Just Add Water
|
00:00:02 |
Merci. Voulez-vous un reçu ? |
00:00:05 |
Prenez donc un bonbon. |
00:00:10 |
Merci. Voulez-vous un reçu ? |
00:00:12 |
Prenez donc un bonbon. |
00:00:17 |
Merci. Voulez-vous un reçu ? |
00:00:20 |
Prenez donc un bonbon. |
00:00:43 |
Merci. Voulez-vous un reçu ? |
00:00:47 |
Prenez donc... |
00:00:52 |
J'ai oublié qui a dit que |
00:00:55 |
la vie de tout homme se termine |
00:00:59 |
Seules les circonstances |
00:01:02 |
le distinguent de son voisin. |
00:01:09 |
Le matelas d'eau a crevé... |
00:01:32 |
Pour la plupart des gens, |
00:01:34 |
il n'y a plus de place |
00:01:37 |
Pour mon ami, Ray Tuckby, |
00:02:00 |
Trona, en Californie, était la ville |
00:02:06 |
On se serait cru sur la lune, |
00:02:10 |
Et il pouvait y faire |
00:02:14 |
jusqu'à 55 degrés en été. |
00:02:25 |
À une époque, |
00:02:31 |
Celles-ci avait été oubliées |
00:02:34 |
tout comme |
00:02:37 |
et sa piscine. |
00:02:38 |
LYCÉE DE TRONA |
00:02:41 |
Mais c'était là que Ray se sentait chez lui. |
00:02:53 |
En général, on aime se réfugier chez soi. |
00:02:56 |
Mais pas Ray. |
00:02:59 |
C'était même tout le contraire. |
00:03:02 |
60 $ par sachet. Tu en prends 3. |
00:03:04 |
Très bien. |
00:03:05 |
J'en aurai pour combien ? |
00:03:08 |
Un instant, Ray. |
00:03:13 |
D'accord. |
00:03:17 |
Bonjour, Dirk. |
00:03:19 |
Tu me dois ton loyer, Ray. |
00:03:20 |
Vraiment ? |
00:03:22 |
Mince alors, désolé, Dirk. |
00:03:23 |
Je te ferai un chèque dès que possible. |
00:03:26 |
Évite que ça se reproduise. |
00:03:28 |
Tu sais que je m'énerve vite. |
00:03:35 |
Ray suivait la même routine |
00:03:40 |
il pointait à 9 h et repartait à 17 h. |
00:03:44 |
À 17 h 30, il arrivait devant chez lui |
00:03:49 |
et tous les jours, |
00:03:55 |
Hé, toi ! Ray ! |
00:03:58 |
Bonjour, Selma. |
00:03:59 |
Tu pourrais penser à nettoyer la cour. |
00:04:02 |
Ta putain de tortue |
00:04:11 |
Bien sûr, je m'en occuperai ce week-end. |
00:04:13 |
Tu te crois meilleur que nous ? |
00:04:16 |
Te fais pas d'illusions. |
00:04:23 |
Fais pas attention à elle. |
00:04:27 |
T'en veux une gorgée ? |
00:04:29 |
Non, merci, Den. |
00:04:30 |
Ray, comment va Stevie ? |
00:04:34 |
Il va bien. |
00:04:36 |
Hé, Stevie ! |
00:04:38 |
On boit un coup ? |
00:04:41 |
Attention à toi. |
00:04:42 |
T'en fais pas, Ray. |
00:04:45 |
T'en fais pas. |
00:04:52 |
Bonjour, Charlene. |
00:04:53 |
Bonjour, Ray. |
00:04:54 |
Tu as passé une bonne journée ? |
00:04:56 |
Oui, ça va. |
00:05:00 |
Des idées pour le dîner ? |
00:05:03 |
Je ne savais pas ce qui te ferait plaisir. |
00:05:06 |
Dans ce cas, |
00:05:08 |
je pourrais aller |
00:05:10 |
Quelle bonne idée. |
00:05:15 |
Tu as envie de quoi ? |
00:05:18 |
D'une pizza. |
00:05:20 |
Ça me convient, Ray. |
00:05:23 |
Tu veux m'accompagner ? |
00:05:30 |
Tu devrais sortir un peu de la maison. |
00:05:34 |
Disons que la femme de Ray, |
00:05:37 |
avait des problèmes. |
00:05:38 |
Par conséquent, |
00:05:42 |
comme des courses au supermarché. |
00:05:45 |
SUPERMARCHÉ RITE-VALU |
00:05:46 |
Ce supermarché n'avait pas grand choix, |
00:05:51 |
Nora McCalley. |
00:06:02 |
Bonjour Nora. |
00:06:03 |
Tiens, bonjour Ray. |
00:06:05 |
Vous avez reçu les pizzas ? |
00:06:07 |
C'était prévu pour aujourd'hui, |
00:06:08 |
mais le moteur de Cliff a lâché. |
00:06:12 |
Je vais prendre une boîte de conserve. |
00:06:14 |
C'est au rayon plats préparés ? |
00:06:15 |
Oui, dans l'allée n 5. |
00:06:18 |
D'accord. |
00:06:24 |
La station-service est presque terminée. |
00:06:27 |
C'est joli. |
00:06:28 |
Sûrement la plus jolie chose du comté. |
00:06:30 |
- Il y aura une boutique ? |
00:06:32 |
Si ça ne marche pas, |
00:06:35 |
Eh bien... |
00:06:36 |
Ils n'auront sûrement pas |
00:06:39 |
Et ils ne vous auront pas, vous. |
00:06:42 |
Ça vous fera 4,10 $. |
00:06:45 |
Sur 5 dollars. |
00:06:47 |
Gardez la monnaie. |
00:06:49 |
Allons, vous devez arrêter ça. |
00:06:51 |
Ça me fait plaisir, Nora. |
00:06:53 |
Vous êtes l'homme le plus généreux |
00:06:59 |
Eh bien, j'imagine |
00:07:04 |
Je serai là. |
00:07:14 |
Combien de voitures |
00:07:16 |
146. |
00:07:18 |
C'est beaucoup, non ? |
00:07:19 |
Beaucoup plus que la normale. |
00:07:21 |
Et ta journée ? |
00:07:23 |
J'ai trouvé un coupon de réduction |
00:07:26 |
sans date d'expiration. |
00:07:29 |
C'est formidable, non ? |
00:07:31 |
Oui, certainement. |
00:07:32 |
Et toi, fiston ? |
00:07:34 |
J'ai cassé les fenêtres |
00:07:38 |
Je veux brûler la cabane |
00:07:41 |
dans laquelle ce type est mort. |
00:07:43 |
Allons, on en a déjà parlé. |
00:07:45 |
Tu dois canaliser ta colère. |
00:07:46 |
Je serais plus calme |
00:07:49 |
On verra. |
00:07:50 |
Tu dis toujours ça. |
00:07:52 |
Mais je commence à prendre de l'âge. |
00:07:57 |
J'y vais. |
00:08:03 |
Allô ? |
00:08:06 |
C'est son fils, Edward. |
00:08:12 |
Très bien. |
00:08:16 |
Qui était-ce ? |
00:08:18 |
Tante Penny. |
00:08:26 |
Que voulait-elle ? |
00:08:28 |
Grand-mère est à l'hôpital, |
00:08:37 |
Je n'ai pas vraiment fait attention. |
00:08:42 |
Ça a l'air amusant, maman. |
00:08:46 |
"Découpez chaque extrémité |
00:08:50 |
"Mettez une saucisse à l'intérieur. |
00:08:53 |
"Placez-les dans un plat peu profond |
00:08:55 |
"et faites cuire pendant 10 minutes |
00:08:59 |
Servez bien chaud avec du sirop." |
00:09:01 |
Penny ? |
00:09:03 |
Bonjour, Ray. |
00:09:04 |
Tiens, Eddie. |
00:09:05 |
J'ai fait au plus vite. |
00:09:07 |
Elle se coupait les ongles |
00:09:10 |
a perdu connaissance |
00:09:14 |
J'ai essayé |
00:09:16 |
pour qu'elle me donne |
00:09:21 |
Maman, comment te sens-tu ? |
00:09:23 |
Tu es bien installée ? |
00:09:25 |
Bonjour à tous. |
00:09:26 |
Tiens, te voilà, toi. |
00:09:29 |
Mark. |
00:09:30 |
Salut, oncle Mark. |
00:09:32 |
Salut. |
00:09:35 |
Le fruit de mes entrailles. |
00:09:38 |
Maman ! |
00:09:39 |
Ta recette, c'est 3 mesures de citron |
00:09:42 |
Maman ? |
00:09:44 |
Oh, maman... |
00:09:46 |
Maman. |
00:09:48 |
Il est comme ça depuis ce matin. |
00:09:51 |
Alors, Mark, |
00:09:53 |
comment vont les affaires ? |
00:09:56 |
Super bien. |
00:09:58 |
On a une nouvelle saveur |
00:10:01 |
champagne de soie. |
00:10:03 |
Ça passe tout seul. |
00:10:06 |
C'est formidable. |
00:10:07 |
La choucroute est sans aucun doute |
00:10:10 |
Papa ! |
00:10:13 |
Bonjour tout le monde. |
00:10:15 |
- Bonjour Joanne. |
00:10:18 |
Mark, je peux te parler en privé ? |
00:10:21 |
Joanne, remonte dans la voiture. |
00:10:23 |
Tes enfants ont besoin de toi. |
00:10:25 |
Tu vas rentrer immédiatement ! |
00:10:26 |
Tu veux bien la fermer ? |
00:10:30 |
Arrête, Tommy ! |
00:10:31 |
Ces petits ont des microbes, |
00:10:39 |
Comme on le sait, les rassemblements |
00:10:44 |
mais tout était pénible à Trona, alors... |
00:10:49 |
Depuis un moment, Dirk et sa bande |
00:10:51 |
avaient une emprise sur la ville, |
00:10:55 |
mais dernièrement, |
00:10:57 |
celle-ci commençait à se resserrer |
00:11:04 |
Bonjour, Spoonie. |
00:11:05 |
C'est le péage. |
00:11:07 |
Comment ça ? |
00:11:08 |
5 $ pour passer. |
00:11:11 |
Tu plaisantes ? |
00:11:12 |
Est-ce que j'ai l'air de plaisanter ? |
00:11:14 |
5 $ ou je tabasse ton fils |
00:11:30 |
Ne touche pas à mon fils. |
00:11:32 |
Il ne t'a rien fait. |
00:11:35 |
Bien joué, Ray-gay. |
00:11:37 |
Je le frapperai peut-être pour le fun. |
00:11:52 |
Dirk ! Attends, Dirk ! |
00:11:54 |
Arrête de crier. |
00:11:55 |
Je répare ma moto, ça se voit pas ? |
00:11:57 |
Fermez-la et rentrez avant que... |
00:12:00 |
C'est un vrai |
00:12:21 |
Dirk a toutes les filles à ses pieds. |
00:12:25 |
Il n'est pas aussi beau que moi, |
00:12:28 |
Il est possédé par le diable, Ed. |
00:12:30 |
On s'en fout quand on a du succès. |
00:12:33 |
Qui veut du dessert ? |
00:12:35 |
Du dessert ? |
00:12:38 |
Nous n'avons rien, |
00:12:40 |
je voulais simplement savoir... |
00:12:43 |
qui en avait envie. |
00:12:47 |
Mais je vais jeter un il. |
00:12:56 |
On pourrait aller me dépuceler ce soir ? |
00:12:59 |
Je n'aime pas ton attitude. |
00:13:02 |
Tu dis que tu m'emmèneras |
00:13:05 |
T'es qu'un baratineur. |
00:13:07 |
De qui parlez-vous ? |
00:13:10 |
Regarde ce que j'ai trouvé. |
00:13:17 |
Que dis-tu à ta mère, fiston ? |
00:13:20 |
Merci, maman, ça a l'air délicieux. |
00:13:38 |
Ce n'est pas vraiment chez Betsy |
00:13:40 |
que Ray espérait |
00:13:42 |
Mais Ray lui devait |
00:13:46 |
et il décida que c'était |
00:13:49 |
Bonsoir, mesdames. |
00:13:51 |
On peut t'aider, beau gosse ? |
00:13:52 |
Voici mon fils, Ed. |
00:13:54 |
Il veut faire sauter sa rondelle. |
00:13:57 |
Je ne veux pas de ça. |
00:13:58 |
C'est un garçon propre sur lui. |
00:14:01 |
50 $ pour la totale. |
00:14:08 |
Je peux pas avoir les deux ? |
00:14:09 |
Ne te fais pas d'illusions, fiston. |
00:14:12 |
Vous pouvez le faire pour 35 $ ? |
00:14:14 |
Bon, d'accord. |
00:14:15 |
Retrouve-moi au coin de l'Aloha, |
00:14:19 |
Disons dans dix minutes. |
00:14:22 |
Tu es sûr de toi, mon cur ? |
00:14:25 |
T'en fais pas pour moi, toi. |
00:14:28 |
Allonge-toi et profites-en bien. |
00:14:31 |
Merde, faudrait peut-être que j'observe. |
00:14:34 |
Merci, madame. |
00:14:37 |
Revenez quand vous voudrez. |
00:14:44 |
MOTEL ALOHA |
00:15:06 |
C'est le grand jour, fiston. |
00:15:09 |
Oui, je crois. |
00:15:11 |
N'oublie pas de rester un vrai gentleman. |
00:15:14 |
Ne t'aventure pas n'importe où |
00:15:17 |
Ces prostituées sont des êtres humains. |
00:15:20 |
Tu t'es lavé les dents ? |
00:15:23 |
Je ne me souviens pas. |
00:15:25 |
Tu as pris une douche ? |
00:15:27 |
Il y a deux jours. |
00:15:29 |
Ça devrait faire l'affaire. |
00:15:32 |
Je crois que tu es prêt |
00:15:36 |
Il serait temps. |
00:15:37 |
La plupart des garçons l'ont fait en CE2. |
00:15:41 |
Ed, chacun son propre rythme. |
00:15:44 |
Ne l'oublie pas. |
00:15:48 |
Bon, allez. |
00:15:52 |
Voici l'argent et des préservatifs |
00:15:56 |
que ton oncle Mark |
00:16:02 |
Ils sont encore bons ? |
00:16:04 |
Ils viennent du gouvernement US. |
00:16:06 |
Ils doivent être en Kevlar. |
00:16:09 |
Je dois passer à l'hôpital |
00:16:11 |
voir ta grand-mère. |
00:16:13 |
Je passe te prendre dans 1 h. |
00:16:16 |
D'accord. |
00:16:19 |
Bonne chance, fiston. |
00:17:29 |
Je mets un peu de musique ? |
00:17:43 |
Est-ce que ça va ? |
00:17:46 |
Je ne veux pas le faire. |
00:17:49 |
Coucher avec moi ? |
00:17:54 |
J'ai harcelé mon père avec ça |
00:18:01 |
Ce n'est pas que je n'ai pas de pulsion, |
00:18:05 |
c'est seulement que... |
00:18:06 |
Tu veux attendre |
00:18:15 |
J'aurais dû attendre. |
00:18:21 |
Tu viens d'où ? |
00:18:22 |
Je suis née à Mobile. |
00:18:24 |
Je vis ici depuis quelques mois |
00:18:26 |
C'est une cartomancienne. |
00:18:29 |
Une quoi ? |
00:18:31 |
Tu sais, une voyante. |
00:18:34 |
Quelqu'un qui prédit l'avenir. |
00:18:36 |
Enfin bref, on s'est brouillées, |
00:18:38 |
alors, j'ai mis les voiles. |
00:18:41 |
Maintenant, j'habite dans ce motel. |
00:18:46 |
Elle l'avait prédit ? |
00:18:49 |
Je n'en sais rien. |
00:18:57 |
Tu voudrais qu'on sorte ensemble ? |
00:19:01 |
T'es sérieuse ? |
00:19:02 |
Pour aller manger un morceau, |
00:19:09 |
D'accord. |
00:19:13 |
Je te laisse ma carte. |
00:19:16 |
Préviens-moi 24 h à l'avance |
00:19:21 |
R'CH'LLE |
00:19:23 |
Comment ça se prononce ? |
00:19:24 |
Rochelle. |
00:19:29 |
Super. |
00:19:32 |
Le Dr Habibi est attendu chambre 243. |
00:19:35 |
Dr Habibi. |
00:19:38 |
PHOTOCOPIES COULEURS |
00:19:40 |
Le Dr Richards est attendu |
00:19:43 |
Dr Richards. |
00:20:05 |
Bonjour, Spoonie. |
00:20:08 |
Allez, aboule le fric, Ray-gay. |
00:20:10 |
Tu me dois de l'argent. |
00:20:12 |
J'ai pas oublié. |
00:20:19 |
Tiens pour toi. |
00:20:20 |
Tu vois ? |
00:20:22 |
Tu vois comme c'est simple |
00:20:25 |
Oui. |
00:20:36 |
Espèce de pauvre abruti. |
00:20:46 |
Regarde qui est déjà là. |
00:20:48 |
Salut, Ray ! |
00:20:49 |
On est deux à surveiller les buts. |
00:20:53 |
- J'ai des apéros. |
00:21:01 |
Salut, Ed, ça va ? |
00:21:03 |
C'est la voiture d'oncle Mark ? |
00:21:06 |
Où est ta mère ? |
00:21:09 |
Je t'ai posé une question. |
00:21:21 |
- Touche mes couilles. |
00:21:23 |
Plus fort. |
00:21:24 |
- Touche mes couilles. |
00:21:27 |
C'est ça, tripote-moi les couilles ! |
00:21:37 |
Charlene ? |
00:21:40 |
Mark ? |
00:21:44 |
Mon chéri, tu rentres bien tôt. |
00:21:48 |
Comment était ta journée ? |
00:21:51 |
Salut, Ray. |
00:21:55 |
Charlene, je peux te parler en privé ? |
00:22:15 |
Tu peux nous laisser un moment ? |
00:22:29 |
Mark était tellement inquiet pour ta mère. |
00:22:33 |
Il avait besoin d'un peu de compassion. |
00:22:39 |
Tu n'as jamais été très compréhensif. |
00:22:44 |
Ça fait longtemps que ça dure ? |
00:22:47 |
Charlene ? |
00:22:50 |
Depuis... |
00:22:54 |
environ 9 mois |
00:23:00 |
Le petit est au courant ? |
00:23:05 |
Je pense que oui. |
00:23:13 |
Pourquoi tu m'as forcé à t'épouser |
00:23:17 |
Bon sang, je n'étais même pas majeur. |
00:23:23 |
Toutes ces jolies filles |
00:23:30 |
Je veux que tu t'en ailles. |
00:24:01 |
C'est vous, Ray ? |
00:24:07 |
Que faites-vous ici tout seul ? |
00:24:10 |
Pas grand-chose. |
00:24:11 |
Vous voulez que j'aille |
00:24:13 |
J'ai été payée aujourd'hui, |
00:24:15 |
Non, merci, c'est gentil. |
00:24:17 |
Est-ce que ça va ? |
00:24:20 |
Ça va vous remonter le moral, |
00:24:23 |
du flan à la banane. |
00:24:25 |
J'en ai caché une demi-caisse |
00:24:27 |
dans l'allée n 2, |
00:24:29 |
Les gens vont mettre du temps |
00:24:32 |
vous me suivez ? |
00:24:34 |
C'est très gentil à vous. |
00:24:37 |
Ray, que se passe-t-il ? |
00:24:41 |
J'ai des problèmes personnels, |
00:24:42 |
dans mon couple, avec Charlene. |
00:24:45 |
C'est terrible. |
00:24:47 |
J'aimerais rester ici un moment |
00:24:49 |
Non, bien entendu. |
00:24:51 |
Je ferais bien d'y aller. |
00:24:53 |
Je ne veux pas rater le tirage du loto. |
00:24:55 |
Il me manquait 2 chiffres la dernière fois. |
00:24:58 |
Bon, eh bien, bonne nuit, Ray. |
00:25:00 |
Bonne nuit. |
00:25:36 |
SUPERMARCHÉ RITE-VALU |
00:26:22 |
Salut, Ray. |
00:26:25 |
Dirk a encore coupé l'électricité. |
00:26:28 |
Tu as payé ton loyer ? |
00:26:30 |
Mes allocations ont un peu de retard. |
00:26:32 |
Tu dois le payer, Den. |
00:26:33 |
Ta coupure d'électricité |
00:26:36 |
Tu sais comment il est. |
00:26:38 |
Ce sale type. |
00:26:42 |
Il nous vole notre électricité. |
00:26:44 |
On se croirait dans un four à l'intérieur. |
00:27:06 |
Il est l'heure d'y aller. |
00:27:10 |
Tu peux y arriver. |
00:27:12 |
"Un petit pas pour l'homme." |
00:27:15 |
Je ne peux pas. |
00:27:16 |
C'est ce qu'il y a de mieux pour toi ! |
00:27:21 |
Tu vois comme c'était facile ? |
00:27:26 |
Tu es si jolie. |
00:27:27 |
Tu es si jolie sous le soleil. |
00:27:29 |
- On a réussi. |
00:27:30 |
tu t'es bien débrouillée. |
00:27:32 |
Mon Dieu, on a réussi. |
00:27:43 |
Ce qui est amusant avec le changement, |
00:27:46 |
c'est que c'est comme |
00:27:50 |
Ça fait un mal de chien sur le coup, |
00:28:14 |
Salut, Ray. |
00:28:16 |
C'est Eddie que j'ai vu partir |
00:28:21 |
Oui, c'était lui. |
00:28:22 |
Qui était cette femme avec lui ? |
00:28:26 |
C'était Charlene. |
00:28:27 |
Vraiment ? |
00:28:29 |
Je ne me souviens pas |
00:28:33 |
Elle ne sort pas beaucoup. |
00:28:35 |
Non, en effet. |
00:28:39 |
Est-ce que ça va ? |
00:28:43 |
Si tu as besoin de parler à quelqu'un, |
00:28:45 |
je suis là. |
00:28:48 |
Comme ce soir de 1989. |
00:28:50 |
Qui a fait barrage |
00:28:51 |
pendant que tu allais marquer ? |
00:28:54 |
C'est toi, Den. |
00:28:55 |
C'était superbe. |
00:28:58 |
Toi et moi, Ray. |
00:29:00 |
On a gagné ce match ensemble. |
00:29:05 |
Pense à payer ton loyer. |
00:29:06 |
Oui. Je sais. |
00:29:13 |
Parfait, tiens-le bien |
00:29:15 |
Super, maintenant, tourne un peu... |
00:29:18 |
Je n'avais jamais rencontré quelqu'un |
00:29:20 |
qui ramasse les détritus |
00:29:22 |
sans y être forcé. |
00:29:23 |
Excusez-moi, ça vous appartient ? |
00:29:26 |
Oui, en effet. |
00:29:27 |
Est-ce que je peux |
00:29:30 |
Bien sûr. |
00:29:31 |
C'est ce qui m'a plu chez Ray. |
00:29:35 |
Il faisait des efforts. |
00:29:36 |
Entendu, patron. |
00:29:38 |
Je sais pas. |
00:29:39 |
Tout le monde parle |
00:29:41 |
Vous habitez par ici ? |
00:29:43 |
Oui, juste au coin. |
00:29:46 |
Il y a du passage ? |
00:29:48 |
- Très peu. |
00:29:49 |
Pendant les vacances, |
00:29:54 |
Vous êtes le patron de Chevron ? |
00:29:55 |
Le patron ? Non. |
00:29:57 |
Je suis un gérant indépendant. |
00:29:58 |
Je viens de Bakersfield. |
00:30:01 |
Ray Tuckby, enchanté, Merl. |
00:30:03 |
Bienvenue à Trona. |
00:30:04 |
Merci. C'est un drôle d'endroit. |
00:30:06 |
Je n'ai jamais rien vu de tel. |
00:30:08 |
C'est assez désolé ici. |
00:30:13 |
Ne m'en veuillez pas. |
00:30:15 |
Rien ne pousse ici. |
00:30:16 |
Le terrain est pollué. |
00:30:18 |
Et il n'a pas plu depuis des lustres. |
00:30:20 |
C'était très beau auparavant. |
00:30:23 |
Dans les années 80, l'État a dévié |
00:30:27 |
Le lac s'est asséché, |
00:30:30 |
et c'est devenu l'enfer. |
00:30:31 |
Voilà qui est triste. |
00:30:34 |
C'est qui ce petit con |
00:30:37 |
C'est Dirk ou l'un de ces gars. |
00:30:39 |
C'est eux qui font la loi. |
00:30:40 |
Des gosses ? |
00:30:42 |
C'est eux qui engrangent tout l'argent. |
00:30:44 |
Dirk fabrique sa propre drogue. |
00:30:46 |
Et la police ? |
00:30:47 |
Il n'y en a pas ici. |
00:30:49 |
Quand l'État a annoncé |
00:30:52 |
les gens respectables sont partis. |
00:30:54 |
Les prix ont été cassés. |
00:30:57 |
Dirk a plus ou moins racheté la ville. |
00:30:58 |
C'est de plus en plus triste. |
00:31:01 |
Ray, où est-ce que je peux |
00:31:05 |
J'ai un petit coup de barre. |
00:31:07 |
Au supermarché, on sert du café, |
00:31:10 |
et on y trouve |
00:31:12 |
Vraiment ? Alors, on y va. |
00:31:26 |
- Bonjour, Ray. |
00:31:27 |
Voici Merl Stryker, |
00:31:30 |
- Nora McCalley. |
00:31:33 |
Mes hommages, madame. |
00:31:34 |
C'est un sacré bâtiment. |
00:31:37 |
Ray ne mentait pas en disant |
00:31:43 |
Peut-être à cause du contraste |
00:31:46 |
Que prendrez-vous ? |
00:31:47 |
Deux tasses de café frais. |
00:31:49 |
Je viens d'en faire. |
00:31:54 |
On dirait qu'un cyclone est passé par là. |
00:31:57 |
Il n'y a pas beaucoup de réserves. |
00:31:59 |
On arrive à s'en sortir. |
00:32:02 |
Tenez pour vous. |
00:32:03 |
Le lait en poudre est juste derrière vous. |
00:32:06 |
Merci, ma jolie. |
00:32:11 |
Vous avez changé de coiffure ? |
00:32:12 |
Moi ? |
00:32:22 |
Vous avez des rêves ? |
00:32:29 |
Des rêves ? |
00:32:31 |
Oui. |
00:32:32 |
Il faut se battre |
00:32:35 |
sinon, on n'a aucune valeur |
00:32:39 |
Pour être honnête, je vis au jour le jour, |
00:32:42 |
en essayant |
00:32:44 |
J'ai 58 ans et j'ai encore de grands rêves. |
00:32:46 |
Vous n'aviez pas de grands rêves |
00:32:51 |
Si, quelques-uns. |
00:32:53 |
Et à propos de ce que |
00:32:56 |
que ce serait bien que la ville |
00:33:00 |
C'est une sorte de rêve, non ? |
00:33:05 |
Oui, sûrement. |
00:33:09 |
Si le lac était rempli |
00:33:13 |
si on avait un bon restaurant |
00:33:18 |
Un endroit où prendre |
00:33:21 |
et admirer la beauté de ce lieu. |
00:33:24 |
Ça c'est bien dit, |
00:33:32 |
Je dois retourner travailler. |
00:33:34 |
Ravi d'avoir fait votre connaissance. |
00:33:35 |
Tout le plaisir était pour moi. |
00:33:37 |
Merci pour le café. |
00:33:39 |
Continuez d'y penser. |
00:33:45 |
Et voilà. |
00:33:51 |
Si tu manges un peu plus, |
00:33:55 |
Tu es contente ? |
00:34:01 |
C'est bien. |
00:34:03 |
C'est bon ? |
00:34:05 |
C'est de la crème à la vanille. |
00:34:09 |
Voilà, c'est très bien. |
00:34:15 |
Je veux que tu partes de chez moi. |
00:34:19 |
Comment ? |
00:34:21 |
Lâche-moi avec ça, |
00:34:24 |
Tu veux ma recette de meringue |
00:34:28 |
Tu ne sais même pas faire chauffer |
00:34:32 |
Pas étonnant que tu sois seule. |
00:34:36 |
Tu finiras par devenir lesbienne |
00:34:41 |
Bonsoir. |
00:34:44 |
Bonsoir. |
00:34:47 |
Je te déteste. |
00:34:48 |
Je m'en moque. |
00:34:50 |
Bon sang, je ne t'ai jamais rien demandé. |
00:34:53 |
Continue comme ça. |
00:34:54 |
Tu vas cracher cette putain de recette. |
00:34:57 |
Tu rêves, vieille fille. |
00:34:59 |
Ne me cherche pas. |
00:35:01 |
Ne me cherche pas. |
00:35:34 |
Maman, |
00:35:38 |
Maman ? |
00:35:41 |
Penny ? |
00:35:46 |
Aujourd'hui, nous pleurons la perte |
00:35:53 |
Penny Varrow, |
00:35:57 |
qui a mené une vie indépendante. |
00:36:00 |
Dernièrement, elle tenait un établissement |
00:36:06 |
Et Ruth Tuckby, |
00:36:07 |
une mère et épouse dévouée, |
00:36:12 |
qui s'est battue pour rendre la vie |
00:36:17 |
C'était deux femmes d'exception |
00:36:21 |
qui louaient leurs différences |
00:36:27 |
Peut-être un peu trop tumultueuse |
00:36:39 |
Mark. Mark ! |
00:36:47 |
Mark ! |
00:36:48 |
La ferme. |
00:36:49 |
- Mark. |
00:36:52 |
Tiens, Clem. |
00:36:53 |
Toutes mes condoléances. |
00:36:57 |
Ce n'est pas le meilleur moment |
00:37:01 |
Ne t'en fais pas. |
00:37:02 |
La plupart des biens reviennent |
00:37:04 |
Comme tu le sais, la maison |
00:37:06 |
avait plusieurs hypothèques, |
00:37:08 |
et ta mère n'était pas très bien assurée. |
00:37:13 |
Je vois. |
00:37:14 |
Voilà ta part. |
00:37:20 |
Merci pour ton aide. |
00:37:21 |
Je suis navré. |
00:37:23 |
J'ai oublié de te donner ceci. |
00:37:25 |
Ta mère voulait que ça te revienne. |
00:37:30 |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, |
00:37:32 |
je serai à Ridgecrest |
00:37:37 |
Les recettes du cur |
00:37:39 |
Recettes |
00:37:47 |
La recette de meringue de grand-mère |
00:37:50 |
DEUX MESURES DE CITRON |
00:38:02 |
Eddie, tu as une minute ? |
00:38:04 |
Je suis occupé, Ray. |
00:38:07 |
Je dois te parler, fiston. |
00:38:09 |
Excuse-nous, R'ch'lle. |
00:38:12 |
Tiens. |
00:38:17 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
00:38:19 |
J'ai quelque chose pour toi. |
00:38:21 |
C'est quoi ? |
00:38:22 |
Ça te revient. |
00:38:23 |
C'est ce que ta grand-mère aurait voulu. |
00:38:26 |
Prends-la. |
00:38:32 |
1100 dollars ? |
00:38:34 |
Pour la fac. |
00:38:35 |
La fac ? |
00:38:38 |
Qu'est-ce qui te prend, Ray ? |
00:38:40 |
J'ai mieux à faire de mon temps |
00:38:43 |
que d'aller à l'université. |
00:38:47 |
R'ch'lle et moi, |
00:38:51 |
Je voulais que tu saches |
00:38:54 |
que même si je ne suis pas |
00:38:58 |
je t'aime toujours, fiston. |
00:39:01 |
On y va ? |
00:39:07 |
Dirk m'a proposé une mission. |
00:39:10 |
Je vais me faire un paquet de fric. |
00:39:11 |
Tu n'arriveras à rien. |
00:39:13 |
T'en fais pas pour moi. |
00:39:14 |
Ed, il faut vraiment qu'on y aille. |
00:39:18 |
Ed ? |
00:39:21 |
À bientôt. |
00:39:23 |
Si tu as besoin de quoi que ce soit, |
00:39:25 |
Oui, d'accord. |
00:39:52 |
L'équipe de Dirk a encore pillé |
00:39:54 |
Il ne nous reste que des cordons bleus, |
00:39:57 |
Mais on n'en a plus au fromage. |
00:40:01 |
Ça ira. |
00:40:03 |
Je voulais manger léger ce soir. |
00:40:10 |
Des soufflés goût bacon |
00:40:15 |
Une boisson avec ceci ? |
00:40:16 |
Non, je boirai de l'eau du robinet. |
00:40:22 |
Vous auriez besoin |
00:40:25 |
Oui, c'est vrai. |
00:40:33 |
Désolée pour Charlene et vous, |
00:40:35 |
et aussi pour votre mère |
00:40:38 |
et pour Penny. |
00:40:41 |
Je vois ça comme un nouveau départ. |
00:40:43 |
Même si ça prendra du temps. |
00:40:46 |
Merci d'être venue aux obsèques. |
00:40:49 |
Je vous ai aperçue. |
00:40:50 |
Je vous en prie, Ray. |
00:40:53 |
Que faites-vous après ? |
00:40:55 |
Vous voulez dire, ce soir ? |
00:40:58 |
Oui, pour commencer. |
00:41:00 |
Je vais sûrement rentrer chez moi |
00:41:03 |
et m'occuper des papiers du notaire. |
00:41:07 |
Et vous ? |
00:41:08 |
J'aimerais aller à Ridgecrest voir un film. |
00:41:12 |
- Ça fait longtemps. |
00:41:13 |
Puis manger un morceau |
00:41:17 |
Oui, je suis déjà passé devant. |
00:41:19 |
Ça vaut peut-être le coup d'essayer. |
00:41:27 |
Eh bien, à bientôt, Nora. |
00:41:30 |
Je l'espère, Ray. |
00:42:39 |
Héroïne locale sauve un chat errant |
00:43:04 |
Nora. |
00:43:07 |
Ça vous dirait qu'on sorte |
00:43:09 |
tous les deux ? |
00:43:10 |
Ça fait 18 ans que j'attends ça. |
00:44:04 |
CHOUCROUTE FRAÎCHE |
00:44:26 |
SAN... |
00:44:55 |
Où avez-vous trouvé tout ça ? |
00:44:57 |
Je me suis levée tôt |
00:45:00 |
Vous l'avez fait vous-même ? |
00:45:03 |
C'est la plus gentille attention |
00:45:06 |
Enfin, si vous l'avez fait pour moi. |
00:45:08 |
C'est le cas. |
00:45:11 |
Ray, |
00:45:14 |
Moi ? Je ne sais pas. |
00:45:17 |
On vous avait proposé |
00:45:20 |
pour un ami de votre père. |
00:45:23 |
Ça ne me correspondait pas. |
00:45:28 |
C'est ici chez moi. |
00:45:30 |
J'adorais cet endroit. |
00:45:33 |
Les étés interminables. |
00:45:36 |
Aller nager, pêcher, |
00:45:37 |
pouvoir respirer le grand air. |
00:45:41 |
Je m'accroche à ces souvenirs |
00:45:45 |
Comme quand en CE1, |
00:45:46 |
Mme Kinney nous a emmenés ici-même |
00:45:49 |
et que j'avais un haricot |
00:45:51 |
Vous vous en souvenez ? |
00:45:53 |
Je ne pouvais m'arrêter de pleurer. |
00:45:55 |
Vous êtes venu, tel un preux chevalier. |
00:45:58 |
Et vous m'avez portée |
00:45:59 |
jusqu'au bus. |
00:46:02 |
J'avais trouvé ça si romantique, |
00:46:04 |
à part quand vous avez voulu |
00:46:07 |
retirer le haricot |
00:46:08 |
avec le cure-pipe de votre père. |
00:46:11 |
Vous avez failli me faire une lobotomie. |
00:46:13 |
J'ai réussi à oublier |
00:46:15 |
Vraiment ? |
00:46:20 |
Je trouvais ça mignon |
00:46:21 |
que vous vous fassiez du souci pour moi. |
00:46:24 |
Oui, peut-être. |
00:46:29 |
Et vous ? |
00:46:31 |
Avez-vous déjà songé à partir ? |
00:46:33 |
Ça m'est arrivé. |
00:46:35 |
Pourquoi ne pas l'avoir fait ? |
00:46:37 |
Vous avez quand même |
00:46:38 |
pour aller à l'université. |
00:46:42 |
J'avais mes raisons. |
00:47:03 |
J'ai passé un très bon moment, Ray. |
00:47:05 |
Moi aussi, Nora. |
00:47:07 |
Vous allez garder les restes. |
00:47:09 |
J'ai prévu que vous en ayez |
00:47:11 |
Vous êtes sûre ? |
00:47:12 |
Vous n'allez pas manger des boîtes |
00:47:14 |
Ça finira par vous tuer. |
00:47:16 |
C'était vraiment agréable |
00:47:26 |
Je sais ce que vous devez ressentir |
00:47:37 |
Vous avez le cur sur la main, Ray. |
00:47:44 |
Je dois retourner travailler. |
00:47:48 |
Bien sûr. |
00:48:53 |
Où sont maman et papa ? |
00:49:06 |
Oui ? |
00:49:08 |
Dirk est ici ? |
00:49:09 |
Je l'ai pas vu depuis un moment. |
00:49:11 |
Dirk ? |
00:49:13 |
Dirk ! |
00:49:16 |
J'avais oublié qu'il était |
00:49:19 |
mais vous n'êtes pas censé y aller. |
00:49:26 |
Règle le starter. |
00:49:28 |
Passe-moi la clef. |
00:49:36 |
Avec toutes ces fuites, |
00:49:39 |
Qu'est-ce que tu fais là ? |
00:49:42 |
Je veux te parler de mon fils. |
00:49:45 |
J'aimerais que tu évites |
00:49:47 |
C'est même pas ton fils. |
00:49:49 |
Je dis seulement que |
00:49:51 |
avec tout ton personnel. |
00:49:55 |
Rends-moi ce service. |
00:49:58 |
- Un service ? |
00:50:00 |
Je devrais te mettre une branlée. |
00:50:02 |
Je ne cherche pas les ennuis. |
00:50:03 |
Ce serait bien que tu lui permettes |
00:50:06 |
d'avoir une possibilité d'avenir. |
00:50:08 |
C'est un brave garçon. |
00:50:10 |
Et c'est pour ça qu'il va bosser pour moi. |
00:50:12 |
Ne vois-tu pas... |
00:50:15 |
Ce que je vois, |
00:50:19 |
Dis à tes voisins de payer le loyer. |
00:50:22 |
Fous le camp de ma propriété. |
00:50:24 |
Connard. |
00:50:46 |
Tu as payé ton loyer, Den ? |
00:50:48 |
Non, pas encore. |
00:50:50 |
On en a déjà parlé. |
00:50:51 |
Tout le monde en pâtit |
00:50:55 |
Je sais, Ray. |
00:50:56 |
Denny, fais quelque chose pour la clim, |
00:50:59 |
Je pète un plomb, à force. |
00:51:03 |
Je ne veux pas qu'il se drogue. |
00:51:07 |
Je me moque de ne pas... |
00:51:10 |
Dis à son vrai père |
00:51:13 |
et de parler à ton fils. |
00:51:15 |
Charlene ? |
00:51:41 |
Tiens pour ton loyer. |
00:51:44 |
Va voir Dirk |
00:51:45 |
et dis-lui de remettre l'électricité, |
00:51:48 |
Pigé, Ray. |
00:51:50 |
Je m'en occupe, juré. |
00:51:51 |
Dépêche, |
00:51:53 |
Dis à Selma d'arrêter de fumer du crack |
00:51:56 |
C'est clair ? |
00:51:57 |
Clair comme de l'eau de roche. |
00:52:01 |
Je vais mettre une chemise. |
00:52:04 |
Après, je m'en occupe. |
00:52:06 |
INAUGURATION DE LA STATION |
00:52:09 |
On fait virevolter comme ceci. |
00:52:11 |
Voilà. Ça vous plaît ? |
00:52:12 |
Servez-vous, |
00:52:15 |
La prochaine fois, venez en voiture. |
00:52:17 |
Tu as tout ? |
00:52:18 |
J'ai pris autant de couches |
00:52:20 |
Je vais tout revendre sur eBay. |
00:52:23 |
Le lave-glace gratuit est une bonne idée. |
00:52:25 |
Sortez votre carte de crédit. |
00:52:28 |
J'ai l'impression |
00:52:31 |
Salut, vous deux. |
00:52:32 |
- Stryker. |
00:52:34 |
Cet endroit est formidable. |
00:52:36 |
Merci, j'en suis très fier. |
00:52:39 |
Je vous demande seulement |
00:52:42 |
- Bien sûr. |
00:52:44 |
Alors, Ray, |
00:52:47 |
J'y vais petit à petit. |
00:52:49 |
C'est tout ce qu'on peut espérer. |
00:52:52 |
- Amusez-vous bien. |
00:52:58 |
Je voulais te dire qu'Eddie |
00:53:01 |
Tu devrais être fier. |
00:53:04 |
T'es devenu tellement charitable |
00:53:06 |
que tu paies le loyer de tout le monde ? |
00:53:08 |
Il commence à faire très chaud, Dirk. |
00:53:10 |
Certains ont du mal |
00:53:13 |
Tu devrais t'occuper de tes affaires. |
00:53:15 |
Ce sont mes affaires. |
00:53:16 |
Quand tu coupes l'électricité, |
00:53:20 |
Tu joues au gros dur devant ta copine. |
00:53:24 |
Si t'es si riche, |
00:53:26 |
Je pourrai aussi acheter un générateur. |
00:53:29 |
Tu n'en as pas le droit. |
00:53:31 |
Tu crois ça ? |
00:53:35 |
On va mettre les choses au clair. |
00:53:38 |
Ici, tout le monde |
00:53:42 |
et pour toi, ça compte double. |
00:53:43 |
Et si ça ne te plaît pas, |
00:53:49 |
C'est à moi ! |
00:53:54 |
T'as intérêt de t'y faire. |
00:53:56 |
Arrêtez votre comédie |
00:53:59 |
Donnez-moi ça ! |
00:54:00 |
Désolée, Dirk. |
00:54:01 |
Pourquoi vous vous battez |
00:54:05 |
Ça sent bon. |
00:54:07 |
J'espère que ce ne sera pas trop cuit. |
00:54:21 |
Bon, |
00:54:25 |
c'est le moment de vérité. |
00:54:37 |
Je peux porter un toast ? |
00:54:39 |
Bien sûr. |
00:54:42 |
À l'unique vrai dîner |
00:54:45 |
et à vous Nora, |
00:54:49 |
C'était magnifique, Ray. |
00:54:50 |
Merci. |
00:55:02 |
Prenez la chaise, je me mettrai par terre. |
00:55:10 |
Désolé, |
00:55:13 |
Ce serait bien |
00:55:14 |
d'avoir un endroit confortable à vous. |
00:55:17 |
Oui. |
00:55:33 |
Il est presque 20 h 45. |
00:55:37 |
On travaille tous les deux demain matin. |
00:55:39 |
C'est mon jour de congé, demain. |
00:55:43 |
Vraiment ? |
00:55:49 |
Il fait chaud ici ? |
00:55:52 |
Non, ça va, Ray. |
00:55:55 |
Ça va. |
00:55:59 |
C'est quoi cette lumière |
00:56:01 |
juste devant la maison ? |
00:56:15 |
Oh, Ray. |
00:56:19 |
Il va falloir |
00:56:23 |
Et il ne plaisantait pas. |
00:56:24 |
Tout le monde souffrait |
00:56:26 |
de la situation actuelle, et moi aussi. |
00:56:28 |
Où est-ce que je te dépose ? |
00:56:30 |
À mon boulot. |
00:56:32 |
Le type de l'assurance |
00:56:35 |
Quel genre de voiture |
00:56:39 |
Une mieux que la mienne. |
00:56:43 |
Elmo, gare-toi une minute. |
00:57:03 |
- Merl ? |
00:57:12 |
Les salauds. |
00:57:18 |
J'arrive. |
00:57:19 |
Accroche-toi à moi. |
00:57:24 |
Ce salaud de Dirk. |
00:57:26 |
Je l'ai bien frappé. |
00:57:27 |
J'ai dû lui casser le nez. |
00:57:29 |
Ses gars |
00:57:32 |
m'ont agrippé |
00:57:35 |
On t'emmène à l'hôpital, Merl. |
00:57:37 |
Non, ma petite femme s'occupera de moi. |
00:57:56 |
Dis donc, tu as une belle maison. |
00:57:57 |
Merci, Ray. |
00:58:00 |
- Ma douce. |
00:58:01 |
Voilà ma petite chérie. |
00:58:02 |
Que s'est-il passé ? |
00:58:05 |
Des loubards s'en sont pris à votre père. |
00:58:08 |
Son père ? |
00:58:10 |
C'est ma femme. |
00:58:11 |
Il faut voir grand, Ray. |
00:58:14 |
- Entre. |
00:58:16 |
J'ai besoin d'un bain chaud. |
00:58:20 |
Ma chérie, tu vas prendre soin |
00:58:23 |
J'en reviens pas. |
00:58:25 |
Ouais. |
00:58:38 |
Bonsoir, messieurs. |
00:58:40 |
Bonsoir, Nora. |
00:58:41 |
Alors, c'est votre nouvelle voiture ? |
00:58:44 |
Elle roule à peine, |
00:58:47 |
Désolée de vous déranger, |
00:58:50 |
Bien sûr. D'où ça vient ? |
00:58:52 |
De la boutique d'occasion. |
00:58:54 |
Je vais fermer à clef. |
00:58:55 |
Non, c'est pour vous, Ray. |
00:59:00 |
C'est pour moi ? |
00:59:02 |
Mais pourquoi ? |
00:59:04 |
Je pensais que |
00:59:07 |
pour pouvoir inviter des gens |
00:59:12 |
- Vraiment ? |
00:59:15 |
Tu pourrais nous aider ? |
00:59:17 |
J'ai quelques bières dans le frigo. |
00:59:20 |
Alors, c'est d'accord. |
00:59:21 |
Il est lourd ce canapé. |
00:59:25 |
Ça a belle allure. |
00:59:27 |
Oui, mais c'était physique. |
00:59:31 |
Ça m'a donné soif. |
00:59:32 |
C'est bon, j'ai compris le message. |
00:59:37 |
Dites donc, |
00:59:39 |
cet endroit est plus agréable |
00:59:45 |
Je me disais que |
00:59:47 |
vous et moi, |
00:59:52 |
pour évoquer des souvenirs. |
00:59:54 |
De quel genre ? |
00:59:57 |
Tiens, Den. |
00:59:58 |
Super, merci. |
01:00:00 |
À plus tard. |
01:00:03 |
C'est un personnage. |
01:00:05 |
Il est inoffensif. |
01:00:07 |
Sa femme, c'est autre chose. |
01:00:08 |
- Elle était dans notre classe ? |
01:00:10 |
Je crois qu'elle a été virée |
01:00:16 |
Venez l'essayer. |
01:00:25 |
Alors, qu'en dites-vous ? |
01:00:26 |
Il est confortable. |
01:00:28 |
Oui. |
01:00:33 |
Vous êtes trop gentille, vous savez ? |
01:00:35 |
À vous de me le dire. |
01:00:37 |
Oui, je le pense. |
01:00:40 |
Vous êtes adorable. |
01:00:48 |
Je ne veux pas m'imposer. |
01:00:51 |
Profitez bien de ce canapé, |
01:00:54 |
et peut-être qu'un jour, |
01:00:57 |
Je ne laisserai personne d'autre |
01:01:01 |
Quoi ? Je suis sérieux. |
01:01:05 |
Pourquoi me regardez-vous comme ça ? |
01:01:06 |
- Comment ? |
01:01:09 |
Comme si j'avais |
01:01:13 |
Vous croyez vraiment ça ? |
01:01:15 |
Non, pas tout à fait, |
01:01:20 |
mais vous me regardez |
01:01:24 |
Qu'est-ce que ça signifie ? |
01:01:26 |
Peut-être que j'apprécie |
01:01:28 |
de passer du temps à vos côtés |
01:01:32 |
À part ces derniers jours, |
01:01:34 |
plus de 10 minutes avec vous |
01:01:38 |
Mais ça me suffisait. |
01:01:46 |
Comme vous le dites, |
01:01:49 |
Je n'ai rien dit. |
01:01:51 |
Non, mais c'est peut-être mon cas. |
01:01:59 |
Nora, on va prendre une cuite. |
01:02:18 |
On va chez moi. |
01:02:21 |
Touche pas à ma bécane, mec. |
01:02:23 |
Fais gaffe. |
01:02:24 |
Allez, on y va. |
01:03:16 |
Faites vite. |
01:03:28 |
Prends ça. |
01:04:20 |
Spoonie, fais le guet, Eddie, tu viens. |
01:04:27 |
Putain, je t'ai déjà dit |
01:04:30 |
T'as quel âge ? |
01:04:31 |
Désolé, Dirk. |
01:04:33 |
C'est dégueulasse. |
01:04:37 |
Qui a laissé la porte ouverte ? |
01:04:40 |
Où est le cadenas ? |
01:04:42 |
- Pour quoi ? |
01:04:46 |
- Je suis pas un abruti. |
01:04:49 |
C'est toi le connard. |
01:04:50 |
- Quoi ? |
01:05:11 |
Denny, sale feignasse ! |
01:05:16 |
- Denny ! |
01:05:20 |
Ray ? On n'a plus d'électricité. |
01:05:23 |
Et plus d'eau. |
01:05:24 |
J'ai payé mon loyer. |
01:05:25 |
Tous les voisins ont payé leur part. |
01:05:29 |
Tu as vérifié les foutues piles ? |
01:05:31 |
Je crois que ça se branche. |
01:05:33 |
Et ça se branche où ? |
01:05:36 |
Tiens. J'en peux plus de cette chaleur. |
01:05:40 |
J'étais en train de prendre |
01:05:43 |
On ne peut rien faire ce soir, alors... |
01:05:47 |
Et si on ne payait plus notre loyer ? |
01:05:49 |
- Il devra obéir. |
01:05:51 |
- Où tu iras, Den ? |
01:05:55 |
Qu'est-ce qu'on est censé faire ? |
01:05:59 |
Prenez un peu sur vous, |
01:06:01 |
on prendra notre revanche, c'est promis. |
01:06:18 |
Putain |
01:06:20 |
de merde ! |
01:06:24 |
Va me chercher des couches. |
01:06:25 |
Où tu crois que je vais ? |
01:06:27 |
- Je suis un père responsable. |
01:06:29 |
Je sais ce qu'il faut faire. |
01:06:31 |
Va acheter des couches ! |
01:06:32 |
Occupe-toi de tes gosses, bon sang. |
01:07:01 |
Quoi ? |
01:07:02 |
Tu veux me rembourser ? |
01:07:06 |
En bossant pour toi ? |
01:07:07 |
Prends cette liste et va |
01:07:11 |
Je suis plutôt occupé aujourd'hui. |
01:07:13 |
Dommage, t'as pas le choix. |
01:07:15 |
Retrouve-moi chez moi à 23 h. |
01:07:18 |
Dis à Selma de venir aussi. |
01:07:25 |
Scotty. Scotty. |
01:07:29 |
J'ai une mission pour toi. |
01:07:35 |
Vous ne trouvez pas que rien n'égale |
01:07:38 |
C'est une bonne série. |
01:07:40 |
C'est vrai. |
01:07:45 |
Nous avons |
01:07:49 |
C'est vrai, Ray. |
01:07:58 |
Les forces spéciales à la rescousse. |
01:08:04 |
Ce sera peut-être un peu court, |
01:08:14 |
Jamais de la vie, Den. |
01:08:16 |
- Non ? |
01:08:18 |
C'était juste une idée. |
01:08:24 |
Ce n'est pas un défilé de mode. |
01:08:27 |
La porte est ouverte. |
01:08:30 |
Salut, les jeunes. |
01:08:32 |
Merci d'être venu. |
01:08:33 |
J'aurais pas voulu rater ça. |
01:08:35 |
Je suis impatient |
01:08:38 |
Bonsoir, je suis en retard ? |
01:08:40 |
- Pile à l'heure. |
01:08:43 |
C'est la première fois |
01:08:49 |
Qui a invité |
01:08:51 |
Tu as oublié de te changer ? |
01:08:54 |
Peu importe, on doit y aller. |
01:08:59 |
Salut tout le monde. |
01:09:00 |
Il paraît que vous avez besoin d'aide. |
01:09:04 |
Il est 23 h, vous êtes tous au point ? |
01:09:09 |
- Bien sûr. |
01:09:10 |
Très bien, à l'attaque ! |
01:09:13 |
Super. |
01:09:15 |
Allez, on y va. |
01:09:18 |
Qu'est-ce qui vous est arrivé, Ray ? |
01:09:20 |
J'ai retrouvé le goût de la vie, Nora. |
01:09:28 |
Télécommande infrarouge |
01:09:29 |
Vous imaginez |
01:09:32 |
sur la Terre à l'ère Jurassique ? |
01:09:35 |
Regardez ça. |
01:09:38 |
Allons par-là. Baissez-vous. |
01:09:43 |
20 $ que ça tire pas. |
01:09:46 |
Disons 30 $, pari tenu. |
01:09:54 |
Il me manque 10 dollars. |
01:09:59 |
Bon, je le fais quand même. |
01:10:06 |
C'est quoi, ça ? |
01:10:07 |
Personne n'a le droit de monter là-haut. |
01:10:17 |
Excusez-moi, |
01:10:19 |
je suis perdue, |
01:10:22 |
Où allez-vous ? |
01:10:24 |
À Bakersfield. |
01:10:27 |
L'autoroute est juste par en bas. |
01:10:31 |
Comment puis-je vous remercier ? |
01:10:54 |
Qu'est-ce que tu fais là ? |
01:11:00 |
J'arrive. |
01:11:03 |
Oui ? |
01:11:06 |
Hé, toi ! Je te parle. |
01:11:10 |
Fiche le camp de chez moi, toi ! |
01:11:23 |
Je n'ai jamais aimé cette race. |
01:11:40 |
Votre femme a beaucoup de talent. |
01:11:44 |
On peut l'inviter à des soirées ? |
01:11:47 |
La ferme, pervers. |
01:11:49 |
- Il est mort ? |
01:11:51 |
Il y a un type mort. |
01:11:52 |
Tu vas réveiller le bébé ! |
01:11:54 |
Heureusement que Denny a tiré à blanc. |
01:11:57 |
On y va. |
01:11:58 |
Je te le confie et tu charges le camion. |
01:12:01 |
Tu sais, les bébés me fichent la frousse. |
01:12:06 |
Bien joué, Den. Allez, viens. |
01:12:12 |
Allez. |
01:12:25 |
N'oublie pas d'être douce avec lui. |
01:12:27 |
Allez. |
01:12:31 |
Berk. |
01:12:36 |
Alors, gros dur, |
01:12:38 |
tu nous aides ou on te gaze ? |
01:12:45 |
C'est le code, allez, viens. |
01:12:48 |
Encore une petite minute. |
01:12:49 |
Et voilà. |
01:12:50 |
On va se construire un nouvel avenir. |
01:12:55 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:12:56 |
J'espérais pouvoir appuyer sur le bouton, |
01:13:00 |
J'adore faire sauter des trucs. |
01:13:02 |
Très bien, mais pas d'entourloupe. |
01:13:05 |
Des nichons ! |
01:13:10 |
Conduisez le camion à la décharge. |
01:13:13 |
T'es sûr, Dirk ? |
01:13:14 |
Débrouillez-vous ! |
01:13:16 |
Voilà pour m'avoir traité |
01:13:26 |
Allez chercher un sac et de la ficelle. |
01:13:28 |
Je m'occupe du camion. |
01:13:34 |
Quoi ? |
01:13:37 |
Ça, c'est pour mon urticaire, petit con. |
01:13:40 |
Pour les garçons ou pour les filles. |
01:13:42 |
Fais-en ce que tu veux, maintenant. |
01:13:44 |
Ce n'est pas que pour les fifilles |
01:13:47 |
Recommence. |
01:14:01 |
Mon Dieu. |
01:14:03 |
Je crois que j'ai eu une fuite. |
01:14:12 |
Oh, ces bébés, |
01:14:13 |
j'ai envie de les croquer, |
01:14:22 |
Ça y est. |
01:14:27 |
Punaise, c'était géant. |
01:14:32 |
On s'est bien débrouillé. |
01:14:34 |
Comme ce match qu'on avait gagné |
01:14:38 |
quand j'ai fait barrage |
01:14:43 |
Tu t'en souviens, Ray ? |
01:14:45 |
De mon barrage ? |
01:14:47 |
Ce petit con |
01:14:51 |
Avec un peu de courage |
01:14:54 |
Dirk et compagnie ont déguerpi |
01:15:03 |
Détachez-nous ! |
01:15:12 |
Bien joué, les gars. |
01:15:13 |
C'était un plaisir, Ray. |
01:15:17 |
Détachez-moi, à l'aide ! |
01:15:20 |
Bon sang, mais ça fait mal ! |
01:15:24 |
Que les choses soient claires, |
01:15:26 |
tu vas présenter tes excuses |
01:15:27 |
pour avoir fait de notre vie |
01:15:31 |
sinon Scotty va te montrer |
01:15:33 |
C'est compris ? |
01:15:34 |
Dans tes rêves. |
01:15:36 |
J'ai une autre surprise pour toi. |
01:15:38 |
Merl ? |
01:15:41 |
Bigfoot deux, ici Bigfoot un. |
01:15:44 |
Prêts pour l'opération nettoyage. |
01:15:46 |
Bien reçu, Bigfoot un. |
01:15:47 |
Toi et ta bande |
01:15:51 |
Messieurs. |
01:15:52 |
Ça va pas ? J'ai rien fait de mal. |
01:15:54 |
Nous ne sommes pas d'accord. |
01:15:58 |
Fais attention à toi. |
01:16:00 |
Au secours ! |
01:16:02 |
Candy, Tammy, Wanda, Cindy ? |
01:16:05 |
C'est moi qui ai fait de cette ville |
01:16:09 |
C'est grâce à moi si vous avez un toit |
01:16:11 |
au-dessus de vos sales têtes. |
01:16:13 |
C'est pas vrai, il va pleurer. |
01:16:16 |
Il va aller retenir la leçon en prison. |
01:16:19 |
Il est fichu. Hé ! |
01:16:21 |
Hé, attendez un peu. |
01:16:23 |
Je peux dire une dernière chose ? |
01:16:26 |
Et si je faisais des efforts |
01:16:29 |
pour changer ? |
01:16:31 |
Désolé, Spoon. |
01:16:32 |
Va purger ta peine, |
01:16:35 |
Bon, d'accord. |
01:16:55 |
Ma femme aurait besoin |
01:16:59 |
je me disais qu'elle pourrait partir aussi. |
01:17:01 |
Tu vas devoir gérer ça toi-même. |
01:17:05 |
Je déteste contrarier cette bonne femme. |
01:17:12 |
Pile à l'heure. |
01:17:16 |
Les petites sont là. |
01:17:18 |
Allez, Ray, |
01:17:19 |
à un de ces quatre. |
01:17:36 |
Et maintenant, on fait quoi ? |
01:17:39 |
C'est à nous d'en décider. |
01:17:47 |
On dit que |
01:17:49 |
plus les choses changent, |
01:17:56 |
Eh bien... |
01:18:23 |
Tu arrives à y croire ? |
01:18:41 |
C'est agréable. |
01:18:47 |
Nora, tu sais, |
01:18:51 |
tu m'as demandé |
01:18:54 |
Oui, c'est vrai. |
01:18:56 |
C'était à cause de toi. |
01:19:01 |
Cet endroit est horrible, Nora, |
01:19:04 |
mais quand je venais au supermarché |
01:19:07 |
et que je te voyais, c'était le paradis. |
01:19:10 |
Pareil pour moi. |
01:19:21 |
Qu'est-ce que c'est ? |
01:19:24 |
C'est un baiser langoureux. |
01:19:26 |
Comment ? |
01:19:28 |
C'est un peu plus intime |
01:19:31 |
J'ai lu ça dans un livre |
01:19:35 |
au rayon bazar de l'allée n 3. |
01:19:37 |
Oui, c'est différent. |
01:19:40 |
Ça fait l'effet d'une brosse à dents, |
01:19:42 |
mais ça m'a plu. |
01:19:44 |
Tu peux essayer, si tu veux. |
01:19:46 |
D'accord. |
01:19:49 |
Tu es sûre ? |
01:19:50 |
Fais comme tu préfères. |
01:20:01 |
Je crois que j'ai pris le pli. |
01:20:42 |
Il existe deux types de héros .: |
01:20:45 |
celui qui change son destin |
01:20:47 |
et celui qui change la vie |
01:20:49 |
C'est votre fameuse meringue ? |
01:20:51 |
C'est une recette de famille. |
01:20:53 |
Servez-m'en 1 ou 2 tranches. |
01:20:54 |
Tout de suite. Den ? |
01:20:56 |
Finalement, Ray était un peu les deux. |
01:20:59 |
Je vais t'aider, mon chéri. |
01:21:00 |
Par ici, messieurs, dames. |
01:21:05 |
R'ch'lle, tu fais du bon travail. |
01:21:11 |
Comment ça se passe ? |
01:21:12 |
Très bien, Ray. |
01:21:15 |
Eddie, |
01:21:18 |
Je suis sur le coup, papa. |
01:21:22 |
Où est-ce qu'un mari et sa femme |
01:21:27 |
- Ça va, l'ami ? |
01:21:29 |
On dirait |
01:21:31 |
- Nora, tu es superbe. |
01:21:33 |
- Tu connais Angel ? |
01:21:34 |
On passait par-là, |
01:21:36 |
et on voulait voir |
01:21:38 |
comment vous vous en sortiez. |
01:21:40 |
Tu sais, Ray, tu as bien réussi. |
01:21:44 |
Je suis fier de toi. |
01:21:45 |
Ça ne se serait pas produit sans ton aide. |
01:21:48 |
Ça, c'est sûr. |
01:21:51 |
Tu as une table pour un couple affamé ? |
01:21:53 |
Au fait, |
01:21:55 |
il paraît que la meringue est à se damner. |
01:22:00 |
Suivez-moi. |
01:22:03 |
Peut-être qu'il y a encore une place |
01:22:07 |
même pour mon ami Ray, |
01:22:10 |
et même dans une ville comme Trona. |
01:26:37 |
Traduction de Sylvia Rochonnat |