabrikalarındakı siyahlara eşit |
00:36:52 |
...sürekli çalışan beyazlar durumu |
00:36:57 |
...İtalyanlar'dan beşini linç |
00:37:00 |
Güzel. Hak etmişler. Zencilere |
00:37:04 |
-Hikayenin ana fikri bu değil ki. |
00:37:07 |
-Lotonun parasını öde. |
00:37:09 |
Parasını öde, dedim. |
00:37:15 |
Paulie! Bana bir çikolatalı |
00:37:19 |
İçtiğin beşinci "egg cream" kokteyli. |
00:37:29 |
Hani şu aynı zamanda kocaman |
00:37:33 |
-Ne demek oluyor bu şimdi? |
00:37:36 |
Onlar gibi uzun boylu, sarışın, |
00:37:41 |
...bunları hissetmiyor değilim. |
00:37:45 |
Neyim ben? |
00:37:49 |
Lanet olası İtalyan kızları! |
00:37:53 |
Kendilerine benzeyen adamlar |
00:37:59 |
...ne ister? Robert Redford, |
00:38:04 |
-Çünkü, para o adamlarda. Sebep bu. |
00:38:08 |
...Anglo-Sakson, Protestan tip? |
00:38:11 |
Beyaz, Anglo-Sakson, Piçler. |
00:38:14 |
O serseriler aşk hakkında ne bilir ki? |
00:38:17 |
-Bil bakalım kim geliyor? -Evet, |
00:38:20 |
Veeshay, n'aber? |
00:38:24 |
-Günaydın, Paulie. |
00:38:26 |
Her zamankinden. |
00:38:28 |
Annenle babana bir "Daily |
00:38:32 |
Tabii, başka ne olur? |
00:38:36 |
Hangi konuda? |
00:38:37 |
Buraya "Times" da aldırmak |
00:38:41 |
..."Sunday Times". |
00:38:44 |
Satmayacağı için de getirtmiyor |
00:38:48 |
Ama yine de |
00:38:50 |
Teşekkürler. Al bakalım. |
00:38:56 |
Brooklyn College'a başvuru formu |
00:39:03 |
...ama gözünü korkutmasın, tamam mı? |
00:39:07 |
-Bir şey değil. Sonra görüşürüz. |
00:39:17 |
-Siyah olarak hiç de fena değil. |
00:39:22 |
Çok güzel bir kız, değil mi? |
00:39:27 |
Her sabah aynı pislik. |
00:39:31 |
Diana Ross'a benziyor |
00:39:35 |
Paulie, "egg cream" kokteylim nerede? |
00:39:37 |
...yapacak mısın, yapmayacak |
00:39:39 |
Hey, Paulie. Söyle ona, |
00:39:41 |
Evet, bize "Amsterdam News" |
00:39:43 |
Ama "Bed-Stuy"un |
00:39:45 |
Evet, Paulie. Ona bizim yanımıza |
00:39:48 |
Siz çenenizi niye kapamıyorsunuz? |
00:39:50 |
Siz kaliteli insandan ne anlarsınız? |
00:39:57 |
Beyler, sanırım niçin burada |
00:40:03 |
Bu şirketin başarılarına ve |
00:40:11 |
Jerry ve Leslie, |
00:40:14 |
Saatlerimi buraya ayırdığımı da. |
00:40:20 |
Bence artık dikey bir hamle |
00:40:25 |
Şimdiye kadar hep yatay hamlelerle |
00:40:29 |
...en adilane hareket beni de |
00:40:38 |
Bir talepte bulunmuyorum. |
00:40:41 |
Talepte bulunmuyor musun? |
00:40:43 |
Talepte bulunmuyorum. |
00:40:45 |
Ortaklık istiyorsun. |
00:40:48 |
Zamanımı doldurdum. |
00:40:51 |
Sıradaki kişi benim. |
00:40:54 |
-Uygun zaman için söz vermiştik. |
00:40:57 |
-Bakın, o zaman geldi işte. |
00:41:03 |
...hevesli olduğunu biliyoruz. Ne |
00:41:09 |
...şu anda bunu yapamayız. |
00:41:16 |
Ne zaman? |
00:41:19 |
Açıkçası, bir şey diyemem. |
00:41:22 |
Diyemez misin? |
00:41:24 |
Flipper, sorun nedir? Derdin ne? |
00:41:26 |
Para meselesi mi yoksa |
00:41:31 |
Bunun sekreterimle hiçbir ilgisi |
00:41:34 |
-Sana patronluk taslamıyorum. |
00:41:36 |
-Ben de çok çalışıyorum. |
00:41:39 |
-Ben de öyle! |
00:41:42 |
Ne kadar zamandır bu şirkettesin, |
00:41:46 |
"Mast & Covington" |
00:41:49 |
Hatta, şuradaki benim tasarımım. |
00:41:51 |
Yine de bunu şu an için |
00:42:08 |
Bu beni büyük hayal kırıklığına |
00:42:15 |
Bana ve bu şirkete yaptığım |
00:42:20 |
...görüyorum. Bu durumda istifa |
00:42:25 |
...bir çarem kalmıyor. |
00:42:31 |
Burada, "Mast & Covingtory'da |
00:42:37 |
Beyler, size iyi günler. |
00:42:40 |
-Yapma, Flıpper! Haydi, Flip...! |
00:42:43 |
-Böyle çekip gitmen gerekmiyor. |
00:42:48 |
Bırak gitsin. |
00:42:50 |
Şuraya bak! Benim eserim! |
00:42:53 |
Senin derdin ne biliyor musun? |
00:42:55 |
Haydi, sakinleşin. Üçüncü |
00:42:59 |
Üçüncü cepte kimin oynayacağı |
00:43:03 |
-Bak, birlikte uzun... |
00:43:06 |
Benim, benim, benim, benim! |
00:43:09 |
Haydi, sakinleş! Sakin ol. |
00:43:11 |
-Sakin ol deme bana! |
00:43:14 |
Bu onun sorunu. Bırak gitsin. |
00:43:17 |
Bu kadar zaman birlikte çalıştık. |
00:43:25 |
Haydi biraz sakinleşip enine |
00:43:36 |
Senden tek istediğim biraz |
00:43:40 |
Artık sabrımız kalmadı. |
00:43:43 |
Pekala. |
00:43:51 |
Haydi. Bunu halletmek zorunda |
00:43:58 |
Bak, gerçekten çok üzgünüm. |
00:44:04 |
-Bıraktın mı?, |
00:44:06 |
Güzel hamle, güzel hamle. |
00:44:09 |
Kendi şirketlerimizi kurmamız |
00:44:12 |
-Ben de aynen böyle yapacağım. |
00:44:14 |
Bu gece niye buraya geldik? Gecenin |
00:44:16 |
Sorun nedir? |
00:44:18 |
Bu saatte burada ne işimiz var, |
00:44:21 |
Pekala, kimseye söylemeyeceğine |
00:44:24 |
Kime söyleyeceğim ki? Söz veriyorum, |
00:44:29 |
Bana söz vermek zorundasın. |
00:44:32 |
Dudaklarım mühürlü. |
00:44:38 |
-Drew'yu aldattım. İlk kez. |
00:44:45 |
Geçen gün. |
00:44:47 |
Öyle mi? Ben de bir yere |
00:44:53 |
-Beyaz bir kadınla. |
00:44:56 |
Dostum, sen aklını mı oynattın? |
00:44:58 |
-Kadın, İtalyan. |
00:45:00 |
-Bensonhurst'lü. |
00:45:05 |
Onunla yatmadığını biliyorum. |
00:45:09 |
-Daha mantıklı birisi olduğunu |
00:45:13 |
-Güzel. |
00:45:14 |
-Güzel. |
00:45:15 |
-Güzel. |
00:45:17 |
-Onunla yatmadığına sevindim. |
00:45:19 |
-Yatabilirdin ama yatmadın. |
00:45:24 |
-Suratına dayadı ama sen reddettin |
00:45:28 |
-Güçlü, siyahî bir erkeksin. |
00:45:35 |
Onu masanın üzerine devirdim. |
00:45:40 |
Ve ben de... |
00:45:46 |
-Nükleer imha! -Hey, dostum! |
00:45:51 |
İçimde çok kötü bir his var. |
00:45:54 |
Bu kadar önemli olan ne? |
00:45:56 |
Haydi! Bu gece Vinny'yle |
00:45:58 |
Neler oluyor, Angie? Yoksa |
00:46:01 |
Hayır. Ben ve Paul... |
00:46:03 |
Evet ama bir yüzük takmışsın |
00:46:05 |
-Evet. Niye bu kadar mutlusun? |
00:46:07 |
-Yüzü ışıl ışıl parlıyor. |
00:46:08 |
Yüzüm ışıl ışıl parlamıyor. |
00:46:10 |
-Pekala, mesele nedir? |
00:46:12 |
Pekala ama yemin edeceksiniz. |
00:46:16 |
...yemin eder gibi edeceksiniz. Ya |
00:46:18 |
...üzerine. Anlaştık mı? |
00:46:20 |
...üzerine yemin ederim. |
00:46:22 |
-Biriyle görüşüyorum. |
00:46:24 |
-Evet. |
00:46:26 |
-Kimle görüşüyorsun? |
00:46:29 |
-Yeni işinden mı? |
00:46:30 |
-Çok çabuk olmuş. |
00:46:32 |
-Öyle mi? |
00:46:35 |
-Adı ne? |
00:46:38 |
-Söyle bakalım. |
00:46:40 |
-Flipper mı? |
00:46:42 |
Ne biçim isim bu böyle? |
00:46:44 |
Biliyorum. Garip bir ad |
00:46:47 |
Peki nasıl biri? Sarışın, mavi |
00:46:49 |
"Selam, dostum!" |
00:46:51 |
Siyah. |
00:46:57 |
Sorun nedir? |
00:46:59 |
Siyah mı? |
00:47:02 |
-Evet. -Baban |
00:47:04 |
-Evet ama öğrenmeyecek. |
00:47:06 |
Bizden öğrenmeyeceği kesin. |
00:47:09 |
-Sakın bir şey belli etme. Bak |
00:47:12 |
O siyah adamı mahallesine getirdi. |
00:47:16 |
Kimden söz ediyorsun? |
00:47:19 |
Adamı mahalleye getirdi, öldürdüler. |
00:47:24 |
Onu mahallesine getirecek kadar |
00:47:27 |
Her neyse. Ben söyleyeyim |
00:47:30 |
-Bence iğrenç bir şey bu. |
00:47:35 |
Şahsen ben asla |
00:47:42 |
Ama adamla yatan sen değilsin ki. |
00:47:44 |
Bence çok güzel bir kız. |
00:47:47 |
O marsık herifte ne bulmuş olabilir? |
00:47:51 |
Hey, artık doksanlı yıllardayız. |
00:47:54 |
Eğleniyor musun bari? |
00:47:57 |
Beyaz kadınları her zaman |
00:48:02 |
Ama bu beyazlar doğru seçimdir, |
00:48:06 |
...demek değil. Bizim kardeşlerimiz |
00:48:10 |
...neyse, merak ediyordum, |
00:48:15 |
-Aynen. |
00:48:22 |
Tabii ki bir beyazla birlikte |
00:48:28 |
...gelişmelere kapalı biri olduğunu |
00:48:32 |
...ben hâlâ tam anlamıyla siyahım. |
00:48:34 |
Benim her tarafım doğru. |
00:48:37 |
Başınız büyük dertte. Senin ve |
00:48:42 |
-Neye? -Ateşe. İkiniz de cangıl |
00:48:49 |
Evet, evet, o pislikten biraz daha |
00:48:51 |
...para alır almaz hem de. |
00:48:54 |
Küçük kardeşim! işte bu! |
00:48:58 |
Çekiştirme beni, pis zenci. |
00:49:00 |
-Yine başlama. |
00:49:02 |
Tepende altın hale falan mı var? |
00:49:04 |
...çıkıverdi. |
00:49:06 |
Bay Flip! Küçük kardeşim! Cyrus! |
00:49:13 |
Sizi yeni kadınım Viv'le tanıştırayım. |
00:49:17 |
İyi kızdır. Ondan hoşlanıyorum. |
00:49:21 |
...büyük bir şans oldu. Bu da |
00:49:26 |
...hep sözünü edip duruyorum. Mimar |
00:49:31 |
...Cyrus. Mesleği de... Lanet olsun! |
00:49:37 |
-Lise öğretmeniyim. -Kahretsin! |
00:49:41 |
Bilirsin işte. Özür dilerim, dostum. |
00:49:45 |
-Gitmem gerek. |
00:49:47 |
-Gitmeliyim. |
00:49:51 |
Söz verdim. Dudaklarım mühürlü. |
00:49:55 |
-Gator, barış, dostum. |
00:49:59 |
Viv, birbirini seven iki kardeşi |
00:50:03 |
Hasret giderirler, falan. Anlarsın ya. |
00:50:06 |
...olduğumu bile bilmiyorum. |
00:50:07 |
-Bir yer söyle de gideyim, serseri! |
00:50:09 |
...şu salıncakta oturup bekle beni. |
00:50:12 |
Salıncağa falan gitmiyorum. |
00:50:14 |
-Sen beni aptal mı sandın? |
00:50:16 |
Adi herif, bari bir de çakmak ver! |
00:50:20 |
Al, al şu lanet çakmağı. |
00:50:23 |
-Parayı almadan gelme. -Haydi! |
00:50:26 |
-Yürü git şu tarafa! |
00:50:30 |
Poponun donması umurumda bile |
00:50:35 |
-Seni beklemekten bıktım artık! |
00:50:39 |
Ondan hoşlanıyorum. Bak küçük |
00:50:45 |
Bana biraz para atar mısın? |
00:50:51 |
Dans numaran bana sökmez. |
00:50:56 |
Yapma! Gidip bir ihtiyarı soymamı |
00:51:03 |
Öyle ya da böyle kafamı iyi etmenin |
00:51:08 |
...yaşlıların kafasına vurmaktan |
00:51:12 |
...yaparım. Yapacağımı biliyorsun. |
00:51:16 |
Yaparım, yapacağımı biliyorsun... |
00:51:21 |
...çünkü ben çatlağın tekiyim. |
00:51:28 |
Kafamı iyi etmeye bayılırım. |
00:51:37 |
Kardeşim. İşte bu! |
00:51:43 |
Haydi gidelim. |
00:51:45 |
-Bu kadar, Gator! Bu kadar! -O |
00:51:49 |
-Sallanıyorum, serseri! |
00:51:53 |
-50 dolar kaptım. -50 dolar mı? |
00:51:57 |
Evet, hanımlar. Bir soğanlı tavuk |
00:52:00 |
...Sylvia'nın dünyaca ünlü pirzolası, |
00:52:08 |
-Teşekkürler. |
00:52:10 |
-Evet. Teşekkürler. |
00:52:13 |
Hayır şimdilik bu kadar. |
00:52:22 |
Aslında çok daha önce yapmalıydım. |
00:52:29 |
Mast & Covington'da çalışmaya |
00:52:32 |
-Ben geçici sekreterim, unuttun mu? |
00:52:36 |
Bayan, bakar mısınız? |
00:52:41 |
-Evet. Siparişinizi alayım. |
00:52:45 |
-Maalesef ben bakıyorum. |
00:52:48 |
Hatta kara kıçımı yarım saat önce |
00:52:51 |
...almanız gerekirdi ya. |
00:52:54 |
-Bir dakika, bir sorun mu var? |
00:52:58 |
Buraya gelen sizin gibi sahtekar, |
00:53:02 |
...buraya getirmene inanamıyorum. |
00:53:07 |
...Al Sharpton, kimi |
00:53:11 |
Beyaz etinizle başka bir yere |
00:53:14 |
Seni ilgilendirmez. Sen garsonsun |
00:53:17 |
Günün spesiyalleri Maryland usulü |
00:53:22 |
...karartılmış pisibalığı. Size |
00:53:26 |
-Ben de müdürü çağırmanı öneririm. |
00:53:29 |
-Müdürü istiyorum. |
00:53:31 |
-Dediğimi anlamadın mı? Müdürü |
00:53:35 |
-Kovuldun sen! |
00:53:37 |
Beyazmış! |
00:53:40 |
Onu çok seviyorum. Harika biri. |
00:53:49 |
-Ne iş yapıyor? -Bloomingsdale'in |
00:53:54 |
-Peki biz ne yapıyoruz? |
00:54:05 |
-Karını terk etmeni bekleyemem. |
00:54:10 |
Peki o zaman ne yapıyoruz? Çünkü |
00:54:15 |
...gezinmediğimizi sanıyorum. |
00:54:19 |
Siyah erkeklerin, kadınların üzerine |
00:54:25 |
Haydi, sen de duymuşsundur |
00:54:28 |
-Duymadığını söyleme sakın. |
00:54:30 |
...beyaz erkeklerin aletlerinin minicik |
00:54:34 |
-Neden? Doğru mu bu? Doğru değil. |
00:54:37 |
-Ben de bilmiyorum. |
00:54:40 |
Tabii ki değil. Bir söylenti bu. |
00:54:44 |
Alın! Eşyaları sizin olsun! |
00:54:47 |
Çekil, Cyrus! Bırak, alacaklarını |
00:54:50 |
Kağıtlarını da! Projelerini de. |
00:54:54 |
Nesi var, nesi yok, alın. |
00:54:57 |
Ne? Hey, ver onu bana! |
00:55:00 |
Sakın! Sakın onlara elini süreyim |
00:55:02 |
Kes şunu! Alın, alın. alın! |
00:55:06 |
Ver onu bana! |
00:55:09 |
-Koy onu yerine! Bırak! Drew! |
00:55:11 |
Drew, niye kağıtlarımı camdan |
00:55:14 |
-Hepsini alabilirsiniz çünkü o bir |
00:55:17 |
-Sen yalancının ve alçağın tekisin! |
00:55:20 |
-Neden söz ediyor? |
00:55:26 |
Buzdolabını da at. |
00:55:28 |
Bir dakika, bir dakika! |
00:55:31 |
Sevgilim, açıklayabilirim. |
00:55:32 |
Açıklamak mı? Beyaz bir sürtüğü |
00:55:37 |
Vera, lütfen Ming'i içeri sokar |
00:55:42 |
Kes sesini, konuşma onunla. |
00:55:45 |
-Benim de karım! |
00:55:47 |
-Drew, ne yapıyorsun? |
00:55:49 |
Bu meseleyi bütün Harlem'in |
00:55:52 |
Serseri! yalancı! Canın cehenneme! |
00:55:55 |
Niye bu konuyu bütün |
00:56:00 |
Bekle! Ofisten ayrı çalışmak |
00:56:03 |
Evde çalışmayı planlıyordum. |
00:56:06 |
Canın cehenneme! Kendine yeni |
00:56:09 |
Ver onu bana, bırak! |
00:56:11 |
Alın, götürün! Hepsini alın! |
00:56:14 |
Arabanın anahtarını da at. |
00:56:17 |
Flipper Purify! Artık aramızda |
00:56:26 |
Pislik. |
00:56:29 |
Bu konuyu konuşarak Halledebiliriz. |
00:57:03 |
Cennetteki babamız, birazdan |
00:57:08 |
...yiyeceğimiz bu nimetler için |
00:57:13 |
Oğlun İsa adına şükranlarımızı |
00:57:20 |
...Yunus Peygamber'in balığın |
00:57:25 |
...evinden atıldın.Umarım |
00:57:31 |
-Baba, karışık bir durum bu. |
00:57:35 |
Flipper, babana cevap vermek |
00:57:37 |
Bu meseleyi Drew'la |
00:57:40 |
Sebep, başka bir kadının |
00:57:44 |
Şeytan hiç boş durmuyor. |
00:57:48 |
...kendileri sorumludur, baba. Bu tür |
00:57:52 |
...çok azdır. Zaten böyle düşündüğün |
00:57:56 |
Sen sadece konuşur musun? "ilk |
00:58:00 |
...olan fırlatsın." Bu sen misin? |
00:58:05 |
...sen kesinlikle değilsin. Zamanında |
00:58:09 |
...tırmandık. |
00:58:13 |
Git, karının gönlünü al. |
00:58:16 |
Ming'inse ikinize birden |
00:58:19 |
Lütfen, artık yemeğin |
00:58:30 |
Alçak tabakadan, beyaz bir pislik! |
00:58:36 |
Eminim liseyi bile bitirmemiştir. |
00:58:40 |
Beni terk ettiği kadına bakın. |
00:58:42 |
Her zaman Flipper'ın mükemmel |
00:58:45 |
Bu işler hiç anlaşılmıyor, kızım. |
00:58:49 |
Bizler de beyaz erkeklerle |
00:58:52 |
-Kapa çeneni, Nilda! |
00:58:54 |
-Doğru söylüyorum. |
00:58:56 |
-Ortalıkta iyi siyah erkek kalmadı ki. |
00:58:59 |
Birçoğu uyuşturucu bağımlısı, |
00:59:03 |
...işini biliyor ve bir seferde on |
00:59:06 |
...çocuk peydahlamaktan |
00:59:09 |
Evliliğim mahvoldu. |
00:59:12 |
Beyaz bir sürtükle kırıştırıyor ama |
00:59:14 |
...olduğuna inanıyorum. -Nerede? |
00:59:18 |
Seçeneklerimiz ne, biliyor musun? |
00:59:19 |
Rahibe olmak, eşcinsel olmak |
00:59:22 |
...önüne gelenle birlikte olmak. Çinli, |
00:59:25 |
Yanlış, Nilda. |
00:59:27 |
İyileri de var ama biz hep |
00:59:31 |
Nereye baktığımızı bilmiyorum ama |
00:59:35 |
...çöpçülere bakmıyoruz |
00:59:38 |
Hiç fırsat tanımıyoruz |
00:59:41 |
Daha iyi eğitim almış ve daha iyi |
00:59:46 |
...tahammül edebilen kaç erkek, |
00:59:50 |
Çok değildir. Hepsi hilkat |
00:59:53 |
-Biliyorsun, kızım. |
00:59:54 |
Neyse ne. Sonuçta kocalarımız |
00:59:56 |
Ve sebeplerden çoğu da siyah |
00:59:59 |
Onları suçlamak istediğimizi |
01:00:01 |
...onların suçu. Ama beyaz |
01:00:04 |
...bu adamların kucağına atıveriyor |
01:00:07 |
...farkında mısınız? Kocanı |
01:00:11 |
25 bin beyaz sürtük üstünüze |
01:00:14 |
...vermeye hazırlar çünkü babaları |
01:00:18 |
18'lerıni doldurdukları andan |
01:00:20 |
...siyah alet aramaya çıkıyorlar |
01:00:23 |
Senin, senin ya da benim |
01:00:25 |
Ve elde ediyorlar da. |
01:00:27 |
Biraz da siyah erkekleri konuşalım. |
01:00:30 |
...birlikte olamadıklarında |
01:00:33 |
Evet ama ne var, biliyor musun? |
01:00:36 |
...birlikte olmazsın ki. |
01:00:38 |
Hayır, hayır. Siyahlarla birlikte |
01:00:40 |
...Çinilerle, Latinlerle, Musevilerle, |
01:00:42 |
...insanlarla da birlikte olurum. |
01:00:44 |
Ama bu bizi teselli eden |
01:00:46 |
-Olması gerekmiyor ki. |
01:00:47 |
Söylemek istediğim şu: Siyahlarla |
01:00:50 |
...canımın istediğiyle çıkarım. |
01:00:52 |
...iyi davranıp davranmadığına ve |
01:00:56 |
Ama ben |
01:01:01 |
Ama sen kesinlikle öylesin. |
01:01:06 |
Drew, tatlım. Seni memnun |
01:01:10 |
...gideyim, gerçek bir kabile yerlisi |
01:01:13 |
...inen, beni memnun edecek bir yerli |
01:01:19 |
Aynen öyle, kızım. Vahşi bölgelerden |
01:01:24 |
İnsanın çekici biri olarak kabul |
01:01:27 |
...olduğunu bilir misiniz? |
01:01:31 |
Drew, böyle şeylere sen de çok |
01:01:34 |
...olan bendim. Neden söz ettiğimi |
01:01:37 |
...daha açık renklerdeki, uzun, |
01:01:41 |
Ve kimse bana bakmazdı. Beyaz |
01:01:44 |
...dışarıda kaldığımız hissine |
01:01:47 |
O zamanlar, siyah kardeşlerimiz |
01:01:50 |
...bakardı ama bugün renginin |
01:01:55 |
İşin aslı astarı bu işte. |
01:01:59 |
Beyaz kızların yüzünden. |
01:02:02 |
...yapmakta olduğumuz her şeyi, |
01:02:05 |
...tekrarlamamız. Kendimize hep |
01:02:10 |
Başarılı olan siyah erkek |
01:02:14 |
Çoğunun yanında beyaz kadınlar |
01:02:17 |
Tamam mı? Başarı basamakların |
01:02:20 |
...bir tane "Bayan Şey" |
01:02:22 |
Onların sorumluluk seviyesi |
01:02:26 |
-Hatta bu, sorumluluk meselesi de |
01:02:30 |
Bunun tam karşılığı saygısızlık. |
01:02:33 |
En iyi erkek bile, kadın, karşısına |
01:02:35 |
...hayır diyemez. Etrafına bir bakar, |
01:02:39 |
Eğer bir erkek sağlam bir ilişki |
01:02:44 |
Bu benim, hayır deme sanatı teorim. |
01:02:49 |
...ona baktıkça tahrik oluyorsun, |
01:02:53 |
...o noktada zihnin sana "Benim |
01:02:57 |
...demesini bilmeli. |
01:03:01 |
"Karım var" demeli ve aletine söz |
01:03:05 |
...oturduğu yerde oturmasını |
01:03:07 |
İsterse o kahrolasıyı |
01:03:14 |
Ama ne var biliyor musunuz? |
01:03:20 |
...kalmıyor. |
01:03:34 |
-Flıpper, dur. |
01:03:37 |
Oturma odanızda bir savaş konseyi |
01:03:42 |
-Ming nerede? |
01:03:50 |
Gel, biraz yürüyelim. |
01:03:54 |
Drew bunu nereden öğrenmiş? |
01:04:00 |
Sakın bana o koca çeneni kapalı |
01:04:07 |
Lanet olsun! Al işte! Sana |
01:04:13 |
Karıma bile söyleyemeyeceksem |
01:04:15 |
Hiç kimseyle! |
01:04:19 |
Sana, kimseye söyleme dedim. |
01:04:22 |
...dedikodu hattı falan mı? |
01:04:25 |
Vera'nın hemen koşup Drew'a |
01:04:28 |
Mantığını kullansana. Vera bir kadın. |
01:04:34 |
Her zaman olduğu ve olacağı gibi |
01:04:37 |
...sır saklamaktan aciz, |
01:04:42 |
Karım hakkında böyle konuşma. |
01:04:46 |
İstediğini söyle ama |
01:04:50 |
Tabii, tabii. Bütün gece beni |
01:04:55 |
Gider FBI ya da CIA bürosunda |
01:04:58 |
Yaptığım her şeyi saat başlarında |
01:05:04 |
Gidip o kızla yatmanı da |
01:05:08 |
Bizim bu işle bir ilgimiz yok, o |
01:05:12 |
Sen yaptın, ben değil. |
01:05:14 |
Evet, niye gülüyorsun? -Beni |
01:05:20 |
-Pislik olsun istememiştim. |
01:05:24 |
Demek evliliğin mahvoldu dostum. |
01:05:27 |
Canın cehenneme! |
01:05:28 |
Böyle olsun istemezdim. Bir hataydı. |
01:05:31 |
Koca bir ağzı var. |
01:06:10 |
Özür dilerim, bayan. |
01:06:14 |
-Flipper, buraya niye geldin? |
01:06:18 |
İstemiyorum. |
01:06:22 |
-Konuşmak istiyorum. |
00:00:02 |
Burada olmaz. Büroma gidelim. |
00:00:10 |
Bak bebeğim, sinirli olduğunu |
00:00:13 |
Demek ki derim, senin için |
00:00:16 |
...Flipper. Nihayet gidip kendine |
00:00:20 |
-"Nihayet" de ne demek? |
00:00:24 |
Her zaman da vardı. Şu ana |
00:00:27 |
Ancak çok açık renkli kızlarla |
00:00:32 |
Senden önce kimlerle çıktığımı |
00:00:36 |
Konu senin siyah olman |
00:00:39 |
Delilik bu! Tek kelimeyle delilik! |
00:00:41 |
-Evet, evet. |
00:00:42 |
Büyüme çağımda yaşadıklarımı |
00:00:45 |
İçimi dışımı döktüm sana. Bana |
00:00:49 |
...beyaz kadın, kadın beyaz, |
00:00:53 |
...yarım kan, kırma... |
00:00:57 |
Kalkıp sen ne yaptın? |
00:00:59 |
Bu kızı seviyor musun? |
00:01:03 |
-Onu seviyor musun dedim. -Dalga |
00:01:06 |
Onu seviyor musun? |
00:01:09 |
Hayır, hayır! |
00:01:13 |
Senin adına sevindim. Hem de çok |
00:01:21 |
...sırf siyah oldukları için |
00:01:24 |
...bilmiyorsun. |
00:01:29 |
Beyaz baban da, |
00:01:33 |
Benim ailemden mi söz ediyorsun? |
00:01:34 |
Anlatmaya çalıştığım, renk kavramının |
00:01:38 |
Olabilir. Belki. Bu kadar |
00:01:42 |
Anlayamıyor musun? |
00:01:48 |
...ve seni sevmiştim. |
00:01:51 |
Lütfen! Sakın bana ne hissettiğimi |
00:01:56 |
...bir daha da sevmeyeceğim. |
00:01:58 |
...çiçeklerini de al ve |
00:02:27 |
-Paulie, Starbust ödünç verir misin?- |
00:02:31 |
Ödünç mü? Burayı kütüphane sandınız |
00:02:34 |
Yumuşak yüzlüyüm diye |
00:02:39 |
-Haydi, dostum! |
00:02:42 |
Haydi ama, Paulie. |
00:02:44 |
Evet, cimriyimdir. |
00:02:55 |
Vay canına! Son görüşmemizin |
00:02:59 |
Nerelerdesin? |
00:03:01 |
-Hiç. İşim gücüm vardı. |
00:03:04 |
-Hayır. |
00:03:05 |
Evet. |
00:03:09 |
-Paulie, otur lütfen. |
00:03:19 |
-Uzun zamandır birlikteyiz, Paulie. |
00:03:26 |
Bak, Paulie. Sana, kazık atmayacağım |
00:03:32 |
Ama buradan mümkün olduğunca |
00:03:40 |
Buradan gitmek istiyorum. |
00:03:44 |
Anlamadım. |
00:03:58 |
Paulie, lütfen. |
00:04:12 |
Neler oluyor? |
00:04:19 |
Bu mesele başka bir şey. |
00:04:23 |
Bana söylemek istediğin başka |
00:04:41 |
-Evet? -Paulie! Saatten haberin |
00:04:44 |
-Evet, saatten haberim var. |
00:04:47 |
-Aç olduğunu biliyorum. |
00:04:51 |
-Biliyorum, öğle yemeğinden beri bir |
00:04:54 |
Tamam, birazdan geliyorum. |
00:04:58 |
Lou'nun karnı aç. |
00:05:20 |
Kapıyı aç! |
00:05:22 |
Paulie, bırak da içeri gireyim. |
00:05:26 |
Hayır! |
00:05:29 |
-Paulie! Çişim var! -Rahat |
00:05:37 |
Paulie, |
00:05:41 |
Aç şu lanet kapıyı! |
00:05:45 |
-Söz mü? |
00:05:55 |
-Derdin ne senin? |
00:05:57 |
-Ne yapıyordun burada? |
00:05:59 |
-Ne yapıyordun dedim! |
00:06:01 |
Küçük bir kız gibi kendini tuvalete |
00:06:04 |
Hep o eksik eteğin yüzünden! |
00:06:07 |
Eksik etek değil! Adı Angie |
00:06:11 |
Sen ona kadın mı diyorsun? |
00:06:15 |
Yani annenle. |
00:06:19 |
Ben de Angie'yle evlenmek |
00:06:21 |
Aslında sana büyük bir iyilik yapmış. |
00:06:23 |
...farksız olurdu. Ayrıca günümüzde |
00:06:27 |
...bir evleniyor bir boşanıyor! |
00:06:31 |
...sanıyorlar. Görevlerini bilmiyorlar. |
00:06:35 |
Kadınlık görevleri. Öyle |
00:06:41 |
Annenle ben de kavga ederdim, bir |
00:06:52 |
Tek kelime çıkmadı ağzından. Yine |
00:06:58 |
Görevlerini hep yerine getirdi. |
00:07:04 |
Her zaman yanımdaydı. Ölüm |
00:07:09 |
Evlilik dediğin şey buydu işte. |
00:07:20 |
Bazen yalnız kaldığımızda bana... |
00:07:25 |
..."Öp beni, Lou" diyor. |
00:07:33 |
Çabalıyorum. |
00:07:39 |
Ama dudaklarını bulamıyorum. |
00:08:01 |
-Bir zenci! Ne biçim bir kadın. |
00:08:05 |
Ne biçim bir kadınsın sen? |
00:08:10 |
Seni zencilerle yat diye |
00:08:13 |
-Jimmy! Charlie! |
00:08:15 |
...toplu katliam yapmış bir katille |
00:08:19 |
-Ne oluyor? Ne yapıyorsun? |
00:08:21 |
-Çekilin! Geri çekilin! |
00:08:22 |
-Geri çekilin dedim size! |
00:08:24 |
-Yapma! Öldüreceksin onu! |
00:08:26 |
Çekilin! Uzaklaşın! |
00:08:28 |
Bir zenciyle yatıp kalktığın için |
00:08:30 |
...dönüyordur. Onun anısına |
00:08:33 |
Seni Katolik bir kız olarak |
00:08:35 |
İtalyanların yüz karasısın |
00:08:38 |
-Baba, ne yapıyorsun? |
00:08:40 |
Dur! |
00:08:43 |
Bir Musevi ya da İrlandalı'yla |
00:08:45 |
...bir zenci buldun! |
00:08:49 |
Keşke annen yaşasaydı da sen |
00:09:01 |
Zenci âşığı bir kızın babası |
00:09:05 |
...geberirim! Artık Angela |
00:09:12 |
Şu halinize bakın! Ne var? |
00:09:33 |
Frankie, içeri gir. Haydi. |
00:09:43 |
-Denise. Bir yere kaybolma, |
00:09:45 |
-10 dakika sonra gelirim. |
00:09:47 |
-Nasılsın, Paulie. |
00:09:54 |
-Sahi mi? |
00:10:03 |
Paulie, haberimiz var. |
00:10:09 |
Aslında sersemin tekisindir ama |
00:10:15 |
-Tekinsiz bir herif! |
00:10:17 |
Ulu Tanrım! |
00:10:20 |
Musevi kızları bunu hep yapar. |
00:10:24 |
Sekiz yıl Katolik okulunda okudu. |
00:10:27 |
16 yıl, ahmak! |
00:10:31 |
Bu işler hiç belli olmuyor. |
00:10:33 |
-Onu dövecek misin? |
00:10:37 |
Ben babasından söz etmiyorum. |
00:10:39 |
Evet, Mike'tan değil, |
00:10:42 |
Benim kızı, Denise'i görüyor musun? |
00:10:45 |
Bir defasında çizmeyi aşacak |
00:10:49 |
-Günaydın, Paulie. |
00:11:01 |
-Nasılsın? |
00:11:03 |
-O kadar mı? |
00:11:06 |
-Pekala. Sonra görüşürüz. Hoşça kal. |
00:11:10 |
-İyi günler. |
00:11:16 |
-Çok tatlı kız. Onu becermek |
00:11:20 |
Sen git de mozzarella peynirini |
00:11:23 |
Becerirdim tabii! Dalga mı |
00:11:25 |
... İspanyol'u saniyesinde götürürdüm. |
00:11:28 |
Ben de yapardım. |
00:11:29 |
Ama bunu kimseye görünmeden |
00:11:31 |
...koluma takıp 18'inci Cadde |
00:11:34 |
-Paula Abdul'u bile mi? |
00:11:37 |
Hey, Paula Abdul |
00:11:39 |
Paula Abdul mu? Paula Abdul |
00:11:43 |
Nereye kadar gidecek? Ya zencinin |
00:11:46 |
...isterse? Sporda bir suru dalı |
00:11:50 |
...basketbol, futbol, boks. |
00:11:55 |
Golf! Lanet olsun, |
00:11:58 |
Ulu Tanrım! |
00:12:00 |
Bugün bu laflarınızı çekecek |
00:12:03 |
Tek yaptığınız şikayet, şikayet |
00:12:07 |
...pılınızı pırtınızı toplayıp New |
00:12:10 |
Nereye gittiniz? |
00:12:13 |
Adam gelir gelmez ne yaptı? Siyah |
00:12:16 |
-Brown. Lee Brown. |
00:12:18 |
Hey, Vinny. Sen oy attın mı? |
00:12:20 |
Hayır, atmadım. O gün |
00:12:22 |
Patty, sen oy attın mı? |
00:12:23 |
Hayır. Anneme |
00:12:25 |
-Veeshay? |
00:12:27 |
-Atmadın. |
00:12:28 |
Tabii ki attım. Canınız cehenneme! |
00:12:30 |
-Hepiniz saçmalıyorsunuz! |
00:12:33 |
Tabii ki attım. Hem de altı kere |
00:12:38 |
Üzerine pul bile yapıştırmıştım. |
00:12:41 |
-Uçak postasıyla. |
00:12:43 |
-Uçakla yolladım. |
00:12:45 |
Saat 2.05'te gittim. |
00:12:48 |
Bütün gün ne yapacaktım? |
00:12:51 |
Hiçbiriniz hayatınızda bir kere |
00:12:53 |
Giuliani tabii kaybeder. |
00:12:57 |
Bak, Marion Barry, otel odasında |
00:12:59 |
...yakalandı. D.C.'nın, başkentin |
00:13:03 |
Bunun David Dinkins'le ne ilgisi |
00:13:06 |
Siyah. |
00:13:07 |
Hayır, hayır. Marion Barry |
00:13:10 |
Siyah üzerine siyah. |
00:13:12 |
-David Dinkins. Marion Barry |
00:13:14 |
O, "Dinkins Donuts"tan söz ediyor. |
00:13:16 |
Her neyse. Topladığında, bir artı |
00:13:19 |
Evet ama ikisi de siyah. |
00:13:21 |
Ben "Post'u satıyorum. |
00:13:23 |
-Peki ya Central Park. |
00:13:25 |
Serseri herif bir suç şiiri |
00:13:28 |
...masum olduğunu iddia ediyor. |
00:13:30 |
Nasıldı? "Sakin takılan bir |
00:13:33 |
Git işine! |
00:13:35 |
Central Park'tan söz eden kim? Ben |
00:13:37 |
Peki sen neden söz ediyorsun? Bir de |
00:13:42 |
-Oy attım mı? |
00:13:43 |
-Oy attım mı? |
00:13:45 |
-Attım, tabii. |
00:13:48 |
-O beni ilgilendirir. |
00:13:50 |
-Herhalde Dinkins'e atmıştır. |
00:14:24 |
Neden, neden, neden? |
00:14:25 |
Hayır! Artık bunu konuşmak |
00:14:27 |
Demek konuşmak istemiyorsun |
00:14:29 |
Doktora gitmek istemiyorum. Geçti, |
00:14:32 |
-Ama küçük de olsa kırık olabilir. |
00:14:33 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:14:36 |
-Evet, nasıl buldun? |
00:14:38 |
Küçük. Kirası yüksek |
00:14:47 |
-Ben hep bir köy evi isterdim. |
00:14:51 |
Oldu işte. |
00:14:58 |
Bu konuda haklısın. |
00:15:14 |
Bu da kim? |
00:15:16 |
-Ben bir şey duymadım. |
00:15:17 |
-Bir şey duymadım. |
00:15:19 |
-Ben duymuyorum. |
00:15:22 |
Gidin buradan! |
00:15:26 |
Bekle. |
00:15:29 |
Geliyorum. |
00:15:31 |
Söyle, bir şey istemiyoruz. |
00:15:37 |
Evet? |
00:15:38 |
Buraya küçük kardeşimi görmeye |
00:15:46 |
-Selam. Adım, Angela. |
00:15:49 |
Tanıştığımıza sevindim. |
00:15:53 |
Girsene. |
00:15:59 |
-Nasılsın? |
00:16:02 |
Güzel. Pekala. Flipper! |
00:16:04 |
-Evet? |
00:16:08 |
Ağabeyim mi? |
00:16:10 |
-Selam. |
00:16:15 |
Ben gidip eşyaları yerleştireyim. |
00:16:23 |
Senin burada ne işin var? |
00:16:25 |
Adresi nereden buldun? |
00:16:29 |
-Kız beyazmış! |
00:16:33 |
Parası var mı bari? Şöyle |
00:16:37 |
Hayır hîç parası yok. |
00:16:42 |
Sekreter mi? Yanı küçük kardeşim |
00:16:49 |
Peki Drew ne olacak? |
00:16:56 |
Bak, Gator |
00:16:59 |
Ben olsaydım bunu ancak |
00:17:03 |
Dediğimi anlıyor musun? |
00:17:05 |
Ama bak ne diyeceğim. |
00:17:11 |
Siyah kardeşlerimizin birlikte |
00:17:14 |
...10 tanesinden 9'u erotik dergi |
00:17:18 |
Onlara ancak bitli, pireli köpekler |
00:17:23 |
...beyaz oğlanlar için geçerli değil. |
00:17:27 |
...takmışsa, garanti veririm, |
00:17:33 |
Pekala, dinle. |
00:17:37 |
Parası olmadığına emin misin? |
00:17:39 |
Numara yapıyor olabilir. Yeşillerin |
00:17:44 |
Anlıyor musun beni? |
00:17:46 |
-Hayır, İtalyan. |
00:17:51 |
Her işin en zoru da sana rastlar. |
00:17:57 |
Neyse, baksana |
00:18:02 |
Bana kredi açar mısın? |
00:18:05 |
Yardım eder misin? |
00:18:09 |
Ne oldu? "Soul Train"den |
00:18:12 |
Don, adresimi kaybetmiş. |
00:18:14 |
-Haydi, at bir şeyler işte. |
00:18:19 |
Haydi, ver işte biraz para |
00:18:23 |
Haydi, bana burada bu şeyi |
00:18:25 |
Bak, sana para mara vermiyorum, |
00:18:28 |
Bak ne diyeceğim, istersen |
00:18:30 |
Hayır. Ayrıca ona |
00:18:32 |
Tamam, ciddi değildim zaten, |
00:18:35 |
Şimdi özür dile ve defol git |
00:18:54 |
İyi misin? |
00:19:00 |
Gidip küçük kızımı görmeliyim. |
00:19:17 |
-Baba! |
00:19:20 |
Küçük kızım benim! |
00:19:24 |
Bak, sana ne getirdim. |
00:19:26 |
-Çok güzel. |
00:19:40 |
Baba. annem sabahları beni |
00:19:44 |
-Öyle mi? |
00:19:46 |
Ming-a-ling, okula pek çok |
00:19:48 |
Ama ben hâlâ bizim yolumuzu |
00:19:51 |
...sabahları komik sesler |
00:19:54 |
O sesleri çıkaran annen. |
00:19:57 |
Benim için sakıncası yok. |
00:19:59 |
Keşke annemle tekrar bir araya |
00:20:02 |
...O sesleri çıkarsanız. |
00:20:04 |
Eve gelir misin? |
00:20:07 |
Sordum bile. |
00:20:10 |
Şimdi de baban, |
00:20:15 |
Hey, babacık! 5 Dolara sana |
00:20:17 |
-Ne? -Beş Dolar, babacık! |
00:20:19 |
-Çekil başımdan! |
00:20:21 |
-Çekil başımdan. |
00:20:23 |
-Git buradan! |
00:20:24 |
Lanet olası! Canın cehenneme! |
00:20:26 |
Hey! |
00:20:28 |
Gittiğin yere baksana be adam! |
00:20:33 |
Beni iyi dinle. Seni uyuşturucu |
00:20:37 |
-Ama ben... |
00:20:38 |
Ben... ben bir şey yapmadım ki! |
00:20:47 |
-Tanrım! Sen Katolik misin? |
00:20:52 |
...bir Katolik okulunda okudum. |
00:20:56 |
Bizim evde herkes Baptist'tîr. |
00:20:59 |
Evet. Rahip Doktor da cemaatin |
00:21:05 |
Şeytan ve suç ortakları işbirliği |
00:21:09 |
Yapma, baba.Bunun şeytanla |
00:21:13 |
Hepsi senin ve inatçılığının |
00:21:17 |
"Gerek görüldüğü için dünyada |
00:21:22 |
...kötülük gönderenin üzerine olsun." |
00:21:27 |
Şeytanın marifetlerini görür |
00:21:32 |
Lütfen. Yemek masasında tartışmayın. |
00:21:37 |
Flipper, Angie'nin ailesiyle |
00:21:42 |
Henüz tanışmadım, anne. |
00:21:45 |
Benim annem vefat etti. |
00:21:49 |
Benden evi terk etmemi istedi. |
00:21:53 |
Önemli değil. Yakın bir zaman içinde |
00:21:56 |
...hiç sanmıyorum. |
00:21:57 |
Flipper sana sevgili eşi ve |
00:22:02 |
Evet., etti. |
00:22:05 |
izninizle. |
00:22:10 |
Beyaz bir kadının siyah bir erkekle |
00:22:13 |
....sanıyorsunuz ama anlıyorum. |
00:22:17 |
Benim geldiğim yer olan |
00:22:21 |
...linç olayları pek sık yaşanırdı. |
00:22:23 |
-Willicoochee, Georgia! Ne biçim |
00:22:28 |
Beyaz adam karısına şöyle derdi: |
00:22:31 |
kadınların çiçeğisin. Ben de dahil |
00:22:36 |
...saf ve kutsalsın. Seni bir kaide |
00:22:41 |
...isterim. Dizlerinin üstüne çöküp |
00:22:46 |
Ve zencinin biri sana gözünün |
00:22:49 |
...götünden sallandırırım!" |
00:22:53 |
Bakire Meryem kadar |
00:22:56 |
Kadın kendini yükseklerde görürdü. |
00:23:01 |
...kölelerin barakasına gider, elini |
00:23:07 |
Kanımız böyle bozuldu bizim. |
00:23:21 |
Şimdi eminim o yüce beyaz |
00:23:26 |
...terk edilmiş hissediyordur. Ama |
00:23:31 |
...kendilerini o kadar yükseklerde |
00:23:35 |
...bacaklarını kapalı tutmaktan |
00:23:40 |
...geceleri şehvet dolu yataklarında |
00:23:46 |
...şu bizim gençlerden bir tanesini |
00:23:51 |
...olacağının hayalini kurmuş |
00:23:59 |
Size çok acıyorum. |
00:24:02 |
Doksanlarda bile hâlâ kayıplarınızı |
00:24:06 |
Sizi suçlamıyorum da. |
00:24:10 |
Ama oğlum Flipper gibi sevgi dolu |
00:24:14 |
...hâlâ beyazların lağım çukurunda |
00:24:18 |
...aklım almıyor. |
00:24:25 |
Özür dilerim. |
00:24:28 |
Fahişe avcılarıyla |
00:24:32 |
-Ama onun da geleceğini biliyordun. |
00:24:37 |
Önemli değil. Önemli değil. |
00:24:42 |
Haydi. |
00:24:45 |
Anne, çok üzgünüm. |
00:24:52 |
Ama onları sen davet etmiştin. |
00:25:06 |
Harika! Bu gece başımıza gelen |
00:25:25 |
Geliyor musun? |
00:25:40 |
Sakın bulaşma bana! |
00:25:43 |
-Öyle mi? |
00:25:44 |
-Mike Tyson'ı kim çalıştırdı |
00:25:47 |
Cus D'Amato mu? Ama o öldükten |
00:25:49 |
...ben öğrettim. |
00:25:50 |
-Öyle mi? |
00:25:51 |
-Tabii. -Gözlük takan |
00:25:53 |
-Tabii ki vururum. |
00:25:54 |
Bütün büyük boksörler İtalyan'dı |
00:25:58 |
-Sol, sol, sol. |
00:26:00 |
-LaMotta mı? |
00:26:03 |
Buna ne buyurulur? |
00:26:06 |
-Nefret ederim. |
00:26:07 |
Ali Müslüman'dı. Bütün |
00:26:11 |
Muhammed Ali hakkında böyle |
00:26:15 |
-Sen cadının tekisin! |
00:26:17 |
Cadısın sen! Ama bütün zamanların |
00:26:20 |
...hakkında kimseyi böyle |
00:26:24 |
Tamam, oyun bitti artık! |
00:26:27 |
Gözlüklerimi ver! Gözlüklerimi |
00:26:31 |
Lütfen demeyeceğim. Ve bu, öfkemi |
00:26:37 |
-Kaldır ellerini! Ellerini kaldır, |
00:26:41 |
-Kaldır ellerini! |
00:26:43 |
-Geri çekil! Polis! |
00:26:46 |
-Ne yaptım ben? |
00:26:48 |
-Ellerini kaldır ve duvara yaslan. |
00:26:50 |
İyiyim. Bırakın onu. |
00:26:52 |
Sevgilim o benim. Ne |
00:26:54 |
Erkek arkadaşı değilim. |
00:26:55 |
Nereye gidiyoruz? Lütfen? |
00:26:58 |
Lütfen! Biz yalnızca arkadaşız. |
00:27:00 |
Angie! Kapa çeneni! |
00:27:02 |
-Memur bey, lütfen! -Bu kız ne |
00:27:03 |
-Size tecavüze mi yeltendi? |
00:27:05 |
Hayır! |
00:27:06 |
-Emin misiniz? |
00:27:07 |
-Ben bir şey yapmadım. |
00:27:09 |
Memur beyler, |
00:27:12 |
Yavaşça dön. |
00:27:14 |
Evine bırakmak istemiştim. |
00:27:17 |
Özür dileriz. Kimseye bir şey |
00:27:20 |
...beyaz bir kadına saldırdığını |
00:27:25 |
İyi misiniz, bayan? |
00:27:29 |
Sakın denemeyin! Sakın! |
00:27:32 |
-Gidelim buradan. |
00:27:35 |
Müdahalemiz için özür dileriz. |
00:27:37 |
Sicil numaralarınızı alıp |
00:27:39 |
Kapa çeneni, sus artık! |
00:27:40 |
Durumu bildireceğimden emin |
00:27:42 |
Neyin var senin? Onlara sevgili |
00:27:45 |
Beni öldürtmeye mi çalışıyorsun? |
00:27:48 |
Ne büyük kayıp! |
00:27:51 |
Ne işim var benim burada? |
00:28:03 |
-Benim. |
00:28:08 |
Gidelim. |
00:28:15 |
Gidelim. |
00:28:33 |
-Günaydın, Paulie. |
00:28:38 |
-Bugün nasılsın? |
00:28:40 |
Güzel. Sonra görüşürüz. |
00:28:51 |
-Orin. |
00:28:54 |
-Sana bir soru sorabilir miyim? |
00:28:57 |
-O başvuru formunu doldurdun mu? |
00:28:59 |
-Paulie! |
00:29:04 |
Dinle, acaba beyaz bir gence |
00:29:10 |
Beyaz bir gence mi? |
00:29:13 |
Bu genç, Paulie Carbone |
00:29:16 |
Olabilir, evet. |
00:29:20 |
Bilmiyorum. Belki. |
00:29:22 |
Niye hemen düşünmüyorsun? |
00:29:25 |
Tamam. Ama sana karşı açık |
00:29:29 |
...böyle bir ilişki hiç düşünmemiştim. |
00:29:35 |
Ciddi misin? Neden? Neden ben? |
00:29:39 |
Gerçekten merak ediyor musun? |
00:29:41 |
Bilmek istiyor musun? |
00:29:43 |
Evet, tabii. |
00:29:46 |
Pekala. Çok zeki ve... |
00:29:51 |
...çekici biri olduğunu |
00:29:54 |
Teşekkür ederim. Bu çok hoş, |
00:29:57 |
...sonra derse gitmem gerekiyor. |
00:30:03 |
Metroda bu konuyu düşünmeyi |
00:30:08 |
Peki, tamam. |
00:30:18 |
Şu saçmalığı gördün mü? |
00:30:20 |
Hey, kendini fazla zorlama. |
00:30:25 |
-Bayan Goody'ye niye askıntı |
00:30:28 |
Goode, herneyse. |
00:30:29 |
Bizimle konuşmuyor bile. |
00:30:33 |
Orin kendisiyle konuşan |
00:30:36 |
Bir defasında |
00:30:38 |
Pauile, onunla yattın mı? Onu |
00:30:43 |
...zenci kadınlar ateşli olur. |
00:30:46 |
Öyle yaratılmışlar. Üzerlerine eyeri |
00:30:49 |
...kadar binersin. Buna bayılırlar. |
00:30:53 |
-Nereden biliyorsun? |
00:30:55 |
-Annesine sormuş. |
00:30:57 |
Benim annem siyah değil. Yalnızca |
00:31:01 |
-Tamam, Frankie Botz. Sakın ol, |
00:31:03 |
-Tamam, Frankie Botz. |
00:31:07 |
Hiç olmazsa benim erkek |
00:31:09 |
Hey, Tony esrarkeş değildir. |
00:31:11 |
Kahrolası bir uyuşturucu |
00:31:13 |
Eroini bırakmaya çalışan Metadon |
00:31:15 |
-Benim mi? |
00:31:17 |
-Yapma, Frankie. |
00:31:19 |
Senin kardeşin hırsızın teki! |
00:31:22 |
Nereden biliyorsun? |
00:31:23 |
Nereden mi biliyorum? Çaldığı |
00:31:26 |
Saçmalıyorsun, dostum! Ama |
00:31:29 |
Saçmalıyor muyum? Sonny'ye sor. |
00:31:32 |
Sonny'nin canı cehenneme mi? |
00:31:34 |
-Asıl ben seninkini kırarım. |
00:31:48 |
Tamam. Bırak beni. Şöyle |
00:31:51 |
Götün yemiyor değil mi? |
00:31:55 |
-Ne? |
00:31:59 |
-Kim demiş? |
00:32:02 |
-Burada kumanda bende, tamam mı? |
00:32:07 |
-Biz yalnızca arkadaşız, tamam mı? |
00:32:12 |
...yoktur, dostum. Bu işi |
00:32:15 |
Ve sen yapmıyorsun, dostum. |
00:32:17 |
Her sabah benimle konuşuyor |
00:32:20 |
Evet, burada kıskançlıktan |
00:32:23 |
Paulie. Son zamanlarda |
00:32:27 |
Onu özlüyorsun, değil mı Paulie? |
00:32:29 |
Paulie. |
00:32:31 |
Şimdi Harlem'de oturuyormuş |
00:32:34 |
Evet. Bağcıksız Jordan |
00:32:36 |
Koca ağızlının tekisin. |
00:32:38 |
Sakın gülme. |
00:32:40 |
Önüne dön ve kahrolası pastanı |
00:32:47 |
-Tamam, anne. Önemi yok. Tamam. |
00:32:52 |
O çocuk için çok dua ettim. |
00:32:56 |
-Bu sefer ne yaptı? |
00:32:59 |
Buraya gelip renkli televizyonu |
00:33:03 |
-Ne içinmiş? -Mets |
00:33:06 |
Ben de burada seyredemeyeceğini, |
00:33:10 |
...geleceğini ve onu evde bulursa |
00:33:14 |
-Sonra ne oldu, anne? |
00:33:17 |
Televizyonun fişini çekti ve |
00:33:20 |
Maç bitince getireceğini söyledi. |
00:33:29 |
O televizyonu unut artık. Gator'u |
00:33:37 |
Saçmalama. Tanrı da biliyor ya |
00:33:41 |
...yetiştirmeye çalıştım. Gator senin |
00:33:46 |
-Anne, ilk çocuğunuz esrarkeş. |
00:33:49 |
-Ama gerçek bu. -Ağabeyin |
00:33:52 |
-Bak, anne. |
00:33:54 |
Anne, senin suçun değil. Benim |
00:33:57 |
...da değil. Ayrıca bunun |
00:34:01 |
Onu bulmanı ve baban gelmeden |
00:34:04 |
Anne, lütfen beni dinle. |
00:34:08 |
Bana cevap verme. Bir kelime |
00:34:12 |
Baban dönmeden |
00:34:15 |
Tamam. |
00:34:27 |
Seni çok seviyorum. |
00:34:32 |
Tanrı'yı bütün varlığınla kabul et, |
00:34:36 |
Cennetteki babamız adını |
00:34:41 |
Zaman geldiğinde dünyanın |
00:34:59 |
Bir dakika, bir dakika. Nereye |
00:35:08 |
Selam. N'aber dostum? |
00:35:11 |
-Ne oldu? |
00:35:13 |
-Hayır, onunla karşılaşmadım, |
00:35:16 |
Bildiğim kadarıyla hayır. |
00:35:20 |
Tamam, dostum. Barış. |
00:35:28 |
Hey biraz parayla |
00:35:34 |
Beni kazıklayamazsın. |
00:35:37 |
Lanet olası paramı istiyorum |
00:35:39 |
...seni gebertirim. |
00:35:51 |
Kırmızılar ucuzladı! Kaç tane istersin? |
00:35:55 |
Kırmızı ucuzladı. Haydi, |
00:36:01 |
Selam, "Livin' Large". |
00:36:03 |
Adamım benim! |
00:36:05 |
Hey, bu adam mimardır. |
00:36:08 |
...yapmanı istiyorum. |
00:36:14 |
Dinle, Gator'ı arıyorum. |
00:36:16 |
Şimdi de Kayıp Bürosu mu olduk? |
00:36:19 |
Gator'ın yerini senin bildiğin |
00:36:22 |
İnsanların ağzı kocaman. |
00:36:25 |
...nerede olduğunu gerçekten |
00:36:28 |
-Şu yerin adı neydi? |
00:36:30 |
-Tac Mahal mi? Oranın adı |
00:36:33 |
İşte oradaymış, adamım. |
00:36:36 |
Taç Mahal nerede? |
00:36:37 |
Taç Mahal, esrarkeşler için |
00:36:43 |
Ağabeyin orada, dostum. |
00:36:46 |
-Adresi nedir? |
00:36:49 |
-Teşekkür ederim. |
00:38:26 |
Özür dilerim. |
00:38:57 |
Gator! |
00:38:58 |
Nesin sen, deli falan mı? |
00:39:01 |
-Geberteceğim seni! |
00:39:29 |
-Malı buldum, malı buldum. |
00:39:33 |
Gator! |
00:39:35 |
Taç Mahal'e hoş geldin. |
00:39:39 |
Gator, annem televizyona |
00:39:41 |
Mets kaybetti, biliyor musun? |
00:39:44 |
Takımın yarısı oynayamıyor. |
00:39:47 |
Kahrolası televizyona ne |
00:39:50 |
İşte burada. Viv'le birlikte |
00:39:55 |
Mal yok. |
00:40:01 |
-Lanet olası! Seni... |
00:40:05 |
Dokunma bana! |
00:40:07 |
Haydi, Viv! Sakin ol. |
00:40:09 |
Adi herif! Bunu yapma! |
00:40:15 |
Şaka değil bu. Annem |
00:40:18 |
Bak, kafamı iyi etmek hoşuma |
00:40:21 |
...Tac Mahal'e geliyorum sanıyorsun? |
00:40:27 |
...büyük oğlunun esrarkeş |
00:40:30 |
Peki, öyle olsun. Seninle bağımızı |
00:40:33 |
...Rahip Doktorun evine adım |
00:40:36 |
...para istemeye kalkma. Böyle |
00:40:40 |
Çatlak sevgilinle |
00:40:42 |
-Çatlak sevgili mi? |
00:40:44 |
-Lanet olsun sana, serseri! |
00:40:46 |
Defol git buradan hemen! |
00:40:49 |
Doğru! Mickey Mouse kıçını |
00:40:51 |
...spaghetti pişiren kaltağın |
00:40:54 |
Yolumdan çekil, yoksa seni |
00:40:56 |
Vururum! |
00:40:59 |
Vururum sizi! |
00:41:06 |
Bana şu pislikten biraz daha |
00:41:12 |
Nereden buldun bunu? |
00:41:15 |
Ben senin kıçın için milletle |
00:41:18 |
...benden saklıyorsun. |
00:41:21 |
Kardeşin de gelip sapsarı |
00:41:34 |
Alçak! |
00:41:45 |
Al bakalım, adi herif! |
00:41:59 |
Nereye gidiyoruz? |
00:42:06 |
Şimdi birlikteyiz ya. |
00:42:10 |
Bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun. |
00:42:17 |
-Böyle mi olacak? |
00:42:21 |
Peki ya çocuk? |
00:42:23 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:42:26 |
Yani işlerimizi yoluna koyarsak |
00:42:30 |
Çocuk olmaz. Hayır, hayır, hayır |
00:42:35 |
...evli olmam gerekir. Benim |
00:42:41 |
Çocuğum da var. Hayır. Yarı zenci |
00:42:52 |
Drew ve Vera melez değil mi? |
00:42:57 |
yarım kan çocuk istemiyorum, |
00:43:05 |
Ama damarlarında beyaz kanı |
00:43:09 |
Ne olmuş varsa? Bak, hiç olmazsa |
00:43:14 |
... siyah. Siyah gibi bakıyor, |
00:43:18 |
Bu kadar siyahlık bile yetip de |
00:43:22 |
...melez çocuklar karmakarışık |
00:43:29 |
Farkında mısın, benim ailemden |
00:43:32 |
Senin ailen ırkçı. |
00:43:35 |
Peki senin sözünü ettiğin şeyler |
00:43:59 |
Angie? |
00:44:05 |
Angie? |
00:44:30 |
Lanet olsun! Şu işe bak! |
00:44:52 |
Ne olduğunu bana da |
00:44:56 |
Sana hâlâ değer veriyorum, |
00:45:04 |
Neler hissediyorsun? |
00:45:09 |
Artık eskisi gibi şeyler |
00:45:14 |
Angie, gitmem gerek. Seni |
00:45:23 |
Tamam. |
00:45:27 |
Dışarı mı? Nereye? |
00:45:34 |
Biriyle buluşuyorum. |
00:45:37 |
Demek öyle? |
00:45:39 |
Kiminle? |
00:45:49 |
...o kız, siyah. |
00:45:53 |
Evet, öyle. Ne olmuş? |
00:45:56 |
Siyah bir kız. Bu eve |
00:46:00 |
Tanrım, annen sağ olsaydı.... |
00:46:03 |
...eminim mezarında |
00:46:06 |
-Baba. Ben gidiyorum. |
00:46:12 |
-Gidiyorum. -Taşaklarını |
00:46:15 |
Baba, hayatımı yaşayamıyorum, |
00:46:20 |
...yok. Her şeyi senin için |
00:46:22 |
"Paulie şunu yap, Paulie |
00:46:24 |
...sırtımı kesele. Paulie, yemekte |
00:46:27 |
...'Post' sattın?" Ben senin karın |
00:46:34 |
Sen yaşayacağını yaşamışsın. Benim |
00:46:38 |
Benden nefret ediyorsun. |
00:46:45 |
Evet. |
00:46:50 |
Senden nefret etmiyorum. |
00:46:53 |
Seni öldürmek istediğim anlar |
00:46:59 |
Sen benim oğlum değilsin. |
00:47:11 |
Oğlum değilsin sen! |
00:47:13 |
-Lou! |
00:47:15 |
Louie! |
00:47:16 |
Seni gidi piç! |
00:47:18 |
-Sakin ol! |
00:47:20 |
Nereye gidiyorsun, Paulie? |
00:47:21 |
Paulie, yoksa yemeğin |
00:47:23 |
-Kim bu şanslı kız, Paulie? |
00:47:26 |
-Biliyorsunuz ya. |
00:47:28 |
Benden daha iyi bildiğini |
00:47:31 |
-Sen bir yüz karasısın. |
00:47:34 |
-Saçmalıyorsun, Paulie. |
00:47:37 |
Kitabın nerede? |
00:48:06 |
Selam, Orin. |
00:48:07 |
Paulie! |
00:48:10 |
-Çöplenn üzerine düştüm. |
00:48:15 |
Korkunç görünüyorsun. |
00:48:29 |
Selam. |
00:48:44 |
Angie, konuşacak bir şeyimiz |
00:48:51 |
Ben pes ettim. Buna değmezmış. |
00:48:56 |
Buna değmezmiş. |
00:48:59 |
Yani seni sevmiyorum. |
00:49:03 |
Senin de beni sevdiğinden |
00:49:08 |
-Ne hissedip hissetmediğimi |
00:49:14 |
Aşk her şeyin üstesinden gelir |
00:49:18 |
...geçerlidir. Bense |
00:49:25 |
Buraya Pamuk Prenses'ten |
00:49:29 |
Ailene rağmen benimle birlikte oldun |
00:49:38 |
-Nedenin bu olduğunu mu |
00:49:46 |
Ben de beyazları merak |
00:49:52 |
Buraya karınla aranızın |
00:49:58 |
Evet. |
00:50:04 |
Angie! Bir saniye! |
00:50:14 |
-Kendini toparlayabilecek misin? |
00:50:20 |
Sabah buradan taşınıyorum. |
00:50:27 |
Önemli değil. |
00:50:36 |
Tamam. |
00:50:41 |
Pekala. |
00:52:02 |
İşte o! Kahrolası havlayan |
00:52:11 |
Haydi, ihtiyar. Yürümeye |
00:52:15 |
Başlıyoruz. Gösteri zamanı |
00:52:23 |
-Gator, ne istiyorsun? |
00:52:26 |
Rahip Peder burada değil. |
00:52:28 |
- Biliyorum, |
00:52:33 |
Çabuk ol. Acele et. Çabuk! |
00:52:37 |
Selam, tatlı bayan. |
00:52:40 |
Ne söyleyeceksen söyle ve |
00:52:44 |
Ne oldu? Artık dansımı |
00:52:47 |
Genelde bana yiyecek |
00:52:49 |
Seninle oyun oynamayacağım, |
00:52:51 |
...ve git. istediğin paraysa, unut! |
00:52:56 |
Anne. Paraya ihtiyacım var. |
00:53:01 |
...para lazım. -Banyo |
00:53:07 |
Tanrım, |
00:53:09 |
75 sent mi? |
00:53:13 |
Gator! |
00:53:15 |
Bu kadar kuponunuz vardı. |
00:53:17 |
O kuponlar sayesinde bir sürü |
00:53:20 |
Kahrolası para nerede, anne? |
00:53:26 |
Para ver bana! |
00:53:29 |
Bana sesini yükseltme. |
00:53:33 |
Tanrı şahidimdir ki bu son |
00:53:35 |
Tanrı ve dört beyaz insanın |
00:53:38 |
...bir daha senden para |
00:53:41 |
Yalanlar, yalanlar! |
00:53:43 |
Aklını kaçırmış olmalısın. |
00:53:46 |
Babanın renkli televizyonuna |
00:53:50 |
Anne, ben o televizyonu |
00:53:52 |
Tanrı, hastalıklı |
00:53:56 |
Bana para verinceye kadar |
00:54:00 |
Hiç param yok. |
00:54:02 |
Peki ya mücevherin? |
00:54:04 |
Bunlar gerçek değil. |
00:54:07 |
Bir şeyler ver bana. |
00:54:09 |
Git buradan, çocuk. |
00:54:12 |
Lanet olsun! Bir yerlere |
00:54:14 |
Hayır, oğlum. |
00:54:17 |
Dur! |
00:54:20 |
Annenin çantasını yerme bırak! |
00:54:22 |
Uzak dur benden, anne! Paraya |
00:54:25 |
Hastaysan, bir yere git |
00:54:28 |
Nedir bütün bu saçmalık? |
00:54:30 |
Neden böyle yapıyorsun? |
00:54:33 |
Söyledim sana tatlım. O |
00:54:35 |
Hiç param yok. Aradığın |
00:54:39 |
20 Dolar mı? o kadar mı? |
00:54:42 |
Aman Tanrım! |
00:54:44 |
Anne, hastayım! |
00:54:47 |
Tanrı aşkına, |
00:54:49 |
Evlat, sana bir daha bu eve |
00:54:52 |
Hayır! Lütfen! Lütfen! |
00:54:53 |
Para nerede? Nereye sakladınız? |
00:54:54 |
-Ruhundan sonra... |
00:54:56 |
Aklını da mı kaybettin? Sana bir |
00:54:58 |
...dememiş miydim? -Gator |
00:55:02 |
Bir yere gitmiyorum. |
00:55:03 |
Tamam, ben seni |
00:55:08 |
Bak anne, şu parayı verseydin, |
00:55:11 |
Gator, lütfen git! |
00:55:13 |
Tanrı şahidimdir ki, Gator, |
00:55:15 |
Bu evde bir yerde para |
00:55:17 |
Evden istediğini alabilirsin. |
00:55:19 |
Satarsın. |
00:55:21 |
20 Dolardan |
00:55:23 |
Şuna bak, görüyor musun? |
00:55:24 |
Bu pisliği istemiyorum! |
00:55:27 |
Benim kanımdan, benim canımdansm. |
00:55:30 |
Ama çok kötüsün. Keşke |
00:55:32 |
Pekala. Tamam, gidiyorum. |
00:55:40 |
Gator, al bunu. Götür, sat. |
00:55:43 |
Şeytan hiç boş durmuyor. |
00:55:46 |
Anne, bu yeni adımıma |
00:55:51 |
Onlara çok para ödedim, tatlım. |
00:55:57 |
Tanrı aşkına, Gator. Lütfen! |
00:55:59 |
Senin için dua edeceğim, oğlum. |
00:56:02 |
Tanrım, |
00:56:11 |
Yardım et bana. |
00:56:13 |
Tanrım! |
00:56:15 |
Canım yanıyor! |
00:56:18 |
Bebeğim benim! |
00:56:59 |
"Sen kendini benden çekersen, |
00:57:15 |
Annen burada! Annen |
00:58:35 |
Gitsen iyi olur. |
00:58:48 |
Ming. |
00:58:51 |
Haydi uyan, küçük sahtekar. |
00:58:55 |
Baba, annemle seni dinledim. |
00:59:03 |
Hayır, bugün değil tatlım. |
00:59:08 |
-Ne kadar ileride? |
00:59:16 |
Baba, bugün beni |
01:00:01 |
Babacık, sana iki dolara |
01:00:08 |
Hayır! |
01:00:17 |
Ese Rip ve Düzenleme: Muli |