Juno

gr
00:00:15 Μετάφραση gigi Ενσωμάτωση gus1897 GTRD-movies
00:00:26 SiNCRONiZACiON POR
00:00:47 Όλα ξεκίνησαν με μια καρέκλα.
00:01:14 Το ήθελα αυτό πάρα πολύ καιρό.
00:01:18 Το ξέρω.
00:01:21 Μάγε.
00:01:29 Χριστέ μου, Μπανάνα,
00:01:35 Αυτό είναι το πιο θαυμάσιο ξεσκαρταρισμένο
00:04:10 Για δες την Μακγκάφ,
00:04:13 Γύρισες για ένα ακόμη τεστ;
00:04:16 Νομίζω ότι το πρώτο ήταν ελαττωματικό.
00:04:18 Το θετικό σύμβολο δείχνει σαν σύμβολο
00:04:23 Τρίτο τεστ σήμερα, μικρή αρκουδίτσα,
00:04:28 Είναι εύκολο να το καταλάβεις,
00:04:31 Ναι, ίσως το αγοράκι σου
00:04:32 έχει μεταλλαγμένο σπέρμα και
00:04:35 Σκάσε γέρο. Κοίτα, έχω πιει του σκασμού
00:04:41 Ξέρεις που είναι το αποχωρητήριο.
00:04:45 Και να πληρώσεις για τo τεστ
00:04:48 Μην νομίζεις ότι είναι δική σου επειδή
00:05:20 Ποια η πρόγνωση, λοιπόν;
00:05:23 Δεν ξέρω, δεν είναι έτοιμο ακόμη.
00:05:27 Θα πάρω κι αυτά.
00:05:32 'Ετοιμο.
00:05:35 Αυτό το μικρό ροζ σηματάκι που δείχνει
00:05:39 Δεν είναι θερμόμετρο, ούτε κάποια
00:07:07 Ναι;
00:07:09 Είμαι έτοιμη ν'αυτοκτονήσω.
00:07:10 Τζούνο;
00:07:11 'Οχι, ο Μόργκαν Φρίμαν,
00:07:14 Μόνο όταν έχω καύλες.
00:07:19 Είμαι έγκυος.
00:07:20 Τι; Είσαι σίγουρη;
00:07:22 Ναι, είναι του Μπλίκερ.
00:07:24 Μάλλον κανά ανεμογκάστρι θα'ναι,
00:07:28 Όχι, δεν είναι ανεμογκάστρι, έκανα
00:07:35 Και πώς τα κατάφερες να παράγεις κάτουρο
00:07:40 Δεν ξέρω, ήπια γύρω
00:07:43 Σου λέω ότι είμαι έγκυος κι εσύ
00:07:48 Είναι σίγουρο;
00:07:51 Δυστυχώς, ναι.
00:07:54 Θεέ μου!
00:07:56 Γαμώτο!
00:07:59 Αυτή ήταν η αντίδραση που περίμενα
00:08:03 Και που θα πας για έκτρωση;
00:08:05 Γιατί χρειάζεσαι σημείωμα απ'τους
00:08:08 Ναι, το ξέρω. Θα πάω στο κάπου που
00:08:13 Θέλεις να τους τηλεφωνήσω για σένα;
00:08:16 'Οχι, μπορώ να τηλεφωνήσω και μόνη μου.
00:08:17 Αλλά χρειάζομαι την βοήθειά σου
00:08:22 Ξέρεις, το να σηκώνεις βάρη θα σε
00:08:25 Αλήθεια.
00:08:27 Λοιπόν, βαριόσουν; Έτσι δημιουργήθηκε
00:08:30 Όχι, ήταν προσχεδιασμένο. Το σεξ εννοώ
00:08:35 Και πότε αποφάσισες ότι ήθελες
00:08:41 Δεν ξέρω.
00:08:45 Πέρσυ στο μάθημα των ισπανικών.
00:08:49 Τον αγαπάς.
00:08:52 Για την ακρίβεια είναι περίπλοκο,
00:08:56 Και δεν έχω όρεξη να το συζητώ
00:09:01 Και πώς ήταν;
00:09:03 Να καβαλάς το καβλί του Μπλικ;
00:09:06 Τέλειο.
00:09:45 Γεια σου, Μπλικ.
00:09:48 Επικίνδυνη τίγρη.
00:09:50 Φαίνεται περήφανη.
00:09:52 Την ξάφρισα απ'το γρασίδι
00:09:56 Το σορτσάκι σου είναι ιδιαίτερα
00:09:58 Η μαμά μου χρησιμοποιεί ένα λευκαντικό
00:10:01 Μπράβο στην Κάρολ λοιπόν.
00:10:04 Θα της το πω.
00:10:09 'Οταν του βλέπω να τρέχουν έτσι, με το
00:10:13 τους φαντάζομαι γυμνούς ακόμη κι αν δε
00:10:19 Πρέπει να πάω να τρέξω.
00:10:22 Για μάντεψε.
00:10:24 Τι; Δεν ξέρω.
00:10:27 Είμαι έγκυος.
00:10:40 Τι να κάνουμε;
00:10:44 Ξέρεις, σκεφτόμουν να το πετάξω,
00:10:50 Γιατί το συζητούσαν
00:10:54 ότι η εγκυμοσύνη συχνά
00:10:57 Τυπικά, ναι, ναι.
00:10:58 Αυτό συμβαίνει όταν οι μαμάδες μας
00:11:05 Οπότε, είσαι εντάξει μ'αυτό;
00:11:07 Ναι, ναι, μια χαρά,
00:11:11 κάνε αυτό που νομίζεις
00:11:18 Απλώς λυπάμαι που έκανα σεξ μαζί σου.
00:11:21 Ξέρω ότι δεν ήταν δική σου ιδέα.
00:11:24 Και ποιου ιδέα ήταν;
00:11:26 Θα τα πούμε στο σχολείο, εντάξει;
00:11:32 Ποιανού ιδέα ήταν;
00:12:00 Το βιβλίο σου κατάρρευσε.
00:12:02 'Εχεις δίκιο.
00:12:04 Μάλλον είδε το πρόσωπό σου.
00:12:08 Το αστείο είναι ότι ο Στιβ Ρεντάζο
00:12:11 Αγόρια σαν αυτόν πάντα θέλουν
00:12:14 Κορίτσια με γυαλιά με κοκκάλινο σκελετό
00:12:19 Κορίτσια που παίζουν τσέλο
00:12:22 και θέλουν να δουλεύουν σε παιδική
00:12:25 Ναι, αγόρια σαν αυτόν τρελαίνονται
00:12:28 Απλώς δεν το παραδέχονται, επειδή
00:12:30 να θέλουν τρελά τις μαζορέτες.
00:12:32 Σαν την Λία, η οποία συμπτωματικά
00:12:36 Κι εγώ, λατρεύω τον Γούντι ’λεν!
00:12:43 Εντάξει λοιπόν.
00:12:44 Σήμερα έχουμε εργαστήριο χρωματογραφίας,
00:12:46 οπότε βρείτε αυτούς που θα συνεργαστείτε
00:12:54 Δεν υπάρχει τίποτα
00:12:57 Έκανα τις προπαρασκευαστικές ερωτήσεις
00:13:00 οπότε μπορείς να αντιγράψεις
00:13:02 Δεν γίνεται να αντιγράψω τη δουλειά σου.
00:13:04 Αντιγράφεις τη δουλειά μου
00:13:06 Αλήθεια, είμαι άχρηστη για
00:13:08 Όχι,δεν πειράζει. Πιστεύω ότι σίγουρα
00:13:10 Χάρισμα.
00:13:13 Ωραία, ποιος είναι έτοιμος
00:13:16 Έχω πονοκέφαλο περιόδου και δε μπορώ
00:13:20 Αμάντα, σου είπα να πας στο νοσηλευτήριο
00:13:23 Όχι, Τζος, γιατί δε δέχομαι διαταγές,
00:13:27 Ξέρεις, συμπεριφέρεσαι έτσι
00:13:29 από την επίσκεψη στον αδερφό μου
00:13:31 Σου είπα ήδη, δεν έγινε τίποτα.
00:13:33 Θα ετοιμάσω τον εξοπλισμό.
00:13:35 Τζούνο, θέλεις
00:13:37 - Κανένα πρόβλημα.
00:13:40 Ωραία. Τηλεφώνησέ μου όταν
00:13:41 Ωραία, τηλεφώνησέ μου όταν
00:13:43 αντί να την απατάς στο κολλέγιο
00:13:45 Μόνο και μόνο επειδή ήπιες
00:13:47 κι ενα μπουκάλι σναπς
00:13:49 Ωραία, Αμάντα, να'σαι σίγουρη ότι
00:13:54 'Εχω ακούσει ότι η γεύση ροδάκινου
00:14:00 Σωστά, έτσι, Μπλικ;
00:14:17 Πιέστε το δύο.
00:14:24 Ναι, τηλεφωνώ για να φροντίσω
00:14:29 Τι;
00:14:32 Περιμένετε ένα λεπτό, έχω το ακουστικό
00:14:39 Εντάξει, τώρα μπορώ.
00:14:41 Ναι, απλώς είναι λίγο άβολα
00:14:45 Ναι, χρειάζομαι έκτρωση.
00:14:49 Δεκαέξι.
00:14:51 Θα'λεγα ότι έχουν περάσει 2 μήνες και
00:14:57 Ναι, κάτι σαν δική μου εκτίμηση.
00:15:02 Συγγνώμη, πόσο καιρό είμαι τι;
00:15:04 Μισώ όταν οι ενήλικοι χρησιμοποιούν
00:15:08 Μα τι σημαίνει πια;
00:15:09 Ότι μπορεί να απενεργοποιηθώ κάποια
00:15:12 Υποθέτω ότι ο Μπλίκερ αισθάνθηκε
00:15:15 Μάλλον γι'αυτό είχε εκείνη
00:15:18 Πρέπει να δείτε τον λέβητα
00:15:21 Έπρεπε να βγάλω και τη στολή μου
00:15:25 Ο μπαμπάς μου ήταν στον στρατό, τώρα
00:15:28 Χώρισε με την μαμά μου όταν
00:15:31 Τώρα ζει κοντά στη λίμνη Χάβασου
00:15:33 με τον καινούργιο της σύζυγο
00:15:35 Και κατά τρόπο ανεξήγητο, μου ταχυδρομεί
00:15:39 Κι εγώ λέω κάτι σαν
00:15:41 Αυτοί οι κάκτοι με τσιμπούν
00:15:45 Αυτή είναι η μητριά μου, η Μπρεν,
00:15:49 Έχει ινστιτούτο μανικιούρ και πάντα
00:15:53 Λοιπόν, Τζούνο, πώς ήταν
00:15:57 Ποια άσκηση; Αυτή που μετακίνησα
00:16:01 ή αυτή που ξεφόρτωσα ολόκληρο
00:16:05 Τζούνο, μήπως έκανες εμετό
00:16:11 Μακ, εκείνη η όμορφη τεφροδόχος στην
00:16:15 Είχε μέσα κάτι μπλε σκατά.
00:16:16 Εννοώ αηδίες, κάτι παράξενα
00:16:21 Ποτέ δεν θα έκανα εμετό εκεί μέσα,
00:16:25 'Ισως το έκανε η Ελ-Μπι.
00:16:29 Ελ-Μπι, αν δεν σταματήσεις να παίζεις
00:16:36 'Ολα τα μωρά θέλουν να γεννηθούν!
00:16:41 'Ολα τα μωρά θέλουν να γεννηθούν!
00:16:45 Γεια, Σου-Τσιν.
00:16:47 Γεια, Τζούνο.
00:16:49 Πώς είσαι;
00:16:50 Αρκετά καλά.
00:16:54 'Εγραψες την εργασία
00:16:57 'Οχι, όχι ακόμη.
00:16:59 Προσπάθησα να την δουλέψω χτες το βράδυ,
00:17:03 Μπορώ να σου πουλήσω μερικά
00:17:06 'Οχι ευχαριστώ, δεν παίρνω χάπια.
00:17:07 Σοφή επιλογή, γιατί ήξερα ένα κορίτσι,
00:17:11 Πήρε πολλά χάπια μια φορά
00:17:16 και πήδηξε μέσα σ'ένα συντριβάνι,
00:17:19 φωνάζοντας "είμαι μυθικό
00:17:25 Είχα ακούσει ότι ήσουν εσύ.
00:17:28 Χάρηκα που σε είδα, Σου-Τσιν.
00:17:33 Ξέρεις ότι το μωρό σου
00:17:36 Μπορεί να νιώσει τον πόνο.
00:17:39 'Εχει ακόμη και νύχια.
00:17:42 Νύχια; Αλήθεια;
00:18:01 Καλωσήρθες εδώ όπου
00:18:04 Παρακαλώ βάλε τα χέρια σου κάπου να μπορώ
00:18:08 'Εχω έρθει απλώς για το μεγάλο σόου.
00:18:11 Το όνομά σου, παρακαλώ;
00:18:13 Τζούνο Μακγκάφ.
00:18:15 Νομίζει ότι δίνω ψευδώνυμο.
00:18:22 Θέλω να συμπληρώσεις αυτά
00:18:24 Πρέπει να ξέρουμε τα πάντα
00:18:30 Θέλεις ένα δωρεάν προφυλακτικό;
00:18:32 Έχουν γεύση φρούτου.
00:18:34 'Οχι, απέχω απ'το σεξ.
00:18:37 Το αγόρι μου τα χρησιμοποιεί κάθε φορά
00:18:41 Κάνουν τα μπαλάκια του
00:19:17 'Ολα τα μωρά θέλουν να γεννηθούν!
00:19:23 Ο Θεός εκτιμά το θαύμα σου!
00:19:26 Μικρή, τι κάνεις εδώ;
00:19:28 Υποτίθεται ότι θα έρθω να σε πάρω
00:19:30 Δε μπόρεσα να το κάνω, Λία.
00:19:32 Μύριζε σαν οδοντιατρείο,
00:19:33 κι είχε κάτι απαίσια περιοδικά
00:19:36 Κι η παλαβιάρα η ρεσεψιονίστ
00:19:39 να πάρω κάτι προφυλακτικά
00:19:41 και να λέει ακαταλαβίστικα
00:19:44 και ότι αρχίδια έχουν ωραία γεύση.
00:19:45 Νοστιμότατο...
00:19:46 Κι η Σου-Τσιν ήταν εκεί, λέγοντας,
00:19:51 Νύχια!
00:19:52 Φρικιαστικό.
00:19:53 Νομίζεις ότι το μωρό μπορεί να γδάρει
00:19:57 Θα το κρατήσω, Λία.
00:19:59 Μικρή! Χαμήλωσε τη φωνή σου,
00:20:02 Δεν ξέρει ότι είμαστε
00:20:05 Τι σημαίνει πια αυτό;
00:20:07 Σκεφτόμουν...
00:20:08 να κρατήσω το μωρό και να το δώσω
00:20:13 Κάποια γυναίκα με άχρηστες ωοθήκες,
00:20:16 Ναι αλλά θα γίνεις τεράστια
00:20:20 - Και πρέπει να πεις ότι είσαι έγκυος.
00:20:25 Ίσως και να νευριάσουν πάρα πολύ
00:20:28 και δε σ'αφήσουν ν'αποφοιτήσεις
00:20:31 Εξάλλου διακοπές θα πήγαινα με τον
00:20:36 Να κοιτάξεις στις αγγελίες
00:20:38 Τις βλέπω όλη την ώρα στην εφημερίδα.
00:20:41 'Εχουν αγγελίες για γονείς;
00:20:43 Ναι! "Ψάχνοντας απεγνωσμένα για μωρό".
00:20:46 Ακριβώς δίπλα στα τεριέ και στα ιγκουάνα
00:20:47 και στα μεταχειρισμένα
00:20:49 Είναι τελείως νόμιμο.
00:20:56 "Υγιές και πνευματικά πλούσιο ζευγάρι
00:21:01 "Αυτό που τους λείπει
00:21:03 Θέλω ένα παπαγαλάκι με μακρυά ουρά.
00:21:05 Δεν με ακούς τι σου λέω.
00:21:07 Σ'άκουσα, αλλά δε θέλω να δώσω το μωρό
00:21:09 σε μια οικογένεια που χαρακτηρίζεται
00:21:12 - Και γιατί;
00:21:14 Εντάξει, τι ακριβώς έχεις κατά νου;
00:21:16 Σκεφτόμουν έναν σχεδιαστή γραφικών
00:21:22 που ντύνεται φοβερά και ταρακουνιέται
00:21:24 Αλλά δε θέλω να είμαι
00:21:27 Εντάξει, τι θα'λεγες γι'αυτό;
00:21:30 Μορφωμένο, πετυχημένο ζευγάρι ψάχνει
00:21:34 "Θα αποζημιωθείτε. Βοηθείστε μας να
00:21:39 Ακούγεται υπέροχο.
00:21:40 Ακούγονται φανατικοί συνουσιαστές...
00:21:42 Εξάλλου ήδη έχουν 3 παιδιά,
00:21:46 Τζούνο: 'Ακου κι αυτό.
00:21:51 'Ηταν ο Μαρκ κι η Βανέσα Λόρινγκ.
00:21:54 Κι ήταν πανέμορφοι ακόμη και
00:22:07 Πολ; Θα έρθεις κάτω να φας;
00:22:09 'Οχι, δε νομίζω.
00:22:11 'Ετρεξες 12 χλμ σήμερα μωρό μου.
00:22:13 Παραδόξως δεν πεινάω.
00:22:15 Αλλά έχουμε πρωινό για δείπνο.
00:22:18 Ναι.
00:22:21 Η Τζούνο Μακγκάφ τηλεφώνησε
00:22:24 Ξέρεις τα αισθήματά μου γι'αυτήν.
00:22:27 Ναι, τα έχεις αναφέρει μερικές φορές.
00:22:30 Απλώς, είναι...
00:22:32 ...διαφορετική.
00:22:35 Ναι.
00:23:02 Δεν είμαι σίγουρη πώς να το πω αυτό.
00:23:05 Αγάπη μου, σε απέβαλλαν;
00:23:06 'Οχι, το σχολείο θα επικοινωνούσε
00:23:11 Απλώς σε ρώτησα, μου φάνηκε πιθανό.
00:23:13 Χρειάζεσαι χρήματα; Νομικές συμβουλές;
00:23:16 'Οχι, δε ζητάω κάτι.
00:23:19 Εκτός από οίκτο. Θα ήταν καλό ας πούμε
00:23:23 Τι έκανες μωρό μου;
00:23:25 'Οχι.
00:23:27 Νομίζω ότι είναι καλύτερο
00:23:37 Είμαι έγκυος.
00:23:38 Θεέ μου.
00:23:40 Αλλά θα το δώσω για υιοθέτηση.
00:23:42 Κι έχω ήδη βρει το τέλειο ζευγάρι.
00:23:44 Θα πληρώσουν για τα ιατρικά έξοδα
00:23:47 Και για 30 περίεργες βδομάδες θα
00:23:54 Είσαι έγκυος;
00:23:55 Λυπάμαι.
00:23:56 Λυπάμαι. Κι αν είναι κάποια παρηγοριά,
00:23:59 έχω καούρες που φτάνουν μέχρι
00:24:03 Και δεν έχω πάει για κακά μου
00:24:07 Το πρωί!
00:24:08 Ούτε καν ήξερα ότι είσαι
00:24:11 Και ποιος είναι ο μικρός;
00:24:12 Το μωρό; Δεν ξέρω πολλά γι'αυτό εκτός
00:24:17 Νύχια; Αλήθεια;
00:24:18 Ναι.
00:24:20 Εννοώ, ποιος είναι ο πατέρας, Τζούνο.
00:24:25 Ο Πόλι Μπλίκερ.
00:24:28 Ο Πόλι Μπλίκερ;
00:24:31 Τι;
00:24:33 Δεν ήξερα ότι το είχε μέσα του!
00:24:34 Ούτε κι εγώ!
00:24:36 Ναι, αλλά δεν είναι κάτι το αστείο.
00:24:38 'Οχι, δεν είναι.
00:24:40 Και για την ακρίβεια,
00:24:43 Στην καρέκλα.
00:24:46 Σκεφτόσουν την υιοθεσία;
00:24:48 Ναι, υπάρχει ένα ζευγάρι.
00:24:50 Προσπαθούν εδώ και πέντε χρόνια
00:24:54 Τους βρήκαμε στις μικρές αγγελίες δίπλα
00:24:57 Κι έχουν ένα νόμιμο δικηγόρο, θα τον
00:25:02 Μικρή μου, αυτό είναι κάτι
00:25:04 Πιθανότατα πολύ πιο σκληρό
00:25:08 Το ξέρω.
00:25:11 Απλώς δεν είμαι έτοιμη να γίνω μαμά.
00:25:14 Φυσικά και δεν είσαι!
00:25:15 Ούτε καν θυμάσαι να δώσεις τα φάρμακα
00:25:19 Μια φορά έγινε αυτό. Κι αν θυμάσαι,
00:25:24 Γλύκα, έχεις σκεφτεί
00:25:28 'Οχι.
00:25:29 Είσαι μια μικρή πολεμίστρια!
00:25:33 Να πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.
00:25:35 Πρώτα πρέπει να δούμε την υγεία σου.
00:25:36 Χρειάζεσαι βιταμίνες.
00:25:38 Συμπτωματικά, κάνουν και θαύματα
00:25:41 Και πρέπει να προγραμματίσουμε κι ένα
00:25:44 Να δούμε που θα γεννήσεις.
00:25:46 Τζούνο, θα έρθω μαζί σου να γνωρίσω αυτό
00:25:50 Είσαι παιδί, δε θέλω να ξεγελαστείς
00:25:54 Ευχαριστώ, μπαμπά.
00:25:56 Νόμιζα ότι ήσουν το είδος του κοριτσιού
00:26:05 Για την ακρίβεια
00:26:21 Μίλα μου στα ίσια, Μπρεν.
00:26:24 Νομίζω ότι τα παιδιά βαριούνται
00:26:27 Και νομίζω ότι η Τζούνο
00:26:29 Δεν είμαι έτοιμος να γίνω παππούς.
00:26:31 Δε θα γίνεις παππούς.
00:26:33 Κάποιος άλλος θα ευλογηθεί
00:26:39 Το περίμενες αυτό όταν μας έβαλε
00:26:42 Ναι, αλλά έλπιζα ότι την είχαν αποβάλλει
00:26:45 Αυτό περίμενα κι εγώ, ή ότι οδηγούσε
00:26:51 Και θα σπάσω τα μούτρα του Μπλίκερ
00:26:54 Μακ, όχι. Ξέρεις ότι δεν ήταν δική του
00:28:04 Γεια σας, είμαι η Βανέσα.
00:28:08 Βανέσα.
00:28:10 Είναι Βανέσα, σωστά;
00:28:12 Ευχαριστώ που δέχεστε εμένα
00:28:15 'Οχι, εγώ σας ευχαριστώ.
00:28:18 Περάστε.
00:28:19 Να πάρω το παλτό σας;
00:28:22 Ναι, ευχαριστώ.
00:28:24 Επικίνδυνη φωτό στην εφημερίδα,
00:28:26 Όχι σαν κάποιους άλλους με ψεύτικη
00:28:29 Ειλικρινά,
00:28:32 Μας βρήκες στην εφημερίδα;
00:28:34 Γεια σας, είμαι ο Μαρκ Λόρινγκ.
00:28:36 - Τι κάνετε; Μακγκάιφ.
00:28:39 Γεια σου.
00:28:40 Από εδώ η Γκέρτα Ράους,
00:28:42 Γκέρτα Ράους.
00:28:45 Χαίρομαι για την γνωριμία.
00:28:48 Κι αυτή φυσικά είναι η Τζούνο.
00:28:51 'Οπως η πόλη στην Αλάσκα.
00:28:53 'Οχι.
00:28:54 'Οχι;
00:28:55 Γλύκα;
00:28:56 Να καθίσουμε να γνωριστούμε;
00:28:58 Σκεφτόμουν να φέρω κάτι να πιούμε.
00:29:00 Τι θα θέλατε; 'Εχω αναψυκτικά,
00:29:04 'Ενα ποτό παρακαλώ.
00:29:08 Αστειεύεται.
00:29:10 'Εχει τρομερή αίσθηση του χιούμορ,
00:29:13 Κατάλαβα.
00:29:18 Λοιπόν, Τζούνο.
00:29:21 Αρχές λυκείου.
00:29:23 'Οχι, εννοώ στην εγκυμοσύνη.
00:29:27 Η μητριά μου με πήγε χτες στο γιατρό
00:29:33 Τέλεια.
00:29:34 'Αρα είσαι στο δεύτερό σου τρίμηνο;
00:29:37 Ναι, προφανώς.
00:29:40 Έχω προθεσμία στις 4 του Μάη.
00:29:42 Τέλεια.
00:29:42 Οι φίλες μου μου έχουν πει ότι οι πρώτοι
00:29:46 Δεν έχω παρατηρήσει κάτι τέτοιο.
00:29:47 Ανησυχώ περισσότερο όταν θα πρέπει
00:29:50 να βάλω αυτήν την ζώνη μέσα
00:29:54 Νομίζω ότι η εγκυμοσύνη είναι υπέροχη.
00:29:57 Είσαι τυχερή που δεν είσαι εσύ έγκυος.
00:30:02 Ας μιλήσουμε για το πώς
00:30:05 Γιατί; Δεν το έχω το "πράγμα" ήδη;
00:30:07 Θα σφιχτώ λίγο και θα σας το παραδώσω;
00:30:10 Ο Μαρκ κι η Βανέσα είναι έτοιμοι να
00:30:14 Τι σημαίνει αυτό;
00:30:15 Εννοούν ότι θα ενημερώνουν κάθε χρόνο,
00:30:18 να ενημερώνουν πώς είναι το μωρό
00:30:22 'Οχι, δε θέλω φωτογραφίες
00:30:27 Δεν μπορούμε να το κάνουμε
00:30:29 Κάτι σαν βάζω το μωρό σ'ενα καλάθι
00:30:32 'Οπως ο Μωυσής.
00:30:35 Τεχνικά, αυτό είναι όπως
00:30:38 Ακριβώς! Σωστά;
00:30:40 Καταλαβαίνετε τι εννοώ;
00:30:41 Σαν τις παλιές μέρες, που ήταν
00:30:45 Τότε συμφωνούμε όλοι ότι μια παραδοσιακή
00:30:51 Ακριβώς γαμώτο, απλώς κλείστε την.
00:30:54 Φυσικά θα σε αποζημιώσουμε
00:30:58 Ψάχνεις και για κάποιο άλλο
00:31:02 Συγγνώμη;
00:31:07 'Οχι.
00:31:08 'Οχι, δεν θέλω να το πουλήσω
00:31:11 Θέλω...
00:31:14 Απλώς θέλω το μωρό να είναι
00:31:19 Και θα είναι καλοί γονείς,
00:31:23 Εγώ πάω στο γυμνάσιο.
00:31:26 Δεν έχω τα προσόντα.
00:31:30 Κάνεις κάτι το υπέροχο κι ανιδιοτελές
00:31:34 Η Βανέσα θέλει μωρό από τότε
00:31:36 Θέλω τόσο πολύ να γίνω μαμά!
00:31:39 Αλήθεια.
00:31:40 'Εχεις νιώσει ποτέ ότι είσαι
00:31:43 Ναι.
00:31:44 Θέρμανση και κλιματισμό.
00:31:46 Ακριβώς.
00:31:48 Εγώ γεννήθηκα για να γίνω μητέρα.
00:31:50 'Οπως κάποιες από εμάς.
00:31:51 Κι εσύ, Μαρκ, ανυπομονείς
00:31:56 Σίγουρα, ναι.
00:31:59 Κάθε άντρας θέλει να γίνει πατέρας.
00:32:02 και να βοηθάει την επιστήμη
00:32:07 Ναι, όλ'αυτά.
00:32:10 Ίσως η Μπέρτα θα μπορούσε να μας
00:32:14 Να πάω στην τουαλέτα; Η εγκυμοσύνη
00:32:21 Το μπάνιο κάτω ανακαινίζεται, αλλά
00:32:27 Τέλειο! Δωμάτιο με τουαλέτα!
00:32:29 Είναι καλά;
00:33:18 Συγγνώμη.
00:33:19 Συγγνώμη, δεν περίμενα
00:33:21 Απλώς ήρθα να πάρω κάτι.
00:33:23 Σ'έστειλε η γυναίκα σου
00:33:25 'Οχι.
00:33:27 Γίναμε παρανοϊκοί γιάπηδες ξαφνικά;
00:33:32 'Εκλεψα μια ψεκάδα
00:33:34 Αλήθεια;
00:33:35 Είναι της Clinique, το άρωμα Happy.
00:33:37 Μύρισε λίγο να δεις!
00:33:40 Κι υποτίθεται ότι πρέπει να με κάνει
00:33:43 Πρέπει να αισθάνεσαι ευτυχισμένος!
00:33:45 Σας δίνω το δώρο της ζωής!
00:33:49 Κι ούτε θα πρέπει να'σαι εκεί όταν
00:33:52 Σπλάχνα;
00:33:53 Αίμα κι έντερα.
00:33:58 Λες-Πολ κιθάρα είναι αυτή;
00:34:01 Ναι, είναι.
00:34:02 Η Βανέσα μου έχει δωμάτιο
00:34:05 Σου έχει ένα δωμάτιο σε ολόκληρο το σπίτι
00:34:11 Σε κρατά με μεγάλο λουρί βλέπω, Μαρκ.
00:34:14 Είναι πανέμορφη.
00:34:16 Ξέρεις; Πάντα λάτρευα τις κιθάρες
00:34:19 Εσύ τι παίζεις;
00:34:21 'Εχω μια Χάρμονι.
00:34:25 - Είναι από αγριοκερασιά;
00:34:27 Και τι θα γίνει αν σπάσει ο λαιμός;
00:34:31 Μη μου τα θυμίζεις. 'Επαιζα
00:34:34 κι ένα βράδυ παίζαμε πριν τους Μέλβινς
00:34:37 και μου στοίχισε 800 δολλάρια
00:34:40 Πότε έγινε αυτό;
00:34:42 Το ‘93. Η καλυτερη εποχή για ροκ ν' ρολ.
00:34:45 'Οχι δα, το '77 ήταν!
00:34:50 Είσαι τρελή.
00:34:52 Δεν ήσουν εκεί,
00:34:54 Εσύ δεν είχες καν γεννηθεί τότε!
00:34:58 Τι'ναι αυτό;
00:35:02 Μηχανή για Πιλάτες.
00:35:06 Και τι κάνεις μ'αυτήν;
00:35:08 Δεν κάνεις κάτι.
00:35:13 Η γυναίκα μου παρήγγειλε μια απ'αυτές
00:35:17 Ξέρεις, απ'αυτόν τον γυμναστή
00:35:20 Αυτός ο τύπος δε μου κάθεται καλά.
00:35:30 Γυρίζω αμέσως.
00:35:34 Με συγχωρείτε.
00:35:44 Γεια.
00:35:46 Γεια.
00:35:47 Παίζετε μουσική;
00:35:48 Η Τζούνο ήθελε να δει
00:35:51 Το όνομα της κιθάρας σου
00:35:53 Ναι.
00:35:54 Τέλειο. 'Εχω ένα τσεκούρι
00:35:56 Αλλά σαν τον Φράνκλιν Ρούσβελτ,
00:36:01 Η Γκέρτα είναι κάτω, έχουμε ακόμη...
00:36:04 πολλά πράγματα να κάνουμε.
00:36:07 Μισό να σε βοηθήσω.
00:36:09 Να μην διακόψω την φάση.
00:36:15 Οπότε κοιτάξτε τα, κι αν έχετε
00:36:19 Θα το εκτιμούσαμε αν μας ενημερώνατε
00:36:23 υπέρηχους, κι ο,τιδήποτε σχετικό.
00:36:26 Φυσικά, θέλετε να γνωρίζετε
00:36:31 Οπότε νομίζεις ότι θα μας το δώσεις;
00:36:34 Ναι, μου αρέσετε.
00:36:39 Πόσο σίγουρη θα έλεγες ότι είσαι;
00:36:43 Δηλαδή, είσαι σίγουρη κατά το 80%;
00:36:48 Νομίζω ότι είμαι σίγουρη κατά 104%.
00:36:51 Αλήθεια;
00:36:53 Σοβαρά, αν μπορούσα να το κάνω τώρα
00:36:57 Αλλά επειδή τώρα μάλλον μοιάζει
00:37:01 κι επειδή πρέπει να το κάνουμε
00:37:05 - Ναι.
00:37:06 Ετοίμασέ το.
00:37:07 Νομίζω ότι είναι υπέροχη ιδέα.
00:37:09 Χαρήκαμε που σας γνωρίσαμε και τους δυο.
00:37:10 Προσοχή στην οδήγηση κι ελπίζουμε
00:37:15 - Να'στε καλά.
00:37:52 Ει, φίλε!
00:37:53 Γεια, Βιτζέι.
00:37:54 Τα έμαθες;
00:37:56 Ναι.
00:37:58 - Σαν τις μητέρες μας και τις δασκάλες.
00:38:00 'Ακουσες που λένε ότι είναι δικό σου;
00:38:03 Ναι.
00:38:05 Μεγάλο στραβοπάτημα.
00:38:06 Για την ακρίβεια δεν ξέρω και πάρα πολλά.
00:38:09 Καλύτερα ν'αφήσεις μουστάκι.
00:38:11 Δε μπορώ.
00:38:12 Ούτε κι εγώ.
00:38:13 Αλλά θα σταματήσω να φορώ εσώρουχα.
00:38:15 Για να αυξήσω το ποσοστό
00:38:44 Τζούνο, γεια.
00:38:45 Γεια, Μπλικ.
00:38:46 Θα πάω με κάτι φίλους στο σινεμά να
00:38:51 Θέλεις να έρθεις;
00:38:54 Ακούγεται τέλειο,
00:38:57 Αλήθεια;
00:38:59 Μπορώ να...
00:39:02 Μήπως πρέπει να έρθω;
00:39:06 'Οχι, μην πάνε τζάμπα τόσα ντόνατς.
00:39:09 Αλλά μπορώ να έρθω εγώ μετά.
00:39:12 Εντάξει, τέλεια.
00:39:14 - Αργότερα, Μπλικ.
00:39:18 Θα σου φυλάξω την θέση.
00:39:30 Να το μωρό σου.
00:39:32 Θεέ μου!
00:39:36 Να ένα χέρι.
00:39:40 Κι ένα μπράτσο.
00:39:44 Και να το πόδι.
00:39:49 Για κοιτάξτε το!
00:39:52 Για κοίτα το τεράστιο κεφάλι.
00:39:56 Συγγνώμη, είμαι ένα ιερό σκεύος.
00:39:59 Κι εσύ το μόνο που έχεις στο στομάχι
00:40:02 Είναι αξιοθαύμαστο που τέτοια ώρα
00:40:06 Τι; Δεν είμαι από πέτρα.
00:40:09 Αυτό ήταν λοιπόν.
00:40:11 Θέλετε να μάθετε το φύλο;
00:40:13 - Ναι.
00:40:14 - Σε παρακαλώ, τζούνο.
00:40:17 Θέλετε να μάθετε την ώρα της γέννας;
00:40:19 Θέλω να είναι έκπληξη για
00:40:21 κι αν μου πείτε, θα τους τη χαλάσω.
00:40:23 Ο Μαρκ κι η Βανέσα είναι φίλοι σου
00:40:26 Όχι, είναι οι γονείς που θα υιοθετήσουν.
00:40:28 Α, ωραία τότε.
00:40:31 Τι σημαίνει αυτό;
00:40:33 Απλώς βλέπω πολλές ανήλικες μητέρες
00:40:36 Σίγουρα είναι ένα δηλητηριώδες περιβάλλον
00:40:39 Και πώς ξέρεις ότι είμαι δηλητηριώδης;
00:40:41 Κι αν οι γονείς που θα το υιοθετήσουν
00:40:45 'Η μεταβατικοί γονείς.
00:40:47 Μπορεί να είναι ολότελα αμελείς.
00:40:49 στο να μεγαλώσουν ένα παιδί
00:40:51 Το σκεφτήκατε αυτό;
00:40:54 'Οχι, μάλλον όχι.
00:40:56 Ποια είναι η δουλειά σου ακριβώς;
00:40:58 Είμαι τεχνικός υπερήχων, κυρία.
00:41:00 Κι εγώ είμαι τεχνικός νυχιών και νομίζω
00:41:06 Συγγνώμη;
00:41:07 Νομίζεις ότι είσαι κάτι το ιδιαίτερο
00:41:10 Η 5χρονη κόρη μου το κάνει αυτό,
00:41:12 και σου λέω, ότι δεν είναι
00:41:14 Οπότε ξαναγύρνα στο νυχτερινό σχολείο
00:41:23 Μπρεν, έχεις κότσια!
00:41:26 Μ'αρέσει!
00:42:31 Τζούνο; Δεν περίμενα να σε δω εδώ.
00:42:33 'Εχω κάτι πολύ ωραίο να σας δείξω.
00:42:37 Όχι, για την ακρίβεια
00:42:39 Προσπαθεί να τελειώσει όσο το δυνατόν
00:42:43 Ναι, δίκιο έχεις. Έχω ακούσει
00:42:46 Θες να περάσεις;
00:42:48 Θέλεις κι εσύ έναν;
00:42:50 Τι τρέχει με σας τους πλούσιους και
00:42:54 Μάλλον επειδή μας τους παραδίδουν
00:42:57 Δεν έχουν άσχημη γεύση όμως.
00:42:59 Εσύ γιατί δεν είσαι στη δουλειά;
00:43:02 Δουλεύω κυρίως στο σπίτι.
00:43:05 Αλήθεια;
00:43:07 'Οπως ο Γιόχαν Μπραμς;
00:43:08 'Οχι, πιο εμπορικά πράγματα.
00:43:11 Σαν τι;
00:43:12 Διαφημίσεις.
00:43:15 Έχεις δει κάτι διαφημίσεις για
00:43:28 Χάρη σ'αυτές πληρώθηκε
00:43:32 Θα'σαι ανάρπαστος, Μαρκ.
00:43:35 Τι λεν οι ανταγωνιστές;
00:43:38 Είπες ότι έχεις κάτι να μου δείξεις;
00:43:40 Ιδού, κύριε!
00:43:45 Για δες το!
00:43:50 Νομίζω ότι μοιάζει στον φίλο μου τον
00:43:53 Κι αυτός είναι φαλακρός κι άμορφος;
00:43:55 Όχι, είναι ο μπαμπάς.
00:44:00 Μπορείς να καταλάβεις
00:44:02 Εγώ όχι, μόνο ο γιατρός.
00:44:07 Είναι είτε το ένα είτε το άλλο.
00:44:09 Αυτό νομίζεις εσύ.
00:44:10 Πίνω τόνους ποτών για να έχετε ένα μωρό
00:44:17 Περιεχόμενο, ε;
00:44:18 Καταλαβαίνεις, τα μέρη που αποτελείται.
00:44:20 - Ξέρω τι είναι.
00:44:21 Σίγουρα θέλουμε να έχει
00:44:24 Δε χρειάζεται ν'ανησυχείτε για τίποτα.
00:44:26 Η μητριά μου η Μπρεν, με ταΐζει
00:44:30 Δεν επιτρέπεται να στέκομαι μπροστά στο
00:44:34 Ελπίζω να είστε έτοιμοι.
00:44:37 Το άκουσες αυτό;
00:44:40 Τι;
00:44:41 Το αγαπημένο μου τραγούδι.
00:44:42 Είναι η Sonic Youth που παίζει
00:44:45 Ναι, ναι, τους ξέρω τους Carpenters.
00:44:48 Αλανιάρης ντράμερ, παλαβιάρηδες.
00:44:51 Δεν έχεις ξανακούσει τους Carpenters
00:45:02 Ναι, μ'αρέσει.
00:45:05 Ποιο είπες ότι είναι
00:45:08 Δεν είπα. Κάτι ανάμεσα στους
00:45:13 Πρέπει σίγουρα να σου φτιάξω μερικά Cd.
00:45:15 Τουλάχιστον όσο το παιδί
00:45:21 Ο μάγος του αίματος;
00:45:23 Είναι του Χέρσελ Γκόρντον Λιούις.
00:45:26 Σε παρακαλώ. Ο Ντάριο Αρτζέντο είναι
00:45:32 Αρτζέντο;
00:45:34 Καλός είναι, αλλά ο Λιούις
00:45:37 Μιλάμε για τόνους
00:45:39 Αίματα παντού, ψεύτικα μυαλά
00:45:44 Ειλικρινά, αυτό μοιάζει βλακεία.
00:45:49 Δώσε μου την βιντεοκασέτα.
00:46:05 Καλύτερο κι απ'την Σουσπίρια,
00:46:07 Τι σου έλεγα;
00:46:08 Έχεις καλό γούστο
00:46:13 Εφαρμόζει ακριβώς στα ενδιαφέροντα.
00:46:18 Έχετε σκεφτεί ονόματα για το μωρό;
00:46:22 Ναι, κάπως. Η Βανέσα θέλει
00:46:28 Μάντισον;
00:46:32 Δεν ακούγεται σαν όνομα για γέι;
00:46:38 Επιδεικνύεσαι; Πρέπει όλοι να έχουν ένα
00:46:44 Ο μπαμπάς μου είχε μανία με την ελληνική
00:46:48 Κι αποφάσισε να μου δώσει
00:46:52 Ο Ζευς σίγουρα είχε μπόλικες,
00:46:53 αλλά είμαι σίγουρη ότι η Τζούνο
00:46:57 Και πρέπει να ήταν πολύ όμορφη,
00:47:03 Σου ταιριάζει.
00:47:06 Ευχαριστώ;
00:47:11 Είσαι το κάτι άλλο.
00:47:18 Η Βανέσα. Καλύτερα να φεύγεις.
00:47:22 Δεν της αρέσει να κάθομαι να τεμπελιάζω
00:47:26 Θα το κανονίσω εγώ. Είμαι καλή στο
00:47:29 Όχι, Τζούνο, όχι.
00:47:33 Τζούνο, τι συμβαίνει;
00:47:34 - Τίποτα.
00:47:36 Τίποτα, πήγα στο γιατρό σήμερα.
00:47:37 Τρέχει κάτι με το μωρό;
00:47:38 Το μωρό είναι μια χαρά.
00:47:39 Στο σωστό μέγεθος κι όλα καλά.
00:47:42 Δες.
00:47:45 Είναι ένα μωρό.
00:47:47 Είναι το μωρό σου.
00:47:52 Μοιάζει σαν να χαιρετάει.
00:47:55 Σαν να λέει:
00:47:59 Ναι, σαν να το λέει.
00:48:02 Η Τζούνο είχε την καλοσύνη
00:48:04 Ναι, ήρθα μόλις μου βγάλαν αυτό το
00:48:08 Για την ακρίβεια ήταν τελείως τρελό.
00:48:10 Η μητριά μου κακοποίησε προφορικά την
00:48:19 Ποιον κλέψατε;
00:48:22 Τρέλα καταναλωτισμού, έτσι;
00:48:24 Απλώς μερικά πράγματα
00:48:26 Αυτά συνήθως δεν στα φέρνουν για δώρο;
00:48:29 Όταν η μητριά μου ήταν έγκυος στη μικρή
00:48:33 Αλλά δε ζήλευα γιατί
00:48:36 Δε νομίζω να μας κάνει
00:48:38 Γιατί να μην σας κάνουν δώρα;
00:48:40 Δεν ξέρουν πώς να φερθούν γιατί
00:48:47 Τι δεν είναι σίγουρη;
00:48:50 Δεν πιστεύω να νομίζετε
00:48:53 Όχι, δεν το νομίζω, Τζούνο.
00:48:56 Είχαμε και μια άλλη περίπτωση παλιά
00:48:59 Δείλιασε.
00:49:06 Έπρεπε να πάτε στην Κίνα.
00:49:09 Έχω ακούσει ότι εκεί δίνουν τα μωρά
00:49:13 Τα μοιράζουν ακόμη και
00:49:19 Οι γονείς σου μάλλον αναρωτιούνται
00:49:22 Μπα, ήδη είμαι έγκυος,
00:49:24 σε τι άλλους μπελάδες
00:49:28 Καλύτερα να την κάνω μάλλον.
00:49:30 Μην ξεχάσεις την τσάντα σου.
00:49:31 Α ναι, η τσάντα.
00:49:38 Να προσέχεις.
00:50:01 Που στο διάολο ήσουν;
00:50:03 Πήγα στο Σεντ-Κλάουντ για να δείξω
00:50:07 Κι έμεινα για κανά δυο ώρες.
00:50:09 Κανά δυο ώρες; Και τι δουλειά
00:50:12 Απλώς θέλαν να τα ξέρουν αυτά, κι είπα
00:50:17 Θα μπορούσες να τους στείλεις γράμμα.
00:50:19 Ποιος ο λόγος να οδηγήσεις
00:50:24 Δεν ξέρω, έτσι για κανένα λόγο.
00:50:26 Κι όσο περιμέναμε με τον Μαρκ την
00:50:31 Και μετά μου έκαψε μερικά cd
00:50:35 Τελικά είναι καλός.
00:50:38 Τζούνο, δεν μπορείς να τους
00:50:43 'Οχι, δεν ήταν κάτι το σημαντικό.
00:50:47 Δεν καταλαβαίνεις.
00:50:48 Ο Μαρικ είναι παντρεμένος άντρας,
00:50:51 'Ελα τώρα!
00:50:52 'Ακου, Μπρέν-ντα...
00:50:56 Συμπεριφέρεσαι λες κι εσύ πρέπει
00:50:59 Λες κι εσύ πρέπει να γίνεις τεράστια
00:51:01 και πρέπει να σπρώξεις ένα μωρό
00:51:04 Και γιατί πειράζει αν είναι
00:51:05 Μπορώ να έχω παντρεμένους φίλους.
00:51:07 Δε δουλεύει έτσι, μικρή.
00:51:08 Δεν έχεις ιδέα για τις δυναμικές
00:51:11 Κι εσύ δεν ξέρεις τίποτα για μένα!
00:51:12 Ξέρω αρκετά.
00:51:16 Ούτε σκυλί δεν έχουμε!
00:51:18 Ναι, δεν έχουμε σκυλί, γιατί είσαι
00:51:21 Έχω θυσιάσει πάρα πολλά
00:51:23 Και σε κανά δυο χρόνια
00:51:26 θα πάρω ένα ράτσας Γουάμαράνερς.
00:51:28 Ουάου, τι μεγάλο όνειρο!
00:51:29 Τράβα πέτα κανάν χαρταετό!
00:51:55 Γεια σου, Τζούνο.
00:51:57 Τι μπορώ να κάνω για σένα;
00:52:00 Ο Μπλίκερ είναι σπίτι;
00:52:01 Η μητέρα του Μπλίκερ πιθανότατα
00:52:04 Αλλά τώρα μοιάζει με χόμπιτ.
00:52:08 Σαν το χοντρό που έπαιζε
00:52:17 Γεια χαρά.
00:52:19 Μην είσαι τόσο συγκεντρωμένος.
00:52:22 Τι τρέχει;
00:52:23 Τίποτα το ιδιαίτερο,
00:52:26 Μου λείπει η παρέα που κάναμε
00:52:32 Τα Τικ-Τακ με γεύση πορτοκάλι είναι
00:52:35 Την μέρα που έμεινα έγκυος, το στόμα του
00:52:49 Κάθε μέρα γίνεσαι όλο και πιο...
00:52:55 Ξέρεις, έχω κανονίσει
00:52:58 κι ένα παντρεμένο ζευγάρι στο
00:53:04 - Αλήθεια;
00:53:05 Και πώς είναι;
00:53:07 Ο άντρας είναι φοβερός.
00:53:10 Το όνομά του είναι Μαρκ, και...
00:53:12 του αρέσουν οι παλιές ταινίες τρόμου
00:53:16 Για την ακρίβεια είμασταν
00:53:18 Είναι φυσιολογικό αυτό;
00:53:20 Μάλλον όχι, αλλά...
00:53:22 Μίλησα στον μπαμπά και στην Μπρεν
00:53:24 κι είπαν ότι δε θα πουν
00:53:27 - Εντάξει.
00:53:29 Νομίζω πως μπορούμε
00:53:31 Αυτό είναι μια ανακούφιση.
00:53:38 Σε λίγο θα δείχνω σαν αρκούδα.
00:53:43 Θα με βρίσκεις χαριτωμένη
00:53:47 Πάντα σε βρίσκω χαριτωμένη.
00:53:49 Νομίζω ότι είσαι όμορφη.
00:53:51 Χριστέ μου, Μπλικ.
00:53:53 Αλήθεια.
00:53:58 Ξέρεις, όταν τελειώσουν όλ'αυτά, λέω
00:54:02 Ναι.
00:54:04 Θα'ταν φοβερό.
00:54:06 Μόλις ο Τίνο πάρει
00:54:08 θα'μαστε έτοιμοι να ροκάρουμε.
00:54:11 Και θα μπορούμε κι εμείς οι δυο
00:54:14 Είναι μια επιλογή.
00:54:20 Είμασταν μαζί;
00:54:22 Νια, είμασταν κάποτε.
00:54:26 Τότε.
00:54:34 Κι η Καταρίνα Ντεβόρτ;
00:54:35 Θα μπορούσες να βγαίνεις
00:54:38 Δεν μ'αρέσει η Κατρίνα.
00:54:40 Την έχεις μυρίσει ποτέ;
00:54:42 Ολόκληρο το σπίτι της μυρίζει σούπα.
00:54:52 Εντάξει.
00:54:55 Έχουμε λοιπόν κρέμ,
00:54:59 Και τα δύο είναι κίτρινα.
00:55:02 Ήθελα να διαλέξω κάτι ουδέτερο
00:55:05 και μετά θα μπορέσουμε να είμαστε
00:55:08 Γιατί όλοι νομίζουν ότι το κίτρινο
00:55:12 Δε γνωρίζω ούτε έναν άντρα
00:55:16 Είμαι υπέρ του κρεμ
00:55:20 Δεν ξέρω, ίσως καλύτερα να βάψω
00:55:27 'Η να περιμένεις λίγους μήνες ακόμη.
00:55:29 Το μωρό δεν πρόκειται
00:55:31 απαιτώντας τοίχους βαμμένους
00:55:38 Το "9 μήνες" λέει ότι...
00:55:40 η ετοιμασία του δωματίου του μωρού είναι
00:55:44 Ιδίως όταν υιοθετείς.
00:55:48 - Φώλιασμα;
00:55:50 Έχεις σκοπό να φτιάξεις και φάτνη
00:55:55 Καλύτερα να διαβάσεις κι εσύ το
00:55:57 Έχω μαρκάρει τις σελίδες
00:56:00 Νομίζω ότι είναι νωρίς για βαψίματα.
00:56:02 Αυτή είναι η γνώμη μου.
00:56:05 Διαφωνώ.
00:56:10 Αυτός ο τοίχος χρειάζεται κάτι.
00:56:15 Την πρώτη οικογενειακή μας
00:56:18 Ακριβώς εκεί πάνω.
00:56:23 Την βλέπεις;
00:56:28 Αυτό το ψωμάκι έχει γεύση σαν ντόνατ!
00:56:31 - Δώσε και σε μένα.
00:56:35 Μου επιτίθεται!
00:56:36 Αρνείται να μου δώσει
00:56:39 - Θεέ μου!
00:56:42 Αυτή είναι.
00:56:45 Αυτή από την εφημερίδα
00:56:50 Φιλενάδα, είναι πανέμορφη.
00:56:52 Ακούγεσαι σοκαρισμένη!
00:56:55 Μοιάζει σαν να θέλει να κλέψει
00:56:58 Ναι, σωστά.
00:57:09 Βαρετό!
00:57:20 Θα'θελα ένα τεράστιο μπισκότο τώρα
00:57:26 Αμάν πια, πρέπει να τρως όλη την ώρα;
00:57:29 Δε σταματάς καθόλου.
00:57:33 Τζούνο!
00:57:35 Γεια σου, Βανέσα.
00:57:36 Τι σε φέρνει στο εμπορικό, σήμερα;
00:57:38 Ψώνιζα με τις φίλες μου.
00:57:41 Είσαι ομοφυλόφιλη;
00:57:43 Όχι.
00:57:44 Απλώς αγνόησέ την.
00:57:45 Λοιπόν, πώς αισθάνεσαι;
00:57:47 Τέλεια! 'Ολα είναι τεράστια.
00:57:49 Και προέρχονται απ'αυτό το κουμπάκι εδώ.
00:57:55 Είναι απίστευτο.
00:57:57 Θεέ μου...
00:57:59 Τι;
00:58:00 Κλωτσάει.
00:58:04 Μπορώ να το πιάσω;
00:58:08 Αστειεύεσαι;
00:58:11 Στο σχολείο όλοι γραπώνουν
00:58:15 Είμαι θρύλος πια. Με φωνάζουν
00:58:16 Cautionary Whale (ταινία σχετική
00:58:22 Δεν αισθάνομαι κάτι.
00:58:26 Δεν χτυπάει για μένα.
00:58:30 Προσπάθησε να του μιλήσεις.
00:58:31 Υποτίθεται ότι σε ακούνε,
00:58:32 κι ας βρίσκονται 10.000 λεύγες
00:58:50 Γεια σου, μωράκι.
00:58:57 Εγώ είμαι. Η Βανέσα.
00:59:04 Ανυπομονώ να σε γνωρίσω.
00:59:13 Μ'ακούς, μωρό μου;
00:59:16 Γλυκέ μου άγγελε;
00:59:29 Το ένιωσα!
00:59:32 Ήταν τελείως μαγικό!
00:59:39 Σ'ευχαριστώ.
00:59:41 Σ'ευχαριστώ.
01:00:34 Ναι;
01:00:35 Γεια!
01:00:36 ’κουγα αυτήν την περίεργη μουσική
01:00:41 Ναι; Και ποια η ετυμηγορία;
01:00:42 'Ηταν χαριτωμένη.
01:00:44 Χαριτωμένη;
01:00:45 Όταν είσαι συνηθισμένος ν'ακούς την
01:00:48 όλα τα υπόλοιπα μοιάζουν
01:00:51 Είμαι σίγουρος ότι έχεις
01:00:54 για ν'αποδείξεις το επιχείρημά σου.
01:00:56 Απλώς...
01:00:57 θεώρησέ το σαν
01:01:00 Ανυπομονώ να δω
01:01:02 Σταμάτα να σερφάρεις σε πορνοσελίδες
01:01:05 Απλώς ήθελα να τηλεφωνήσω
01:01:08 Πάνε να μάθεις κάτι.
01:01:11 - Ένα μικρό ταξιδάκι προς το Μεξικό.
01:01:16 Σε ποιον μήνα είσαι;
01:01:18 Γίνεσαι τεράστια.
01:01:20 Μπαίνω στον όγδοο.
01:01:24 Μακάρι και τα δικά μου βυζιά
01:01:26 Πίστεψέ με, δε θέλεις. Πρέπει να φορώ
01:01:29 και να τρίβω ένα είδος βούτυρο από
01:01:35 Τρέλα!
01:01:39 Γιατί όλοι με κοιτάν έτσι;
01:01:41 Γιατί έχεις κυρτό σχήμα, ξέρεις.
01:01:45 Ουάου! Να και κάποια που κάνει
01:01:48 Δεν έχω επιλογή. Ο Κιθ με βαθμολογεί
01:01:52 Μην αποκαλείς τον κύριο Κόνγιερς, "Κιθ".
01:01:54 Γιατί τα αντανακλαστικά μου είναι
01:01:57 Ναι, αλλά είναι κούκλος!
01:02:01 Είναι μέσα στο μούσι.
01:02:05 ’κουσες ότι ο Μπλικ θα πάει στον χορό
01:02:10 Κατρίνα;
01:02:11 Αποκλείεται, δεν του αρέσει η Κατρίνα.
01:02:13 Μάλλον ραντεβού επειδή την λυπάται
01:02:15 Εγώ άκουσα ότι αυτός της ζήτησε
01:02:17 μετά στον χορό και μετά
01:02:21 Αφού μου είπε ότι το σπίτι
01:02:23 Θεέ μου, αυτό είναι αλήθεια.
01:02:25 Είχα πάει πριν 4 χρόνια για τα γενέθλιά
01:02:30 Όμως, τα αγόρια είναι
01:02:32 και χειρότερα για να
01:02:34 Σε παρακαλώ...
01:02:35 Αποκλείεται να κάνουν σεξ.
01:02:37 Ούτε το χέρι δεν θα της πιάσει.
01:02:39 Δεν θα ήμουν τόσο σίγουρη,
01:02:41 Ναι, επειδή ο Μπλικ μ'εμπιστεύεται.
01:02:43 Είμαστε οι καλύτεροι φίλοι.
01:02:45 Ζηλεύεις;
01:02:47 Νόμιζα ότι δε σε νοιάζει τι κάνει.
01:02:50 Δεν ζηλεύω, δεν μ'ενδιαφέρει.
01:02:51 Απλώς ξέρω ότι ο Μπλικ δε νοιάζεται
01:02:53 να παίζει με τα αισθήματά της.
01:02:56 Ναι, έχω πειστεί για τα καλά.
01:02:58 Εξάλλου ο χορός είναι για τα μικρά.
01:03:00 Μόλις είσαι αρκετά μεγάλος για να πας,
01:03:12 Στ'αλήθεια θα πας στον χορό
01:03:17 Εεε, γεια...
01:03:18 Η Λία μόλις μου είπε ότι θα πας
01:03:20 Ναι, της ζήτησα αν θέλει να πάμε.
01:03:23 Μερικοί από την ομάδα θα πάμε
01:03:26 μετά στον χορό, και μετά
01:03:31 Θα νοικιάσουμε μια λιμουζίνα
01:03:34 Η μητέρα σου πρέπει να είναι
01:03:38 Θύμωσες. Γιατί θύμωσες;
01:03:41 Δεν έχω θυμώσει.
01:03:43 Αν εξαιρέσεις το γεγονός ότι φορώ μια
01:03:45 κι αν εξαιρέσεις το γεγονός ότι σχεδόν
01:03:48 πίσω από την πλάτη μου, κι αν
01:03:51 η φιλεναδίτσα σου με κοιτούσε με στραβό
01:03:54 Η Κατρίνα δεν είναι η φιλενάδα μου κι
01:03:59 Απλώς έτσι είναι το πρόσωπό της
01:04:03 Απλώς τράβα στον χορό με την Μις Σούπα,
01:04:09 Μπορώ να τρίψω τους κάλους μου,
01:04:13 ή ίσως να χτυπηθώ από σκουπιδιάρικο.
01:04:16 Γιατί όλ'αυτά θα ήταν πολύ πιο συναρπα-
01:04:23 Φέρεσαι ανώριμα.
01:04:27 Δεν υπάρχει λόγος να είσαι θυμωμένη
01:04:30 Κανονικά εγώ θα πρέπει
01:04:33 Θα έπρεπε να είχα απαυδήσει μαζί σου.
01:04:38 Γιατί; Επειδή βαριόμουν κι έκανα σεξ
01:04:42 Λες και θα σε παντρευόμουν εγώ!
01:04:45 Και ξέρω ότι δε βαριόσουν
01:04:47 Γιατί υπήρχαν πολλά πράγματα
01:04:49 Το Σταρ είχε το The Blair Witch Project
01:04:52 "Δεν την έχω δει από τότε που βγήκε,
01:04:54 να την δούμε, όχι να κάνουμε
01:05:00 Πήγαινε με την Κατρίνα και το
01:05:03 Είμαι σίγουρη ότι κι οι δυο
01:05:08 Έχω ακόμη το κυλοτάκι σου.
01:05:09 Κι εγώ ακόμη την παρθενιά σου.
01:05:11 Θα σκάσεις;
01:05:13 - Γιατί; Ντρέπεσαι που το κάναμε;
01:05:15 Τουλάχιστον εσύ δε χρειάζεται να έχεις
01:05:21 Έχω μια κοιλιά λες κι είναι
01:05:26 Περίμενε, άσε να κουβαλήσω την τσάντα
01:05:29 Και τι έγινε αν κουβαλήσω
01:06:17 Γεια.
01:06:19 Ουάου!
01:06:20 Είναι η Βανέσα εδώ;
01:06:22 Όχι, είμαστε ασφαλείς.
01:06:25 Χαίρομαι που είσαι εδώ,
01:06:32 Σχεδόν φτάσαμε.
01:06:37 Είναι το δωμάτιο του μωρού;
01:06:39 Πολύ διασκεδαστικό.
01:06:42 Εδώ φυλώ όλα τα παλιά μου κόμικς.
01:06:45 Και θέλω να σου δείξω ένα.
01:06:46 Είσαι ένας απ'αυτούς;
01:06:48 Για κοίτα.
01:06:53 Η καρποφόρα Γιούκι;
01:06:56 Είναι κάποια έγκυος σούπερ-ήρωας;
01:06:57 Δεν είναι τέλειο; Το βρήκα στην Ιαπωνία
01:07:00 Μου θυμίζει εσένα.
01:07:02 Έχεις δίκιο!
01:07:04 Με κάνει κι αισθάνομαι κάτι περισσότερο
01:07:09 Η Γιούκι είναι τρομερή.
01:07:10 Πρέπει να είσαι πολύ περήφανη
01:07:14 Σ'ευχαριστώ.
01:07:16 Θες ν'ακούσεις λίγη μουσική;
01:07:19 Μην κοιτάξεις ό,τι κι αν γίνει.
01:07:23 Αυτό είναι λιγάκι αργό.
01:07:25 Αλλά είναι "Mott the Hoople" οπότε είναι
01:07:35 Το ξέρω αυτό.
01:07:37 - Το ξέρεις;
01:07:40 Το χόρεψα στον χορό αποφοίτησής μου.
01:07:43 Με ποια το χόρεψες;
01:07:45 Με την Σίνθια Βόγκελ,
01:07:47 Με άφησε να βάλω τα χέρια μου
01:07:49 - Καυτό.
01:07:52 Σας φαντάζομαι να χορεύετε.
01:07:55 Σαν πρωτάρηδες!
01:08:00 Για την ακρίβεια,
01:08:04 Και τα δικά μου εδώ κάτω.
01:08:06 Έτσι χορεύαμε το '88.
01:08:07 - Έτσι;
01:08:09 Έχεις πάει ποτέ σε χορό;
01:08:11 Οι χοροί είναι για τα σπαστικά.
01:08:15 Κι εσύ τι είσαι;
01:08:17 Δεν ξέρω.
01:08:20 Αισθάνομαι σαν να υπάρχει
01:08:39 Εγκαταλείπω την Βανέσα.
01:08:44 Τι;
01:08:45 Βρήκα ένα διαμέρισμα στην πόλη.
01:08:47 Ένα παλιό μου όνειρο, κάτι που ήθελα
01:08:50 Όχι!
01:08:51 Όχι;
01:08:52 Όχι, δε μπορείς να το κάνεις αυτό!
01:08:54 Χίλιες φορές όχι!
01:08:57 Τι συμβαίνει;
01:09:00 Εσείς οι άντρες υποτίθεται ότι
01:09:04 Νόμιζα ότι δεν θα είχες πρόβλημα μ'αυτό.
01:09:07 Θέλω να είναι όλα τέλεια.
01:09:09 Δεν θέλω να έχει προβλήματα
01:09:15 Κοίτα, θα γεννήσω το μωρό,
01:09:20 Το μωρό δε μπορεί να τα διορθώσει όλα.
01:09:22 Εξάλλου, δεν ξέρω καν αν είμαι έτοιμος
01:09:25 Μα είσαι μεγάλος!
01:09:30 Πώς με βλέπεις;
01:09:32 Γιατί είσαι εδώ;
01:09:37 Απλώς...
01:09:39 Απλώς είμαι σαν ένα κομμάτι έπιπλο
01:09:44 Κοίτα πώς είναι η ζωή μου.
01:09:48 Ζω σαν θαμμένος.
01:09:50 - Εγώ φταίω γι'αυτό.
01:09:52 Είναι θυμωμένη η Βανέσα εξαιτίας μου;
01:09:55 Εσύ δεν έχεις καμιά σχέση.
01:09:58 Ήσουν ερωτευμένος
01:09:59 Κι όταν ερωτεύεσαι κάποιον μια φορά
01:10:02 Όπως η φίλη μου η Λία που τα έχει
01:10:06 Απλώς πρέπει να προσπαθήσεις
01:10:07 Είμαι βλάκας.
01:10:09 Όχι, κοίτα, Μαρκ.
01:10:14 Μπορείς να μου κάνει την χάρη
01:10:20 Είσαι τόσο μικρή.
01:10:21 Δεν είμαι και τόσο μικρή.
01:10:23 Αρκετά μεγάλη για να καταλαβαίνω πότε
01:10:27 Α, και ξέρεις και κάτι άλλο;
01:10:29 Αγόρασα ένα άλμπουμ των Sonic Youth
01:10:38 Τζούνο; Τι συμβαίνει;
01:10:41 Τίποτα.
01:10:43 Γιατί κλαις;
01:10:44 Δεν κλαίω, απλώς είμαι αλλεργική
01:10:49 Τι συμβαίνει;
01:10:50 Τι συμβαίνει;
01:10:52 Απλώς, οι ορμόνες της.
01:10:55 Μέρος της όλης διαδικασίας.
01:11:01 Τι της έκανες;
01:11:04 Δεν έκανα κάτι...
01:11:07 Απλώς...
01:11:13 Σκεφτόμουν...
01:11:15 - Τι πράγμα;
01:11:19 Για τι πράγμα μιλάς;
01:11:22 Απλώς αναρωτιόμουν αν είναι...
01:11:24 Απλώς αναρωτιόμουν αν είμαστε έτοιμοι.
01:11:27 Ναι, είμαστε έτοιμοι.
01:11:28 Είμαστε έτοιμοι, έχουμε διαβάσει βιβλία,
01:11:31 Έχουμε ένα παιδικό δωμάτιο που είναι
01:11:34 Βανέσα, ξέρω ότι προετοιμαστήκαμε.
01:11:45 Περίμενε ένα λεπτό.
01:11:46 Τζούνο, μην τον ακούς.
01:11:49 Φέρεται σαν άντρας.
01:11:51 Όλα τα βιβλία λένε το ίδιο πράγμα.
01:11:52 Μια γυναίκα γίνεται μητέρα
01:11:54 Ένας άντρας γίνεται πατέρας
01:11:58 Θα το νιώσει κι αυτός.
01:12:01 Όλα γίναν τόσο γρήγορα.
01:12:03 και νόμιζα ότι θα πάρει μήνες,
01:12:06 και μετά από δύο βδομάδες,
01:12:08 Απάντησε στις προσευχές μας.
01:12:10 Από τότε κι έπειτα όλα μοιάζουν
01:12:17 Τι θέλεις να πεις;
01:12:20 Ότι αισθάνομαι ότι γίνονται
01:12:26 Και ποιος θα ήταν
01:12:30 Υπάρχουν κάποια πράγματα
01:12:33 Σαν τι;
01:12:36 Μην με κοροϊδεύεις.
01:12:39 Απλώς λέω ότι αυτό είναι κάτι...
01:12:41 Είναι κάτι που ποτέ
01:12:47 Το μπλουζάκι σου είναι χαζό.
01:12:50 Μεγάλωσε επιτέλους.
01:12:52 Αν πρέπει να περιμένω
01:12:54 δεν πρόκειται ποτέ να γίνω μητέρα.
01:13:00 Ποτέ δεν είπα ότι
01:15:57 Τηλεφώνησα στην Γκέρτα Ράους
01:15:59 κι είπε ότι μπορεί να μας
01:16:01 Ονομάζεται "συναινετικό διαζύγιο".
01:16:05 Είναι θέμα οργής τώρα.
01:16:07 Αλλά θα είναι σχετικά εύκολο
01:16:10 Σ'ευχαριστώ που τηλεφώνησες, τότε.
01:16:19 Βρήκες κάπου να μείνεις;
01:16:21 - Ναι, στο κέντρο της πόλης.
01:16:24 Όχι, δεν είναι σε ξενοδοχείο.
01:16:28 Για κοίτα που το παίζει κι άνετος.
01:16:35 Ήθελα τόσο πολύ ένα παιδί.
01:16:38 Το ξέρω.
01:16:59 - Μοιάζει με λογαριασμό από...
01:17:43 Ποτέ μου δε συνειδητοποιώ το πόσο
01:17:46 εκτός κι αν είμαι κάπου πολύ
01:17:57 Γεια σου, μπαμπά.
01:17:58 Γεια σου, παχιά έκδοση της Τζούνο μου.
01:18:01 Πού ήσουν;
01:18:02 Ασχολιόμουν με πράγματα πέρα
01:18:09 Πού είναι όλοι;
01:18:11 Η Μπρεν πήγε την μικρή
01:18:15 Πότε θα μάθετε ότι οι μπόμπιρες
01:18:19 Μοιάζεις σκυθρωπή, γλυκιά μου.
01:18:21 Τι σε τρώει;
01:18:31 Απλώς μου φαίνεται ότι χάνω
01:18:34 Θα μου το κάνεις πιο λιανά αυτό;
01:18:38 Απλώς...
01:18:39 αναρωτιέμαι αν...
01:18:42 δυο άνθρωποι μπορούν να μείνουν
01:18:45 Εννοείς σαν ζευγάρι;
01:18:46 Ναι, σαν...
01:18:48 ’νθρωποι ερωτευμένοι.
01:18:50 Έχεις προβλήματα με κανένα αγόρι,
01:18:52 δεν εγκρίνω να βγαίνεις ραντεβού
01:18:56 Είναι κάπως μπερδεμένο.
01:18:57 Όχι, μπαμπά, δεν έχω.
01:18:58 Είναι κάπως, αλλόκοτο.
01:19:00 Έτσι δεν το λέτε εσείς τα κορίτσια;
01:19:02 Σταμάτα το, σε παρακαλώ.
01:19:04 Ξέσκισμα;
01:19:05 Δεν είναι αυτό.
01:19:11 Πρέπει να μάθω αν είναι δυνατόν
01:19:14 δύο άνθρωποι να μείνουν
01:19:19 Το σίγουρο είναι ότι δεν είναι εύκολο.
01:19:22 Και το ξέρω ότι δεν έχω το καλύτερο
01:19:26 Είμαι μαζί με την μητριά σου
01:19:29 και μπορώ να πω περήφανα
01:19:33 Κοίτα...
01:19:35 Κατά την δική μου γνώμη...
01:19:37 Το καλύτερο είναι να βρεις κάποιον
01:19:44 Σε καλή διάθεση, σε κακή διάθεση,
01:19:48 πανέμορφη, όπως κι αν είσαι...
01:19:51 Ο κατάλληλος άνθρωπος ακόμα θα βλέπει
01:19:57 Αυτό είναι το είδος του ανθρώπου
01:20:01 Ναι.
01:20:06 Και νομίζω ότι έχω βρει
01:20:08 Σίγουρα και τον έχεις βρει.
01:20:11 Ξέρεις ότι πάντα θα είμαι εδώ
01:20:13 ανεξάρτητα σε ποια δύσκολη θέση
01:20:17 Προφανώς.
01:20:23 Μπαμπά, λέω να...
01:20:25 βγω έξω για λίγο, αλλά...
01:20:27 δεν θ'αργήσω να γυρίσω σπίτι.
01:20:29 Εντάξει.
01:20:31 Για μένα μιλούσες πριν, έτσι;
01:20:34 Ναι, καλέ.
01:21:31 Γεια.
01:21:35 Εσύ έβαλες όλες αυτές τις
01:21:38 Ναι, εγώ ήμουν.
01:21:40 Γιατί;
01:21:42 Είναι οι αγαπημένες σου.
01:21:43 Και ποτέ δε μπορείς να χορτάσεις τις
01:21:47 - Κι έτσι σκέφτηκα...
01:21:50 Νομίζω ότι έχω αρκετές πια
01:21:54 Ξέρεις, Μπλικ, σκεφτόμουν...
01:21:56 Συγγνώμη που σου φέρθηκα τόσο χάλια,
01:22:01 Δεν πειράζει.
01:22:04 Επίσης...
01:22:08 Νομίζω ότι είμαι ερωτευμένη μαζί σου.
01:22:12 Εννοείς φιλικά;
01:22:14 Όχι.
01:22:16 Εννοώ πραγματικά.
01:22:18 Επειδή είσαι το πιο σωστό παιδί
01:22:22 Κι ούτε καν το προσπαθείς.
01:22:25 Για την ακρίβεια,
01:22:28 Είσαι από την φύση σου έξυπνος.
01:22:30 Δεν είσαι σαν όλους τους άλλους.
01:22:32 Δεν κοιτάς την κοιλιά μου συνέχεια,
01:22:35 Και κάθε φορά που σε βλέπω, το μωρό
01:22:42 Αλήθεια;
01:22:56 Νομίζω είναι επειδή η καρδιά μου αρχίζει
01:23:00 Κι η δική μου.
01:23:04 Μόνο αυτό ζητάω,
01:23:09 Είσαι από χρυσάφι.
01:23:13 Μπορούμε να είμαστε μαζί τώρα;
01:23:16 Ναι.
01:23:30 Μπορεί να έχετε πρόωρη γέννα
01:23:58 Μπαμπά!
01:24:00 Τι;
01:24:01 Μπαμπά,
01:24:05 'Η;
01:24:07 Ήρθε η ώρα!
01:24:09 Φύγαμε!
01:24:10 Έχεις την κάρτα εισόδου σου
01:24:12 Εισιτήρια παρκαρίσματος;
01:24:14 Έχεις την μικρή;
01:24:15 Το μωρό!
01:24:21 Πάμε.
01:24:25 Γρήγορα, ξεκίνα το αμάξι.
01:24:33 - Περίμενε, περίμενε!
01:24:39 - Σταμάτα το!
01:24:41 - Αυτό.
01:24:45 Μπρεν, πότε θα μου κάνουν
01:24:48 Επισκληρίδιος λέγεται,
01:24:50 Ο γιατρός λέει ότι δεν έχεις
01:24:53 Έλα τώρα! Πρέπει δηλαδή
01:24:56 Γιατί δε μπορώ να την κάνω τώρα;
01:24:58 Γιατί οι γιατροί είναι σαδιστές
01:25:01 κι αρέσκονται
01:25:03 Γαμώτο.
01:25:05 Συγγνώμη! Μπορούμε επιτέλους να
01:25:38 Και τότε...
01:25:40 από το πουθενά...
01:25:42 νάτο...
01:25:45 Νάτος!
01:25:52 Αποφάσισα να μην τηλεφωνήσω στον
01:25:56 Είχε ν'αγωνιστεί σε σπουδαίο αγώνα
01:26:06 Αλλά το κατάλαβε και μόνος του.
01:26:25 Κάποια μέρα θα ξανάρθεις εδώ,
01:26:30 Με τους δικούς σου όρους.
01:26:43 Γεια.
01:26:45 Ωραία πόδια.
01:27:28 Ο Μπλίκερ αποφάσισε
01:27:32 Ούτε κι εδώ.
01:27:42 Νομίζω ότι πάντα ήταν δικός της.
01:27:49 Θέλετε να δείτε τον γιο σας;
01:27:53 Έχω γιο;
01:28:23 Πώς δείχνω;
01:28:26 Σαν μια νέα μητέρα.
01:28:27 Τρομοκρατημένη τελείως.
01:28:54 Κι όλα τελείωσαν με μια καρέκλα.
01:28:59 Βανέσα.
01:29:53 Από όλα τ'αγόρια μου, ο Μπλίκερ ήταν
01:30:01 Ξέρω ότι οι άνθρωποι πρέπει να
01:30:05 αλλά μάλλον η φυσιολογική ζωή
01:30:13 Γεια.
01:30:15 Γεια.
01:30:21 Έτοιμη;
01:30:22 Ναι.
01:30:53 Μετάφραση gigi Ενσωμάτωση gus1897 GTRD-movies
01:31:01 SiNCRONiZACiON POR