America s Sweethearts

es
00:00:35 LA PAREJA DEL AÑO
00:00:38 EE.UU. se enamoró por primera vez
00:00:42 ...con la sensación taquillera
00:00:47 Tenían el matrimonio
00:00:52 ¿Quién podrá olvidar
00:00:55 ...Réquiem Por Un Jardinero.
00:00:58 No te puedes morir,
00:01:02 Porque yo te amo.
00:01:07 La justicia nunca supo tan dulce...
00:01:10 ...como en El Estrado.
00:01:13 Yo no fui. Soy inocente.
00:01:17 -¡Objeción, Sr. Juez!
00:01:20 ¡No, Ud. está fuera de orden!
00:01:22 ¡Objeto a la manera en que
00:01:25 Objeto a que he permitido
00:01:28 ...se vea ocluido por lo
00:01:31 Objeto a la manera en que
00:01:35 Y objeto, Sr. Juez,
00:01:39 Su amor nos abrió los ojos...
00:01:42 ...en Sasha y El Optometrista.
00:01:44 Lee de la línea de arriba, Sasha.
00:01:50 ''YO...
00:01:51 ...T-E-A...
00:01:56 ...M-O''.
00:01:59 Oh.
00:02:01 A ti.
00:02:03 ¡Dr. Martin!
00:02:04 Eddie Thomas y Gwen Harrison:
00:02:08 Los Novios de Norteamérica.
00:02:17 Dios mío, eran geniales.
00:02:20 Yo hice la prensa de sus 9 películas.
00:02:24 Estaban en la cima del mundo.
00:02:27 Y ella echó todo a perder
00:02:30 -¿Tú editaste esto?
00:02:33 Siempre di que fuiste tú. Ésa es la
00:02:36 Bueno, yo la edité en mi Mac.
00:02:38 Regla Nº 2: No digas que fuiste tú
00:02:43 No está mal.
00:02:47 Espero que esto no te sea penoso.
00:02:51 Ya lo sé.
00:02:53 Kingman está en el cuarto de
00:02:59 Recuérdale al Sr. Kingman
00:03:03 Luego invítalo a que me bese el cuello.
00:03:06 Creo que te va a interesar esto.
00:03:13 -Hola, Dave.
00:03:16 -Gracias por venir.
00:03:19 Estoy confundido. Me despediste,
00:03:23 -Quiero que veas lo último de Weidmann.
00:03:26 La última película de
00:03:29 ¿Ya la viste? ¿Toda? ¿Cómo está?
00:03:32 Rueda, por favor.
00:03:34 Quiero que seas el primero en ver
00:03:43 PELÍCULAS KINGMAN
00:03:45 UNA PELÍCULA DE
00:03:57 UNA Y OTRA VEZ
00:04:04 ¿Pasó algo?
00:04:06 ¿Se rompió la película?
00:04:08 La película está bien. Yo creo,
00:04:13 Gasté 86 millones de dólares...
00:04:16 ...de dinero del estudio...
00:04:18 ...en 20 segundos...
00:04:20 ...de créditos.
00:04:24 Eso es todo lo que mandó.
00:04:27 Y una nota.
00:04:30 ''Dave, también los podemos
00:04:35 -¡Teníamos que usar a Weidmann!
00:04:40 Sólo ha habido un genio en
00:04:43 ¡Lápiz labial, pelo y su mano!
00:04:47 ¿Te acuerdas?
00:04:49 ''¿Está bien?''
00:04:53 -¿Recuerdas al loco del bosque?
00:04:56 -¿El de Fox?
00:04:58 El Unabomber. ¿Vivía en
00:05:00 ¿Y?
00:05:01 Hal Weidmann le compró
00:05:05 ...y la trasladó a su propiedad.
00:05:10 Ésa es su pequeña, distorsionada...
00:05:14 ...demente oficina.
00:05:16 Le llama. Por teléfono.
00:05:19 -¿Quién?
00:05:21 ¡Lo voy a matar!
00:05:25 Pásamelo por la bocina.
00:05:26 Hola, Hal.
00:05:29 ¿Cómo estás, querido?
00:05:31 He estado pensando en ti.
00:05:35 ¿Cómo va la película?
00:05:36 -Abriéndose paso.
00:05:39 Tenemos que hacerle un
00:05:42 Ya está terminada, Dave.
00:05:46 Fantástico. ¿Cómo está?
00:05:48 Mi madre piensa que es
00:05:51 -¿Puedo hablar con ella?
00:05:53 -¿Puedo mandar a alguien a recogerla?
00:05:56 -No has dicho nada de los títulos.
00:06:01 -¿Cuándo es el agasajo a la prensa?
00:06:05 Quiero que la prensa la vea primero.
00:06:08 Yo la llevo al agasajo.
00:06:11 No. Yo soy la cabeza del estudio
00:06:16 -Voy a colgar, Dave.
00:06:18 Dame eso. ¿Hola?
00:06:21 ¡Maldita...
00:06:23 ...sea!
00:06:32 -¡Quiere que la prensa la vea primero!
00:06:35 ¡Sí, en el agasajo!
00:06:40 Tienes que dirigir el agasajo.
00:06:43 Quieres que haga el agasajo
00:06:47 -Sí.
00:06:56 ¡No me pongas a rogar!
00:06:58 -¡Ya estás rogando!
00:07:01 Por favor, por favor. ¿Lee?
00:07:04 -Danny puede.
00:07:06 Danny no puede.
00:07:10 Necesito al maestro. Trabajando
00:07:14 -Quiero ser una leyenda viviente.
00:07:19 Trabajaron juntos mucho tiempo.
00:07:22 -Tu papá era un psicótico.
00:07:25 -Lo quería. A ti, no te aguanto.
00:07:29 ¡El estudio va a quebrar!
00:07:32 ¡Tengo la última película de Eddie
00:07:44 Dime qué quieres.
00:07:47 Yo sólo quiero una cosa. Si Eddie y
00:07:51 -Encárgate de eso.
00:07:54 Sólo haz que parezca
00:07:56 Ella tiene un interdicto
00:07:59 -Vive en una manicomio, en una montaña.
00:08:03 ¡Necesito a Eddie y Gwen juntos,
00:08:08 -Eso se puede vender.
00:08:10 A menos de que me llegue un guión
00:08:15 -¿Qué quieres tú?
00:08:18 -No, me lo regaló Arnold.
00:08:22 -¿Me das lo que yo quiera?
00:08:26 Quiero mi trabajo.
00:08:28 -No me hagas esto.
00:08:33 Está bien. Sí.
00:08:36 Si juntas a Eddie y Gwen,
00:08:41 -¿Dónde reservaste?
00:08:44 Cancela. Necesitamos llevarlos lejos.
00:08:48 Necesitamos algo como en
00:08:51 ¿El Hyatt en Nevada? Está en
00:08:54 Resérvalo. Tenemos que entretener a la
00:08:58 La prensa debe creer que la celebramos
00:09:02 Programa de todo: cócteles,
00:09:06 Que olviden que no vieron la película
00:09:10 Como la película es de un policía,
00:09:14 -¿Vas a darles eso a los reporteros?
00:09:17 Haremos una bolsa
00:09:20 Aretes de diamantes, clips de dinero.
00:09:25 No quiero que esto sea penoso para ti
00:09:30 -¿Cómo vas a llevar a Eddie y Gwen?
00:09:34 Te quiero. Haría lo que fuera por ti,
00:09:38 Un agasajo con Eddie no es vital
00:09:43 Sí, entiendo.
00:09:45 Sí. Disculpe, ¿puede apagar eso?
00:09:48 -Esto es perfecto para Gwen.
00:09:52 Te advierto que va a ser una lucha.
00:09:56 Dios nos bendiga.
00:09:58 Corte comercial. Cuando volvamos,
00:10:02 -Sí, ya he venido.
00:10:06 Háblale directo al que llama.
00:10:07 -Directo a la cámara.
00:10:13 Estamos aceptando llamadas
00:10:16 -Está en el aire con Gwen Harrison.
00:10:19 Gwen, hola. Yo antes era
00:10:22 ...pero no me recupero de lo que pasó
00:10:27 -No duermo de noche. ¿Cómo puedes tú?
00:10:31 Duermes junto a un joven caballero
00:10:37 Vámonos a nuestra siguiente llamada.
00:10:41 Hola, Larry. Gwen,
00:10:43 -Gracias.
00:10:46 Sin Eddie, no es lo mismo.
00:10:49 Tiene que ser duro. Tus dos últimas
00:10:52 ...se fueron en picada en la taquilla.
00:10:55 Tuvieron un gran éxito en Europa
00:10:59 Tiene que ser duro.
00:11:02 La intriga, los murmullos,
00:11:05 ¿Qué pasa si ésta también fracasa?
00:11:09 Odio a Larry King. ¿Por qué salgo
00:11:12 -Nada más respira.
00:11:15 ''Tus últimas películas
00:11:17 Quería asfixiarlo con
00:11:22 -Todos me odian.
00:11:24 La iluminación estaba perfecta. Te
00:11:28 -¿Quiénes?
00:11:30 Gracias. Como si de veras supiera.
00:11:33 Toma un trago de agua,
00:11:36 ¿Esta agua es la de los electrólitos?
00:11:41 -Larry dijo que estuvo fantástica.
00:11:44 Quiero mucho a Larry.
00:11:46 Quiérelo hasta tu camerino.
00:11:54 -¿Blanco o negro?
00:11:57 ¿Y esos lentes? ¿Quién usa
00:12:01 Parece un insecto.
00:12:04 Yo sólo quiero que pase esta semana.
00:12:06 ¿Por qué no puede aceptar el mundo
00:12:11 ¡Sólo quiero gritar:
00:12:15 -Maldita semana. ¿Ya se acabó?
00:12:20 Perdón.
00:12:24 Huelo humo.
00:12:28 -No lo sé.
00:12:31 -¿Cuántos infartos ha tenido?
00:12:35 ¿Nos podemos ir?
00:12:39 -Qué hermosas flores.
00:12:41 Me llamó Lee hoy.
00:12:43 -¿Quién?
00:12:46 Te enojaste, no pasaron tu
00:12:51 -Él estaba ahí. Te dio melcocha.
00:12:57 Voy a comprarte melcocha para
00:13:02 -Dios mío. ¿Es obligatorio?
00:13:06 No es justo. Mira cómo me
00:13:10 Se ha de estar divirtiendo
00:13:12 Esta carta es una parte vital
00:13:16 Escribiéndole a tu madre tienes
00:13:19 ...o perdonarla o preguntarle
00:13:23 No mandes la carta. El simple
00:13:28 Sueltas tu dolor emocional.
00:13:35 ''Querida mamá:
00:13:37 Vete al carajo''.
00:13:38 Bueno, trataremos de escribir
00:13:43 ¿Te sientes cómodo hablando de Gwen?
00:13:46 -¿Tú crees que deba?
00:13:48 -¿Tú crees que puedo?
00:13:52 Está bien.
00:13:58 Había un lugar en el Barrio Chino.
00:14:04 Íbamos ahí y nadie nos molestaba.
00:14:06 Pedíamos sopa de fideos y pato y nos
00:14:11 Ella lo llevó ahí.
00:14:15 Lo llevó a comer nuestro pato.
00:14:22 Yo los seguí y los encontré
00:14:41 Fue un accidente.
00:14:44 Ella dijo que traté de matarla.
00:14:53 Tenemos un dicho, Edward.
00:14:58 ¿Qué dijiste? ¿Algo de ensalada?
00:15:02 ¿Qué significa eso?
00:15:05 No sé qué signifique.
00:15:13 Siento que estoy avanzando.
00:15:15 Mucho más seguro.
00:15:19 Te ves fantástico. Lo que te están
00:15:22 Tienes color en la cara.
00:15:25 Dicen que 1 5 días aquí
00:15:28 -¿Cuándo acaban los 1 5 días?
00:15:30 -Siento que me acerco a algo.
00:15:36 -¿Viste ''Larry King'' anoche?
00:15:40 Lo traigo a colación
00:15:46 -La criticaron mucho.
00:15:50 ¡Ud., señorita, no es nadie sin Eddie!
00:15:55 Nunca llegará a ningún lado sin Eddie.
00:16:00 -¡Sáquenla de aquí ahora mismo! ¡Nada!
00:16:05 Se llevó su merecido.
00:16:08 ¿Qué haces aquí? Despídete de Gandhi
00:16:13 -¡No voy a ir! No estoy listo.
00:16:18 Me importa poco la película.
00:16:21 Sólo he visto un poco del
00:16:25 Póntela al oído y vas a gritar ''Oscar''.
00:16:29 -No, no voy a ir.
00:16:32 ¿La quieres ver, no?
00:16:33 -No, es demasiado pronto.
00:16:36 Confróntala. Hazlo de una vez.
00:16:40 Sucede.
00:16:42 A mí, no, pero yo no me pasaría
00:16:46 Yo no soy un maricón.
00:16:49 Es un asunto serio. Mi ''guía de
00:16:54 -Puedes ir.
00:16:56 Soy una flor en un arroyo, pero una
00:17:01 Me haces demasiado caso.
00:17:05 -Yo soy la flor. No quiero ir.
00:17:09 -No olvides estar agradecido.
00:17:12 Doy gracias por el sol, por las
00:17:16 Yo estaría agradecido si
00:17:20 -¿Por qué no esperas en el auto?
00:17:25 Yo soy la flor.
00:17:29 Yo soy la flor.
00:17:30 -Me mata con su humor.
00:17:34 Te quiero dar las gracias por toda tu
00:17:39 -Convertible.
00:17:44 Él va a aguantar, ¿verdad?
00:17:49 La vida es una galleta.
00:17:53 Voy a interpretar eso como un ''sí''.
00:17:55 Bueno. Está bien.
00:17:57 ¡Vámonos, Eddie!
00:18:00 Bueno, camarada.
00:18:02 ¿Listo para irte? Vámonos.
00:18:07 -¿Gwen sabe que voy a ir al agasajo?
00:18:11 Definitivamente.
00:18:13 Ni en un millón de años.
00:18:18 -Eddie tuvo una locura temporal.
00:18:21 -Kiki, mírate.
00:18:24 -¿Cómo estás?
00:18:26 -Te ves fabulosa.
00:18:28 -¿Qué te hiciste? ¿Es el pelo?
00:18:32 Bajó 30 kilos.
00:18:36 Y bajé un poco de peso.
00:18:38 Se nota. Te ves increíble.
00:18:41 ¿30 kilos?
00:18:43 -Equivale a un Backstreet Boy.
00:18:45 ¿Vienes a hablar conmigo?
00:18:48 Por supuesto. Disculpa.
00:18:51 Fue una cosa de una vez,
00:18:54 Trató de matarme. ¿Yo soy la única
00:18:58 ¿Un intento de asesinato ya
00:19:04 Estaba tan enamorado de ti
00:19:07 Tú sabes cómo afectas a la gente.
00:19:11 Es cierto. ¿Lo estás
00:19:14 ¿De qué lado estoy?
00:19:17 Tu perro se tragó a tu
00:19:21 Mi cachorrito.
00:19:22 Tu cachorro es un ''raptor''.
00:19:25 -Hora del calmante. Disculpen.
00:19:29 -Ya quisiera. El perro.
00:19:33 -Hola, nena.
00:19:35 Aquí viene tu gorilón sudado.
00:19:37 -Estás sudando.
00:19:39 Lee Phillips, agente de
00:19:42 -No vengo a quitártela.
00:19:48 Héctor, mi vida.
00:19:50 Pórtate bien.
00:19:51 -Disculpa. Es español.
00:19:56 Ay, necesito besos.
00:20:01 Ay, corazón.
00:20:05 Ahí tienes.
00:20:06 Eso es. Eso es.
00:20:11 ¿Qué hace él aquí?
00:20:13 Quiere que vaya al agasajo
00:20:16 Podríamos ir. ¿Cuándo es?
00:20:18 La verdad, no te vamos
00:20:22 -¿No estoy invitado?
00:20:25 ¿Qué me importa lo que piense el
00:20:29 Yo voy a donde Gwen vaya.
00:20:32 Iremos al agasajo juntos, ¿sí?
00:20:35 Estudio.
00:20:38 Eres tan hermosa.
00:20:40 Te quiero tanto. Quiero casarme contigo
00:20:45 No vamos a ir. Eddie va a estar ahí.
00:20:48 ¿No vamos a ir por él? Mira.
00:20:52 ...y yo te protegeré personalmente...
00:20:55 ...en caso de que ese sicótico
00:20:59 -No vamos a ir.
00:21:02 Todos quieren que vaya al agasajo,
00:21:07 -No es cierto.
00:21:09 ¿No se dan cuenta del estrés que tengo?
00:21:12 Todos me quieren usar.
00:21:16 ¡No me nominaron para un Globo
00:21:22 ¡Desgraciados!
00:21:25 ¿Estás contento?
00:21:27 Ya ni voy a disfrutar de mi ducha.
00:21:32 Gwen está totalmente loca.
00:21:36 -Vaciaste el cuarto. Bien hecho.
00:21:40 Tú eres la única a la
00:21:43 -¿Dónde está?
00:22:06 Nazi desgraciado.
00:22:08 Es broma.
00:22:18 Necesitas ir a ese agasajo.
00:22:22 -¿Por qué no?
00:22:24 ¿De qué?
00:22:25 De ver a un Eddie
00:22:28 Me voy a sentir culpable y ya
00:22:32 Ya lo sé.
00:22:35 Siempre estoy pensando
00:22:38 Ya lo sé.
00:22:39 Es horrible ser la que se preocupa
00:22:43 Si ven a Eddie deprimido, se
00:22:48 -De lo que estás preocupada es de ti.
00:22:52 ¿Todos me odian, Kiki?
00:22:56 -Nadie te odia.
00:22:59 Estuve en esa tienda
00:23:03 Había un bebé en un carrito
00:23:08 Todo el mundo me juzga
00:23:13 Mira, acepto que...
00:23:16 ...han puesto la imagen de
00:23:20 Más razón todavía para
00:23:22 Sonríe bonito con Eddie, recupera
00:23:27 -¿Serviría?
00:23:30 Podría darle a Eddie los papeles del
00:23:34 -¿Estás lista para eso?
00:23:37 -¿Por qué cuestionas mi decisión?
00:23:41 Él te cantaría ''Submarino Amarillo''
00:23:46 Él apartaba el mango de su cóctel
00:23:49 Exacto, Eddie. Eres una
00:23:52 No sabes nada de la vida matrimonial.
00:23:56 En eso tienes razón.
00:24:04 No voy a aguantar yo sola.
00:24:09 Te voy a ayudar.
00:24:18 Son pantalones nuevos.
00:24:20 Lindo perrito.
00:24:22 Ve.
00:24:24 Déjame. Por favor.
00:24:29 -Auxilio.
00:24:31 ¿Qué pasó?
00:24:33 Voy a ir a empacar sus cosas porque
00:24:37 -¿De veras? Eres una excelente hermana.
00:24:43 A la izquierda. Eso.
00:25:44 Estos son medicamentos de hierbas.
00:25:47 Quizá leyó que tomaba Zoloft,
00:25:50 -Tiene muchos.
00:25:53 ¿Bobby? Quiere que te estaciones.
00:25:57 Esto es raíz de Kishtonga.
00:25:59 -¿Por qué paramos?
00:26:05 ¿Cómo se siente?
00:26:06 -Bien. Fantástico. ¿Qué ha oído?
00:26:09 Si mi mujer me dejara, me metería una
00:26:14 Y me acostaría en las vías para
00:26:17 ¿Podemos no hablar de eso?
00:26:21 ¿Sabe qué? Dicen que
00:26:25 No físicamente, pero que lo proyecto.
00:26:28 Que proyecto su esencia,
00:26:32 -¿Puede subir la separación?
00:26:39 ¿Cómo estás, amigo? ¿Cómo vas?
00:26:41 Fantástico. Mi chofer
00:26:45 Estoy orquestando la llegada al hotel.
00:26:49 -¿De dónde saliste?
00:26:55 ¿Gwen está atrás?
00:26:57 Sí. Entonces, ¿quieres llegar
00:27:01 -Segundo.
00:27:11 -Quiere llegar segundo.
00:27:14 -Que llegue segundo.
00:27:16 No, que llegue primero.
00:27:18 No quiero parecer su heraldo.
00:27:22 -Quiere llegar después.
00:27:30 -Ella quiere llegar segunda.
00:27:34 Así podrá ver el cuchillo que
00:27:38 Gracias.
00:27:41 ¿Segunda? Arreglado.
00:27:43 -Genial.
00:27:45 -No le importa.
00:27:56 -¡No me importa! ¿Qué más da?
00:28:00 ¡Vámonos al hotel!
00:28:02 -Segundo.
00:28:05 -¡No me importa!
00:28:09 Vas a llegar segundo.
00:28:11 -No me importa.
00:28:17 Eso estuvo fácil.
00:28:20 -¿Por qué vamos a llegar segundos?
00:28:33 Doy gracias por el sol.
00:28:37 Doy gracias por la fresca...
00:28:40 ...brisa de la noche.
00:28:49 UNA Y OTRA VEZ
00:28:51 Ésta es una noche feliz para
00:28:54 Hace un año, ''Los Novios de
00:28:59 Aquí vienen. Hola, Gwen.
00:29:03 -¿Una foto?
00:29:20 ¿Quién es mejor amante?
00:29:24 Por aquí.
00:29:29 Bueno, Eddie, allá vamos.
00:29:30 -Te ves fabuloso.
00:29:32 -¿Qué tal es trabajar con Gwen?
00:29:52 Qué buena entrada. Te debes
00:29:55 Estuvo bien que llegamos segundos.
00:29:59 -¿Qué es todo esto?
00:30:03 No sé qué tiene, pero me calma
00:30:11 ¡No puedo hacer esto!
00:30:16 Está muy cerca, ¿no? Está en
00:30:19 No, está en una cabaña,
00:30:22 Lo percibí. Está muy cerca.
00:30:24 No, las cabañas están muy
00:30:27 Es espantoso. Estás con una
00:30:30 ...que pasarás toda tu vida con ella...
00:30:35 -Tiene séquito.
00:30:38 -¿Tú tienes un séquito?
00:30:41 -Te voy a cambiar.
00:30:44 Estoy agradecido. Doy gracias
00:30:49 -Las cabañas han de ser pequeñas.
00:30:52 ...unas miniaturas.
00:30:53 -¿Pequeñas?
00:30:55 -Bueno.
00:30:57 Voy a tomar unas hierbas,
00:31:02 -Estuviste fabuloso hoy.
00:31:04 Te presentaste. Con eso bastó.
00:32:08 Jesús.
00:32:20 -Oye, Steve.
00:32:22 Un tipo se la está jalando
00:32:29 Ay, es...
00:32:31 Qué asco. No quiero lidiar
00:32:35 Siempre que me toca este turno,
00:32:39 Qué mala suerte tengo.
00:32:45 De seguro las cosas son
00:32:48 ...pero en Nevada, masturbarse en
00:32:51 -Disculpa, he ido a Las Vegas...
00:32:54 -Lo vimos en nuestras cámaras.
00:32:59 Por favor, estoy
00:33:01 -¡Me caí en un cacto!
00:33:04 Eso es. A menos que arresten a
00:33:09 ...sugiero que nos vayamos
00:33:12 Tenemos que llenar un
00:33:15 Miren. Yo no debo
00:33:18 Tengo unas bolsas hermosas,
00:33:22 ¿Tienen novias, esposas?
00:33:25 -Hermosos, con gusto. Muy delicados.
00:33:30 Son bonitas.
00:33:31 Muy. De la mejor calidad.
00:33:36 -Quizá no tengamos que reportarlo.
00:33:42 Píldoras de dieta. Normalmente
00:33:45 -Bueno.
00:33:47 Gracias, muchachos.
00:33:51 Amigos, una cosa más. Necesito la
00:33:56 ...por si alguien se entera o algo.
00:34:00 Danny irá con
00:34:05 Bueno. Gracias, muchachos.
00:34:13 -Policías de tercera. ¡Me violento!
00:34:17 Sólo quería volver a mirarla.
00:34:20 La vi parada junto a la piscina
00:34:24 Nada más la extraño.
00:34:26 No, no me mires así. Conozco esa
00:34:30 Cálmate. Vamos a tu cuarto, te
00:34:35 ¡No estaba metiéndome en líos!
00:34:38 -Masturbándote junto a un cacto.
00:34:42 Parece que quizá Eddie Thomas...
00:34:44 ...tenga que aceptar el apodo de
00:34:49 Esta cinta, de una cámara
00:34:52 ...muestra a Thomas, en palabras
00:34:57 ...afuera de donde se hospeda
00:35:00 Ay, Dios mío.
00:35:05 Ay, Dios mío.
00:35:14 Thomas y compañía están aquí para un
00:35:18 Fuentes nos dicen que este
00:35:22 ...dado el delicado estado mental de
00:35:27 -¿Sabes de qué es la película?
00:35:31 ...es una copia de
00:35:34 ¡Salió en las noticias! ¡Estaba afuera
00:35:39 Pero, Gwen, todos se hacen eso.
00:35:42 Ya sé que todos se lo hacen.
00:35:49 ¿Qué está pasando?
00:35:51 ¿Quiere tratar de matarme otra vez?
00:35:54 Dada el arma que tenía en la mano, lo
00:35:59 En otras cadenas, sí, pero en esta, no.
00:36:02 Descansa un poco.
00:36:03 Alguien tiene que estar hermosa
00:36:07 Ya lo sé.
00:36:08 Tengo que colgar.
00:36:10 Buenas noches.
00:36:13 ¡Eddie, estoy furioso! ¡Yo tengo la
00:36:18 ¡Desgraciados! ¿Sabes qué?
00:36:22 Un momento. Espérame,
00:36:34 Eddie, hola. No, es sólo...
00:36:36 Ponlo ahí. Es beluga,
00:36:41 Eddie, estamos bien.
00:36:44 Mañana se van a retractar. Estás bien.
00:36:49 Fue un cosa pasajera. Como dijiste,
00:36:54 El pasto de la playa crece hacia el
00:36:59 ¿Entiendes? Descansa un poco.
00:37:01 Alguien tiene que verse guapo
00:37:06 Nos vemos por la mañana.
00:37:08 -Te cae bien Eddie, ¿no?
00:37:10 -Tú les diste la cinta.
00:37:13 No se trata de amar. Se trata de
00:37:17 Eso es todo. Punto.
00:37:19 Estás aquí y te dicen que tu mamá
00:37:24 Bajas, derramas una lágrima y dices:
00:37:27 ''Es una lástima. A ella le hubiera
00:37:41 Tengo que hablar con Eddie.
00:37:45 -Bueno, habla con él.
00:37:48 -¿Yo?
00:37:50 O no voy a poder dormir y me voy a
00:37:57 Yo creo que no.
00:38:01 -No puedo.
00:38:03 Porque estoy durmiendo.
00:38:07 Me siento rara metiéndome en
00:38:12 -¿No puedes encargarte tú de esto?
00:38:15 Yo nunca me encargo de nada.
00:38:18 -¿Por qué estás siendo tan difícil?
00:38:21 Sólo te estoy pidiendo un favor
00:38:25 Por favor, Kiki. Por favor.
00:38:28 Por favor, por favor, por favor,
00:38:36 Dios mío.
00:38:41 Tu cojín es mejor que el mío.
00:38:44 Llévatelo.
00:39:16 ¿Cómo estás?
00:39:17 Mi esposa me odia y la taquilla
00:39:21 Eddie, lo siento.
00:39:23 -¿Por qué me hace esto?
00:39:25 -A mí me gustan tus películas.
00:39:29 -¿Qué está pasando? ¿Te dijo algo?
00:39:34 -No sabía nada.
00:39:36 ...pero creía que teníamos algo especial.
00:39:40 Ya lo sé.
00:39:42 Él se va a sentar en mi silla,
00:39:44 ...va a pasear a mi perro,
00:39:48 No sé qué pasó.
00:39:51 Pues, no fuiste tú.
00:39:54 Tú eres un hombre especial, y si
00:39:58 -Eres maravilloso.
00:40:01 Todo va a salir bien.
00:40:04 Lo dudo mucho.
00:40:08 Pero gracias por decirlo.
00:40:10 -Gracias por venir. Eres muy dulce.
00:40:14 No, tú. Eres una buena amiga.
00:40:22 Eres un bastión.
00:40:47 -Ven acá.
00:40:49 Igualmente.
00:40:52 -¡Te ves bien!
00:40:54 -Tú también te ves bien.
00:40:56 Te estás poniendo saludable.
00:41:01 No tanto levantando pesas
00:41:04 -Para mí, siempre has estado bien.
00:41:07 -¿Quieres algo de tomar?
00:41:09 Siéntate.
00:41:11 Cuánto tiempo sin verte.
00:41:13 Esa noche. Me siento horrible por eso.
00:41:18 Fue el punto más bajo. Había
00:41:21 Me aproveché de la situación.
00:41:24 Eso es tocar fondo. Estaba
00:41:30 ¿Te besé?
00:41:33 -No me acuerdo.
00:41:36 -Claro. Sí.
00:41:40 ¿Te sientes bien?
00:41:41 No me sentía bien pero esta
00:41:45 Iba caminando por las cabañas y sentía
00:41:50 Miré por sobre una pared.
00:41:52 Y ahí estaba ella, junto a la piscina,
00:41:57 ...como un ángel en el
00:42:00 Por eso estás aquí. Necesitas
00:42:03 Lo de Héctor no puede durar.
00:42:05 Ésa es la mujer con la que estoy
00:42:09 ¿De veras?
00:42:12 ¿La mujer junto a la piscina?
00:42:17 -Por eso vine.
00:42:24 -Pebbles y Bam Bam dejaron la cueva.
00:42:27 Kiki y Eddie ya vienen.
00:42:29 -¿Por qué dijiste eso?
00:42:32 ¿Qué querrá?
00:42:34 No sé qué quiere. Me va a
00:42:37 Yo sé qué quiero yo.
00:42:39 Siegfried y Roy salieron del
00:42:42 -¿Siegfried y Roy vinieron?
00:42:45 Tú querías jugar
00:42:47 Cara, no me vuelve a ver.
00:42:50 -¿Necesitas echar una moneda?
00:42:52 Allá vamos. Uno, dos, tres.
00:42:54 -Zarigüeya
00:42:58 Espera, aquí no.
00:43:00 Félix, habla Oscar. El mono
00:43:20 Tu cita misteriosa te espera.
00:43:23 Deséame suerte.
00:43:49 Lo lamento. No sabes
00:43:53 Sé que nunca me vas a perdonar,
00:43:58 ¿Traes una pistola ahí o
00:44:02 La verdad, es una pistola.
00:44:26 -Hola, Eddie.
00:44:29 -He estado tan preocupada por ti.
00:44:33 Eso pasa cuando tu esposa
00:44:37 Tengo mucho enojo embotellado.
00:44:39 Entiendo. Sácalo. Sácalo
00:44:43 -Gracias por tu excelente consejo.
00:44:47 -¿Qué?
00:44:50 ...¿te acostabas con otras?
00:44:52 Tienes razón. No tienes derecho a
00:44:57 -¿Con la chica que era tu hija?
00:45:01 -Estás muy hostil.
00:45:04 Esto fue un gran error.
00:45:05 -No, no lo fue.
00:45:08 ...hay que promover la película,
00:45:11 ...porque los dos necesitamos
00:45:14 Sé que tú lo necesitas.
00:45:17 Y si preguntan de la separación,
00:45:22 ...y que estamos tratando de
00:45:25 -Y que aún hay sentimientos.
00:45:28 -Me da igual.
00:45:31 Me tengo que ir.
00:45:38 -Nos vemos mañana.
00:45:43 -Espera. Ya está.
00:46:39 Así son los agasajos de prensa.
00:46:44 ¿Esta es una escena de la
00:46:47 No. Gwen Harrison y Eddie Thomas
00:46:51 -Los ''Novios de Norteamérica''...
00:46:55 ...dándose un abrazo apasionado.
00:46:57 ¡Maldita sea!
00:46:58 Mi vida está tan llena de estrés. La
00:47:04 ¿Lavamos mis dientes?
00:47:05 ¿Ves? Ni de eso me acuerdo.
00:47:09 Buenos días, Uds. dos.
00:47:13 ¡Damas y caballeros,
00:47:19 ¡Ahí los tienen! ¡''Los Novios de
00:47:28 ¿Cómo que sólo 5 minutos?
00:47:30 Hablas de masturbarse y te
00:47:33 5 minutos bastan para hablar de
00:47:37 Sí, pero es fabulosa.
00:47:43 ¿Necesitas algo?
00:47:45 -¿No se ve fabulosa?
00:47:47 Tu hermana. Se ve increíble.
00:47:50 -¿Quieres ponerme celosa?
00:00:04 ¿Quién está contento? ¿Listos?
00:00:08 Byron, son todo tuyos.
00:00:12 Byron Allen, transmitiendo desde
00:00:15 Agárrense. Estoy sentado con
00:00:19 Eddie Thomas y Gwen Harrison.
00:00:21 ¿Listos para oír esto?
00:00:25 ¿Se juntaron de nuevo? Se ven muy
00:00:28 Quiero ser sincero contigo.
00:00:32 ...me tomé como 250 gramos de Vicodín.
00:00:42 Qué chistoso eres.
00:00:44 No vive conmigo.
00:00:47 Vive con otra persona.
00:00:52 Es emocionante trabajar con Weidmann.
00:00:57 No, no. Hal es brillante.
00:01:01 Es tan fácil trabajar con él.
00:01:05 Simplemente los ama.
00:01:07 Eddie, tuviste un colapso nervioso
00:01:11 ¿Qué?
00:01:12 ¿Te va a poder ver el público sin
00:01:18 Ya pasaron los 5 minutos.
00:01:22 Me encantó conocerlos.
00:01:26 ¿Quieren comer?
00:01:32 ¿Por qué le das un masaje?
00:01:34 -Yo quiero uno.
00:01:37 Oye, yo también tengo cuello.
00:01:41 Y ya regresamos.
00:01:43 -¿Todos listos?
00:01:47 Claro.
00:01:51 Hola, Syracuse. Les habla Mort
00:01:55 Ann Arbor, les habla Laura Messinger,
00:01:59 -Tenemos las palomitas.
00:02:01 -Es hora de alcanzar a Bob...
00:02:03 En el Multicinema.
00:02:05 Eddie y yo somos grandes amigos.
00:02:09 Eddie y yo nos llevamos
00:02:12 Hablamos dos tres veces al día.
00:02:14 Nos estrechan unos lazos cósmicos,
00:02:20 ...y es mi bastión de fuerza.
00:02:22 Es como Sodoma y Gomorra. Digo,
00:02:26 Y ya pasaron 5 minutos.
00:02:28 A pesar de toda la
00:02:31 ...nos buscamos para
00:02:34 Ahí es cuando me di cuenta de lo fuerte
00:02:41 -Estábamos siempre en contacto.
00:02:43 Digo, no sólo somos
00:02:46 ...y no sólo estamos en
00:02:49 Deberías ver esas
00:02:52 También hemos hecho...
00:02:53 No sé, ¿cómo puedo poner esto?
00:02:57 Hemos hecho un par de ''tríos''.
00:03:01 No puedo decir que yo
00:03:04 Pero después de conocerlo
00:03:09 Y la verdad, para ser tan grande no
00:03:14 Y ya fueron 5 minutos.
00:03:17 Salúdeme a todos en Salt Lake.
00:03:21 El que sigue.
00:03:22 -Hola, muchachos.
00:03:24 -No me hizo gracia.
00:03:26 -Así me ponen 400 entrevistas.
00:03:30 ¿Sabes qué? Me importa un
00:03:34 ¿Una foto con mi bebé?
00:03:36 Nada más sonríe y cállate.
00:03:44 -Hoy me diste el 110%.
00:03:47 Tú. Fue un gran día.
00:03:49 -¿Qué quieres?
00:03:52 45 minutos, una hora.
00:03:54 Necesito que cenes con Gwen.
00:03:56 -Va a ser maravilloso.
00:03:59 -Tienes que.
00:04:04 Estamos jodidos. No tenemos película.
00:04:07 No tenemos nada, ¿entiendes?
00:04:12 Cuando están juntos,
00:04:15 Todo es rosas en flor, banderas
00:04:18 -¿Te metiste una droga?
00:04:20 Nada más pide un plato, mastica
00:04:24 Tienen un excelente lomo de puerco.
00:04:28 -Fue idea de Gwen.
00:04:30 Definitivamente.
00:04:32 ¿Cómo pudiste decir que iba a
00:04:35 Parece que sirven un excelente
00:04:38 No voy a ir. Aquí.
00:04:41 Con lo que estuve hoy con él
00:04:44 -Le tengo que dar lo del divorcio.
00:04:49 Justo antes de irnos.
00:04:51 ¿Se los vas a arrojar de la limusina,
00:04:54 Es que no entiendes. Es complicado.
00:04:58 Soy amable para que darle los papeles sea
00:05:03 -¿Es tu pie?
00:05:07 Pedicure. Lo necesitas.
00:05:08 -Cuando eres amable, le das...
00:05:13 Es tan difícil ser alguien que la
00:05:17 -Dile que me duele la cabeza.
00:05:20 -Las dices todo el tiempo.
00:05:24 Estamos otra vez en el bachillerato.
00:05:27 ¿Cortabas con tus novios cuando ya
00:05:31 -No es cierto.
00:05:34 Te refrescaré la memoria.
00:05:38 ¿Medio equipo de lacrosse? Para el
00:05:43 No es verdad.
00:05:44 Mi cita del anuario fue: ''Oye, tenemos
00:05:49 Bueno.
00:05:50 No vayas.
00:05:52 Eddie se va a quedar ahí sentado
00:05:57 Da igual.
00:06:04 -¿Cómo estás?
00:06:06 -¿Dónde está la película?
00:06:08 La película está en su lata,
00:06:11 No hay película, ¿verdad?
00:06:13 ¿Qué he visto 5 veces? Me ha hecho
00:06:17 Lo vas a pasar de maravilla.
00:06:20 Es nuestro fin. Nos vamos
00:06:40 Mira qué hermosa te
00:06:42 -Gracias.
00:06:45 Gwen no se siente muy bien,
00:06:51 -No está enferma.
00:06:55 -No quería dejarte aquí solo, pensando.
00:07:00 Siéntate a cenar conmigo.
00:07:03 Soy inestable. No me dejes solo.
00:07:07 -Unos minutos.
00:07:11 Tenemos una actriz suplente.
00:07:13 Nunca nos facilitan
00:07:16 El teléfono de la casa, por favor.
00:07:21 Gracias.
00:07:23 -¿Con la Cabaña de Holly Golightly?
00:07:27 Gwen, en clave. De
00:07:30 -¿Qué es eso?
00:07:34 -¿Hepburn?
00:07:39 Te voy a decir una cosa.
00:07:40 No le digas a nadie que estás en el
00:07:45 ¿Hola? Hola, Gwen, habla Lee.
00:07:47 Estoy en el restaurante y,
00:07:50 ¿Te sientes bien?
00:07:53 No, Eddie está bien. Está con
00:07:57 Parece como de
00:07:59 Quizá luego tenga que ''apagar unos
00:08:03 Que pases una buena noche y
00:08:06 Cinco minutos.
00:08:07 -Eres increíble.
00:08:10 Larry Flange de ''Vamos Al Cine''.
00:08:11 Estoy aquí sentado con la hermosa
00:08:15 Tú interpretas a una bombera
00:08:19 Se me ocurre que corres el peligro
00:08:22 ¿Quieres que te diga lo que pienso?
00:08:26 -Larry.
00:08:27 Bueno, Larry...
00:08:29 ...la verdad es que...
00:08:33 ...después de hacer
00:08:36 ...y descubrir el radio...
00:08:39 ...me pareció muy divertido amarrarme
00:08:44 ...darle un beso a mi novia favorita
00:08:48 -Un papel muy personal.
00:08:52 -Eres chistosa.
00:08:56 ¿Te acuerdas cuando estuvimos en
00:09:00 Tú atacaste al director...
00:09:02 -No, no hubo ningún ataque.
00:09:06 -Y luego, a mí.
00:09:09 Y embestiste a Gwen.
00:09:15 No estaba muy feliz.
00:09:18 -Me he acordado de eso muchas veces.
00:09:26 -Perdón por no llamarte.
00:09:30 Pero tú eres mi amigo, y yo
00:09:33 -Me da gusto verte ahora.
00:09:38 Qué bonito collar.
00:09:41 -La verdad, no es mío.
00:09:44 -Es de Gwen.
00:09:46 -Ella me lo dio.
00:09:51 Ya lo sé.
00:09:53 -Pero te queda muy bien.
00:09:58 ¿Qué estás pensando?
00:10:00 Estoy pensando algo en lo que
00:10:04 -Yo también. ¿En qué pensabas?
00:10:09 ¿Te quieres comer esto?
00:10:11 No, no como pan.
00:10:15 He recibido mucho análisis
00:10:19 -En el centro.
00:10:23 ...el pan representa algo que quieres,
00:10:28 Yo creo que cuando
00:10:32 ...eso representa...
00:10:35 ...pan.
00:10:37 Más o menos.
00:10:40 ¿En qué estás pensando?
00:10:43 Gwen...
00:10:46 ...ya llegó.
00:10:50 Perdón por llegar tarde.
00:10:51 -Creía que no te sentías bien.
00:10:55 -Gracias. Te puedes ir.
00:10:59 -Quédate.
00:11:01 -Necesito enjuague bucal.
00:11:04 Dime...
00:11:06 Dicen que el lomo de
00:11:09 -No tenía por qué haberse ido.
00:11:18 -Oiga, ¿está Holly Golightly aquí?
00:11:24 -¿Qué diablos hace él aquí?
00:11:27 No. Trae una cámara. Película,
00:11:30 Es Gwen Harrison. ¿La actriz?
00:11:32 -Lee Phillips. Ya nos conocimos.
00:11:35 -Quiero ver a mi Gwen.
00:11:38 Ya son adultos. Nada frena al amor.
00:11:41 ¿De qué hablas? ¿Dónde está
00:11:44 Ya no los puedo proteger. Están en el
00:11:48 Están allá. Ella es la del
00:11:56 -Hola.
00:11:59 Jesús.
00:12:00 -Está bien.
00:12:02 -No lo saludes así.
00:12:06 -Ya lo sé.
00:12:09 Discúlpame.
00:12:10 -Perdón.
00:12:12 -Y te pido disculpas por él.
00:12:14 ¿Por qué estás con él?
00:12:17 Fotografíalos.
00:12:21 Muy bien. Toma ese lado. Vamos.
00:12:24 -¿Qué haces aquí?
00:12:28 -Eso, pónganse al corriente.
00:12:32 -En un minuto te toca a ti.
00:12:35 No me digas qué hacer.
00:12:38 -¿No confías en mí, Héctor?
00:12:41 En quien no confío es
00:12:47 ¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:12:50 Espero que no se esté
00:12:53 ¡Bueno, ya basta! ¡Disfruten de su
00:12:57 Yo ya me voy.
00:12:59 Bueno, ya se va el maricón.
00:13:01 ¿Qué te pasa? ¿No te gustó?
00:13:04 ¿Quizá quieres soltarme uno?
00:13:07 Muchacho alto. Trata.
00:13:11 -¿Qué es eso?
00:13:16 Eres un genio más allá
00:13:20 El interés ha subido. Spielberg
00:13:24 ¡Esto es bueno!
00:13:26 -¿Quién?
00:13:28 -¡No voy a pelear contigo!
00:13:30 -Porque quiero encontrar paz.
00:13:36 -El maricón se va.
00:13:39 -Héctor, no.
00:13:42 ¿Quieres pegarme?
00:13:45 ¿Ves?
00:13:48 Maricón.
00:13:50 No debe de haber ningún
00:13:54 ...tú te robaste a mi esposa y yo
00:14:01 ¡Ay! ¡Dios santo!
00:14:08 ¡Váyanse!
00:14:11 ¡Patán! ¿Tienes hambre?
00:14:14 ¿Tienes hambre?
00:14:20 Me encanta tu trabajo.
00:14:30 Se te olvidó algo.
00:14:34 -¿Lo viste caer?
00:14:37 -¿Por qué tenías que pegarle?
00:14:41 -Encárgate tú. Allá dentro.
00:14:47 ¿Vieron eso?
00:14:52 Eddie, ¿estás bien?
00:14:56 Eddie. ¿Estás bien?
00:14:58 Siento mi nariz en la
00:15:02 ¿Me oyes?
00:15:08 Te juro por Dios que Gwen
00:15:11 ¿Cómo puedes amar a alguien
00:15:17 -Necesitas acostarte.
00:15:20 ¿Por qué no probamos sentado?
00:15:24 Déjame mirarte.
00:15:27 -No se ve bonito.
00:15:29 Frío.
00:15:32 -¿Qué pasó?
00:15:36 Traté de irme, pero el tipo
00:15:39 Así que le pegué en la charola con
00:15:43 Por alguna razón, estos días
00:15:48 Esto no pinta bien.
00:16:17 -¿Qué fue eso?
00:16:20 ¿Estúpida, rayando
00:16:25 Es una buena...
00:16:30 Ahí está. ¡El maestro!
00:16:33 Deme lo que él esté bebiendo.
00:16:35 Tengo que admitir que
00:16:40 En 24 horas nos diste un
00:16:43 ...una cena romántica y
00:16:46 Me muero por ver qué sigue.
00:16:49 Quizá pueda hacer que
00:16:55 No sé. Déjame pensarlo.
00:16:58 No te ayudará en los cines pero
00:17:02 -Hacemos la caja en forma de ataúd.
00:17:07 Imagínate si se matara
00:17:14 Es broma. Estoy pensando en voz
00:17:18 -Buenas noches, Dave.
00:17:25 ¡Buen trabajo!
00:17:48 Buenos días.
00:17:52 ¿Cómo te sientes?
00:17:54 Me siento...
00:17:56 Me siento bien. Digo...
00:18:00 -¿Tú?
00:18:04 Bien, raro. Raro, bien.
00:18:07 Estaba pensando esto:
00:18:11 Y partimos de ahí.
00:18:16 ¿Por qué no pides el desayuno?
00:18:20 -¿Puedo usar tu cepillo?
00:18:30 ¿Me traes un poco de jugo?
00:18:35 ¿Kik? ¿Hola?
00:18:36 ¿Dónde estás? ¡Kiki!
00:18:42 ¿Quieres pan tostado?
00:18:46 Le pusiste mantequilla a mi pan.
00:18:49 Nadie había hecho eso nunca.
00:18:51 No como pan tostado con
00:18:54 Voy a dejar de hablar y
00:18:58 ¿Quieres té?
00:19:03 Está caliente.
00:19:04 -Qué bien.
00:19:11 No, estoy bien. Parezco
00:19:15 No es un buen momento.
00:19:18 No, no vengas acá. Yo voy a ir allá.
00:19:21 Adiós.
00:19:23 Era Gwen.
00:19:25 -Quiere hablar antes de las entrevistas.
00:19:27 No sé. No me quiso decir.
00:19:31 -...que vaya.
00:19:35 Le dije, pero me dijo que
00:19:39 ''No es buena idea, así que mejor
00:19:44 ¿Le vas a contar de anoche?
00:19:46 No sé. Creo que sólo la voy a dejar
00:19:50 ¿Me entiendes?
00:19:51 Parecía que era importante así que
00:19:55 Luego voy a ir a esas
00:19:58 Cuando acabe regreso y
00:20:21 Te ves horrible.
00:20:23 -¿Te duele?
00:20:27 -No está aquí.
00:20:29 -Héctor.
00:20:32 Lo dudo.
00:20:37 -No sé dónde esté esa chica.
00:20:42 Gracias por venir.
00:20:46 Me levanté temprano. Cosas
00:20:50 ¿Me haces unos huevos revueltos?
00:20:55 -Me acuerdo.
00:20:58 -Dos huevos revueltos, aguados.
00:21:02 Será un placer para mí.
00:21:07 ¿De qué querías hablar?
00:21:10 Creo que vamos
00:21:13 -¿Te sientes bien?
00:21:16 ...para gran sorpresa mía.
00:21:18 ''Olvidé qué encantador
00:21:21 ''Y Ud., Srta. Julip. Es Ud. una
00:21:26 ¿Qué fue eso?
00:21:28 ''¿Qué fue eso?''
00:21:30 -¿Cómo se llamó esa película?
00:21:32 ¡Kiki! ¿Cómo se llamó esa película?
00:21:36 ¡Me importa un carajo!
00:21:39 No, así no.
00:21:40 Parece que estás llegando a un buen
00:21:43 Anoche, cuando te vi con Héctor,
00:21:47 Conflicto es la palabra dujour.
00:21:52 ¿Sabes qué? Eso es cansancio.
00:21:55 -¿Sales con alguien?
00:21:58 -¿Estás saliendo con alguien?
00:22:03 Ah, no...
00:22:07 Tú sabes.
00:22:10 -No, técnicamente, no.
00:22:12 ¡Dijo que técnicamente, no!
00:22:18 Qué fascinante. ''Técnicamente, no''.
00:22:21 Qué triste. De veras, es una lástima.
00:22:26 Toma tus huevos, querida hermana.
00:22:29 ¡Y tú, hijo de puta! ¡Toma
00:22:33 -¿Qué tienes?
00:22:36 No sé cómo me llevó
00:22:39 Voy a dar un paseo largo a
00:22:42 Pero antes, quiero que nos
00:22:45 Si dice que no sale, técnicamente, con
00:22:50 ¡Y tú! ¡Retrasado mental!
00:22:53 Si ella vino, además de para
00:22:56 ...fue para entregarte los
00:22:59 Yo ya hice todo lo que pude aquí.
00:23:03 Irme es algo que he convertido
00:23:07 ...una vez más, con sentimiento.
00:23:10 -Era más divertida cuando era gorda.
00:23:14 -¿Qué?
00:23:15 Sí, pero ya no sé qué hacer.
00:23:17 Verte otra vez, estar frente a la
00:23:22 Quizá cometí un
00:23:26 O quizá debería darte los
00:23:30 Tú eres el diablo.
00:23:40 -¡Kiki! Espera, quiero hablar.
00:23:43 -Quiero hablar contigo.
00:23:45 -¿Por qué?
00:23:49 En ese sentido, somos
00:23:52 -Ésta es una situación complicada.
00:23:56 Olvida lo que pasó entre nosotros.
00:24:01 Anoche. Anoche fue magnífica.
00:24:03 ¡Pero ella te llama en la mañana
00:24:07 ¿Qué es? No funcionará. Probablemente
00:24:12 ...y yo siempre me preguntaré
00:24:16 Yo sólo...
00:24:18 -Necesito que sepas una cosa.
00:24:21 Esa mujer que viste junto a la
00:24:24 Esa mujer con la que tienes que
00:24:31 Era yo.
00:24:44 Buenos días.
00:24:47 Conque aquí está el buffet.
00:24:49 ¿Qué tienes?
00:24:52 Nada. Estoy de maravilla.
00:24:55 Simplemente de maravilla. Disculpe,
00:25:00 Un consejo: cuando
00:25:03 ¿Conoces la expresión
00:25:06 Pero con estos 1 5 kg de comida
00:25:09 -¿Qué diablos pasó?
00:25:14 -¿Tiene esto algo que ver con Gwen?
00:25:17 Yo amo a mi hermana.
00:25:21 ''Kiki. Kikikins''.
00:25:23 ''¿Quién está fumando? Huelo humo''.
00:25:25 ''¿Hay alguien fumando en un radio de
00:25:30 Srta., ¿la mantequilla? ¿No tiene?
00:25:35 -Yo tengo una teoría.
00:25:38 Si tuviera una, estaría afuera,
00:25:42 ...y nunca, jamás, me
00:25:45 ''Kiki, mi mantequilla tocó
00:25:50 ''Lo que quieras, corazón''.
00:25:52 Tú eres publicista.
00:25:57 Gwen tiene un vestido verde.
00:26:01 Hace que le resalten las ojeras.
00:26:06 Luego dijo que quizá quería
00:26:08 No lo quiere. No quiere
00:26:12 ¿Estás enamorada de Eddie?
00:26:16 -¿No sería una estupidez?
00:26:20 Nunca lo vi mirarla a ella
00:26:23 Si estás enamorada, lánzate.
00:26:29 No como con este desayuno.
00:26:38 Creo que voy a volver
00:26:49 Deme todo esto para llevar.
00:26:56 Si no te ríes,
00:27:19 Yo quiero hacer un personaje
00:27:22 Porque creo que la gente hispana
00:27:25 ...máquina asesina destructiva y
00:27:29 -Para identificarse con ella.
00:27:33 -¿Cómo estás? ¿Ya llegó Hal?
00:27:38 Conozco a un tipo. Hago una
00:27:42 ¿Cómo estás? Qué gusto verte.
00:27:46 -¿Qué hora es?
00:27:48 Estamos fritos.
00:27:49 ¿Te puedo sugerir que sigas mi
00:27:54 -Hola, ¿cómo estás? Te ves divina.
00:27:58 ¿Cuánto tiempo tengo que estar con
00:28:02 Paciencia. Si Hal
00:28:05 ...estarán ocupados
00:28:07 No me parece chistoso.
00:28:14 ¿Es el maricón?
00:28:20 -Se va a tirar.
00:28:22 -Le dije de los papeles del divorcio.
00:28:27 Disculpe.
00:28:28 -¡Hay que hacer algo!
00:28:30 Aprovecha. Que le tomen
00:28:33 -¡Cállate!
00:28:36 -Salta, salta.
00:28:38 -Salta, marica, salta.
00:28:44 -Hazte tortilla de maricón.
00:28:54 ¿Por qué me hace esto?
00:28:56 -¡Perdón! ¿Estás bien?
00:28:59 -Quería evitar que saltaras.
00:29:03 -¡Quédate ahí!
00:29:06 ¡Tienes razón!
00:29:07 MANGUERA CONTRA
00:29:10 ¡Carajo! ¡No te sueltes, Eddie!
00:29:14 ¡Ya voy!
00:29:18 -Ya.
00:29:19 Te la voy a echar.
00:29:28 Súbete al techo. Te tengo.
00:29:33 ¿La tienes? Bueno.
00:29:37 ¡Dios mío!
00:29:41 El maricón va a salpicar.
00:29:43 -¿La estás agarrando?
00:29:45 Eso es. Primero un pie,
00:29:50 -Bueno.
00:29:52 Haz una caravana. Es mejor.
00:30:00 Jesús santo.
00:30:05 En tu próximo suicidio, echa una
00:30:08 -No me iba a suicidar.
00:30:11 Vine a pensar.
00:30:14 ¡Hazlo en tu cuarto!
00:30:19 Metí la pata.
00:30:22 La perdí.
00:30:25 Un tipo va con su rabino.
00:30:27 Le dice: ''Creo que mi esposa
00:30:30 El rabino dice:
00:30:32 El rabino regresa luego y dice:
00:30:37 Tómate el veneno''.
00:30:39 -¿Entiendes? Entre tú y Gwen se acabó.
00:30:43 Estoy hablando de Kiki.
00:30:45 Sólo con ella vale la pena
00:30:50 No te ofendas, tú eres fantástico,
00:30:53 Pero por una buena crítica
00:30:56 -No dejes que se te vaya.
00:30:59 No lo es. Créeme.
00:31:06 -¡Es Hal!
00:31:07 ¡Trajo la película! ¡Nos salvamos!
00:31:10 -Nadie puede salvarnos.
00:31:13 -No me importa.
00:31:16 -¿Sí, a la cima?
00:31:21 ¡Hal! ¡Es Hal!
00:31:29 -Tiene la película. ¡Ve! ¡Ve!
00:31:33 -Se ve bien.
00:31:40 Empecemos. Soy Lee Phillips.
00:31:45 Gracias.
00:31:47 Quizá me eche de cabeza al decir...
00:31:51 No lo pude evitar.
00:31:53 Un aplauso para su anfitrión,
00:31:59 Muchas gracias, Lee.
00:32:01 Dicen que con paciencia
00:32:06 Yo esperé 20 años para trabajar
00:32:09 -La influencia cinemática de Hal ha...
00:32:14 Gracias.
00:32:17 Yo me llamo Hal Weidmann. Hola.
00:32:23 Damas y caballeros, ésta...
00:32:25 ...es la película más honesta
00:32:30 No la estaba buscando.
00:32:35 O la mujer que cambia las flores en
00:32:41 No puedo pensar en esta película
00:32:44 Gracias, Hal. ¡Que se diviertan!
00:32:53 PELÍCULAS DAVID
00:32:59 UNA Y OTRA VEZ
00:33:06 Sarah, soy Ben.
00:33:08 -¿Quién eres?
00:33:10 Lo importante ahora es tu seguridad.
00:33:14 No sé cómo decir esto,
00:33:17 -Soy del futuro.
00:33:20 -Te ves hermosa.
00:33:23 Ven conmigo.
00:33:29 El amor es un puente construido
00:33:33 Queremos que lo que
00:33:38 Mi nombre es Hal weidmann.
00:33:40 La película que se disponen a
00:33:45 Los detalles no importan.
00:33:48 ...el guión era una
00:33:51 Mi cámara captó la vida real.
00:33:57 Filmé a mis actores sin que
00:34:00 Dejé la cámara correr después de
00:34:04 Y el resultado final es una historia...
00:34:08 ...mucho más apasionante que cualquier
00:34:15 Esto es la vida real.
00:34:17 El jugo.
00:34:20 La pestilencia.
00:34:23 La gloria.
00:34:31 A veces piensas:
00:34:34 ¡Cállate!
00:34:39 Les va a gustar.
00:34:41 No quiero presionarte, pero
00:34:45 -Ay, no.
00:34:48 Estoy filmando. Es un momento
00:34:52 Vete. Por favor. Y nunca más
00:35:00 Miren cómo aguanta...
00:35:01 ...la patada en el culo.
00:35:05 Eres un idiota. Te dije que no
00:35:51 No sabes qué bien saliste.
00:35:59 Corte.
00:36:02 -¡Hal! ¿Me das tres minutos?
00:36:06 -Gwen, ¿podemos hablar?.
00:36:13 -¿Qué te traes con él?
00:36:15 -Te está agarrando el culo.
00:36:19 -¡Pareces una prostituta!
00:36:22 -No me pongas en ridículo.
00:36:25 Te estoy observando
00:36:28 -Ya déjame.
00:36:34 -Creo que Eddie sabe.
00:36:38 De mí y de Héctor.
00:36:41 -Dijiste que no estaba pasando nada.
00:36:49 ¿Ves ese barro?
00:36:52 -¿Qué diablos es esto?
00:36:55 ¡Desgraciado!
00:36:57 -¿Lo ves?
00:37:00 -Me acosté con él.
00:37:04 -¿Estás enamorada?
00:37:06 A veces sólo necesitas
00:37:12 Es de lo más sexy.
00:37:15 Guapo. Y aguanta horas.
00:37:19 Sólo quisiera que tuviera
00:37:25 Adoro esta película.
00:37:26 ¿Qué quieres decir?.
00:37:28 Es como un rollo d
00:37:35 -Bueno, quizá más bien así.
00:37:42 Voy a gritar.
00:37:44 -Es muy entretenida.
00:37:49 Para esto ahora mismo.
00:37:52 -Baja la voz, corazón.
00:37:55 -Para la película.
00:37:58 Yo creo que sí. Me arruinaste.
00:38:01 Mira la pantalla. ¿No te das
00:38:05 Es reinvención. Es nacimiento.
00:38:08 Es la vida misma.
00:38:11 ¡Muy pronto olerás a Ira
00:38:16 -Gracias, Hal.
00:38:18 La nueva dirección de la película
00:38:23 -Estoy trastornada. Estoy indignada.
00:38:27 ¿Puedo decir algo, por favor?
00:38:29 Lo que ella dijo sobre mi
00:38:33 Estoy muy bien equipado. Me
00:38:37 Yo sabía que la película
00:38:40 Kubrick fue malentendido. Godard.
00:38:43 ¡Te voy a partir la cara!
00:38:45 -¿Quién eres tú?
00:38:47 -¡Tu partidor de cara!
00:38:50 No. ¿Quién es su papá?
00:38:53 -Hal.
00:38:54 Voy a defender a Héctor.
00:38:57 Su pene es mayor que
00:39:00 -¿Te acostaste con ella?
00:39:02 -¿Te acostaste con ella?
00:39:05 Excepto por lo de mi pene. Eso es
00:39:09 Habrá una demanda. Aquí hay
00:39:14 Sí, sí, ya lo sé.
00:39:16 Felicidades. Es mi
00:39:19 -¿Hacemos otra?
00:39:21 -Saliste maravilloso.
00:39:23 Tengo un anuncio. Les quiero
00:39:28 Me da gusto verlos y a todos
00:39:32 ...que me han dado tanto apoyo este
00:39:38 Eddie y yo nos vamos
00:39:46 Así que muchas,
00:39:48 -¿Qué pendejadas son esas?
00:39:51 Estas son pendejadas.
00:39:53 Esta mañana,
00:39:56 Desayunamos y hablamos con el
00:39:59 Yo he querido volver a
00:40:02 ...desde que dejamos de estar
00:40:07 -Qué lindo.
00:40:11 Estoy sorprendido, y agradecido. Y le
00:40:15 ¡Gracias, muchas gracias!
00:40:17 -Hablamos de esto.
00:40:19 -Sí hablamos. ¿No me amas?
00:40:22 Yo amo a la mujer sexy,
00:40:25 -Me ama.
00:40:27 Esa no eres tú. Eres tú fingiendo
00:40:31 En la vida real creo estar
00:40:35 Estoy contigo aquí, ahora no con
00:40:39 -¿Por qué?
00:40:41 -¿Sí?
00:40:43 -No enfrente de...
00:40:46 Tienes razón. ¿Qué te tengo que
00:40:50 ...enfrente de 300 miembros de la
00:40:53 Te voy a decir por qué. Estoy
00:41:04 ¿Es broma?
00:41:07 Kiki, ¿puedes venir acá?
00:41:14 -¿Por qué de ella?
00:41:16 ¿Es tan increíble, tan insondable,
00:41:20 -Ahora no.
00:41:22 -¡Nada más espérame!
00:41:25 -Sí.
00:41:27 Bueno, un loco a la vez.
00:41:30 Tú eres mi hermana. Te quiero.
00:41:32 Es importante para mí que sepas que no
00:41:37 Ya me siento mucho mejor de que
00:41:41 ¡Ex! Ex marido.
00:41:44 Y tú has estado viviendo, todo
00:41:52 Ya estoy harta de dar excusas.
00:41:55 Ya acabé con eso de recoger ropa
00:42:00 ...que tu vida es lo más
00:42:03 Nada más... ya acabé.
00:42:05 Entonces, ¿estás
00:42:12 Bueno, entonces, estás despedida.
00:42:19 Preciosa.
00:42:23 Tú sabes que lo único que
00:42:27 Qué amable.
00:42:28 Bueno, no te preocupes por mí.
00:42:37 -Es increíble lo que haces.
00:42:39 ¿Y ahora?
00:42:41 Sé que no debería haber dicho
00:42:45 ...el último año he estado
00:42:48 De repente vi las cosas tan
00:42:52 -Quiero estar contigo.
00:42:56 Cuando creí que te había perdido.
00:42:59 -Maldita sea.
00:43:01 Eso estuvo... Eso estuvo
00:43:06 No. No, esto es una locura.
00:43:10 Escúchame.
00:43:13 Estoy agradecido por ti.
00:43:16 En todo el mundo, por lo que
00:43:25 -Si sacaste eso de una película...
00:43:31 -Y ahora, ¿qué hacemos?
00:43:34 ...nos besamos.
00:43:47 Abran paso. Échense para
00:43:51 Calma.
00:43:54 Estoy tomando medicinas
00:43:56 ...que me hacen decir cosas que
00:44:00 Nada más para dejar las cosas
00:44:03 ...Eddie y yo nunca tuvimos
00:44:06 ¿Y?
00:44:07 Y Héctor está muy bien equipado.
00:44:10 Casi demasiado. He tenido
00:44:19 -¿Qué estás haciendo?
00:44:22 -Déjame ayudarte.
00:44:25 Es... No, de veras. Hay que
00:44:27 Deja que alguien te ayude a ti.
00:44:33 Ahí están.
00:44:36 Eso estuvo increíble.
00:44:37 ¡Formidable! Como una película
00:44:40 Si se fueran de gira con la
00:44:43 Y tu hermana, Kiki,
00:44:46 Todo el país votó por que se fuera
00:44:51 Nunca había visto nada parecido.
00:44:53 ¡A la prensa le gusta la película!
00:44:57 Pero la mejor noticia son
00:45:00 -Vamos de salida.
00:45:02 No sabemos.
00:45:04 De vez en cuando pasan
00:45:08 Hay un auto esperando para
00:45:11 ¡Pero los necesito, tenemos trabajo!
00:45:33 Hola. ¿Te digo por qué no te llamé?
00:46:50 LA PAREJA DEL AÑO