Jurassic Park III

fr
00:00:44 ISLA SORNA
00:00:46 330 km à l' Ouest du Costa Rica
00:00:48 ZONE INTERDITE
00:01:22 Voilà, mon ami.
00:01:23 Approchez-nous le plus possible !
00:01:26 Y aura un bon pourboire
00:01:28 si on a un beau survol !
00:01:29 On va s' approcher, mon ami.
00:01:33 Ou on se fera bouffer.
00:01:35 Vous êtes prêts ?
00:01:37 Prêt !
00:01:42 Un !
00:01:43 Deux !
00:01:44 Trois !
00:01:54 Super !
00:02:09 Tu as peur ?
00:02:10 C' est génial !
00:02:24 Tu vois quelque chose ?
00:02:25 Non, pas encore.
00:02:56 - C' était quoi ?
00:03:02 Accroche-toi !
00:03:02 - Qu' est-ce qui se passe ?
00:03:06 Fais arrêter ça !
00:03:13 Qu' est-il arrivé ?
00:03:14 Je ne sais pas !
00:03:17 Mon Dieu !
00:03:19 - On va s' écraser !
00:03:22 Je vais nous détacher. Lâche la corde !
00:03:28 Dégage tes mains !
00:03:30 Vite !
00:03:34 Ca y est !
00:03:45 Ca va aller, petit.
00:04:06 Ce sont des herbivores
00:04:10 Mais ceux-là sont carnivores
00:04:11 et aiment se battre entre eux.
00:04:14 Avec leurs dents
00:04:15 ils se prennent à la gorge !
00:04:18 Il a 3 ans. Attendons ses 5 ans !
00:04:21 Excuse-moi, Charlie.
00:04:25 C' est encore Tom, pour le dernier chapître.
00:04:28 Je ne couperai rien.
00:04:30 Mon éditeur se prend
00:04:33 - Mark ! Regarde qui est là !
00:04:38 Je te présente Alan.
00:04:40 Ravi de vous connaître.
00:04:43 C' est un herbivore, et lui, Dinosaure-man.
00:04:46 Dinosaure-man ?
00:04:48 Jack, dis mon nom.
00:04:50 Je m' appelle Alan ?
00:04:57 Avant, il me connaissait !
00:05:00 C' est triste.
00:05:01 Et voilà.
00:05:03 Merci.
00:05:04 Mark travaille aux Affaires Etrangères.
00:05:06 Que faites-vous ?
00:05:09 Traités et accords ...
00:05:11 des choses comme ça.
00:05:13 - J' y vais.
00:05:18 - Vous avez à vous parler.
00:05:23 C' est un type super.
00:05:25 Sur quoi es-tu ?
00:05:27 Les raptors.
00:05:29 Mes préférés.
00:05:31 Tu te rappelles leurs cris ?
00:05:34 Je préfère pas.
00:05:36 Nos théories sur leur intelligence,
00:05:39 on était loin de la vérité.
00:05:41 On a scanné un crâne fossilisé.
00:05:44 On a trouvé une chambre
00:05:47 Attends ! On avait raison !
00:05:49 Ils pouvaient parler.
00:05:50 La clé de leur intelligence sociale.
00:05:53 Ca explique qu' ils agissaient en groupe.
00:05:55 Et qu' ils coordonnaient leurs attaques.
00:05:58 Ils pouvaient se parler.
00:06:00 A un point inimaginable.
00:06:03 Ils étaient intelligents.
00:06:04 Plus que les dauphins ou les baleines.
00:06:08 Plus que les primates.
00:06:15 Si tu as besoin d' aide
00:06:17 ou quelque chose à me demander,
00:06:21 tu peux toujours m' appeler.
00:06:23 Quand tu veux !
00:06:25 Bien sûr.
00:06:30 Tu es toujours le meilleur.
00:06:33 Je le pense.
00:06:35 Le dernier de mon espèce.
00:06:45 Grâce à l' étude approfondie
00:06:49 on a la corrélation d' excitation
00:06:51 entre le palais supérieur et le larynx.
00:06:54 Ceci nous permet d' avancer la théorie
00:06:57 selon laquelle le raptor
00:07:01 constituant un gigantesque
00:07:04 Ils étaient féroces, intelligents
00:07:08 Ils pouvaient chasser en groupe
00:07:13 Sans les cataclysmes qui les ont détruits
00:07:16 les raptors plutôt que les humains
00:07:19 auraient pu devenir
00:07:23 J' espère que cela vous a intéressé.
00:07:25 C' est passionnant
00:07:29 Il y a encore beaucoup à découvrir.
00:07:31 C' est pourquoi nous avons besoin
00:07:35 votre soutien.
00:07:40 Merci.
00:07:51 Merci infiniment, Pr Grant.
00:07:53 Y a-t-il une question ?
00:07:58 Bien.
00:07:59 Y a-t-il une question
00:08:05 Ou avec l' incident de San Diego
00:08:08 dont je n' ai pas été témoin ?
00:08:13 Oui, monsieur.
00:08:15 Votre théorie, c' est bien beau
00:08:16 mais c' est sujet à controverse.
00:08:19 Quand les Nations Unies et le Costa Rica
00:08:23 les savants iront
00:08:26 Les dinosaures ont vécu
00:08:29 Ce qu' il reste d' eux
00:08:33 Et c' est dans la roche
00:08:38 A Jurassic Park, John Hammond et Ingen
00:08:42 ont fabriqué génétiquement
00:08:45 rien de plus et rien de moins.
00:08:48 Vous n' iriez pas sur Isla Sorna les étudier
00:08:52 si vous le pouviez ?
00:08:53 Aucune force terrestre ou céleste
00:08:56 ne me fera jamais y aller.
00:09:10 Qu' est-ce qu' on a, Nashy ?
00:09:12 Einhorn 22mm, semi-automatique.
00:09:14 Chargeurs à 10 coups
00:09:16 frein réducteur
00:09:27 Udesky.
00:09:28 Paul Kirby. Juste pour vérifier ...
00:09:31 Oui, monsieur. On peut y aller.
00:09:34 Mais pas avant
00:09:38 Je m' en occupe. Vous avez des pros ...
00:09:41 Bien sûr.
00:09:45 Vous avez déjà travaillé avec eux ...
00:09:47 Pas personnellement,
00:09:51 ils m' ont été chaudement recommandés.
00:09:54 Bon. Je pose toutes ces questions
00:10:01 Udesky ? Tout va bien ?
00:10:02 Rien à craindre, monsieur.
00:10:05 Ce sera une promenade de santé.
00:10:16 Billy, je ne crois pas que je fasse ça bien.
00:10:26 Essaie la brosse à dents.
00:10:30 Va tout doucement.
00:10:34 Juste un petit peu à la fois.
00:10:36 Je ne distingue pas
00:10:40 Le calcium de l' os
00:10:44 Tu sens la différence ?
00:10:47 Dur ...
00:10:49 doux.
00:10:52 Dur, doux.
00:11:00 Pr Grant !
00:11:02 M. Brennan.
00:11:05 Comment ça a été ?
00:11:07 Tu peux encore changer de spécialité.
00:11:10 Bonne nouvelle ?
00:11:11 Pire. On a 4 semaines pour remballer.
00:11:14 Trois.
00:11:15 J' ai dû louer du matériel.
00:11:17 Venez voir quelque chose.
00:11:19 Vous aimez l' informatique ?
00:11:21 J' en suis encore au boulier.
00:11:23 Voilà l' avenir de la paléontologie.
00:11:25 Un fabricant de prototypes express.
00:11:28 J' entre les données du crâne du raptor,
00:11:30 l' ordinateur le découpe en tranches
00:11:33 et ce truc-là le recompose
00:11:36 tranche par tranche.
00:11:49 Je vous offre
00:11:52 Ecoutez ça.
00:12:06 C' est remarquable.
00:12:08 Vraiment.
00:12:09 Mais c' est un peu trop tard.
00:12:12 Pr Grant ?
00:12:13 Paul Kirby. Entreprise Kirby.
00:12:16 Ma carte. Comment ça va, Billy ?
00:12:21 Que puis-je pour vous ?
00:12:24 Je suis un de vos admirateurs
00:12:26 et j' ai une proposition à vous faire.
00:12:29 Voulez-vous dîner
00:12:33 Désolé, mais je suis fatigué.
00:12:38 Croyez-moi, ça vous intéressera.
00:12:40 On sera ravis.
00:12:41 Formidable !
00:12:42 Bonne décision. Alors, à ce soir.
00:12:54 Merci d' être venus. Comment ça va ?
00:12:57 - Amanda ... Billy ... Pr Grant.
00:13:01 Que buvez-vous ?
00:13:04 Ice Pick, Catfish.
00:13:05 Deux, Cat.
00:13:06 Nous admirons votre travail.
00:13:08 C' est un bel exemple.
00:13:10 Amanda et moi adorons le grand air.
00:13:12 On peut dire qu' on a tenté
00:13:16 Le Nil, les Galapagos ...
00:13:18 Le K2.
00:13:19 On a même 2 places
00:13:22 Pour notre anniversaire de mariage
00:13:24 on veut faire quelque chose de spécial.
00:13:27 Un truc exceptionnel.
00:13:28 J' ai affrété un avion
00:13:33 et nous vous voudrions comme guide.
00:13:40 C' est une offre très aimable,
00:13:44 Je peux vous recommander
00:13:49 Vous êtes le meilleur.
00:13:51 Personne ne vous égale.
00:13:54 Vous ne pourriez pas voler assez bas
00:13:58 Nous avons justement
00:14:02 Bas comment ?
00:14:04 Je ne suis pas expert,
00:14:08 Si j' ai bien compris, c' est au plus bas ...
00:14:10 C' est comme on veut.
00:14:12 C' est difficile à croire.
00:14:14 Au cours de mes affaires d' import-export,
00:14:17 je me suis fait un tas d' amis haut placés.
00:14:20 Notamment,
00:14:23 Vous ne pouvez imaginer
00:14:27 Ca changerait tout.
00:14:30 Bien sûr, nous serions ravis
00:14:34 Alors ?
00:14:37 Je peux écrire toutes sortes de chiffres.
00:14:41 Dites-moi.
00:14:45 Combien ça va coûter ?
00:15:00 Tu pourrais t' offrir un autre sac !
00:15:03 Pas question.
00:15:05 C' est un porte-bonheur.
00:15:06 Il y a 2 ans, je faisais de la varappe
00:15:12 quand un vent ascendant très fort
00:15:17 Tu parles d' un porte-bonheur !
00:15:19 C' est cette courroie qui m' a sauvé
00:15:22 en s' accrochant à un rocher.
00:15:24 Darwinisme à l' envers.
00:15:26 Survie du plus stupide.
00:15:30 Alan, je vous remercie de m' avoir emmené.
00:15:34 Ce qui est bien avec les os,
00:15:40 A la vérité ...
00:15:42 c' est toi qui m' as entraîné.
00:15:44 Je ne voulais pas
00:15:51 T' excite pas trop, Billy.
00:15:53 On verra peut-être rien.
00:15:56 Sois gentil.
00:15:58 Réveille-moi à l' arrivée.
00:16:06 Comment avez-vous connu les Kirby ?
00:16:09 Par notre église.
00:16:35 Réveillez-vous, on s' approche.
00:16:50 Avion non-identifié approche d' Isla Sorna.
00:16:53 Vous volez dans un espace aérien interdit.
00:17:47 Mon Dieu, j' avais oublié.
00:18:01 Ca y est, chérie. On y est.
00:18:04 Si vous voyez quelque chose, hurlez !
00:18:06 Je pensais le garder pour moi !
00:18:09 Excusez-moi. Sur la gauche de l' appareil,
00:18:12 des Brachiosaures.
00:18:17 Vous voyez quelque chose devant ?
00:18:20 Rien pour l' instant.
00:18:22 Mme Kirby, regardez !
00:18:24 Vous pouvez voir des Tricératops ...
00:18:26 Une piste de fortune ! On se pose ?
00:18:29 Non. Je veux d' abord faire le
00:18:32 On ne peut pas atterrir ici !
00:18:34 Je peux vous expliquer.
00:18:36 On ne peut pas !
00:18:38 - Tout ira bien.
00:18:40 Vous êtes cinglés ?
00:18:43 Asseyez-vous !
00:18:55 Billy ...
00:18:56 dis-moi qu' on n' a pas atterri.
00:18:59 Eric !
00:19:02 Ben !
00:19:03 Ils doivent chercher quelqu' un.
00:19:16 Comment vous sentez-vous ?
00:19:18 - Qui m' a frappé ?
00:19:20 Qui ?
00:19:22 C' était ... Cooper.
00:19:25 - Que font-ils ?
00:19:28 Sur cette île, il n' y a aucune sécurité.
00:19:32 Dites à votre femme de cesser ce bruit.
00:19:36 Amanda !
00:19:38 Chérie, le Pr Grant dit
00:19:42 Quoi ?
00:19:43 C' est une mauvaise idée !
00:19:47 Quelle mauvaise idée ?
00:19:50 Qu' est-ce que c' est ?
00:19:52 Un Tyrannosaure.
00:19:54 Je ne crois pas.
00:19:56 Ca semble plus grand.
00:20:00 Il faut se tirer maintenant !
00:20:04 - Montez !
00:20:06 Dans l' avion !
00:20:12 - Où est l' autre type ?
00:20:17 Dans l' avion, vite !
00:20:19 Ca va aller.
00:20:31 - On ne peut pas ...
00:20:34 - File-moi un coup de main.
00:20:55 - Que faites-vous ?
00:20:58 Arrêtez, je vous en prie.
00:21:00 Fous le camp. Dégage.
00:21:03 Je peux pas arrêter.
00:21:10 On est touchés !
00:21:11 On va s' écraser !
00:21:36 Ca va ?
00:21:39 Nous, ici, ça va.
00:21:41 Que personne ne bouge.
00:21:44 San Juan, mayday !
00:21:45 Qui a le téléphone ?
00:21:47 C' est moi.
00:21:49 Je l' ai, ici.
00:21:50 Je n' y arrive pas. La radio est morte.
00:22:01 On n' a pas encore atterri.
00:22:05 Toutes les lignes sont occupées ...
00:22:10 C' était quoi ?
00:22:15 - Restez calme !
00:22:17 Quoi ?
00:22:21 Bloque-le !
00:22:24 Tenez-vous tous !
00:22:38 Aidez-moi !
00:22:44 Je tombe ! Aidez-moi !
00:23:44 Non, Mme Kirby ! Revenez !
00:24:33 Suivez-moi ! Par là !
00:24:43 Là-dedans !
00:25:18 Je crois qu' on l' a semé.
00:25:24 Ca va, il est mort.
00:25:28 Personne
00:25:29 ne fait un seul geste.
00:26:29 Non, je vous en prie. Arrêtez !
00:26:34 Il est temps de vous expliquer.
00:26:37 On a tout essayé.
00:26:41 Le Costa Rica a dit
00:26:44 Notre propre ambassade américaine
00:26:47 d' accepter l' inévitable. Incroyable !
00:26:50 Il faisait de l' ascensionnel seul ?
00:26:53 Il était avec un de mes amis.
00:26:55 Ben Hildebrand.
00:26:57 Paul et moi avons divorcé, il y a un an.
00:26:59 Pourquoi moi ?
00:27:01 Il fallait quelqu' un connaissant l' île.
00:27:03 Mais je ne vous ai pas dit
00:27:07 Je n' ai jamais mis les pieds ici.
00:27:09 Mais vous avez écrit ce livre.
00:27:12 C' était Isla Nublar. Ici, c' est
00:27:15 Site B.
00:27:16 Il y a deux îles ?
00:27:18 Vous en mêlez pas.
00:27:19 Ils ont disparu quand ?
00:27:21 - Il y a 8 semaines.
00:27:27 Prenons ce que nous pouvons
00:27:31 On ne quittera pas cette île
00:27:33 sans notre fils.
00:27:35 Vous pouvez le rechercher
00:27:37 ou rester avec nous sans nous retarder.
00:27:39 De toute façon,
00:27:41 vous ne sortirez sûrement pas
00:27:55 Alors, qu' est-ce qu' on fait ?
00:27:58 On recherche votre fils
00:28:02 dans la même direction qu' eux.
00:28:05 Parfait !
00:28:32 Excuse-moi.
00:28:33 Il n' y a rien que tu n' aies déjà vu.
00:28:38 Combien de poids tu dis avoir perdu ?
00:28:41 Environ 12 kilos.
00:28:42 J' ai beaucoup nagé.
00:28:44 Nagé ! Tu n' aimes pas ça.
00:28:47 Mais j' ai appris.
00:28:50 Tu es en forme.
00:28:51 Toi aussi.
00:28:56 Comment tu le classifierais ?
00:28:59 C' est un super prédateur.
00:29:04 Suchimimus.
00:29:06 - Long museau.
00:29:08 - Baryonix ?
00:29:12 Spinosaurus Aegypticus.
00:29:17 Il était pas sur la liste d' Ingen.
00:29:19 Non. Et on peut se demander
00:29:35 M. Kirby, dites-moi,
00:29:36 quand vous avez escaladé le K2,
00:29:43 9000 m. On était assez prêt du sommet.
00:29:46 Vous étiez à 400 m au-dessus !
00:29:50 Non, on fait souvent l' erreur.
00:29:51 M. Kirby,
00:29:53 il n' y a pas d' entreprise Kirby,
00:29:57 C' est Peinture et Carrelage Kirby.
00:30:02 Centre commercial de Westgate.
00:30:03 - Enid, Oklahoma.
00:30:06 - Super !
00:30:11 On est dans le pire endroit au monde,
00:30:15 Attendez, mes amis ...
00:30:17 je vous indemniserai.
00:30:19 Si vous voulez une salle de bains
00:30:23 - Vous n' êtes pas un mercenaire ?
00:30:26 C' est vrai. Qui êtes-vous ?
00:30:29 Une sorte d' agent de tourisme.
00:30:34 Attendez !
00:30:36 - Vous avez une quincaillerie ?
00:30:39 - On ne sait jamais rien sur les gens !
00:30:44 Silence !
00:30:45 Arrête ! C' est un territoire très dangereux.
00:30:49 Séparons-nous !
00:30:52 - Le Pr Grant ne veut pas.
00:30:55 On a engagé un expert,
00:30:58 Sauf qu' il ne veut pas retrouver Eric,
00:31:02 Bien, hurle ! Mais quand le Trichophyties
00:31:06 - Ne t' inquiète pas pour ça.
00:31:09 - Qu' as-tu dit ?
00:31:10 - Qu' as-tu dit ?
00:31:13 Si on se sépare,
00:31:32 Il y a peu de chance
00:31:42 Jeune adulte.
00:31:45 Eh, les mecs !
00:31:53 C' est ma caméra.
00:31:59 La batterie est morte.
00:32:00 J' ai une idée.
00:32:03 Donnez-moi la caméra.
00:32:07 Où t' étais, Maman ? Tu devais l' attraper !
00:32:10 Voilà, plonge, plonge !
00:32:15 Allez, Maman !
00:32:18 Plus haut !
00:32:20 J' ai pris ça le matin où ils ont disparu.
00:32:23 Je la veux. Laisse-moi filmer.
00:32:27 Tu vois quelque chose ?
00:32:29 Non, pas encore !
00:32:35 Détache-nous.
00:32:37 Il y a un clip, un gros clip !
00:32:39 Je n' y arrive pas.
00:32:42 Je vais te détacher, d' accord ?
00:32:44 Un, deux, trois !
00:32:48 Ca va, mon petit ?
00:32:49 A moi, maintenant.
00:32:53 La caméra marche encore.
00:32:57 Il est vivant. Je sais qu' il l' est.
00:33:00 On va le trouver.
00:33:04 Tu sais faire de ce truc-là ?
00:33:06 Peut-être. Si la toile n' est pas déchirée.
00:33:10 Alors, prenons-le.
00:33:12 Si on repère un avion,
00:33:15 Je vais tirer par là.
00:33:25 - Je le tiens !
00:33:34 Enlevez-moi ça !
00:33:36 Ca va. Tu es libérée.
00:33:41 Rattrapez-la !
00:33:44 Attends !
00:34:06 Arrête.
00:34:09 Je suis désolé.
00:34:10 Je suis désolé pour Ben.
00:34:15 Ce n' est pas Ben.
00:34:18 C' est Eric.
00:34:19 Il est seul, livré à lui-même.
00:34:23 Je sais.
00:34:24 Notre enfant est livré à lui-même.
00:34:28 On le trouvera.
00:34:30 Je te le promets.
00:34:47 Vous devriez venir voir ça !
00:34:51 Attendez !
00:35:18 Raptor !
00:35:32 On va le retrouver.
00:35:36 Ce petit a des ressources.
00:35:37 On avait du mal
00:35:42 Où est Billy ?
00:35:49 Que faisais-tu ?
00:35:51 Une photo du nid.
00:35:53 Ne refais pas ce coup-là.
00:35:55 Excusez-moi !
00:35:58 Je ne veux pas rester seul
00:36:09 Eric est là !
00:36:11 J' en parierais ma chemise.
00:36:15 Qu' est-ce que c' est ?
00:36:17 A mon avis,
00:36:19 un 5 étoiles Luxe.
00:36:56 Paul, ne fais pas ça !
00:37:07 Pourquoi pas ...
00:37:24 Qui a de la monnaie ?
00:37:28 1 $ et dix cents ...
00:38:22 C' est là qu' on fait des dinosaures ?
00:38:25 Non,
00:38:27 qu' on se prend pour Dieu.
00:39:23 Par là ! Par là !
00:39:29 C' est fermé !
00:39:34 Par ici ! Par ici !
00:39:49 Par ici !
00:40:01 Pousse !
00:40:05 Venez ! On sort !
00:40:11 Mon Dieu !
00:40:14 Il demande de l' aide !
00:40:16 Venez !
00:41:08 Vers les arbres !
00:42:00 Alan est avec vous ?
00:42:09 Mon Dieu !
00:42:15 Il est mort !
00:42:19 Non, il ne l' est pas !
00:42:20 - Attendez !
00:42:30 Tiens bon !
00:42:38 C' est un piége.
00:42:40 Ils nous ont tendu un piége.
00:42:47 Qu' est-ce que tu dis ?
00:42:49 Qu' est-ce que tu cherches ?
00:01:06 Merci.
00:01:08 Merci beaucoup, Eric.
00:01:12 Vous savez qui je suis ?
00:01:14 Oui. Tes parents sont ici.
00:01:17 Ils te cherchent.
00:01:19 Tous les deux ?
00:01:21 Tous les deux.
00:01:23 Ce n' est pas bon.
00:01:25 Ils font rien de bien ensemble.
00:01:27 C' est fou ce qu' on peut faire
00:01:30 quand on y est forcé.
00:01:46 Vous êtes Alan Grant.
00:01:49 Que faites-vous ici ?
00:01:53 Tes parents ...
00:01:56 m' ont invité.
00:02:20 J' ai lu vos deux bouquins.
00:02:23 Je préfère le premier.
00:02:25 Avant de venir sur l' île,
00:02:28 vous aimiez les dinosaures.
00:02:30 Ils n' avaient pas encore
00:02:36 L' Ingen a laissé plein de trucs.
00:02:39 Des armes ?
00:02:40 Non. J' ai utilisé les dernières grenades.
00:02:43 J' ai apprécié que tu le fasses.
00:02:48 Attention !
00:02:49 T-Rex.
00:02:50 Ca éloigne les petits
00:02:56 De l' urine de T-Rex ?
00:03:01 Comment t' as fait ?
00:03:02 Vous aimeriez pas savoir.
00:03:09 - Dessert ?
00:03:16 Je suis étonné que tu aies tenu seul
00:03:18 8 semaines sur cette île.
00:03:22 Ca fait que 8 semaines ?
00:03:24 Tu es vivant. C' est le plus important.
00:03:27 Et grâce à toi, nous avons ça en commun.
00:03:33 As-tu lu le livre de Malcolm ?
00:03:38 Alors ?
00:03:40 Je sais pas. C' est-à-dire ...
00:03:42 c' est un peu prêchi-prêcha.
00:03:44 Et il y a trop de chaos.
00:03:47 Il a l' air imbu de lui-même.
00:03:51 Alors, on a deux choses en commun.
00:04:00 Ecoutez.
00:04:02 Des compsos !
00:04:43 Quoiqu' il arrive ...
00:04:45 tu n' es pas responsable.
00:04:48 Eric a toujours été obstiné.
00:04:50 Toujours.
00:04:52 Il suffit de mettre un Ben Hildebrand
00:04:57 Enfin ...
00:04:59 Et quoi ?
00:05:01 Je veux dire ... Ce n' est pas ta faute.
00:05:07 Non.
00:05:09 S' il avait été avec toi,
00:05:12 Tu conduis 5 km sous la limite de vitesse
00:05:16 et j' ai bousillé 3 voitures en 3 ans.
00:05:20 Pas 3. La Buick l' était pas totalement.
00:05:25 J' ai dit ça parce que je voulais un 4X4.
00:05:32 Je suis désolée de t' avoir forcé à venir ici.
00:05:38 Pas moi.
00:06:53 Il y a un bateau échoué sur la berge.
00:06:56 Il a l' air en état.
00:06:57 Un bateau de sauvetage ?
00:06:58 Non ...
00:07:00 Une embarcation abandonnée.
00:07:02 Mais elle flotte.
00:07:15 On s' en tient au plan.
00:07:17 On va vers la côte.
00:07:19 Et le Pr Grant ?
00:07:21 S' il est vivant, il fera la même chose.
00:07:24 Je suis d' accord.
00:07:25 Et pour Eric ?
00:07:27 C' est un petit malin.
00:07:28 Il doit savoir que la côte est mieux.
00:07:31 Que les plus gros sont au centre de l' île.
00:07:34 N' est-ce pas ?
00:07:37 Bien sûr.
00:07:44 Vous savez ce que c' est ?
00:07:46 Une griffe de raptor.
00:07:52 La mienne est récente.
00:07:54 Jusqu' où tu as exploré cette île ?
00:07:57 Je suis resté assez près du parc.
00:07:59 J' ai pensé que si on me cherchait,
00:08:03 Il faut aller vers la côte, c' est le plan.
00:08:06 Vous êtes sûr ?
00:08:09 Si on arrive au canyon,
00:08:12 on suivra la rivière jusqu' à la côte.
00:08:16 Après avoir trouvé tes parents.
00:08:18 Et après ?
00:08:19 Une chose après l' autre.
00:08:21 Ecoutez.
00:08:23 Quoi ?
00:08:25 Le téléphone de mon père.
00:08:31 Comment le sais-tu ?
00:08:33 Kirby, Peinture et Carrelage à Westgate.
00:08:36 Papa !
00:08:38 Maman !
00:09:02 Eric, par ici !
00:09:24 J' en étais sûr.
00:09:25 Mon Dieu ! J' en étais sûr.
00:09:32 Ravi de vous revoir.
00:09:34 Vous avez mon sac !
00:09:37 La courroie porte-bonheur.
00:09:40 Vous voulez que je le porte ?
00:09:43 Faut trouver une brèche.
00:09:47 Comment as-tu su ?
00:09:48 Le téléphone ! Avec ton jingle idiot.
00:09:51 - Mon téléphone ?
00:09:53 - Où est-il ?
00:09:55 Quand l' as-tu utilisé ?
00:09:58 Dans l' avion.
00:10:01 Quoi ?
00:10:03 Quoi ?
00:10:03 Je l' ai prêté à Nash.
00:10:06 Il devait l' avoir quand il ...
00:10:17 Courez !
00:10:40 Tu n' as rien ?
00:11:20 Vous voulez me rendre mon sac ?
00:11:23 Ca va, Billy. Je le porte.
00:11:26 Rendez-moi mon sac.
00:11:31 Il est dangereux.
00:11:43 Des oeufs de raptor.
00:11:47 Tu as volé des oeufs de raptor ?
00:11:56 Tout s' explique.
00:11:58 Je vous jure ...
00:11:59 si j' avais su
00:12:03 j' ai pensé que ça devait valoir une fortune.
00:12:06 Assez pour financer nos recherches.
00:12:09 Croyez-moi.
00:12:10 C' était une idée stupide,
00:12:14 De bonnes intentions.
00:12:17 Des choses inimaginables ont été faites
00:12:21 avec de bonnes intentions.
00:12:24 Tu sais, Billy ?
00:12:25 En ce qui me concerne,
00:12:27 tu n' es pas mieux
00:12:46 Que faites-vous ?
00:12:48 Ils nous suivent à cause de ça.
00:12:49 Ces créatures
00:12:51 savent qu' on a les oeufs.
00:12:53 Si je les jette,
00:12:56 ils nous suivront encore.
00:12:58 S' ils nous prennent avec ?
00:13:00 Et s' ils nous prennent sans ?
00:13:05 Il y a un bateau. Au bas de la rivière.
00:13:08 Tentons de rejoindre la côte.
00:14:04 - Ca va ?
00:14:16 On va traverser l' un après l' autre.
00:14:55 Vous pouvez venir !
00:14:58 L' un après l' autre !
00:14:59 Bon, Eric ...
00:15:01 Je vais te laisser une minute !
00:15:03 Et tu passeras après moi !
00:15:05 Maman !
00:15:07 J' ai été seul dans une citerne 8 semaines.
00:15:09 Je survivrai 2 mn sans toi.
00:15:15 On est ensemble maintenant.
00:15:42 Ca va, Eric !
00:15:44 Viens, chéri !
00:15:45 Vas-y, maintenant.
00:16:19 Maman ?
00:16:23 Mon Dieu !
00:16:24 C' est quoi ?
00:16:26 Une volière !
00:16:28 Pour quoi faire ?
00:16:36 Papa !
00:16:40 Aidez-moi !
00:16:55 Je ne le vois pas !
00:17:14 Par ici !
00:17:30 Billy, arrête !
00:17:33 Ne fais pas ça !
00:17:53 Tiens bon !
00:18:13 Saute !
00:18:53 Tu peux lâcher !
00:19:39 Il est là-bas !
00:19:52 Il est là !
00:19:54 Sur l' autre rive !
00:19:56 Emmène le à l' abri !
00:20:00 Non, pas par là !
00:20:01 Faut aider Billy !
00:20:17 Tiens bon !
00:20:31 Sauvez-vous !
00:20:33 Sauvez-vous !
00:21:54 Y a plein de carburant.
00:21:56 On va pouvoir naviguer
00:21:58 jusqu' à la côte.
00:21:59 Faut trouver comment faire un signal.
00:22:02 Peut-être un feu.
00:22:12 Pr Grant ?
00:22:14 Eric, comment ça va ?
00:22:26 Je suis désolé pour Billy.
00:22:31 La dernière chose que je lui ai dite ...
00:22:34 c' est ...
00:22:36 "Tu n' es pas mieux que
00:22:39 Ce n' était pas vrai !
00:22:41 Billy était ... jeune.
00:22:44 C' est tout.
00:22:46 Je pense qu' il y a 2 sortes de garçons.
00:22:49 Certains veulent être astronomes
00:22:51 et d' autres, astronautes.
00:22:54 L' astronome,
00:22:56 ou le paléontologiste,
00:22:58 est fait pour étudier,
00:23:03 Donc, pas pour aller dans l' espace.
00:23:05 Exactement.
00:23:07 C' est la différence entre imaginer et voir,
00:23:10 être capable de toucher les choses.
00:23:13 C' est tout ...
00:23:15 ce que Billy voulait.
00:23:24 Pr Grant.
00:23:53 Vous savez quoi ?
00:23:56 Billy avait raison.
00:24:23 Ecoutez !
00:24:44 Trouvons-le tant qu' il sonne.
00:24:45 Eric, reste sur le bateau !
00:24:50 Il est ici.
00:24:51 - Où ?
00:25:01 Je l' ai !
00:25:12 Vous pouvez être
00:25:15 Dînez dans un de nos restaurants 4 étoiles.
00:25:18 Attention !
00:25:39 Activez-le. Il reste de quoi passer un appel.
00:25:42 Mais pas à l' ambassade américaine.
00:25:47 Les mecs !
00:25:48 Venez voir !
00:25:55 Bonitas.
00:25:57 Quelque chose leur a fait peur !
00:25:59 Mettez le moteur en route !
00:26:08 Plein gaz !
00:26:16 Réponds !
00:26:31 Charlie, porte le téléphone
00:26:36 C' est ... Dinosaure-man !
00:26:40 Ecoute-moi.
00:26:44 Tu portes le téléphone à maman ?
00:27:15 Bonjour, les amis !
00:27:26 C' est génial !
00:27:39 Ca va être génial !
00:27:53 - Qui c' est ?
00:27:55 Alan ?
00:27:58 Dans les boîtes ! Trouvez une arme !
00:28:08 Le téléphone ?
00:28:09 - Là !
00:28:20 Ellie, c' est Alan ! Ecoute-moi !
00:28:22 Je t' entends mal.
00:28:24 La rivière ! Site B !
00:28:26 La rivière !
00:30:32 Papa !
00:30:52 Papa !
00:30:58 Pauvre idiot !
00:31:02 Tu peux pas me quitter !
00:31:06 Mais je ne pars pas !
00:31:24 Rappelez-vous quand on pêchait,
00:31:28 En mettant le bateau à l' eau,
00:31:32 Le dépanneur, en nous aidant,
00:31:36 Il voulait me casser la gueule.
00:31:44 La pêche me manque.
00:31:57 La dame que vous avez appelée,
00:31:59 qui est-ce ?
00:32:00 Elle va nous aider ?
00:32:02 Elle a toujours été là. Je lui dois beaucoup.
00:32:07 Mais je ne lui ai jamais dit.
00:32:09 Vous devriez.
00:32:12 Tu entends ?
00:32:15 L' océan !
00:32:33 Ils veulent les oeufs.
00:32:35 Sinon, on serait déjà morts.
00:32:42 Tout le monde se baisse.
00:32:44 Elle nous défie.
00:33:04 Elle croit que vous les avez volés.
00:33:06 Mets-toi derrière moi.
00:33:27 Donnez-moi les oeufs.
00:33:49 Vas-y, maman.
00:34:10 Demandez de l' aide !
00:34:55 C' est un hélicoptère.
00:35:06 Pr Grant ? Pr Alan Grant ?
00:35:09 Arrêtez !
00:35:11 C' est une très mauvaise idée !
00:35:24 Dites-lui merci, cette fois.
00:35:26 Elle a envoyé la Navy et les Marines.
00:35:29 Dieu te bénisse, Ellie !
00:35:42 Pr Grant ! Cet homme est avec vous ?
00:35:44 Quoi ?
00:35:54 Vous avez réussi !
00:35:59 J' ai sauvé votre chapeau.
00:36:02 Il faut y aller !
00:36:07 C' est le plus important.
00:36:13 Asseyez-vous ici et attachez-vous.
00:36:22 Ombre de mer à Tempête de sable ...
00:36:34 Qu' est-ce que c' est ?
00:36:37 Pr Grant, regardez !
00:36:48 Où vont-ils, d' après vous ?
00:36:50 Peut-être chercher un autre nid.
00:36:54 C' est un monde nouveau pour eux.
00:36:56 Je n' en veux pas à Enid, en Oklahoma.
00:37:04 Rentrons chez nous !
00:38:10 Certifié par Attila