Just Friends
|
00:00:32 |
Nueva Jersey |
00:00:42 |
Querida Jamie, |
00:00:45 |
siento como si no estuviéramos |
00:00:48 |
sino en nuestro pequeño mundo |
00:00:52 |
Ya sea que estemos viendo |
00:00:54 |
o practicando nuestras porras, |
00:00:57 |
siento que puedo ser |
00:01:00 |
Jamie, hemos sido amigos |
00:01:04 |
pero quiero ser más que eso. |
00:01:06 |
No lo creo. |
00:01:07 |
sólo amigos |
00:01:11 |
Esperando ser tu novio. |
00:01:13 |
Sinceramente, Chris Brander. |
00:01:15 |
MAPS. |
00:01:17 |
# Te juro # |
00:01:20 |
# Por la luna y las estrellas |
00:01:25 |
# Allí estaré, sí # |
00:01:28 |
# Y te juro # |
00:01:31 |
# Como una sombra |
00:01:37 |
# Allí estaré # |
00:01:41 |
# Para bien o para mal... # |
00:01:43 |
Levanta la mano si tu hermano |
00:01:46 |
- Fuera de mi cuarto. |
00:01:49 |
Estúpido. ¿Alguien ha escuchado |
00:01:53 |
Tú eres el homo. |
00:02:04 |
Jamie. |
00:02:05 |
Sí, firmé tu anuario. |
00:02:07 |
¿Tú sientes lo mismo por mí? |
00:02:09 |
¿ Quieres un beso? |
00:02:13 |
Jamie, firmé tu anuario. |
00:02:15 |
Jamie, estoy abriendo |
00:02:35 |
¿ Qué tal, chicos? |
00:02:37 |
Clase del '95. |
00:02:39 |
¿ Qué tal, Leon, Trevor? |
00:02:45 |
- Te amo. |
00:02:47 |
Hola, chicos. |
00:02:49 |
Hola, Chris Brander, |
00:02:51 |
- Feliz graduación, Chris. |
00:02:52 |
Creí que se suponía que fuéramos |
00:02:55 |
Los Palaminos decidieron |
00:02:56 |
- una fiesta de graduación sorpresa. |
00:02:59 |
- Esta noche es la noche. |
00:03:02 |
Creo que la vi ir a la cochera |
00:03:06 |
- Genial. |
00:03:08 |
Es tu oportunidad |
00:03:10 |
- de salir de la "zona de amigos". |
00:03:11 |
De acuerdo. |
00:03:21 |
Jamie. |
00:03:23 |
- Chris. |
00:03:26 |
Por fin viniste. |
00:03:30 |
Vamos, vamos. |
00:03:41 |
Dios mío, nos graduamos. |
00:03:47 |
- Dios. |
00:03:48 |
¿ Qué pasa? |
00:03:51 |
Hay algo que he estado |
00:03:54 |
Jamie. Allí estás. |
00:03:56 |
- Hola, Tim. |
00:03:58 |
Qué cómico. |
00:04:00 |
Jamie... |
00:04:03 |
- ¿me firmas el anuario, por favor? |
00:04:06 |
¿Puedo dormir contigo luego? |
00:04:13 |
Necesito una cerveza. |
00:04:15 |
No puedo creer... |
00:04:17 |
- que salí con él. |
00:04:18 |
Suerte para mí. 1-2-3-4-5-6-7, |
00:04:27 |
Adelante. |
00:04:32 |
- Hola. Hola, Jamie. |
00:04:36 |
Esperaba hallarte aquí. |
00:04:38 |
No sabía que tocabas guitarra. |
00:04:40 |
Y-y-y-yo realmente... |
00:04:42 |
realmente quiero ser |
00:04:45 |
Y... te escribí una canción. |
00:04:48 |
Me escribió una canción. |
00:04:51 |
Se llama "Jamie Sonríe". |
00:04:58 |
# Cuando Jam... # |
00:05:00 |
Espera. |
00:05:05 |
# Cuando Jamie... # |
00:05:09 |
Está loco. |
00:05:11 |
# Cuando Jamie... # |
00:05:13 |
Maldita sea. |
00:05:16 |
Dusty, ven aquí. |
00:05:19 |
Quizá deberías volver otro día, |
00:05:21 |
- No, yo puedo. |
00:05:24 |
y tocarla para nosotros |
00:05:26 |
- Yo realmente... la tengo. Es bella. |
00:05:28 |
- Lo es. |
00:05:31 |
Dios. |
00:05:33 |
Sí. |
00:05:35 |
Casi me olvidaba. |
00:05:37 |
Tengo algo para ti. |
00:05:40 |
Bueno, sé que es un poco tonto, |
00:05:42 |
pero tenía que hacerlo. |
00:05:44 |
Así que míralo. |
00:05:46 |
¿Te la pondrías por mí? |
00:05:48 |
- ¿Ahora? |
00:05:50 |
- Bueno. Rápidamente. |
00:05:52 |
- Creo que te quedará. |
00:05:54 |
- Veamos. |
00:05:56 |
- Aquí vamos. |
00:06:03 |
Está un poco ajustada. |
00:06:05 |
Dios mío, ¿no es bonita? |
00:06:08 |
"Los meneos van y vienen, |
00:06:10 |
pero la amistad tiene siete vidas". |
00:06:11 |
Es adorable. Vayamos |
00:06:13 |
Le encantará. |
00:06:16 |
- Mejor no. No, no. Vamos. |
00:06:17 |
Sólo... espera. |
00:06:19 |
- Sólo... estamos ocupados. |
00:06:22 |
Sí, bien, yo sólo... |
00:06:25 |
firmé tu anuario. |
00:06:30 |
Léelo. Por favor. |
00:06:32 |
De acuerdo. |
00:06:38 |
Por favor. Dios. |
00:06:40 |
"Muñequita, hacerlo en tu camión |
00:06:44 |
Espera, yo no escribí eso. |
00:06:46 |
Este es el anuario de Tim. |
00:06:50 |
- ¿ Chris? |
00:06:52 |
Escuchen, escuchen esto. |
00:06:55 |
- "Cuando estamos juntos siento... |
00:06:58 |
...como si no estuviéramos |
00:06:59 |
sino en nuestro pequeño mundo |
00:07:04 |
- "Eres mi mejor amiga... |
00:07:06 |
¿"pero quiero ser más que eso"? |
00:07:09 |
"Espero ser tu novio. |
00:07:12 |
Sinceramente, Chris Brander. |
00:07:15 |
Es una broma. Es una broma |
00:07:18 |
Santo cielo. |
00:07:28 |
Va a llorar. |
00:07:30 |
Nos vemos. |
00:07:34 |
Adiós, gordito. |
00:07:36 |
Chris. |
00:07:38 |
Prueba una ensalada. |
00:07:40 |
- Chris. |
00:07:42 |
No te preocupes. |
00:07:45 |
Chris. Necesitamos hablar |
00:07:48 |
¿Así te sientes realmente? |
00:07:50 |
No lo sé. Quizá. |
00:07:53 |
Porque es lo mejor que alguien |
00:07:56 |
¿ Sí? |
00:07:58 |
Sí. |
00:07:59 |
Te quiero, Chris... |
00:08:04 |
como a un hermano. |
00:08:07 |
- Somos amigos, ¿no? |
00:08:13 |
Ay, marica. |
00:08:15 |
Cállate, Tim. |
00:08:19 |
¿No tienen nada mejor que hacer? |
00:08:21 |
Dios, sólo déjenlo en paz. |
00:08:25 |
Patanes. |
00:08:27 |
Ya van a ver. |
00:08:29 |
Ya van a ver todos. |
00:08:32 |
Esta ciudad está llena |
00:08:35 |
y yo me voy para ganar. |
00:08:36 |
Chris. Chris, regresa. |
00:08:39 |
- Me llamo Chris Brander. Recuérdenlo. |
00:08:42 |
Porque voy a ser alguien. |
00:08:50 |
EPOCA ACTUAL |
00:09:10 |
No sé qué decir. |
00:09:12 |
Digo, el sexo es bueno, |
00:09:15 |
pero yo también soy una persona. |
00:09:16 |
Tengo sentimientos y necesidades |
00:09:19 |
aparte de las físicas. |
00:09:20 |
¿No tienes nada que decir |
00:09:24 |
Creo que básicamente lo dijiste todo. |
00:09:26 |
¿ Sabes qué? Esto no funciona. |
00:09:29 |
Que tengas una buena vida, |
00:09:35 |
No sé por qué no me tomas |
00:09:43 |
Supongo que Athena se fue. |
00:09:47 |
Dios, ¿puedes creerlo? |
00:09:48 |
Me abandonaron cuatro días |
00:09:50 |
- Ya vi. |
00:09:52 |
- Técnicamente, eso te hace cómplice. |
00:09:55 |
Sabes, en algunas culturas, te darían |
00:09:58 |
Me encanta viajar. |
00:10:01 |
- Chris Brander. |
00:10:03 |
Claro que sí. Sabes, conozco |
00:10:09 |
Tira y anota. |
00:10:14 |
- Bien, bien. |
00:10:18 |
Eres el conejito malo. |
00:10:21 |
Eres el conejito malo. Sí. |
00:10:23 |
Bueno, es suficiente. |
00:10:25 |
La próxima vez que me llames, |
00:10:27 |
Bueno. Adiós. |
00:10:29 |
- ¿ Cómo te fue anoche? |
00:10:32 |
En calzones frente a la computadora |
00:10:34 |
Bien. ¿ Y Sheila? |
00:10:37 |
Veremos. Hoy la llevaré |
00:10:39 |
No... no hagas eso. |
00:10:41 |
- ¿ Sí? No vayas a almorzar. |
00:10:43 |
Es la vía expresa a la zona |
00:10:45 |
¿ Qué diablos es la zona de amigos? |
00:10:47 |
Cuando una chica decide |
00:10:49 |
ya no eres una opción para salir. |
00:10:51 |
Te vuelves una entidad no sexual |
00:10:54 |
como su hermano, o una lámpara. |
00:10:55 |
No quiero ser una lámpara. |
00:10:57 |
Sí. Entonces no seas su amigo, ¿sí? |
00:10:59 |
Fíjate en ese tipo, por ejemplo. |
00:11:02 |
- ¿Hablas de esa pareja? |
00:11:05 |
No, digo el tipo que desea |
00:11:07 |
- ¿ Qué quieres decir? |
00:11:09 |
que llames a Sheila, Ray. |
00:11:12 |
Mueve tu cita diurna a esta noche. |
00:11:14 |
Juégalo muy indiferente, y sin importar |
00:11:17 |
- Porque los amigos no se besan. |
00:11:20 |
Hola. |
00:11:23 |
NO SE PERMITE FUMAR - PROHIBIDO |
00:11:26 |
Directo a su sistema de mensajes. |
00:11:28 |
Espero que no llegues muy tarde. |
00:11:31 |
- ¿En serio? ¿ Cómo lo sabré? |
00:11:34 |
Si sientes que vas hacia allí, |
00:11:38 |
¿De dónde sacaste esta teoría? |
00:11:40 |
Una chica me jodió seriamente |
00:11:43 |
Disculpen, disculpen. |
00:11:45 |
Disculpada. |
00:11:47 |
Te vi coquetear conmigo allá afuera. |
00:11:48 |
¿ Cómo pudiste hacerle eso a tu novio? |
00:11:50 |
¿ Quién, él? Sólo somos amigos. |
00:11:55 |
No, no, nunca dije eso, Lindsay. |
00:11:58 |
No, estoy manejando por un túnel. |
00:12:00 |
Bien, un segundo. Hola, Francine, |
00:12:03 |
- Gracias. |
00:12:06 |
Oye, ni siquiera te conozco. |
00:12:10 |
Estupendo. Feliz Navidad. |
00:12:11 |
Aún puedo verlo. |
00:12:13 |
No lo frotes. Refriega. |
00:12:15 |
Refriega, refriega, refriega. |
00:12:17 |
Honestamente, ¿crees que estos |
00:12:20 |
- Bueno... |
00:12:21 |
- ¿ Qué? |
00:12:23 |
¿ Quién tiene |
00:12:26 |
Yo. |
00:12:28 |
¿ Qué tal, jefe? |
00:12:30 |
- ¿Me veo gordo en estos pantalones? |
00:12:32 |
Excelente. Entonces verás |
00:12:34 |
- en las vacaciones... |
00:12:36 |
- Espera. ¿ Quieres algo? |
00:12:37 |
Ve. Espera. |
00:12:40 |
- Familia. |
00:12:42 |
- Jersey no me atrae para pasarla bien. |
00:12:44 |
- Fíjate. |
00:12:46 |
Esta noche, primero que nada, |
00:12:49 |
y en el estreno de prácticamente |
00:12:51 |
pero lo que quizá no conozcan |
00:12:54 |
es su lado humanitario. |
00:12:55 |
Hola, amigos. |
00:12:57 |
y estoy aquí con el Sr. Cló Cló |
00:12:58 |
y mi nuevo mejor amigo Wafoofi, |
00:13:00 |
y somos parte de un excelente |
00:13:03 |
para promocionar el vegetarianismo |
00:13:06 |
lo que es muy, muy importante. |
00:13:07 |
Bueno, y hablando de muy, |
00:13:10 |
tengo buenas noticias. |
00:13:13 |
He estado grabando |
00:13:15 |
que espero sacar a principios |
00:13:18 |
- Quiero ese disco. |
00:13:21 |
- ¿ Samantha James? |
00:13:23 |
No, no, escúchame |
00:13:25 |
Samantha James es una loca. |
00:13:27 |
Tú eres quien solía tirársela, |
00:13:29 |
Fue sólo una cita, |
00:13:32 |
¿Has visto este póster? |
00:13:35 |
- éste póster? |
00:13:37 |
DELICIOSO |
00:13:39 |
La gente la ama. La adora. |
00:13:41 |
¿ Quién la ama? |
00:13:43 |
MTV acaba de contratarla para un nuevo |
00:13:46 |
Si programamos el lanzamiento |
00:13:49 |
tenemos un éxito garantizado |
00:13:51 |
- Está grabando en... |
00:13:54 |
Bien. Bien. Hazme feliz. |
00:13:57 |
Vete. Espera, |
00:13:59 |
Espera. |
00:14:01 |
Si tú no me haces feliz, hallaré |
00:14:04 |
Está clarísimo. Sí. |
00:14:06 |
- Bien. |
00:14:07 |
¿ Qué haces aquí? |
00:14:09 |
Vete. Ve a buscarme langosta. |
00:14:10 |
Ve. Corre. Langosta. |
00:14:12 |
Corre. Apúrate. |
00:14:19 |
# Sí, ajá, |
00:14:24 |
# Quizá estemos lejos # |
00:14:27 |
# Lejos # |
00:14:29 |
# Pero siempre estás |
00:14:31 |
# Siempre en mi corazón # |
00:14:33 |
- # Cuando miras las estrellas # |
00:14:36 |
- # Sientes mi amor desde lejos # |
00:14:39 |
- # Mirándote como una estrella # |
00:14:43 |
- # Bailando libre con mi guitarra # |
00:14:47 |
- # Yo no sé dónde estás # |
00:14:50 |
# Amor desde lejos, |
00:14:53 |
# Siente mi amor... # |
00:14:58 |
Corten, corten. |
00:15:03 |
Bien, Ron, ¿ qué bromista |
00:15:06 |
Nadie, Samantha. |
00:15:08 |
Ha sido el mismo tono |
00:15:10 |
Entonces algo no funciona, |
00:15:14 |
Dios, necesito mi guitarra. |
00:15:16 |
- Debemos mezclar canales separados. |
00:15:18 |
Mi letra dice "bailando libre |
00:15:23 |
Así que voy a ser real, ¿sí? |
00:15:25 |
No dejaré que tú |
00:15:27 |
me vuelvan una aspirante |
00:15:31 |
¿De acuerdo? |
00:15:33 |
¿Me están escuchando? |
00:15:35 |
# Uds. son unos imbéciles, |
00:15:38 |
- Desconéctenla, muchachos. |
00:15:40 |
# Uds. son unos imbéciles, |
00:15:43 |
Es toda tuya. |
00:15:45 |
Chris. |
00:15:51 |
Hola. |
00:15:54 |
No puedo oírte, Samantha. |
00:15:58 |
No te oigo. |
00:15:59 |
Ah, la lamparita. |
00:16:06 |
Dios mío, no puedo creerlo. |
00:16:09 |
Dios, te extrañé. |
00:16:11 |
Ah... bueno. |
00:16:17 |
Espera un minuto. ¿ Viniste |
00:16:19 |
o sólo porque tu jefe |
00:16:24 |
¿Las dos cosas? |
00:16:26 |
Qué bueno. Supongo |
00:16:31 |
Dios, quiero sacarte la piel |
00:16:32 |
- Preferiría que no. |
00:16:35 |
No. |
00:16:40 |
Vas a ver. |
00:16:43 |
- No lo quiero. |
00:16:46 |
- Bueno. |
00:16:49 |
Iré a Santa Bárbara... |
00:16:51 |
Porque Paris dará una fiesta |
00:16:53 |
París no funcionará para mí. |
00:16:54 |
Llamaré a mi asistente |
00:16:56 |
Podemos trabajar y jugar. |
00:16:58 |
Dios mío, acabo de escribir |
00:17:04 |
Esta se llama "Perdón". |
00:17:13 |
# Perdón # |
00:17:15 |
# Perdón # |
00:17:16 |
# Es más que decir lo siento # |
00:17:25 |
# Perdonar es divino # |
00:17:28 |
# Así que tomemos vino # |
00:17:31 |
# Y reconciliémonos con sexo # |
00:17:34 |
# Hasta el final de los # |
00:17:35 |
# Tiempos, tiempos, tiempos # |
00:17:39 |
# Tiempos # |
00:17:43 |
# Tiempos. # |
00:17:46 |
¿ Qué te pareció? |
00:17:51 |
Digo, Dios mío. |
00:17:53 |
Dios mío, eres encantador. |
00:17:57 |
- ¿ Qué es eso? |
00:17:59 |
Me lo dio mi publicista para |
00:18:04 |
Ay, tuna ahí. |
00:18:08 |
- ¿ Quieres? Rico, rico. |
00:18:11 |
Ahí. |
00:18:13 |
Me alegra tanto que KC |
00:18:16 |
Sí, eres horrible. |
00:18:18 |
Tengo una gran idea. |
00:18:20 |
¿ Qué tal si de camino a París |
00:18:23 |
y averiguamos dónde vive U2? |
00:18:25 |
¿ Qué tal si conseguimos que Bono |
00:18:27 |
Yo cantaría... |
00:18:30 |
y él, "# Perdón todos los días #", |
00:18:33 |
¿No sería increíble? |
00:18:35 |
¿ Y si agregara más vibrato? |
00:18:38 |
# Perdón # |
00:18:42 |
# Es más que decir lo siento # |
00:18:50 |
# Perdonar es divino # |
00:18:53 |
# Así que tomemos vino # |
00:18:58 |
Bien, ¿ quién es el genio |
00:19:01 |
El recipiente decía "microondeable". |
00:19:03 |
Pero el papel de aluminio |
00:19:04 |
No se supone que me preocupe |
00:19:10 |
Papá, estamos en tierra. |
00:19:11 |
No es exactamente un lugar cálido, |
00:19:13 |
- ¿ Cuánto tiempo para volar de nuevo? |
00:19:16 |
- No hasta mañana. |
00:19:19 |
No estoy contenta. |
00:19:20 |
Estamos en un aeropuerto privado |
00:19:23 |
¿En Jersey? |
00:19:26 |
Espera un minuto. |
00:19:29 |
¿Dónde está Ashton? |
00:19:31 |
Ashton. |
00:19:32 |
Dios mío. |
00:19:34 |
Caí del peor modo. |
00:19:36 |
¿Ashton? |
00:19:40 |
Me encanta que me lleves a tu casa |
00:19:43 |
¿Fue uno de tus planes astutos? |
00:19:45 |
Sí, planeé que incendiaras |
00:19:48 |
Sorpresa. |
00:19:56 |
Ay, mi chiquito. |
00:20:02 |
Ya bajo. |
00:20:07 |
VAMOS PUMAS |
00:20:21 |
Crees Y JAMIE |
00:20:52 |
No recuerdo que hiciera |
00:20:54 |
Este mes tuvimos un frío |
00:20:57 |
Hemos usado siete bolsas |
00:21:00 |
Su casa es tan pintoresca, |
00:21:02 |
Chris, nunca me dijiste |
00:21:04 |
Es una verdadera historia |
00:21:07 |
pero siempre pensé que la clase media |
00:21:11 |
¿No es genial Chris? |
00:21:13 |
Sí, es un buen chico. |
00:21:15 |
Sabes, generalmente nos hace |
00:21:18 |
Han pasado... |
00:21:20 |
nueve, 10... |
00:21:23 |
- Son 10 años. Sí. |
00:21:25 |
10 años que no viene a casa. |
00:21:27 |
- Muy bien. Buen trabajo, Dougie. |
00:21:33 |
Dios mío. |
00:21:35 |
- Mikey. |
00:21:39 |
- ¿Es mi regalo de Navidad? |
00:21:43 |
- Samantha James. |
00:21:45 |
Mike Brander. |
00:21:48 |
Tengo tu póster en mi pared, |
00:21:50 |
- mucho más linda en persona. |
00:21:53 |
- ¿Tienes su póster en tu pared? |
00:21:56 |
Hará una hora que froté el jamón |
00:21:58 |
¿ Qué jamón frotaste? |
00:22:00 |
¿No el que acabo de comprar? |
00:22:03 |
Sra. Brander, ¿tiene otra cosa |
00:22:06 |
Porque sigo la dieta Perricone |
00:22:08 |
y necesito salmón ya mismo. |
00:22:09 |
Me encanta el salmón. Es el color |
00:22:13 |
- Tan relajante. |
00:22:16 |
¿Alguien quiere algo? |
00:22:18 |
¿ Quizá salmón o algo así? |
00:22:20 |
Sólo voy a... |
00:22:22 |
sí. |
00:22:24 |
Mike. Qué bueno estar en casa. |
00:22:25 |
LA TABERNA ARCE |
00:22:34 |
Cielos. Muy bien. |
00:22:37 |
Hola. Sí, lo sé, |
00:22:41 |
Hola. Hola. |
00:22:43 |
Chris, pidámoslo para llevar. |
00:22:45 |
La gente me está mirando fijo. |
00:22:49 |
Dios mío... menúes de plástico. |
00:22:51 |
Esto no va a funcionar, ¿no, Chris? |
00:22:54 |
¿ Chris? |
00:22:58 |
Disculpen, pero me preguntaba |
00:23:00 |
que EE.UU. alguna vez adoptará |
00:23:02 |
Pues eso es muy interesante... |
00:23:06 |
- Dios mío. Chris. |
00:23:09 |
- Eres tú. Te ves genial. |
00:23:12 |
- Bueno, gracias. ¿ Cómo han estado? |
00:23:15 |
- Se casaron. |
00:23:17 |
- Ah, sí, sí, nos casamos. |
00:23:20 |
- TJ. |
00:23:22 |
Dios mío, ¿adónde se fue el tiempo? |
00:23:24 |
Es un niño muy creativo, brillante, |
00:23:27 |
- Estupendo. |
00:23:29 |
Qué buenos revestimientos |
00:23:31 |
- No me digas que eres dentista. |
00:23:33 |
- Me vendí por completo, viejo. |
00:23:37 |
Oye, cariño, ¿no me presentarás? |
00:23:40 |
Sí. |
00:23:42 |
Samantha, éstos son |
00:23:43 |
El el Clark, ella es Darla. |
00:23:46 |
¿ Sus nombres son |
00:23:49 |
Sí. |
00:23:50 |
Dios mío, eso es tan bonito. |
00:23:53 |
Sólo quiero comérmelos |
00:23:57 |
Bueno, iré al tocador. |
00:24:00 |
- Bien. |
00:24:02 |
- De acuerdo. |
00:24:04 |
Ella... se acerca. |
00:24:07 |
Dios mío. |
00:24:09 |
Fíjate el trasero de esa chica. |
00:24:13 |
Fue tan bueno conocerlos. |
00:24:17 |
Darla. |
00:24:24 |
Es adorable. |
00:24:26 |
- Y afectuosa. |
00:24:29 |
- Chris Brander, damas y caballeros. |
00:24:32 |
¿ Chris Brander? |
00:24:34 |
Santo... |
00:24:36 |
Te vi en los Grammys, |
00:24:40 |
Soy yo, Tim. |
00:24:42 |
¿ Cómo podría olvidarte, Tim? |
00:24:44 |
¿Tienes $5 |
00:24:46 |
que puedas... darme? |
00:24:49 |
Sí. |
00:24:51 |
Sigue viviendo el sueño, Tim. |
00:24:53 |
- Hecho. |
00:24:55 |
- Clase del '95. |
00:24:58 |
Aquí tienes tu dinero, perra. |
00:25:00 |
- Se ve bien. |
00:25:02 |
¿ qué pasó? ¿Adónde fuiste? |
00:25:04 |
Ya sabes... emigré al oeste. |
00:25:07 |
Supongo que estoy viviendo |
00:25:10 |
Yo me quedé un tiempo |
00:25:12 |
sí, vendí mi alma por un trabajo |
00:25:15 |
y empecé... bueno, primero |
00:25:18 |
- un par de años. |
00:25:23 |
Jamie. |
00:25:29 |
¿Jamie? |
00:25:32 |
- Chris, hola. |
00:25:36 |
¿ Qué haces allá abajo? |
00:25:37 |
Me pescaste. |
00:25:40 |
¿ Cómo estás? |
00:25:47 |
Mírate. |
00:25:49 |
Dios mío. |
00:25:50 |
Puedo ponerte los brazos |
00:25:54 |
- Te ves tan genial. Mira qué cuerpo. |
00:25:57 |
- Eres como un hombre nuevo. |
00:25:59 |
Estos brazos, y tu estómago... |
00:26:02 |
y mira... pectorales, y... |
00:26:04 |
Chris Brander. |
00:26:07 |
Dios. Jamie Palamino. |
00:26:13 |
Entonces... ¿cuánto tiempo |
00:26:17 |
En realidad, sólo esta noche. |
00:26:18 |
¿ Sólo una noche? ¿En serio? |
00:26:20 |
No, ojalá pudiera, pero yo... |
00:26:23 |
Vamos, Chris. Hay pis |
00:26:28 |
- Sí. |
00:26:32 |
muy bien, bueno... |
00:26:34 |
- es estupendo volver a verte. |
00:26:45 |
Llámame alguna vez. |
00:26:47 |
Estoy viviendo con mis padres. |
00:26:49 |
Lo sé. "Vivo con mis padres". |
00:26:54 |
Bueno, adiós. |
00:26:57 |
- Adiós. |
00:27:01 |
Jamie Pal. |
00:27:04 |
Es como una caja de buen vino. |
00:27:06 |
Tú lo sabrías bien. |
00:27:09 |
Sabes, en la secundaria |
00:27:11 |
y ahora consigues a quien tú quieras. |
00:27:15 |
Apuesto a que definitivamente |
00:27:18 |
- Definitivamente. |
00:27:25 |
- Disculpa. |
00:27:27 |
Sigue adelante. |
00:27:30 |
- Hola. |
00:27:32 |
Hay posibilidades de que mi vuelo |
00:27:35 |
- ¿ Qué haces mañana? |
00:27:38 |
- ¿ Quieres que almorcemos? |
00:27:41 |
Sí. |
00:27:43 |
Estupendo. |
00:27:44 |
Chris. Chris. |
00:27:46 |
- Te recogeré a mediodía. |
00:27:49 |
- Chris. Chris. Chris. |
00:27:52 |
- Estoy ocupado. |
00:27:55 |
- Suena increíble. Te veré entonces. |
00:28:01 |
Vamos. |
00:28:04 |
- ¿De qué se trató todo eso? |
00:28:05 |
Es sólo una vieja amiga |
00:28:07 |
Sí, pues que siga así. |
00:28:09 |
- No es una pelota. |
00:28:12 |
Miau, miau. |
00:28:58 |
100 Razones por las que Jamie |
00:29:00 |
100. Ama los animales |
00:29:16 |
Oye, idiota. |
00:29:18 |
Despierta. |
00:29:20 |
Oye, despierta. |
00:29:22 |
Buen día. |
00:29:27 |
¿ Qué? |
00:29:28 |
Necesito que me hagas un favor. |
00:29:29 |
¿ Qué quieres de mí? |
00:29:31 |
Me crucé con Jamie Palamino anoche. |
00:29:33 |
Aquí vamos de nuevo. |
00:29:35 |
No soy la misma persona |
00:29:38 |
Siempre serás gordo para mí, Chris. |
00:29:40 |
¿ Qué quieres de mí? |
00:29:42 |
Necesito que entretengas a Samantha. |
00:29:44 |
Podría hacer eso. |
00:29:47 |
- Chris, espera. |
00:29:51 |
¿ Y París? |
00:29:52 |
Mira, París puede esperar. Esto es |
00:29:54 |
- el contacto con tu público, ¿no? |
00:29:57 |
Entonces necesitas conectarte |
00:30:00 |
Después de todo, son quienes |
00:30:02 |
El problema es dónde hallaremos |
00:30:04 |
una muestra apropiada y variada |
00:30:08 |
- ¿En el centro comercial? |
00:30:10 |
Es una gran idea. |
00:30:13 |
- Tenemos tanto en común. |
00:30:15 |
- Dios. |
00:30:17 |
No iré con él. |
00:30:19 |
¿ Qué mejor modo de relacionarte |
00:30:22 |
Adentro. |
00:30:24 |
Oye, ¿no vienes conmigo? |
00:30:27 |
No, cariño, debes hacerlo sola. |
00:30:29 |
- No puedo ser tu muleta. |
00:30:31 |
Cuidado con la cara. |
00:30:33 |
Abróchate el cinturón. |
00:30:40 |
Feliz Navidad Les Desean |
00:30:41 |
Estupendo. Qué bueno. |
00:30:42 |
Se ve bien. |
00:30:48 |
Estupendo, chicos. |
00:30:53 |
Sr. Palamino, ¿cómo está? |
00:30:55 |
Bueno, bueno, bueno, |
00:30:57 |
si no es el Sr. Día de San Valentín. |
00:31:00 |
Este chico, cada día de San Valentín, |
00:31:04 |
Solía volver locos |
00:31:06 |
Hasta que explicábamos, claro, que era |
00:31:09 |
Sí, lo recuerdo. |
00:31:12 |
Cretino. |
00:31:15 |
Veo que aún tiene las mejores luces |
00:31:18 |
- Del estado. |
00:31:19 |
Ya salgo. |
00:31:21 |
¿ Cómo perdiste todo ese peso? |
00:31:24 |
¿ Como el retardado de Subway? |
00:31:26 |
Gusto en hablar con Ud., señor. |
00:31:30 |
¿Bromeas? |
00:31:32 |
Alquilé el mejor Porsche |
00:31:34 |
Sólo voy a hacerme |
00:31:36 |
y estará comiendo de la palma |
00:31:38 |
Debo irme. |
00:31:41 |
Hola. |
00:31:43 |
Un Porsche. |
00:31:46 |
Yo también lo odio. |
00:31:49 |
Tan ostentoso. Es todo |
00:31:57 |
- Dios, este lugar no ha cambiado nada. |
00:32:00 |
¿ Seguro que no quieres ir |
00:32:02 |
- No podemos. Tenemos historia aquí. |
00:32:05 |
Cielos, los recuerdo a los dos. |
00:32:09 |
Ya no eres un conejito regordete. |
00:32:12 |
- Mi espacio personal. |
00:32:16 |
Te tengo una sorpresita. |
00:32:19 |
No puedo esperar. |
00:32:21 |
Conejito regordete. |
00:32:22 |
Gracias por recordarme que era gordo. |
00:32:27 |
¿Por qué desapareciste 10 años atrás? |
00:32:30 |
Escucha, respecto a eso... |
00:32:33 |
¿Tan enojado conmigo estabas? |
00:32:34 |
Vamos, Jamie, |
00:32:38 |
Ya no soy ese cretino patético. |
00:32:40 |
Nunca fuiste un cretino, Chris. |
00:32:44 |
- Cuéntame de tu trabajo. |
00:32:47 |
Una vez que te sobrepones |
00:32:49 |
nada más que una completa locura. |
00:32:51 |
Ya sabes, si no te llama Pink, |
00:32:54 |
o la fiesta de cumpleaños de Jay-Z, |
00:32:57 |
y me gustaría parar. Mick Jagger. |
00:33:00 |
¿ Qué te pasó? ¿ Cómo acabaste |
00:33:03 |
No trabajo en El Maple. |
00:33:05 |
Digo, trabajo en El Maple |
00:33:07 |
estudio para maestra, |
00:33:09 |
Viene Llamado |
00:33:10 |
Es de California. |
00:33:16 |
¿ Qué le pasó? |
00:33:18 |
Polo Norte |
00:33:21 |
No me importa qué dijo tu mamá, |
00:33:23 |
EL MUNDO DE PAPA NOEL |
00:33:25 |
Esta será una gran canción. |
00:33:27 |
NUEVA CANCION |
00:33:29 |
La gente del centro comercial |
00:33:31 |
- ¿ Cómo va todo? |
00:33:34 |
- ¿ Cómo va todo con Jamie? |
00:33:37 |
- Eres el mejor. Quería consultarte. |
00:33:40 |
Como tratas de engancharte a Jamie, |
00:33:43 |
- con Samanta en tu lugar? Así... |
00:33:46 |
- Aún no oyes toda la idea. |
00:33:47 |
Sabes qué, sólo... |
00:33:54 |
- Dios mío. |
00:34:03 |
- ¿ Cómo está California? |
00:34:05 |
Aquí vamos. |
00:34:08 |
Un sándwich tostado de queso, |
00:34:10 |
y un Montaña de Azúcar Suprema |
00:34:17 |
Disculpe, esto... |
00:34:20 |
Pero esto es lo que siempre pides. |
00:34:22 |
Sí, 10 años atrás, |
00:34:25 |
Los panqueques están bien. |
00:34:28 |
¿ Qué? |
00:34:31 |
- Sé más descortés. |
00:34:34 |
No he comido dulces en 10 años, ¿sí? |
00:34:36 |
- ¿ Sabes lo que le haría a mi estómago? |
00:34:39 |
Yo comeré los panqueques y tú |
00:34:44 |
Sólo disfrutaré de este vaso |
00:34:49 |
Estoy lleno. |
00:34:57 |
Buenos tiempos, buenos tiempos. |
00:35:00 |
- Sí. |
00:35:01 |
- Gracias de nuevo por el almuerzo. |
00:35:03 |
Ah, bueno. |
00:35:05 |
Carajo. |
00:35:13 |
Sí. |
00:35:16 |
- Fue genial verte de nuevo. |
00:35:20 |
Sí, me alegra haberme cruzado |
00:35:22 |
Sí, fue una sorpresa. |
00:35:24 |
Una gran sorpresa. Sí. |
00:35:26 |
Hace frío. |
00:35:27 |
Sí, es como el Polo Sur. |
00:35:29 |
Es como lo profundo del Polo Sur |
00:35:32 |
Pero no es así. |
00:35:34 |
Gracias por acompañarme |
00:35:36 |
Sí. Repito, fue genial verte... |
00:35:39 |
de nuevo. |
00:35:40 |
- Igualmente. |
00:35:43 |
Cuídate. |
00:35:44 |
Sí, tú también. |
00:35:49 |
Qué bueno. |
00:35:54 |
- Cuídate. |
00:36:21 |
Estúpido, estúpido, estúpido. |
00:36:25 |
¿ Qué diablos? |
00:36:27 |
No... |
00:36:29 |
Dios. |
00:36:36 |
Dios mío. |
00:36:38 |
Es el Polo Sur. |
00:36:40 |
Es el Polo Sur. |
00:36:42 |
No creo que haya uno, |
00:36:45 |
apuesto a que estaría en el sur. |
00:36:56 |
Me dejé los guantes en el auto. |
00:37:06 |
- Aquí tienes. |
00:37:16 |
CENTRO Odontológico |
00:37:20 |
Miren quién vino. |
00:37:21 |
- ¿ Cómo fue la gran cita? |
00:37:23 |
Fui a besarla, y ella a abrazarme, |
00:37:26 |
Y quedé atrapado en una especie |
00:37:28 |
No sé qué es, y acabé sacudiendo |
00:37:32 |
¿Entonces le diste un sacudón |
00:37:35 |
Ay, Dios, debí haberla besado. |
00:37:38 |
Parece que retomaste |
00:37:41 |
Has vuelto a la zona de amigos. |
00:37:44 |
Ay, c-c... |
00:38:00 |
¿ Qué? |
00:38:02 |
Un problemita. |
00:38:05 |
Bueno, tiene una ligera jaqueca. |
00:38:07 |
No es tan malo. |
00:38:10 |
Ay, Dios mío. |
00:38:12 |
¿ Qué diablos le pasó? |
00:38:14 |
En resumidas cuentas, |
00:38:17 |
Samantha, ¿estás bien? |
00:38:18 |
Voy a hacer burbuja. |
00:38:20 |
Viejo, está bien. |
00:38:22 |
Mírala. La pasa bien. |
00:38:25 |
Sólo tenías que cuidarla unas horas. |
00:38:28 |
Nada. Está acelerada |
00:38:31 |
¿Dónde conseguiste el Vicodín? |
00:38:34 |
Mamá. |
00:38:35 |
Arándanos. |
00:38:37 |
Bueno. Te mataré. |
00:38:39 |
¿ Qué? Dijiste que la entretuviera. |
00:38:41 |
- Estás muerto, Mike. |
00:38:46 |
Mis pelotas. |
00:38:50 |
REBELDES & Confundidos |
00:38:52 |
No, Chris, no. |
00:38:54 |
Chris... |
00:38:57 |
Chris, no. |
00:39:00 |
- Mi jefe. Tregua. |
00:39:02 |
- Tregua. |
00:39:03 |
¿Hola? |
00:39:04 |
Hola, Chrissy. |
00:39:06 |
¿ Cómo está mi futura estrella? |
00:39:08 |
Estupenda. |
00:39:10 |
Entonces déjame... déjame... |
00:39:12 |
Está un tanto incapacitada |
00:39:15 |
Un poco incapacitada. Ese es mi pollo, |
00:39:18 |
Mira, cuando regresen tengo |
00:39:22 |
preparada para el semestre |
00:39:24 |
- Samantha James. |
00:39:28 |
Tres, dos, uno. |
00:39:33 |
- Sí. Sí. |
00:39:37 |
Es una Navidad Palamino. |
00:39:39 |
De nuevo. |
00:39:44 |
- ¿Hola? |
00:39:46 |
- Hola. |
00:39:48 |
Escucha, no vas a creerlo, |
00:39:51 |
Estoy atrapado un día más aquí. |
00:39:53 |
Quiero disculparme |
00:39:55 |
- Déjame compensarte. |
00:39:56 |
¿ Quieres ir a patinar sobre hielo? |
00:39:58 |
- Creí que odiabas patinar sobre hielo. |
00:40:01 |
pero ahora soy bastante bueno. |
00:40:03 |
De hecho soy el jugador |
00:40:05 |
Vamos, será como en los viejos |
00:40:09 |
- Hola, ¿Joyce? |
00:40:12 |
Bueno, Chris, ¿ qué haces |
00:40:16 |
No, mamá. Estoy en la sala, |
00:40:19 |
hablando por teléfono. |
00:40:21 |
Bueno, me preguntaba, |
00:40:23 |
¿ qué te gustaría de cenar? |
00:40:25 |
Las opciones son chow mein de pollo |
00:40:29 |
Mamá, por favor. |
00:40:31 |
Mamá. |
00:40:33 |
- Mamá. |
00:40:35 |
¿Dónde están |
00:40:37 |
Cariño, los regalé hace años. |
00:40:40 |
¿En serio? Los necesito. |
00:40:42 |
Cariño, ¿por qué los conservaría? |
00:40:45 |
Además, tú no eras muy bueno |
00:40:47 |
Pero ahora sí lo soy. |
00:40:49 |
Y necesito mis patines para mostrar |
00:40:52 |
Bueno, querido, seguramente |
00:40:55 |
Además, no tienes que fanfarronear |
00:40:58 |
Sólo... sé tú mismo. |
00:41:02 |
# Sé tú mismo... # |
00:41:03 |
# Sé tú mismo, |
00:41:08 |
Ahora ven, Mikey y yo haremos |
00:41:13 |
No quiero ser yo mismo. |
00:41:18 |
Mi colección de globos de nieve. |
00:41:33 |
Estúpidos patines alquilados. |
00:41:36 |
¿ Sabes qué? Eres mucho mejor |
00:41:37 |
- Tengo patines de hielo de los '30. |
00:41:40 |
Puedo hacerlo solo, ¿sí? Estoy bien. |
00:41:43 |
Oye. |
00:41:47 |
- Entonces... |
00:41:48 |
- ¿ Cómo es la vida amorosa? |
00:41:53 |
- Marty y yo rompimos hace un año. |
00:41:56 |
- "Otro patán, ¿eh?" |
00:41:58 |
Sólo digo que saliste |
00:42:00 |
en la secundaria, es todo. |
00:42:02 |
¿ Y tú? ¿Estás enamorado de alguien |
00:42:06 |
No. |
00:42:09 |
En realidad, he estado saliendo |
00:42:12 |
Trato de buscar mi alma gemela. |
00:42:15 |
No te lo creíste, ¿no? |
00:42:16 |
Quizá deberías esforzarte más. |
00:42:18 |
O podría intentar esto. |
00:42:25 |
Oigan, chicos, es la Srta. Palamino. |
00:42:28 |
Viva. |
00:42:30 |
Hola, chicos. |
00:42:33 |
Sarah, Joey y Brett. Hola. |
00:42:35 |
- ¿ Qué? ¿Los conoces? |
00:42:38 |
- en su clase. |
00:42:41 |
Nos vendrían bien más personas. |
00:42:44 |
Chris es un gran jugador, |
00:42:46 |
Si es bueno, puede patinar |
00:42:49 |
- Sí. |
00:42:53 |
Bueno, chicos, jueguen limpio. |
00:42:59 |
Tíralo. |
00:43:00 |
Mételo. Y gol. |
00:43:04 |
- ¿ Qué fue eso? |
00:43:07 |
Lo siento, ¿sí? Son estos malditos |
00:43:11 |
Está bien. No insultes |
00:43:14 |
Bocasucia. |
00:43:18 |
Agárralo, Terry. |
00:43:23 |
Me golpeó. |
00:43:25 |
¿ Quieres pelear, cretino? |
00:43:26 |
- ¿Estás bromeando? |
00:43:30 |
Pelea. Pelea. Pelea. Pelea. |
00:43:32 |
Bueno, bueno, |
00:43:35 |
¿ Cuál es tu problema? |
00:43:38 |
- ¿Eso es una niña? |
00:43:46 |
- Sí. |
00:43:53 |
Bien, escucha, nos están matando. |
00:43:56 |
- Es culpa de él. |
00:43:58 |
- Oye. |
00:44:01 |
- Cielos... es suficiente. |
00:44:02 |
Chris hace un gran esfuerzo. |
00:44:05 |
Lo siento, Srta. Palamino, |
00:44:08 |
- No soy terrible. |
00:44:11 |
- Quizá debas terminar. |
00:44:13 |
- Apestosder. Apestosder. Apestosder. |
00:44:16 |
Soy un muy buen patinador, chiquita. |
00:44:18 |
Observa. Quizá aprendas algo. |
00:44:21 |
Este es mío. |
00:44:27 |
¿ Yo? |
00:44:37 |
Chris, no. |
00:44:51 |
No. |
00:44:56 |
Nada de bastonazos. |
00:45:12 |
Apestosder. Apestosder. |
00:45:16 |
Apestosder. Apestosder. |
00:45:18 |
- Qué imbécil. |
00:45:30 |
Bueno, parece que estaba en el lugar... |
00:45:32 |
- y el momento correcto, Srta... |
00:45:34 |
¿Palamino? |
00:45:37 |
- ¿Dusty Dinkleman? |
00:45:40 |
En realidad, ahora me llaman |
00:45:42 |
- ¿"Dutty Nee"? |
00:45:45 |
Viva Dusty. |
00:45:48 |
¿Recuerdas a Chris Brander? |
00:45:51 |
Ah, sí. |
00:45:52 |
Supongo que has visto mejores días, |
00:45:56 |
Escucha, no quiero que esto |
00:45:57 |
pero te ves increíble. |
00:45:59 |
- Tú también. |
00:46:11 |
Genial. |
00:46:15 |
Lo siento, amigo. |
00:46:18 |
Aquí vamos. |
00:46:22 |
De 25 a 30 años, caucásico, |
00:46:24 |
con múltiples laceraciones en la |
00:46:28 |
Transporte en camino, cambio. |
00:46:29 |
- 10-4. |
00:46:31 |
- ¿Aún vives en la ciudad? |
00:46:34 |
¿En serio? Yo también. |
00:46:37 |
- Mundo chico. |
00:46:39 |
Cielos, sabes, |
00:46:40 |
no se me pasa lo bien |
00:46:43 |
¿ Yo? Mírate. |
00:46:46 |
Sí, supongo que mi complexión |
00:46:48 |
y perdí el tartamudeo, |
00:46:50 |
pero aún toco muy bien la guitarra. |
00:46:52 |
En realidad sólo hago esto medio |
00:46:54 |
Sabes, Chris también está |
00:46:57 |
Probablemente |
00:46:58 |
Oye, tranquilo, Gretzky. |
00:47:03 |
Sabes, deberíamos vernos, |
00:47:08 |
Me encantaría almorzar. |
00:47:10 |
¿En qué puedo darte mi teléfono? |
00:47:12 |
Sólo anótalo aquí. |
00:47:18 |
Jamie Palamino. |
00:47:21 |
Esto es una estupidez. |
00:47:22 |
No has envejecido nada. |
00:47:28 |
¿ Qué sabes de Dusty Dinkleman? |
00:47:32 |
- ¿Hablas de Dusty Lee? |
00:47:33 |
Trabaja en el edificio, |
00:47:35 |
Fíjate, volví a salir con Jamie... |
00:47:39 |
¿ Otra cita de día? |
00:47:40 |
Sí. Como sea, la estamos pasando |
00:47:45 |
y Dusty aparece de la nada, |
00:47:47 |
y luego Jamie le da su teléfono. |
00:47:49 |
¿ Qué Dusty no estaba enamorado |
00:47:53 |
Tienes competencia, Chris. |
00:47:55 |
Dusty es un tipo muy bueno. |
00:47:58 |
Sí, bueno, Jamie no sale |
00:48:01 |
Los pone en la zona de los amigos |
00:48:04 |
No sé. Jamie ha cambiado mucho |
00:48:06 |
Creo que podría estar madurando. |
00:48:09 |
¿Madurar? |
00:48:12 |
Por eso salió con Dusty. |
00:48:14 |
Quiere un tipo sensible... |
00:48:16 |
como mi antiguo yo. |
00:48:18 |
Pues si quiere al Sr. Rogers, |
00:48:20 |
entonces le mostraré |
00:48:21 |
al marica más grande |
00:48:25 |
Sí. |
00:48:26 |
Bien, terminamos. |
00:48:28 |
necesitarás usar esto |
00:48:31 |
hasta que sea momento |
00:48:34 |
Y listo, ¿eh? igualito |
00:48:42 |
Adelante. |
00:48:44 |
- ¿Puedo pasar? |
00:48:49 |
Traje revistas. |
00:48:51 |
Son viejas. |
00:48:53 |
- ¿Flores? |
00:48:56 |
- ¿Bocadillos? |
00:49:00 |
No puedo comer esa basura. |
00:49:01 |
Sólo trato de ser útil. |
00:49:03 |
Pues no lo eres, así que vete. |
00:49:07 |
- Supongo que te dejaré. |
00:49:10 |
Lamento ser tan perra. |
00:49:13 |
Es que se supone que esté en París |
00:49:16 |
y estoy enloqueciendo |
00:49:19 |
Se me rompió la Sidekick y... |
00:49:22 |
no he tenido relaciones sexuales |
00:49:26 |
Estoy tan caliente. |
00:49:32 |
Espera un minuto. |
00:49:34 |
- ¿ Qué edad tienes? |
00:49:38 |
18 años. |
00:49:40 |
Dieciocho. |
00:49:45 |
¿Realmente tienes mi póster |
00:49:48 |
- Sí. |
00:49:51 |
Todo el tiempo. |
00:49:53 |
¿ Cuántas veces al día? |
00:49:55 |
- Ocho. |
00:50:02 |
¿ Ocho? Dios mío, es sexy. |
00:50:04 |
- Tú eres sexy. |
00:50:12 |
¿Estás bien? |
00:50:14 |
Me mata la espalda. |
00:50:17 |
Podría darte un masaje. |
00:50:18 |
¿Te molestaría? |
00:50:21 |
Para nada. |
00:50:24 |
- Epa, estoy desnuda. |
00:50:27 |
¿Tienes aceite? |
00:50:30 |
Enseguida. |
00:50:37 |
¿Por qué tardaste tanto? |
00:50:41 |
- Muéstrame lo que tienes, nene. |
00:50:44 |
Cariño... |
00:50:46 |
Más, más. |
00:50:50 |
- Bueno, suficiente. Suficiente. |
00:50:53 |
Ah, sí. |
00:50:59 |
Hola, hola. Feliz Navidad, |
00:51:05 |
Cielos... oye. |
00:51:07 |
- Ah, sí. |
00:51:09 |
a Mikey le gusta, a Mikey le gusta, |
00:51:15 |
¿Dónde diablos estabas? |
00:51:17 |
Te conseguía comida. |
00:51:18 |
- ¿Tienes frenos? |
00:51:21 |
Es un aparato, y no es tan malo. |
00:51:24 |
- Pareces un tonto. |
00:51:28 |
Tonto. Tonto. |
00:51:31 |
Tonto. Tonto. Ton... |
00:51:36 |
¿ Chris? |
00:51:37 |
Mami. |
00:51:40 |
Tan bonita. |
00:51:43 |
Cariño, mira lo que acaba |
00:51:46 |
Una tarjeta "Que te Mejores" de Jamie. |
00:51:49 |
Espero que te sientas mejor. |
00:51:54 |
¿Ah, sí? |
00:51:55 |
¿ Qué te parece eso? |
00:51:56 |
Son abrazos y besos, viejo. |
00:51:59 |
Eso es porque los quiero tanto |
00:52:04 |
Gracias, mami. |
00:52:14 |
Ay, Dios. |
00:52:25 |
Tregua. |
00:52:27 |
Un marica total. |
00:52:29 |
Eres el peor marica del planeta Tierra. |
00:52:32 |
Tú lo eres. |
00:52:38 |
¿Hola? |
00:52:39 |
Jamie. |
00:52:40 |
- Chris, ¿cómo te sientes? |
00:52:43 |
Escucha, sé que es Nochebuena, |
00:52:45 |
- ¿pero tienes planes para esta noche? |
00:52:48 |
Bueno... |
00:52:50 |
el cine de reposiciones |
00:52:52 |
muestra "Diario de Una Pasión" |
00:52:56 |
¿Hola? Estoy al teléfono. |
00:52:58 |
¿En serio? |
00:52:59 |
- Sí, porque me encantan las películas |
00:53:02 |
- Voy a vomitar. |
00:53:11 |
- Estás tan muerto. ¿Me oíste? |
00:53:13 |
- ¿ Qué haces allí? |
00:53:15 |
- Nada. |
00:53:17 |
- Como sea... |
00:53:18 |
- Hola, Jamie, habla Dusty. |
00:53:21 |
Escucha, sólo... |
00:53:24 |
Creo que te dejó colgado. |
00:53:26 |
Probablemente sea una importante |
00:53:29 |
- ¿ Qué, el bar se quedó sin papitas? |
00:53:32 |
¿Te tirarás a Jamie esta noche? |
00:53:34 |
Sí. ¿Estás contento? |
00:53:37 |
Muy bien. |
00:53:39 |
- "Diario de Una Pasión" es tan gay. |
00:53:42 |
- Lo siento. |
00:53:46 |
- De todos modos, ¿ qué decías? |
00:53:48 |
¿Ir al cine esta noche? |
00:53:50 |
podemos ir a tomar... |
00:53:55 |
Bien, seguro. |
00:53:56 |
¿ Sabes qué? Me quedas de paso |
00:53:58 |
¿Por qué no te recojo a las 7:30? |
00:54:00 |
- Es una cita. |
00:54:02 |
- Adiós por ahora. |
00:54:07 |
Mamá. Mamá. Tregua. |
00:54:12 |
París, aquí vamos. |
00:54:17 |
- Pero no estoy lista para un show. |
00:54:21 |
No. No. |
00:54:23 |
No. |
00:54:24 |
- Es mala idea, Chris. |
00:54:29 |
No, no lo eres, cariño. |
00:54:30 |
Aquí estoy, tratando |
00:54:32 |
y sin embargo eres una sensación |
00:54:37 |
y eso está bien. |
00:54:39 |
París, aquí vamos. |
00:54:43 |
Pero soy una artista. |
00:54:46 |
Oye. Soy una artista. |
00:54:48 |
- Hagámoslo. |
00:54:51 |
Nací lista, perro. |
00:54:54 |
- Estoy muy entusiasmado por esto. |
00:54:56 |
- Sí. |
00:54:59 |
Sí. |
00:55:02 |
- Espera, ¿no vienes conmigo? |
00:55:07 |
Mike sólo te llevará al show. |
00:55:08 |
Me quedaré aquí, haré trabajo |
00:55:11 |
Es noche de micrófono abierto |
00:55:13 |
La Cafetería es lamentable, viejo. |
00:55:16 |
de acuerdo. |
00:55:17 |
Piensa rápido. |
00:55:28 |
Dios. |
00:55:31 |
Parece todo lo necesario |
00:55:33 |
Obsesión PARA HOMBRES |
00:55:43 |
Hora del show. |
00:55:56 |
Vamos, ¿cuánto se...? |
00:56:00 |
- Muérdago. |
00:56:02 |
- Dios mío. |
00:56:05 |
Te has vuelto una mujercita |
00:56:08 |
¿ verdad, Chris? |
00:56:14 |
Ding-dong. |
00:56:17 |
Dusty, hola. |
00:56:20 |
¿Bromeas? Me encanta |
00:56:22 |
Escucha, sé que podría sonar |
00:56:24 |
un tanto cursi, |
00:56:26 |
pero hallo algo esplendoroso |
00:56:28 |
en la simplicidad de la prosa |
00:56:30 |
A propósito, buen atuendo. |
00:56:34 |
¿ Charol? |
00:56:36 |
Dios mío. |
00:56:38 |
- Carol... |
00:56:41 |
- Es la semana de viejos tiempos. |
00:56:43 |
¿Está bien que haya venido Dusty? |
00:56:45 |
- Es increíble que viniera. Gracias. |
00:56:50 |
- ...en el hospital. Tenemos... |
00:56:51 |
Bien, pongámonos en camino. |
00:56:54 |
Diviértanse, chicos. |
00:56:56 |
Carol, ¿por qué |
00:56:57 |
Está pasando la aspiradora. |
00:57:01 |
Me encantaría, pero yo... |
00:57:04 |
- No es ninguna obligación. |
00:57:08 |
Nos encantaría que viniera, |
00:57:10 |
Sí, estupendo. Genial. |
00:57:13 |
Mamá va a venir. Qué bueno. |
00:57:15 |
- Ahora hay un grupo. |
00:57:18 |
- Eramos nosotros. Nosotros. |
00:57:20 |
Mi amor. |
00:57:23 |
Te amo tanto. |
00:57:32 |
- ¿ Cuánto tiempo nos queda? |
00:57:36 |
La última vez no fue más |
00:57:41 |
Te amo, mi ángel. |
00:57:45 |
¿ Qué me pasó? |
00:57:47 |
Esto es tan gay. |
00:57:57 |
Ay, Dusty... |
00:58:04 |
Hijo de perra. |
00:58:08 |
Manicito. |
00:58:15 |
- Ay, Dios mío. |
00:58:20 |
El TALLER DE METALES |
00:58:22 |
# Perdón # |
00:58:23 |
8PM MICROFONO ABIERTO |
00:58:25 |
- Muéstranos las tetas. |
00:58:28 |
- Oye, Ashlee Simpson. |
00:58:29 |
Perdona esto. |
00:58:32 |
Dusty, ¿ qué tipo de auto es éste? |
00:58:34 |
Carol, esta princesa japonesa |
00:58:37 |
Creo que es tan bueno |
00:58:39 |
les importe el medio ambiente. |
00:58:41 |
Yo amo el medioambiente. |
00:58:43 |
Querido, ¿no manejas |
00:58:44 |
¿No son malos? |
00:58:47 |
Pues esta noche la pasé |
00:58:49 |
y espero que podamos hacerlo |
00:58:51 |
Dusty, gracias por venir. |
00:58:53 |
Escucha, fue un placer, de verdad. |
00:58:56 |
Gracias a todos por recibirme. |
00:58:59 |
Antes de que me olvide, |
00:59:01 |
asegúrate de enjuagar esa cosa |
00:59:03 |
Tu boca es una ciénaga abierta |
00:59:06 |
con gérmenes y bacterias. |
00:59:09 |
- Christopher, vuelve a ponértelo. |
00:59:13 |
Gracias. |
00:59:14 |
¿Alguien quiere cocoa? |
00:59:16 |
Carol, eres tan dulce. |
00:59:19 |
Y me encantaría hacerlo, |
00:59:22 |
para que Paul pudiera pasar |
00:59:24 |
Así que debo irme. |
00:59:27 |
Qué pena. Dios. |
00:59:29 |
Jamie, ¿ qué dices tú? |
00:59:33 |
- ¿Listos? |
00:59:34 |
Rugido de Puma. |
00:59:38 |
El Monstruo de las Galletas dice |
00:59:42 |
galletas grandotas |
00:59:45 |
arriba de todo de la jarra. |
00:59:47 |
Damas y caballeros, el increíble |
00:59:50 |
Cielos, me acuerdo de esto. |
00:59:52 |
Hace malabares con tres pelotas |
00:59:57 |
y quiere otra cosa. |
00:59:59 |
Muévanse. |
01:00:03 |
Muévanse. |
01:00:06 |
Nada de besos. |
01:00:08 |
Así es, Jamie Palamino, |
01:00:10 |
eres mi mejor amiga. |
01:00:12 |
Te quiero, Chris Brander. |
01:00:17 |
El auto de tu mamá. |
01:00:21 |
Sí, me lo llevaré a L.A. |
01:00:28 |
- ¿ Qué? |
01:00:30 |
- No. ¿La cinta que te hice? |
01:00:34 |
- "El Verano de Tipo". |
01:00:52 |
Ay, Dios. |
01:00:54 |
Dios mío, |
01:00:56 |
me hice encima un poquito. |
01:00:58 |
- Buenas noches, chicos. |
01:01:04 |
¿ Qué pasó? |
01:01:08 |
- Un problemita. |
01:01:10 |
- En El Taller de Metal. |
01:01:12 |
Oigan. Oigan, ay. |
01:01:15 |
- Se acabó, perra. Vas a ver. |
01:01:17 |
Te mataré. |
01:01:19 |
Ahora no es tan cómico, perra, ¿eh? |
01:01:21 |
- ¿No es tan cómico? |
01:01:26 |
Felicidades por las galletas |
01:01:28 |
Gracias, cariño. Vuelvo |
01:01:36 |
100 Razones por las que Jamie |
01:01:38 |
Jamie, mira lo que hallé... |
01:01:45 |
- ¿ Qué pasó, viejo. |
01:01:47 |
Iré a casa de Jamie. |
01:01:49 |
- ¿ Ya te la tiraste? |
01:01:51 |
Si se despierta, dile que fui |
01:01:53 |
¿Irás a encontrarte con Bono? |
01:01:54 |
No, vacío ambulante, |
01:01:56 |
pero si se despierta, |
01:01:58 |
- Está bien. |
01:02:02 |
- Te quiero. |
01:02:15 |
Mike. |
01:02:20 |
Ay, Dios. |
01:02:32 |
Esto es patético. |
01:02:39 |
Ay, carajo. |
01:03:06 |
Gracias, amigos. |
01:03:08 |
Otra. Otra. Otra. |
01:03:10 |
Bueno, muy bien, una vez más. |
01:03:12 |
- Una vez más. Muy bien. |
01:03:15 |
Aquí vamos. |
01:03:19 |
que la Navidad es la época de regalar. |
01:03:20 |
Y el regalo más precioso |
01:03:23 |
es su corazón. |
01:03:26 |
Jamie Palamino, éste es |
01:03:28 |
# Cuando Jamie sonríe # |
01:03:32 |
# Me lleva lejos # |
01:03:37 |
# De donde me siento inseguro # |
01:03:43 |
# Cuando Jamie sonríe # |
01:03:46 |
# Me doy cuenta # |
01:03:49 |
# De que no es una chica común # |
01:03:57 |
# No es una chica común # |
01:04:13 |
- ¿Dónde está Chris? |
01:04:16 |
¿Ah, sí? |
01:04:21 |
Está con su amante. |
01:04:35 |
Viejo, Jamie está afuera. |
01:04:37 |
Dinkleman me da una paliza, |
01:04:39 |
eso es lo que hago aquí arriba. |
01:04:41 |
¿Lo viste tocar esa guitarra? |
01:04:45 |
Todos lo adoran. |
01:04:48 |
No puedes competer con... |
01:04:52 |
Eres Chris Brander. Eres Hollywood. |
01:04:55 |
El es de Jersey. |
01:04:57 |
Es Dinkleman. |
01:04:59 |
Es Dusty Dinkleman. |
01:05:03 |
- Dinkleman. |
01:05:06 |
- Dinkleman. |
01:05:09 |
- Dinkleman. |
01:05:12 |
Dinkleman... caerá seriamente. |
01:05:14 |
Así me gusta. |
01:05:16 |
Ahora ve allá y dile a Jamie |
01:05:19 |
- Hagámoslo. |
01:05:21 |
El viejo Chris Brander, |
01:05:41 |
¿ Qué día...? |
01:05:51 |
Se sabe todo. Corre. |
01:05:53 |
Hijo de perra. |
01:05:55 |
Samantha. Aquí estás. |
01:05:58 |
Allí está. Allí está la zorrita |
01:06:01 |
que te has estado tirando |
01:06:02 |
- ¿ Yo? |
01:06:05 |
¿ Quién eres tú. |
01:06:07 |
- Soy Samantha James, perra. |
01:06:10 |
Eres una zorra. |
01:06:12 |
- La zorrita de Papá Noel. |
01:06:13 |
- La zorrita de Papá Noel. |
01:06:17 |
- Fuera. |
01:06:19 |
Haré que te despidan. |
01:06:20 |
Espero que disfrutes |
01:06:23 |
Quítate de encima, esbirro de Dios. |
01:06:25 |
Pero Samantha, ¿y la letra |
01:06:28 |
Perdona esto, imbécil. |
01:06:33 |
Odio esta ciudad. |
01:06:36 |
Llámame. |
01:06:48 |
- ¿ Chris? |
01:06:50 |
Un problemita. |
01:06:54 |
Agáchate. |
01:06:59 |
No. Papá Noel no. |
01:07:18 |
Vaya, renos en llamas. |
01:07:25 |
Eso no se ve todos los días. |
01:07:31 |
Hola, Chris, soy Samantha. |
01:07:34 |
y te debo una disculpa. |
01:07:36 |
Soy Samantha... |
01:07:38 |
Soy Samantha. |
01:07:40 |
Hola, ¿Joyce? |
01:07:43 |
¿Joyce? |
01:07:52 |
Vete. |
01:07:54 |
Vete. |
01:07:57 |
Mamá, dije que tenía |
01:08:02 |
Esa fue una Navidad interesante. |
01:08:04 |
Lo siento, pagaré los daños. |
01:08:07 |
No vine a cobrar. |
01:08:09 |
¿ Qué haces aquí? |
01:08:10 |
Quiero hablar con el tipo |
01:08:18 |
- ¿ Quieres más? |
01:08:23 |
Discúlpame si no soy |
01:08:25 |
"Soy Chris Brander. Ando |
01:08:28 |
- Voy al cumpleaños de Jay-Z"... |
01:08:31 |
- Gracias. Entiendo. Fui estúpido. |
01:08:33 |
En realidad, estaba nervioso, |
01:08:37 |
¿este sombrero me hace gordo? |
01:08:44 |
Entonces... |
01:08:47 |
¿tu vida es todo lo que esperabas? |
01:08:50 |
Siempre creí que si tenía |
01:08:53 |
clientes famosos |
01:08:55 |
estaría feliz. |
01:08:57 |
Y la verdad es... |
01:08:59 |
que tenía razón. |
01:09:01 |
Me encanta. Especialmente |
01:09:04 |
Eres terrible. |
01:09:07 |
¿ Y tú? |
01:09:09 |
Vamos a interrogarte a ti, ¿sí? |
01:09:10 |
¿Dónde te ves en 10 años? |
01:09:13 |
Pues me veo enseñando. |
01:09:17 |
Y me veo casada |
01:09:20 |
y criando una familia. |
01:09:25 |
¿ Qué? |
01:09:29 |
Se hace tarde. |
01:09:32 |
¿Por qué no te llevo a casa? |
01:09:34 |
O... |
01:09:36 |
podría quedarme a dormir |
01:09:56 |
Dios. |
01:10:03 |
Hola. |
01:10:14 |
- Aquí estamos. |
01:10:16 |
Sí. |
01:10:30 |
Llegó el momento. |
01:10:31 |
Finalmente tendrás relaciones |
01:10:34 |
Dios, mira esa cara. |
01:10:39 |
¿Por qué sonríes |
01:10:42 |
Anda, intenta algo. |
01:10:45 |
Intenta algo. |
01:10:49 |
¿En qué piensas? |
01:10:51 |
En Bush. |
01:10:54 |
El presidente Bush. |
01:11:05 |
Viejo, me estás matando. |
01:11:07 |
Esta es la chica de tus sueños. |
01:11:11 |
¿Pero y si no quiere |
01:11:13 |
¿ Y si quiere seguir como amiga? |
01:11:15 |
Los amigos miran |
01:11:18 |
¿Me pregunto quién la conducirá |
01:11:20 |
Chris, ¿puedes ponerme los pies |
01:11:23 |
Sí. |
01:11:25 |
Claro que sí. Sus pies |
01:11:27 |
Llegó el momento. |
01:11:29 |
Ni siquiera pienses en lo raro |
01:11:35 |
- Chris. |
01:11:39 |
¿ Qué haces? ¿Adónde vas? |
01:11:42 |
- ¿Está todo bien? |
01:11:44 |
Sí. ¿Estás bien? ¿Necesitas |
01:11:47 |
No, estoy bien. |
01:11:49 |
No intentarás nada, ¿ verdad? |
01:11:52 |
- Buenas noches, Jamie. |
01:11:55 |
No te mereces un pene. |
01:12:00 |
Dios, y tuvimos una gran noche |
01:12:02 |
y nos reímos |
01:12:04 |
y nos mostrábamos fotos viejas y... |
01:12:06 |
- ¿El intentó algo? |
01:12:08 |
- ¿Intentaste algo tú? |
01:12:12 |
Me puse la playera blanca sexy |
01:12:14 |
e hice la jugada de los pies fríos |
01:12:18 |
¿ Qué diablos te pasa? |
01:12:21 |
- Lo sé. La tenía. |
01:12:22 |
con el mismo ciclo menstrual? |
01:12:25 |
No lo sé. No sé, no sé. |
01:12:28 |
Quizá no me comparo |
01:12:31 |
Mira, la oportunidad |
01:12:33 |
Yo... estoy allí acostado. |
01:12:37 |
y, de pronto, me di cuenta. |
01:12:40 |
¿Adónde va esto? |
01:12:42 |
¿ Qué sucede después de que |
01:12:44 |
¿Ella se muda de nuevo a L.A.? |
01:12:46 |
Dios, viejo. Creí que sólo querías |
01:12:49 |
Quizá ella sólo quiere |
01:12:52 |
Quizá él es gay. |
01:12:55 |
No puedo simplemente acostarme |
01:12:57 |
- Somos... somos... somos... |
01:13:01 |
Maldita sea. |
01:13:03 |
Volví a la secundaria, ¿sabes? |
01:13:06 |
Debo seguir mis propios consejos. |
01:13:09 |
No, ponme en el vuelo de las 3:00. |
01:13:11 |
Cuanto antes me vaya de aquí, |
01:13:13 |
- ¿Estás seguro al respecto? |
01:13:16 |
# Cuando Janice sonríe... # |
01:13:18 |
- ¿Janice? |
01:13:21 |
# De que no es una chica # |
01:13:25 |
# Común. # |
01:13:35 |
Escucha, debo ir con mis amigos |
01:13:37 |
que están allí, ¿sí? |
01:13:39 |
Hablaré contigo esta noche. |
01:13:44 |
- ¿ Qué pasó, viejos? |
01:13:47 |
- ¿ Qué onda con la enfermera? |
01:13:49 |
Otra abeja en el panal, |
01:13:51 |
- sólo otra abeja. |
01:13:54 |
¿Jamie qué? Digo, |
01:13:56 |
es estupendo, ¿no? Los dos mayores |
01:13:59 |
finalmente tienen una oportunidad |
01:14:02 |
- No puedes escribir esas cosas, amigo. |
01:14:04 |
Vamos, termínala con la rutina |
01:14:07 |
Sé qué te traes entre manos, |
01:14:09 |
Serpa una dulce venganza |
01:14:11 |
por mantenernos en la zona |
01:14:13 |
Ah, sí, tú desearías estar |
01:14:16 |
Yo estaba en la zona de amigos. |
01:14:18 |
- Dusty, las palomitas están listas. |
01:14:21 |
- Escucha, debo irme. |
01:14:23 |
Pásenla bien. |
01:14:25 |
Que te diviertas con Jamie. Sé que |
01:14:28 |
- Dinkleman. |
01:14:32 |
Estamos buscando guarderías. |
01:14:35 |
Y Darla escogió una para TJ |
01:14:37 |
Y no me malentiendas, |
01:14:40 |
El se merece lo mejor |
01:14:42 |
pero los Chiquititos es demasiado... |
01:14:49 |
¿ Qué diablos haces? |
01:14:51 |
Es un Pontiac Grand Prix. |
01:14:54 |
Lo siento, ¿ de acuerdo? |
01:14:56 |
Pero no puedo dejar que Dinkleman |
01:14:59 |
Me niego a permitir que Jamie |
01:15:02 |
Pudiste habérmelo pedido. Los tipos |
01:15:06 |
- Lo siento. |
01:15:11 |
Dios mío. |
01:15:15 |
Sabes, con una buena nevada, |
01:15:25 |
Hola, Sr. Palamino. |
01:15:27 |
Viniste a destruir |
01:15:30 |
Mire, siento mucho lo de ayer. |
01:15:33 |
Y eso. |
01:15:36 |
Sé que me odia, pero necesito |
01:15:39 |
- Se fue con el Sr. Lee. |
01:15:42 |
- No. Dusty, asno. |
01:15:54 |
No, Chris, por aquí. |
01:16:16 |
Dinkleman. |
01:16:20 |
- Chris, ¿ qué haces aquí? |
01:16:26 |
Dusty. |
01:16:28 |
Sí. |
01:16:32 |
- Realmente necesito hablar contigo. |
01:16:34 |
- es para su maestra favorita y la mía. |
01:16:36 |
Ella organizó este maravilloso |
01:16:39 |
Un gran aplauso |
01:16:44 |
# Cuando Jamie sonríe # |
01:16:47 |
# Me lleva lejos |
01:16:53 |
Dios, aún no creo |
01:16:56 |
Yo sí. Ha estado trabajando en ella |
01:16:59 |
Es el himno nacional |
01:17:00 |
Sin mencionar que hoy ya oí |
01:17:03 |
sólo que los ojos de Janice eran |
01:17:05 |
- ¿Janice? ¿ Quién es Janice? |
01:17:08 |
que trabaja en el centro médico. |
01:17:11 |
Dusty es un Casanova de Nueva |
01:17:14 |
Busca vengarse de ti |
01:17:15 |
por ponerlo en la zona de amigos |
01:17:17 |
¿De qué hablas? |
01:17:19 |
El tipo busca el polvo de furia. |
01:17:21 |
Increíble. Es exactamente |
01:17:24 |
- ¿No ves lo que ocurre aquí? |
01:17:26 |
- El tipo busca aventajarme, es todo. |
01:17:30 |
- Ahora te aventaja. ¿ Soy un juego? |
01:17:33 |
¿Les gustaría acompañarnos |
01:17:35 |
- para celebrar el nacimiento del Señor? |
01:17:42 |
Dios mío, no. |
01:17:46 |
- Dinkleman. |
01:17:48 |
Es un concierto de Navidad |
01:17:50 |
- Mentiroso. |
01:17:53 |
- No. |
01:17:56 |
Dusty. Dusty. Dusty. |
01:17:58 |
Dusty. Dusty. Dusty |
01:18:02 |
Es una trampa. Una trampa. |
01:18:06 |
- Dusty. |
01:18:09 |
Cuando vuelves a la ciudad, |
01:18:12 |
Mira, no te preocupes. |
01:18:16 |
Esta noche iremos a El Maple. |
01:18:18 |
Puedes disculparte con Jamie |
01:18:20 |
y todo será... estupendo. |
01:18:23 |
Bueno, sí, bien. Gracias, Clark, |
01:18:25 |
Te veo en otros 10 años. |
01:18:30 |
¿ Cómo te fue anoche con Jamie? |
01:18:33 |
Eso sería un no. |
01:18:35 |
Levanta la mano si tu hermano |
01:18:39 |
Muy bien. |
01:18:45 |
¿Puedes creerlo? |
01:18:50 |
Ciudad estúpida. |
01:18:52 |
Viejo, el autobús apesta. |
01:18:56 |
Sí. Me voy. |
01:19:00 |
Adiós, Ciudad Apestosa. |
01:19:06 |
Hola, Sr. Chofer de Autobús. |
01:19:08 |
Oiga... |
01:19:10 |
tíreme del dedo. |
01:19:21 |
TABERNA EL MAPLE |
01:19:40 |
- Estupendo. |
01:19:43 |
- Epa, señorita. Señorita. |
01:19:46 |
- qué, Chris? ¿ Qué quieres? |
01:19:48 |
Lo siento. Estuve fuera |
01:19:50 |
- Eres un imbécil. |
01:19:53 |
- Te pediré un taxi y te llevaré a casa. |
01:19:55 |
Metiste la pata. |
01:19:58 |
- Eres el demonio. |
01:20:01 |
Estarás muy bien en la mañana, |
01:20:03 |
Chris, estás ebrio. |
01:20:06 |
No estoy ebrio. |
01:20:09 |
Ah. "Simplemente Dusty". |
01:20:13 |
¿Hay algún otro tipo? |
01:20:15 |
¿ Sabes qué más es adorable? |
01:20:17 |
Deja de meter a Dusty |
01:20:20 |
Dusty y yo estamos bien. |
01:20:22 |
- Dusty y yo somos amigos. |
01:20:24 |
- Espero que no por mucho tiempo. |
01:20:27 |
Espera, ¿ qué? |
01:20:29 |
Más despacio. ¿ Qué dijiste? |
01:20:31 |
Jamie, escucha, he querido |
01:20:33 |
Yo... sobre nuestra relación. |
01:20:35 |
¿ Quizá podríamos dar el siguiente |
01:20:37 |
Dusty, ¿puedo ser honesta contigo? |
01:20:41 |
Gracias. |
01:20:42 |
Creo que eres cómico, |
01:20:44 |
y no tengo |
01:20:47 |
- Bromeas. |
01:20:54 |
Bien, porque... porque te escribí |
01:20:57 |
y trabajé mucho en ella, |
01:20:59 |
y qué tipo de chica serías |
01:21:01 |
que te escribió esa canción, |
01:21:05 |
Al cuerno con esto. |
01:21:14 |
Lo extrañaré. |
01:21:18 |
¿ Qué? |
01:21:23 |
Quítate de encima, Chris. |
01:21:25 |
¿Por qué sigues confundiéndome? |
01:21:26 |
Yo te confundí durante tres días. |
01:21:28 |
Tú has estado torturándome |
01:21:31 |
¿De eso se trata esto? |
01:21:33 |
¿ Que no quise acostarme contigo |
01:21:36 |
Después de años de ser |
01:21:40 |
créeme, lo hice. |
01:21:42 |
Ah, entonces ahora soy yo. |
01:21:44 |
Prácticamente me arrojé |
01:21:46 |
la otra noche, y no hiciste nada. |
01:21:47 |
Y ahora sabes cómo se siente. |
01:21:51 |
Me voy. |
01:21:53 |
Sí, eso es. Vete como siempre |
01:21:55 |
No, no, no me voy. |
01:21:57 |
Regreso corriendo a mi gran vida |
01:21:59 |
- Estupendo. Pues que te diviertas. |
01:22:01 |
al ser la chica que alcanzó |
01:22:04 |
Abofeteas como porrista. |
01:22:07 |
Adiós, Chris. |
01:22:11 |
Y no vuelvas a entrar. |
01:22:18 |
Siempre quería decir eso. |
01:23:30 |
¿ Cómo entraste aquí? |
01:23:31 |
Mi guardaespaldas me dejó entrar. |
01:23:34 |
Estaba haciendo galletas. |
01:23:36 |
Trataba de ser doméstica |
01:23:38 |
como esa zorra que te tirabas |
01:23:40 |
Por favor, déjame en paz. |
01:23:43 |
No... |
01:23:45 |
Abrazos y besos. |
01:23:47 |
Todo está bien, cariño, |
01:23:50 |
Al darme celos a propósito, me inspiras |
01:23:53 |
ya sabes, llenas |
01:23:55 |
Eso te gusta. |
01:23:58 |
el mejor equipo |
01:24:00 |
desde Jessica Simpson |
01:24:02 |
sólo que nosotros podemos "miau" |
01:24:04 |
porque es ilegal. |
01:24:07 |
Esta es la nueva y mejorada |
01:24:17 |
# Perdón # |
01:24:20 |
# Es más que decir lo siento # |
01:24:24 |
¿Lo sientes? |
01:24:28 |
# Perdón. # |
01:24:33 |
- No. |
01:24:34 |
- No más. |
01:24:37 |
Es como la canción... |
01:24:39 |
Esto no se trata de ti. |
01:24:43 |
Está bien, puedes tener otras chicas. |
01:24:45 |
Darla. |
01:24:47 |
No quiero otras chicas. |
01:24:49 |
Quiero una chica. |
01:24:52 |
Ese no eres tú. |
01:25:00 |
Mira. Llamaré... |
01:25:10 |
- ¿Por qué no te gusto? |
01:25:12 |
con una pistola de choque eléctrico |
01:25:14 |
Esto se trata de la zorrita |
01:25:21 |
Sí, es hora de hacerlo. |
01:25:23 |
Oye, no, no es hora de hacerlo. |
01:25:24 |
Esto no funciona así, Samantha. |
01:25:26 |
No puedes obligar o torturar |
01:25:30 |
El gran discurso. |
01:25:31 |
No, sólo tienes que exponerte |
01:25:34 |
Esto no es un juego. |
01:25:36 |
Sí, bueno, esta es mi vida. |
01:25:38 |
¿ Sí? Lo siento. |
01:25:40 |
No soy la persona más aburrida |
01:25:43 |
¿De acuerdo? Lamento |
01:25:46 |
Lo siento... |
01:25:48 |
Lamento no tener un trasero gordo. |
01:25:51 |
Lamento no ser... |
01:26:11 |
Hola. ¿Dónde está ella? |
01:26:28 |
Hola. |
01:26:30 |
Jamie. |
01:26:34 |
Dije cosas realmente terribles |
01:26:36 |
y lo siento. |
01:26:39 |
No he sido muy buen amigo tuyo |
01:26:42 |
Es que... la verdad es |
01:26:46 |
porque siempre voy a querer más. |
01:26:49 |
Pero luego me puse a pensar que... |
01:26:51 |
prefiero tenerte en mi vida como amiga |
01:26:57 |
¿ Sabes qué? Eso también |
01:27:03 |
¿Por qué volviste? |
01:27:07 |
Porque quiero llevarte |
01:27:11 |
Y no me importa si es de día |
01:27:14 |
o cuando sea, en tanto sea |
01:27:17 |
Y quiero decirte lo bella que creo |
01:27:22 |
Y quiero tener bebés contigo |
01:27:24 |
y quiero casarme contigo |
01:27:28 |
Jamie, siempre lo hice. |
01:27:36 |
Lo siento, sólo... |
01:27:39 |
20 años a la vez. |
01:28:03 |
Increíble. |
01:28:04 |
Apestosder se está besando |
01:28:06 |
¿En qué está pensando ella? |
01:28:08 |
- Sarah, ¿ quieres mi última galleta? |
01:28:12 |
Joey, ¿ quieres un trozo de mi galleta? |
01:28:14 |
Claro que sí. |
01:28:15 |
- Eres tan buen amigo, Brett. |
01:28:20 |
Ay, carajo. |
01:28:21 |
# Te juro # |
01:28:24 |
# Por la luna |
01:28:27 |
# En el cielo # |
01:28:30 |
# Allí estaré # |
01:28:33 |
# Y te juro # |
01:28:35 |
# Como la sombra # |
01:28:38 |
# Que está a tu lado # |
01:28:42 |
# Allí estaré # |
01:28:45 |
# Para bien o para mal # |
01:28:48 |
# Hasta que la muerte |
01:28:51 |
# Te amaré con cada |
01:28:56 |
# Y te juro # |
01:29:02 |
# Oh-hh # |
01:29:06 |
# Hahh-aah... # |
01:29:10 |
# Te daré todo # |
01:29:14 |
# Lo que pueda # |
01:29:16 |
# Construiré tus sueños # |
01:29:18 |
# Con estas manos # |
01:29:21 |
# Colgaremos recuerdos # |
01:29:24 |
# En las paredes # |
01:29:28 |
- # Y cuando # |
01:29:31 |
# Sólo los dos |
01:29:36 |
# No tendrás |
01:29:38 |
# Si aún te quiero # |
01:29:42 |
# Porque cuando el tiempo |
01:29:45 |
# Mi amor no envejecerá |
01:29:51 |
- # Y te juro # |
01:29:54 |
# Por la luna |
01:29:57 |
# En el cielo # |
01:29:59 |
- # Allí estaré # |
01:30:02 |
- # Y te juro # |
01:30:05 |
# Como la sombra |
01:30:11 |
- # Allí estaré # |
01:30:15 |
# Para bien o para mal # |
01:30:17 |
# Hasta que la muerte |
01:30:20 |
# Te amaré con cada latido |
01:30:26 |
- # Y te juro # |
01:30:40 |
# Y te juro # |
01:30:42 |
# Por la luna |
01:30:46 |
# En el cielo # |
01:30:48 |
- # Allí estaré # |
01:30:51 |
# Y te juro # |
01:30:54 |
# Como la sombra # |
01:30:56 |
- # Que está a tu lado # |
01:31:00 |
- # Allí estaré # |
01:31:03 |
- # Para bien o para mal # |
01:31:07 |
- # Hasta que la muerte nos separe # |
01:31:10 |
# Te amaré con cada latido |
01:31:15 |
# Y te juro # |
01:31:18 |
# Te juro # |
01:31:21 |
# Oh, yo... # |
01:31:26 |
# Te juro. # |
01:31:29 |
Mike. |
01:31:40 |
# Perdón # |
01:31:44 |
# Es más que decir |
01:31:48 |
# Lo siento, lo siento, |
01:31:52 |
# Perdón # |
01:31:56 |
# Significa aceptar |
01:32:00 |
# Defectos, defectos, defectos # |
01:32:05 |
# Perdonar es divino # |
01:32:07 |
#Así que tomemos vino # |
01:32:11 |
# Y reconciliémonos con sexo # |
01:32:14 |
# Hasta el final de los # |
01:32:16 |
# Tiempos # |
01:32:22 |
# Perdón # |
01:32:26 |
# No significa |
01:32:34 |
# Perdonemos |
01:32:37 |
# Y solucionemos |
01:32:40 |
# Como el gato |
01:32:43 |
# Que dice: "Miau. |
01:32:47 |
# Tiempo, tiempo, tiempo, |
01:33:19 |
# Perdón # |
01:33:20 |
Siempre serás gordo |
01:33:25 |
# Perdón # |
01:33:27 |
Maldita sea. |
01:33:31 |
# Perdón # |
01:33:33 |
No estoy contenta. |
01:33:37 |
# Perdón # |
01:33:39 |
Hola, ¿Joyce? ¿Joyce? |
01:33:44 |
Dios mío. |
01:33:49 |
Luego, Jesús dijo: |
01:33:52 |
porque no saben |
01:33:56 |
Si no te has perdonado algo, |
01:33:59 |
No me disculparé. |
01:34:01 |
No te perdono. |
01:34:03 |
Puedes perdonar, |
01:34:07 |
¿Dónde estás? |
01:34:14 |
# Perdón # |
01:34:18 |
Tiempo, tiempo, tiempo, tiempo |
01:34:21 |
tiempo, tiempo, tiempo, tiempo. |
01:36:20 |
Subtítulos por: |