Just Friends
|
00:00:01 |
Yirmilerinde erkek, bir beyin |
00:00:06 |
Nakliye ediliyor. |
00:00:09 |
Jamie hâlâ kasabada mı yaşıyorsun? |
00:00:13 |
Gerçekten mi? Ben de. |
00:00:15 |
Dünya küçükmüş |
00:00:20 |
Ne kadar harika göründüğünü |
00:00:23 |
Kendine bir bak. |
00:00:25 |
Kekelemem gidince yüzüm de |
00:00:28 |
Hâlâ gitarımı çalıyorum. |
00:00:30 |
Bunu part-time yapıyorum ki; |
00:00:33 |
Belki sana yardım edebilir. |
00:00:37 |
Yavaş ol. |
00:00:40 |
Bence takılmalıyız. |
00:00:46 |
Öğle yemeği harika olur. |
00:00:49 |
Sana numaramı vereyim. |
00:00:57 |
Jamie Pallavino |
00:01:01 |
Birazcık bile yaşlanmamızsın. |
00:01:05 |
Evet... Dusty Dinkleman |
00:01:10 |
Yani Dusty Lee mi? |
00:01:13 |
Neden? |
00:01:15 |
Gene randevuya gittim. |
00:01:18 |
Evet. Her neyse |
00:01:22 |
Dusty birden ortaya çıktı |
00:01:26 |
ve Jamie ona numarasını verdi. |
00:01:28 |
Dusty Jamie'ye |
00:01:31 |
Bir yarışman var Chris. |
00:01:34 |
Dusty gerçekten iyi biri. |
00:01:37 |
Jamie iyi adamlarla çıkmıyor, |
00:01:42 |
Hayır, Jamie liseden beri |
00:01:45 |
Sanırım, artık olgunlaştı. |
00:01:48 |
Olgunlaştı mı? |
00:01:51 |
Demek bu yüzden |
00:01:53 |
Duyarlı bir adam istiyor. |
00:01:57 |
Eğer Bay Rogers'ı istiyorsa, |
00:02:03 |
Evet. |
00:02:05 |
Tamam, işimiz bitti. Şimdi... |
00:02:09 |
O dikişler çıkmaya hazır |
00:02:12 |
İşte oldu. Aynı yıllığındaki |
00:02:20 |
İçeri gir. |
00:02:23 |
Girebilir miyim? |
00:02:27 |
Dergiler getirdim. |
00:02:30 |
- Çiçekler! |
00:02:35 |
- Abur cubura ne dersin? |
00:02:40 |
Yardımcı olmaya çalışıyorum. |
00:02:46 |
En iyisi ben gideyim. |
00:02:48 |
Hayır, bekle. Üzgünüm. |
00:02:52 |
Paris'e gitmek istiyorum ve gidemiyorum. |
00:02:55 |
üzereyim. |
00:02:58 |
Yardımcım bozuldu, |
00:03:01 |
ve seks yapamadım, çok uzun süre. |
00:03:05 |
Çok azdım. |
00:03:07 |
Ben azdım. |
00:03:11 |
Bekle bir dakika. |
00:03:14 |
Ben 22... 20... 19... |
00:03:19 |
18 mi? |
00:03:24 |
Yani gerçekten duvarında |
00:03:27 |
Evet. |
00:03:31 |
Sürekli. |
00:03:34 |
Sekiz |
00:03:41 |
Sekiz! Tanrım bu çok seksi! |
00:03:44 |
Sen seksisin! |
00:03:51 |
Sen iyi misin? |
00:03:55 |
Sana masaj yapabilirim. |
00:03:57 |
Sakıncası yoksa? |
00:04:02 |
Beni çıplak gördün. |
00:04:04 |
Sen çıplaksın. |
00:04:09 |
Hemen dönerim. |
00:04:16 |
Neden bu kadar geciktin? |
00:04:20 |
Göster bakalım neyin var, bebeğim? |
00:04:25 |
Daha çok! daha çok! |
00:04:29 |
Tamam, yeter, yeter. |
00:04:32 |
Oh evet. |
00:04:37 |
Selam mutlu noeller komşu. |
00:04:44 |
Hey. |
00:04:54 |
Nerelerdeydin? |
00:04:57 |
Sen diş teli mi taktın? |
00:05:02 |
Bir salağa benzemişsin. |
00:05:07 |
Salak |
00:05:10 |
Salak, Salak |
00:05:15 |
Chris. |
00:05:20 |
Tatlım, bak senin için ne geldi? |
00:05:25 |
Jamie'den çabuk iyileş |
00:05:31 |
Dostum... |
00:05:33 |
Nasıl ama, buna ne diyorsun? |
00:05:38 |
Çünkü ikinizi de çok seviyorum. |
00:05:43 |
Teşekkürler anne. |
00:06:06 |
Tamamen korkak. |
00:06:08 |
Dünya gezegenindeki en |
00:06:11 |
O sensin. |
00:06:16 |
Alo? |
00:06:20 |
Chris nasılsım? |
00:06:23 |
Noel arifesi olduğunu biliyorum |
00:06:26 |
Hayır |
00:06:28 |
Rivyval Sineması Nicholas |
00:06:34 |
Alo? Ben telefondayım. |
00:06:38 |
Evet. Duygusal gözyaşı dökücülere bayılırım... |
00:06:41 |
kusacağım... |
00:06:49 |
Çoktan öldün, duydun mu beni? |
00:06:53 |
Orada ne yapıyorsun? |
00:06:56 |
Alo? |
00:06:59 |
Hey dinle. |
00:07:02 |
Dostum sanırım seni beklemede unuttu. |
00:07:06 |
Telefonu kapat. |
00:07:09 |
Telefonu kapat |
00:07:11 |
Dostum bu gece Jamie ile |
00:07:13 |
Evet, mutlu musun şimdi? |
00:07:17 |
Dostum Notebook |
00:07:19 |
Kapat şu telefonu! |
00:07:22 |
Sorun değil. |
00:07:24 |
Ne diyorsun? |
00:07:27 |
Sinemaya gideriz bu gece. |
00:07:31 |
çay içmeye. |
00:07:34 |
Sen sinemaya giderken yolumun |
00:07:38 |
Bir randevu! |
00:07:41 |
Şimdilik hoşça kal. |
00:07:45 |
Anne! Anne! |
00:07:51 |
Paris biz geliyoruz. |
00:07:55 |
Bir konserde çalmaya hazır değilim. |
00:07:59 |
Hayır, hayır. |
00:08:01 |
Hayır! Bu kötü bir fikir Chris. |
00:08:04 |
Tanrım! Çok aptalım! |
00:08:07 |
Hayır değilsin bebeğim. |
00:08:10 |
istiyordum, sense |
00:08:15 |
Ama sorun değil. |
00:08:18 |
Paris biz geliyoruz. |
00:08:21 |
Ben bir sanatçıyım. |
00:08:24 |
Hey! Ben bir sanatçıyım! |
00:08:27 |
Hadi gidip yapalım şunu. |
00:08:29 |
Buna hazır mısın? |
00:08:33 |
Çok heyecanlıyım. |
00:08:36 |
Evet yapalım şu işi |
00:08:41 |
Hey! Bekle! Benle |
00:08:44 |
Tabii ki geliyorum. Mike seni götürecek. |
00:08:48 |
Kahve Evinde Açık |
00:08:51 |
Kahve Evi salak dostum. |
00:08:54 |
Tamam! |
00:09:07 |
Evet, Micheal Bolton'ın |
00:09:21 |
Gösteri zamanı |
00:09:34 |
Hadi ama daha |
00:09:39 |
Ökseotu |
00:09:42 |
Aman Tanrım! |
00:09:45 |
Çok güzel bir genç kadın |
00:09:48 |
Evet... |
00:09:52 |
Ding Dong! |
00:09:55 |
Dusty... hey.. neden? |
00:09:58 |
Dalga mı geçiyorsun |
00:10:01 |
Bak biraz garip geldiğini |
00:10:03 |
hatta biraz kadınsı ama |
00:10:06 |
harika buluyorum. |
00:10:08 |
Güzel giyim bu arada? |
00:10:12 |
Carol? Aman Tanrım! |
00:10:17 |
Aman Tanrım! Eski ev gel! |
00:10:21 |
Kesinlikle... |
00:10:24 |
Dusty'nin gelmesi sorun değil. |
00:10:26 |
Teşekkürler. |
00:10:29 |
Dust, hadi yola düşelim. |
00:10:32 |
Siz çocuklar eğlenin. |
00:10:35 |
Carol, sen neden bize |
00:10:36 |
O... gelmek iste. |
00:10:40 |
Gelmek isterim, ama |
00:10:42 |
Hiçte zorlama olmaz. |
00:10:46 |
Gelmen harika olur, |
00:10:49 |
Evet, harika. Annem geliyor. |
00:10:52 |
Güzel şimdi grup olduk. |
00:10:56 |
Bizdik! Bizdik! |
00:10:59 |
Oh tatlım! |
00:11:10 |
Ne kadar zamanımız var? |
00:11:15 |
Geçen sefer beş dakika kadardı. |
00:11:24 |
- Bu çok homoca. |
00:11:37 |
Dusty. |
00:11:47 |
Tatlım. |
00:11:58 |
Metal dükkanı, açık mikrofon gecesi |
00:12:02 |
Bize göğüslerini göster! |
00:12:06 |
Seni hasta! |
00:12:09 |
Bu ne arabası böyle? |
00:12:12 |
Bu Japon Prensesin adı Prias. |
00:12:15 |
Bence siz çocukların |
00:12:19 |
Ben çevreye bayılırım. |
00:12:23 |
Onlar kötü değil mi? |
00:12:25 |
Bu gece gerçekten çok |
00:12:28 |
Umarım yakında tekrar |
00:12:31 |
geldiğin için sağ ol. |
00:12:33 |
Hepinize çok teşekkürler. |
00:12:35 |
Ve unutmadan önce, |
00:12:38 |
o şeyi günde iki kere |
00:12:41 |
Ağzın bakteri |
00:12:44 |
iğrenç bir havuz gibidir,. Tak onu. |
00:12:48 |
Geri tak. |
00:12:50 |
Teşekkürler. |
00:12:54 |
Carol çok tatlısın, |
00:12:57 |
Çok isterdim, ama hastanede |
00:13:00 |
Noel arifesini ailesiyle |
00:13:02 |
Gitmek zorundayım. |
00:13:05 |
Bu çok kötü. |
00:13:07 |
Jamie ya sen? |
00:13:26 |
Evet bayanlar baylar karşınızda |
00:13:29 |
Tanrım bunu hatırlıyorum |
00:13:33 |
Çok çabucak sıkılıyor. |
00:13:38 |
Açılın! |
00:13:44 |
Öpmek yok. |
00:13:46 |
Doğru, Jamie Pallavino. |
00:13:50 |
Seni seviyorum Chris Brender. |
00:13:55 |
Annenin arabası. |
00:13:59 |
Evet, Los Angeles'a geri götüreyim. |
00:14:06 |
Ne? |
00:14:08 |
Hayır. Sana yaptığım kaset mi? |
00:14:13 |
Yaz. |
00:14:34 |
Biraz işemiştim... |
00:14:37 |
İyi geceler. |
00:14:45 |
Ne oldu? |
00:14:48 |
- Neredesiniz? |
00:14:52 |
Hey! Yeter sürtük. |
00:14:56 |
Seni öldüreceğim. |
00:15:03 |
Noel kurabiyelerin |
00:15:18 |
Jamie, bak ne buldum? |
00:15:22 |
Naber dostum? |
00:15:25 |
Jamie'lere gidiyorum. |
00:15:28 |
Kes. Uyanırsa Bano'ya gittiğimi |
00:15:31 |
Bano ile mi tanışacaksın? |
00:15:34 |
Uyanırsa birazdan |
00:15:36 |
Tamam |
00:15:39 |
Seni seviyorum. |
00:15:54 |
Mike! |
00:15:59 |
Tanrım! |
00:16:10 |
Bu çok zavallıca! |
00:16:20 |
Lanet olsun! |
00:16:44 |
Teşekkürler dostlar. |
00:16:47 |
Çok iyi! |
00:16:51 |
Evet. |
00:16:53 |
Çocuklar, bilirsiniz |
00:16:56 |
Noel bağışlanma zamanıdır |
00:16:58 |
Vereceğiniz en değerli |
00:17:01 |
kalbinizdir. |
00:17:04 |
Jamie Pallavino bu |
00:17:07 |
"Jamie gülümseyince |
00:17:10 |
beni uzaklara taşır |
00:17:15 |
emin olmadığım yerlerden |
00:17:21 |
Jamie gülümseyince |
00:17:24 |
bir gerçek serilir |
00:17:50 |
Chris nerede? |
00:17:54 |
Öyle mi? |
00:17:59 |
Sevgilisiyle. |
00:18:13 |
Dostum Jamie dışarda |
00:18:15 |
Burada kıçım tekmeleniyor, Dinkleman. |
00:18:19 |
Onu gitarıyla gördüm de, |
00:18:23 |
Herkes ona bayılıyor. |
00:18:26 |
Kapışamaz mısın?Ne... |
00:18:28 |
Benle dalga mı geçiyorsun? |
00:18:31 |
Sen Hollywood'sun. Sen modellerle |
00:18:36 |
Adı Dinkleman. Dusty |
00:18:41 |
Dinkleman. |
00:18:47 |
Dinkleman. |
00:18:50 |
Dinkleman çok aşağılara |
00:18:54 |
Oraya çık ve Jamie'ye |
00:18:57 |
Yapalım şu işi. |
00:19:00 |
İşte Chris Brender |
00:19:11 |
Merhaba |
00:19:19 |
Tanrım... |
00:19:29 |
İşin bitti! |
00:19:32 |
Seni o... çocuğu! |
00:19:34 |
Samantha! buradasın. |
00:19:37 |
İşte orada! Arkamdan vurduğu |
00:19:41 |
Ben mi? |
00:19:44 |
Sen de kimsin? |
00:19:47 |
Beni itme! |
00:19:50 |
Çekil üzerimden! |
00:19:52 |
Kedi savaşı! |
00:19:55 |
Defol! |
00:19:59 |
Umarım eğlenirsin, adi herif. |
00:20:01 |
Çekil üzerimden! |
00:20:03 |
Samantha ne yapıyorsun? |
00:20:07 |
Bunu bağışla pislik! |
00:20:13 |
Bu kasabadan nefret ediyorum! |
00:20:27 |
Chris, ufak bir sorun! |
00:20:33 |
Yere yatın! |
00:20:39 |
Ho-ho-ho |
00:20:57 |
Bak nasıl gidiyor! |
00:21:04 |
Bak. Bunu hergün göremezsin. |
00:21:10 |
Hey Chris ben Samantha sponsorumla |
00:21:14 |
Samantha... Ara beni... |
00:21:18 |
Selam Joyce! |
00:21:21 |
Joyce? |
00:21:30 |
Git başımdan. |
00:21:32 |
Git başımdan! |
00:21:36 |
Anne sana bir karnım |
00:21:40 |
Bu ilginç bir Noeldi. |
00:21:43 |
Çok üzgünüm. Her şey için. |
00:21:46 |
Buraya özür toplamaya gelmedim. |
00:21:49 |
Bana bunu yazan adamla |
00:21:54 |
Vay canına! |
00:21:57 |
Biraz daha ister misin? |
00:22:01 |
Senin modellerinden biri |
00:22:04 |
Ben Chris Brender. Ben |
00:22:07 |
doğum günü partisine giderim. |
00:22:10 |
Salakça konuşmuştum. |
00:22:14 |
Aslında heyecanlanmıştım... ama |
00:22:25 |
Peki hayatında umduğun |
00:22:28 |
Her zaman büyük bir |
00:22:31 |
ünlü müşterilerim ve bir sürü |
00:22:35 |
diye düşünüyordum... |
00:22:39 |
Haklıydım. Çok seviyorum. |
00:22:42 |
Sen çok kötüsün. |
00:22:46 |
Ya sen? Seni o noktaya |
00:22:49 |
10 yıl içinde kendini |
00:22:53 |
Öğretmenlik yapıyor olarak |
00:22:56 |
Evlenip |
00:22:58 |
bir aile kuracağımı görüyorum. |
00:23:03 |
Ne? |
00:23:07 |
Geç olmaya başladı. |
00:23:10 |
Seni eve götüreyim. |
00:23:13 |
Ya da eski günlerdeki |
00:23:35 |
Tanrım. |
00:23:41 |
Merhaba. |
00:23:53 |
İşte burdayız. |
00:24:08 |
İşte bu sonunda Jamie |
00:24:12 |
Tanrım, şu yüze |
00:24:17 |
Neden salak gibi |
00:24:20 |
Hadi. Hamleni yap. |
00:24:23 |
Hamleni yap. |
00:24:27 |
Aklında ne var? |
00:24:29 |
Bush. |
00:24:32 |
Başkan Bush... |
00:24:34 |
gerçekten... |
00:24:43 |
Dostum beni öldürüyorsun. |
00:24:45 |
Bu düşlerindeki kız! |
00:24:49 |
Ya sevişmek istemiyorsa? |
00:24:52 |
Arkadaşlar sevişmezler. Arkadaşlar |
00:24:56 |
acaba bu sene kim ev sahipliği yapıyor? |
00:25:01 |
Evet, işte bu |
00:25:03 |
Ayakları soğuk bile değil. |
00:25:07 |
Yarının ne kadar garip |
00:25:13 |
Chris |
00:25:16 |
Tanrım! Ne yapıyorsun? |
00:25:20 |
Her şey yolunda mı? |
00:25:23 |
Sen iyi misin? Battaniye |
00:25:25 |
Hayır, ben iyiyim. |
00:25:30 |
İyi geceler Jamie. |
00:25:33 |
Sen bir penisi hak etmiyorsun. |
00:25:38 |
Tanrım! Böyle harika |
00:25:42 |
Gülüyorduk, birbirimize eski |
00:25:44 |
Bir şey denedi mi? |
00:25:47 |
Sen bir şey denedin mi? |
00:25:50 |
Seksi beyaz gömlek giydim, |
00:25:54 |
Aynı yatakta yattık. |
00:25:56 |
Senin sorunun ne? |
00:25:59 |
Biliyorum.. Elimdeydi. |
00:26:02 |
Bilmiyorum, bilmiyorum... |
00:26:06 |
Belki bu Los Angeles kızlarına |
00:26:09 |
Zamanlama doğru değildi. |
00:26:12 |
Uzanıyordum, bir şey yapmak |
00:26:15 |
Birden kafama dank etti... |
00:26:18 |
Bu nereye gidiyor? Birlikte |
00:26:22 |
O Los Angeles'a gelir mi |
00:26:25 |
Tanrım, dostum, ben de |
00:26:28 |
Belki sadece arkadaş |
00:26:30 |
Belki de eşcinseldir. |
00:26:33 |
Jamie Pallavino ile öylece |
00:26:36 |
Biz... |
00:26:39 |
Tanrım, lanet olsun. |
00:26:42 |
yeniden liseye dönmüş |
00:26:45 |
Kendi öğüdümü dinleyip |
00:26:48 |
Beni saat üçe koy. Ne kadar |
00:26:51 |
Bundan emin miisn? |
00:26:57 |
Janice mi? |
00:27:13 |
Dinle oradaki arkadaşlarımla |
00:27:16 |
Seninle gece konuşurum |
00:27:22 |
Naber dostlar? |
00:27:25 |
Hemşireyle ne oluyor? |
00:27:27 |
Bir başka bebek dostlar, |
00:27:31 |
Jamie ne olacak? |
00:27:33 |
Lisedeki en büyük iki inek |
00:27:39 |
böyle bir şeyi yazamazsın. |
00:27:42 |
Yapma dostum, iyi adam |
00:27:44 |
Ne işler çevirdiğini biliyorum. |
00:27:47 |
Tatlı bir intikam olacak Jamie'ye beni |
00:27:49 |
bütün o yıllar boyunca. |
00:27:52 |
Arkadaş alanında olmayı |
00:27:55 |
Arkadaş alanı bana ait. |
00:27:59 |
Adamın içeceği. |
00:28:02 |
Seni görmek güzeldi. Jamie ile iyi |
00:28:05 |
Clark her zaman bir zevktir. |
00:28:07 |
- Seni o.. çocuğu |
00:28:10 |
Kreş bakıyorduk |
00:28:12 |
Darla bir TJ için |
00:28:15 |
Beni yanlış anlama |
00:28:18 |
en iyisini hak ediyor... |
00:28:21 |
Sadece... |
00:28:27 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:28:31 |
Grand Prix! |
00:28:34 |
Dinkleman'ın yanına |
00:28:37 |
Geriye yaslanıp Jamie'nin başka bir pislik |
00:28:40 |
Sorabilirdin! Bu kadar dramatik |
00:28:44 |
Üzgünüm! |
00:28:50 |
Tanrım! |
00:28:53 |
böyle şeyler göremeyeceğiz. |
00:29:03 |
Selam Bay Pallavino |
00:29:06 |
Evin geri kalanını da |
00:29:08 |
Dün için gerçekten |
00:29:13 |
Ve onun için. Biliyorum, benden nefret |
00:29:16 |
Nerede o? |
00:29:19 |
Kuru temizlemeci mi? |
00:29:22 |
Neredeler? |
00:29:34 |
Chris burdan! |
00:29:55 |
Dinkleman. |
00:29:58 |
Chris ne yapıyorsun? |
00:30:10 |
Seninle gerçekten |
00:30:13 |
Gidelim. |
00:30:15 |
hepimize düzenlediği için |
00:30:31 |
Şarkı söylerken gitmemeliydim. |
00:30:33 |
O şarkı üzerinde liseden |
00:30:36 |
Sanki sapıkların ulusal |
00:30:38 |
O şarkıyı bugün bir kere |
00:30:43 |
Janice mi? Janice kim? |
00:30:46 |
büyük göğüslü bir hemşire. |
00:30:49 |
Dusty bir Jersey oyuncusu |
00:30:52 |
İntikam için peşinde, onu lisede |
00:30:55 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:30:59 |
İnanılmaz. O da aynısını |
00:31:02 |
Burda neler olduğunu |
00:31:04 |
Herif orada çıkmış |
00:31:06 |
Hayır, senin hakkında |
00:31:10 |
Hayır! |
00:31:14 |
Hayır! |
00:31:23 |
Dinkleman |
00:31:27 |
çocuklar için bir noel konseri! |
00:31:30 |
Hayır! Değil! |
00:31:34 |
Dusty! Dusty! Dusty! |
00:31:39 |
Suç üzerime atıldı! |
00:31:42 |
Suç üzerime atıldı! |
00:31:47 |
Kasabaya döndüğünde |
00:31:54 |
Kafanı yorma, bu gece |
00:31:56 |
Her şey yoluna girer. |
00:32:01 |
Peki, Clark her şey için |
00:32:07 |
Jamie ile dün gece nasıldı? |
00:32:10 |
Sanırım cevap hayır! |
00:32:13 |
Ağabeyiniz homoysa |
00:32:16 |
Tamam. Arayı açma. |
00:32:23 |
Buna inanabiliyor musun? |
00:32:25 |
Bir taksi bile yok. |
00:32:27 |
Aptal kasaba otobüse |
00:32:30 |
Dostum otobüs berbattır. |
00:32:33 |
İşte! Ben burdan gidiyorum. |
00:32:38 |
Hoşça kal berbat kasaba. |
00:32:43 |
Selam otobüs şoförü dostum. |
00:32:47 |
Hey parmağımı çek. |
00:32:59 |
Maple |
00:33:17 |
Harika. |
00:33:20 |
Bayan, bayan. |
00:33:23 |
Ne var Chris? |
00:33:25 |
Üzgünüm. Sınır aştım. |
00:33:29 |
Oo... |
00:33:32 |
Berbat ettin. |
00:33:36 |
Sen düşeceksin. |
00:33:39 |
uyu gitsin, yarın yağmur kadar |
00:33:42 |
Eve git. |
00:33:45 |
Bu nedir? |
00:33:48 |
Simply Dusty. |
00:33:51 |
Çok şeker. Şeker olan |
00:33:54 |
Siz ikiniz. |
00:33:57 |
Dusty ve ben iyiyiz. |
00:34:01 |
Doğru, umarım fazla |
00:34:04 |
Evet. Bekle ne? |
00:34:07 |
Yavaşlasana. Ne dedin sen? |
00:34:10 |
istiyordum. İlişkimiz |
00:34:12 |
belki bir sonraki adıma |
00:34:15 |
Dusty sana karşı dürüst olabilir miyim, |
00:34:19 |
Teşekkürler. |
00:34:21 |
ama sana karşı |
00:34:25 |
Şakamı ediyorsun? |
00:34:27 |
Vay. |
00:34:31 |
Tamam. Sana o şarkıyı |
00:34:34 |
bunun üzerinde gerçekten |
00:34:37 |
yazan bir adama vermek |
00:34:40 |
Ne demek istediğimi anladın mı? |
00:34:43 |
Buraya kadarmış. |
00:34:51 |
Onu özleyeceğim. |
00:34:55 |
Bir tane ister misin? |
00:35:00 |
Çekil başımdan Chris. Neden burdasın? |
00:35:04 |
Ben senin kafanı üç gündür |
00:35:08 |
işkence ediyorsun. |
00:35:12 |
seninle yatmadım diye mi! |
00:35:14 |
Yıllar boyunca o kadar |
00:35:17 |
ben kendimi çoktan aştım. |
00:35:20 |
Yani ben rahibe mi oldum? |
00:35:23 |
sen hiçbir şey yapmadın. |
00:35:25 |
Şimdi nasıl hissettirdiğini anladın. |
00:35:29 |
Buradan gidiyorum. |
00:35:33 |
Yo, yo, yo ben yürümüyorum. |
00:35:35 |
yaşamıma koşarak gidiyorum. |
00:35:38 |
Harika. İyi eğlenceler. |
00:35:42 |
Amigo kızlar gibi tokatlıyorsun. |
00:35:46 |
Elveda Chris. |
00:35:48 |
Dışarıda kal. |
00:37:08 |
Buraya nasıl girdin? |
00:37:12 |
Kurabiye yapıyordum. |
00:37:14 |
Arkamdan düzüştüğün o kız |
00:37:19 |
Lütfen beni yalnız bırak! |
00:37:23 |
Kucak ve öpücükler |
00:37:25 |
Her şey iyi bebeğim. |
00:37:28 |
Beni bilerek kıskandırınca en iyi |
00:37:32 |
Kızgın ve öfkeli.. |
00:37:35 |
Jessica Simpson ve |
00:37:38 |
en iyi müzik ekibi |
00:37:40 |
Sadece biz vivi yapacağız |
00:37:43 |
onlar yapamaz. |
00:37:46 |
Bu "Bağışlanma'nın |
00:38:11 |
Hayır. |
00:38:14 |
Ama seni bağışlıyorum |
00:38:18 |
Bu seninle ilgili değil. |
00:38:21 |
Sorun değil. Başka |
00:38:23 |
Kızları severim. |
00:38:25 |
Kızlar istemiyorum. |
00:38:28 |
Sadece tek kız istiyorum. |
00:38:30 |
Ve sen değilsin. |
00:38:38 |
Bak, ararım |
00:38:48 |
Neden benden hoşlanmıyorsun? |
00:38:52 |
Bu o küçük sürtük değil mi? |
00:38:59 |
Oh işte gidelim! |
00:39:02 |
Bu işler böyle yürümez Samantha. |
00:39:06 |
zorlayıp işkence yapamazsın. |
00:39:08 |
Vaaza bak. |
00:39:11 |
senden hoşlanmalarını umacaksın. |
00:39:13 |
Bu benim hayatım! |
00:39:17 |
Tamam mı? Şimdiye kadar ki |
00:39:21 |
Fakirler için üzgünüm. |
00:39:24 |
Üzgünüm.... |
00:39:29 |
Ne yapıyorsun? |
00:39:49 |
Hey! Nerede o? |
00:40:06 |
Merhaba. |
00:40:12 |
Geçen gece gerçekten |
00:40:14 |
onlar için üzgünüm. |
00:40:17 |
Sana karşı iyi bir dost |
00:40:21 |
Korktuğum şey, arkadaşın |
00:40:24 |
çünkü hep daha |
00:40:27 |
Ve sonra hayatımda |
00:40:30 |
arkadaşım olmanı |
00:40:35 |
Bak bu da bir yalan. |
00:40:41 |
Neden geri döndün? |
00:40:45 |
Çünkü seninle |
00:40:48 |
Gündüz veya gece olması |
00:40:51 |
ne zaman olursa... Gerçek |
00:40:55 |
Ne kadar güzel göründüğünü |
00:40:57 |
içinde ve dışında |
00:40:59 |
Senden bebeklerim olsun |
00:41:03 |
Ve seni seviyorum. |
00:41:06 |
Jamie her zaman sevdim. |
00:41:14 |
Affedersin. |
00:41:41 |
İnanılmaz. Berbat Bayan Ps ile |
00:41:44 |
Ne düşünüyor bu? |
00:41:46 |
Sarah son kurabiye mi ister misin? |
00:41:50 |
Joey kurabiyemden ister misin? |
00:41:52 |
İstersem kızma. |
00:41:55 |
Çeviren: Buzmavisi |
00:00:49 |
kendi küçük Chris-Jamie |
00:00:52 |
Parti 5'i izliyor olsak veya |
00:00:57 |
Kendim gibi olabildiğimi |
00:01:00 |
Jamie, çok uzun |
00:01:05 |
Ama ben bundan |
00:01:07 |
Uf, pek sanmıyorum. |
00:01:12 |
Erkek arkadaşın olmayı istiyorum, |
00:01:15 |
Chris Brender, |
00:01:18 |
Ve yemin ederim, |
00:01:20 |
gökteki aya ve yıldızlara |
00:01:26 |
yanında olacağım |
00:01:30 |
yemin ederim |
00:01:32 |
yanındaki gölgen gibi olacağım |
00:01:38 |
yanında olacağım. |
00:01:42 |
iyi veya kötüde |
00:01:44 |
Benim ağabeyim bir homo! |
00:01:47 |
Odamdan defol! |
00:01:49 |
Aptal, insan şurada |
00:02:05 |
Jamie. Yıllığını imzaladım. |
00:02:08 |
Sen de benim hakkımda |
00:02:10 |
Oh öpüşmek mi istiyorsun? |
00:02:13 |
Jamie, yıllığını imzaladım. |
00:02:16 |
Jamie, |
00:02:36 |
Naber çocuklar. 95 Sınıfı. |
00:02:41 |
Harika. |
00:02:46 |
Seni seviyorum. |
00:02:48 |
Merhaba çocuklar. |
00:02:51 |
Mezuniyetin kutlu olsun. |
00:02:53 |
Sadece dördümüz olacak sanıyordum. |
00:02:58 |
İşte bu harika. |
00:03:01 |
Nerede o? |
00:03:06 |
Ne güzel. |
00:03:08 |
Arkadaş Alanından çıkman |
00:03:11 |
Evet. Tamam |
00:03:21 |
Jamie. |
00:03:25 |
Chris! Sonunda burdasın! |
00:03:29 |
Hadi gel! |
00:03:32 |
Hadi gel! |
00:03:41 |
Aman Tanrım! Mezun olduk! |
00:03:47 |
Evet... |
00:03:51 |
Sana söylemek |
00:03:54 |
Jamie! |
00:03:57 |
Selam Tim... |
00:04:01 |
Jamie. |
00:04:04 |
Yıllığımı imzalar mısın? |
00:04:06 |
Sonra yapabilir miyim Tim? |
00:04:13 |
Bana bir bira lazım! |
00:04:17 |
- Onunla çıkmış olduğuma inanamıyorum. |
00:04:19 |
bir iki üç dört beş altı yediì... |
00:04:29 |
Girin. |
00:04:33 |
Selam Jamie. |
00:04:37 |
Seni burda bulmayı |
00:04:39 |
Senin gitar çaldığını bilmiyordum. |
00:04:42 |
gerçekten ünlü bir |
00:04:45 |
Ve sana bir şarkı yazdım. |
00:04:48 |
Bana bir şarkı yazmış! |
00:04:51 |
Adı "Jamie Gülümseyince" |
00:04:59 |
Jamie gülüm... |
00:05:06 |
Jamie gül... |
00:05:10 |
Bu deli. |
00:05:15 |
Hadi ama Dusty. |
00:05:19 |
Buraya gel. Belki başka |
00:05:22 |
Hayır, ben hallettim... |
00:05:25 |
Gerçekten.. hallettim... |
00:05:32 |
Yüce isa. |
00:05:36 |
Az kalsın unutuyordum, |
00:05:41 |
Şimdi, biraz salakça olduğunu biliyorum, |
00:05:44 |
Peki bak. |
00:05:47 |
Benim için giyer misin? |
00:05:50 |
Lütfen lütfen giy. |
00:05:53 |
Bence uyacaktır. |
00:05:57 |
İşte başlıyoruz. |
00:06:04 |
Biraz sıcaklattı. |
00:06:08 |
Dondurmalar gelip geçer, |
00:06:12 |
Çok şirin! Gidip anneme |
00:06:14 |
Bayılacaktır. Hadi |
00:06:16 |
Yok göstermeyelim... |
00:06:21 |
Chris sen iyi misin? |
00:06:23 |
Ben iyiyim. Sadece... |
00:06:26 |
Yıllığını imzaladım. |
00:06:30 |
Oku şunu. Lütfen. |
00:06:33 |
Tamam. |
00:06:38 |
Lütfen Tanrım. |
00:06:41 |
Aygır kek onu aşk |
00:06:44 |
Ah? |
00:06:47 |
Bu Tim'in yıllığı. |
00:06:50 |
Chris? |
00:06:53 |
Şunu dinleyin! |
00:06:55 |
biz birlikteyken |
00:06:59 |
kendi küçük Chris-Jamie |
00:07:04 |
Sen benim en iyi arkadaşımsın. |
00:07:06 |
Ama ben bundan fazlasını istiyorum. |
00:07:10 |
Erkek arkadaşın olmayı umuyorum. |
00:07:16 |
Bu bir şaka Jamie |
00:07:18 |
Tanrı Aşkına! Tişörtüne bakın! |
00:07:28 |
Ağlayacak. |
00:07:32 |
- Görüşürüz! |
00:07:38 |
Chris! |
00:07:41 |
Beni yalnız bırakın! |
00:07:44 |
Herkese olur! |
00:07:47 |
Yazdıkların hakkında konuşmalıyız. |
00:07:50 |
Bilmem. Belki... Neden? |
00:07:53 |
Çünkü birinin şimdiye kadar benim |
00:07:56 |
Ne? |
00:08:00 |
Seni seviyorum, Chris. |
00:08:05 |
Aynı kardeşim gibi. |
00:08:07 |
Biz arkadaşız değil mi? |
00:08:10 |
Tabii ki. |
00:08:13 |
Seni korkak? |
00:08:19 |
Sizin yapacak daha iyi |
00:08:22 |
Tanrım onu yalnız |
00:08:26 |
Sizi pislikler! |
00:08:28 |
Size göstereceğim. |
00:08:32 |
Bu kasaba kaybedenlerle dolu! |
00:08:37 |
Chris, Chris, geri dön. |
00:08:40 |
- Chris! |
00:08:52 |
Günümüz, |
00:09:11 |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
00:09:14 |
Seks güzel, ama ben de |
00:09:16 |
Hislerim ve ihtiyaçlarım var. |
00:09:19 |
Sadece fiziksel değil. |
00:09:21 |
Kendin için bir şey |
00:09:25 |
Sanırım sen yeteri |
00:09:27 |
Bak, bu iş böyle |
00:09:30 |
İyi hayatlar. |
00:09:35 |
Beni neden ciddiye |
00:09:42 |
Vay canına. |
00:09:44 |
Sanırım Dina bitti. |
00:09:47 |
Tanrım. Bu zavallıyı Noelde |
00:09:50 |
Evet, gördüm. |
00:09:53 |
..bu seni de suç ortağı yapar. |
00:09:56 |
Bazı ülkelerde bunun için |
00:09:58 |
Yolculuğa bayılırım. |
00:10:03 |
Ben Mandy. |
00:10:10 |
Vurunca ıskalamıyor. |
00:10:13 |
-Evet! |
00:10:18 |
Sensin kötü tavşan. |
00:10:23 |
Tamam. Senden bu kadar yeter. |
00:10:28 |
Tamam, güle güle. |
00:10:31 |
Saat 10 gibi bilgisayarın |
00:10:35 |
Ne hoş. Peki Shella? Bir |
00:10:37 |
Evet, bugün onu öğle |
00:10:40 |
Bunu yapma. |
00:10:42 |
Neden? |
00:10:46 |
Arkadaşlık alanı da ne demek? |
00:10:49 |
Artık çıkma olanağın kalmaz. Onun |
00:10:54 |
Kardeş veya kuzu gibi. |
00:10:57 |
Evet. O zaman arkadaşı olma. |
00:11:01 |
Şu adamı ele al mesela. |
00:11:04 |
Hayır, hayır. Çift olmalarını |
00:11:07 |
Ne demek istiyorsun? |
00:11:09 |
Shella'yı ara, |
00:11:12 |
randevunuzun zamanını bu |
00:11:15 |
ne yaparsan yap sonunda |
00:11:19 |
- Pekâlâ. |
00:11:26 |
Sesli mesaja yolladı. |
00:11:29 |
kız arkadaşları gibi. |
00:11:32 |
Bak, fark etmez, tamam mı? |
00:11:36 |
Çek git bitsin. |
00:11:38 |
Bu teorileri nerden |
00:11:40 |
Lisedeki bir kız beni |
00:11:42 |
Affedersiniz. Affedersiniz. |
00:11:45 |
Affettik seni. Orada |
00:11:49 |
Bunu erkek arkadaşına nasıl yaparsın? |
00:11:52 |
Biz sadece arkadaşız. |
00:11:56 |
Hayır, hayır. Öyle bir şey |
00:11:58 |
Bunu yapmam ben. |
00:12:01 |
Tamam. Bir saniye bekle. |
00:12:03 |
Teşekkürler. |
00:12:06 |
Tamam... evet, seni |
00:12:09 |
Evet. Ho-ho-ho. Bu harika. |
00:12:11 |
Hâlâ görebiliyorum. Sakın |
00:12:14 |
Ovala ovala ovala... |
00:12:17 |
Bak dürüstçe söyle bu pantolon |
00:12:20 |
Şey... |
00:12:23 |
Ho-ho-ho. Kimin |
00:12:26 |
Benim var. Nasılsın patron? |
00:12:29 |
Bu pantolon beni şişman gösteriyor mu? |
00:12:32 |
Mükemmel! Tatilde aileni |
00:12:35 |
Aslında bakarsanız... |
00:12:38 |
- Hayır. |
00:12:40 |
Söyle. |
00:12:43 |
Şuna bir bak. |
00:12:46 |
Onu dergi sayfalarında |
00:12:49 |
ve açılabilen her şeyin |
00:12:51 |
Bu hit kız hakkında |
00:12:53 |
onun insanî kısmı. |
00:12:56 |
Selam millet. Ben Samantha James |
00:13:00 |
ve insanî yardımların |
00:13:03 |
üçüncü dünya ülkelerindeki |
00:13:05 |
Bu da çok ama çok önemli. |
00:13:07 |
Tamam. Çok çok önemliden |
00:13:12 |
iyi haberlerim var. Yeni |
00:13:15 |
ve önümüzdeki |
00:13:18 |
Onu istiyorum |
00:13:20 |
Ne? Samantha James mi? |
00:13:22 |
Yo,yo beni iyi dinle. |
00:13:26 |
deli biridir. |
00:13:30 |
Sadece bir randevuydu! Hastanede sonlandı. |
00:13:33 |
Bu posteri gördün mü? |
00:13:35 |
Evet, meyveyle... |
00:13:38 |
Amerika'da. |
00:13:40 |
Ona bayılıyorlar. |
00:13:42 |
Kim bayılıyormuş? |
00:13:45 |
Önümüzdeki sene cd'si çıkacak. |
00:13:49 |
garantili hit. |
00:13:51 |
Kayıt yapıy.. |
00:13:54 |
Güzel. güzel. |
00:13:56 |
Git bakalım. Bekle, sen değil. |
00:14:01 |
Beni mutlu etmezsen |
00:14:04 |
Çok iyi anlaşıldı. |
00:14:06 |
Güzel. Hâlâ burda ne arıyorsun? |
00:14:08 |
Git! Git bana ıstakoz getir! |
00:14:12 |
Koş! Baba balık istiyor! |
00:14:59 |
Kes. Kes. |
00:15:04 |
Notayı hangi şakacı |
00:15:06 |
Hiç kimse, Samantha. 43 |
00:15:10 |
O zaman bir şeyler eksik, |
00:15:13 |
Tamam mı? Tanrım, |
00:15:16 |
Kanalları ayrı |
00:15:18 |
Hayır. Benim gitarımla |
00:15:22 |
Yani gerçek olmalıyım. |
00:15:25 |
Senin ve oradaki |
00:15:28 |
çiklet baloncuğuna |
00:15:31 |
Ben aşmalıyım. |
00:15:34 |
Beni dinliyor musun? |
00:15:35 |
Siz çocuklar adisiniz! |
00:15:38 |
Kesin şunu çocuklar. |
00:15:41 |
- Adisiniz. |
00:15:46 |
Chris! |
00:15:51 |
Selam! |
00:15:54 |
Seni duyamıyorum, Samantha. |
00:15:56 |
Seni duyamıyorum, Samantha. |
00:15:59 |
Duyamıyorum. |
00:16:01 |
İşte oldu. |
00:16:04 |
Aaa! Aman Tanrım! |
00:16:07 |
Buna inanamıyorum! |
00:16:17 |
Bekle bir dakika, beni özlediğin için mi |
00:16:24 |
İkisi de. |
00:16:26 |
Bu güzel. Sanırım ben de |
00:16:31 |
Tanrım, derini yalayıp yutmak istiyorum. |
00:16:34 |
Ama istiyorum. |
00:16:41 |
Alacaksın. |
00:16:43 |
İstemiyorum. |
00:16:46 |
Tamam. |
00:16:50 |
Santa Barbara'ya gidiyorum... |
00:16:53 |
Tamam, Paris benim işime gelmez... |
00:16:56 |
Hem çalışıp hem |
00:16:58 |
Aman Tanrım, yeni bir şarkı |
00:17:04 |
Bunun adı Bağışlanma. |
00:17:14 |
"Bağışlanma |
00:17:18 |
üzgünüm demekten fazlasıdır. |
00:17:26 |
İki affeden birleşir, |
00:17:29 |
biz de bir bardak |
00:17:32 |
ve barışmak için |
00:17:47 |
Peki ne düşünüyorsun? |
00:17:53 |
Yani Tanrım.. |
00:17:58 |
Nedir o? |
00:18:01 |
Reklamcım sapıkları kovalamam |
00:18:05 |
Uh şuna bak. |
00:18:09 |
Biraz ister misin? |
00:18:14 |
Casey'nin bizi tekrar bir araya |
00:18:17 |
Evet, sen korkunçsun |
00:18:19 |
Harika bir fikrim var. |
00:18:21 |
Ya İrlanda'ya inip U2'nun |
00:18:26 |
Yedek olsun diye |
00:18:28 |
Böyle olur: Bağışlanma sen gidince. |
00:18:33 |
Harika olmaz mıydı? |
00:18:35 |
Başka bir şeyler katsam. |
00:18:39 |
Bağışlanma |
00:18:43 |
üzgünüm demekten fazlasıdır, |
00:18:52 |
iki bağışlanan birleşir |
00:18:58 |
Peki. Bunun arkasındaki |
00:19:01 |
Kapağında mikrodalgaya |
00:19:04 |
Üzerinde yazmıyor. |
00:19:06 |
Böyle şeyler için endişelenmem |
00:19:11 |
Baba biz indik. |
00:19:14 |
Ne zaman gidebiliriz? |
00:19:17 |
Yarına kadar olmaz. |
00:19:19 |
Neredeyiz? |
00:19:21 |
Özel bir havalanında Jersey'de. |
00:19:24 |
Jersey mi? New Jersey'de miyiz? |
00:19:27 |
Hey bekle bir dakika |
00:19:30 |
Ashton nerde? Asthon? |
00:19:33 |
Aman Tanrım! Beni kandırdın! |
00:19:37 |
Ashton? |
00:19:41 |
Annenle tanışmam için beni eve |
00:19:45 |
Evet. Senin uçağı ateşe |
00:19:49 |
Sürpriz! |
00:19:58 |
Oğlum. |
00:20:03 |
Hemen iniyorum. |
00:20:22 |
Chris ve Jamie sonsuza |
00:20:52 |
Jersey'nin bu kadar soğuk |
00:20:54 |
Bu ay normalden |
00:21:00 |
Burası gerçekten çok güzel |
00:21:02 |
Chrissy sizin bu kadar |
00:21:05 |
Bu bir zengin hikâyesi, |
00:21:10 |
Yani Chris harika değil mi? |
00:21:13 |
Evet, o iyi bir çocuk. |
00:21:16 |
Genelde Los Angeles'tan |
00:21:18 |
Ne kadar oldu... |
00:21:21 |
Dokuz... On.. |
00:21:24 |
Eve dönmeyeli 10 yıl oldu. |
00:21:28 |
İyi işti, köpek. |
00:21:33 |
Aman Tanrım! |
00:21:37 |
Aman Tanrım! |
00:21:39 |
Bu benim Noel hediyem mi? |
00:21:42 |
bu küçük kardeşim Mike. |
00:21:44 |
Saman James. Ben Mike Brender. |
00:21:48 |
Duvarımda posterin var ama |
00:21:52 |
çok daha seksisin. |
00:21:54 |
Duvarında poster mi var? |
00:21:56 |
Jambonu bir saat kadar |
00:21:59 |
Hangi jambonu tokatladın? Sana |
00:22:03 |
Jambondan başka bir şeyiniz |
00:22:06 |
çünkü ben diyetteyim |
00:22:08 |
ve bana hemen somon gerekiyor. |
00:22:11 |
Yatak odası için en güzel renk. |
00:22:15 |
Ben içmeye başlıyorum. |
00:22:19 |
Başka bir şey? |
00:22:22 |
Evet... Mike... |
00:22:34 |
Oh tanrım. Tamam. |
00:22:37 |
Evet biliyorum. Ünlüyüm. |
00:22:44 |
Chris burdan gidelim. |
00:22:49 |
Aman Tanrım! |
00:22:52 |
Bu işe yaramaz |
00:22:55 |
Chris? |
00:22:58 |
Affedersiniz, Amerika'nın metrik |
00:23:02 |
Bu gerçekten... |
00:23:06 |
Aman Tanrım! Chris! |
00:23:09 |
Harika görünüyorsun... |
00:23:13 |
Teşekkürler. Nasılsınız? |
00:23:15 |
Evlendik. |
00:23:17 |
Evet, evet. TJ diye |
00:23:21 |
Biraz zor oldu ama |
00:23:25 |
Harika. |
00:23:27 |
O dişlere bir bak. |
00:23:30 |
Güzel porselenlerin var dostum. |
00:23:33 |
Sana söylemiştim dostum. |
00:23:37 |
Beni tanıştırmayacak mısın? |
00:23:40 |
Evet. Bu Samantha |
00:23:43 |
Bunlar dostlarım Clark ve Darla. |
00:23:46 |
İsimleriniz Clark ve Darla mı? |
00:23:51 |
Tanrım! Bu çok tatlı! |
00:23:55 |
Evet. Ben bayanlar tuvaletine |
00:23:58 |
gidiyorum. |
00:24:00 |
Sonra burdan çıkıyoruz. |
00:24:05 |
O geri geliyor. |
00:24:08 |
Tanrım. Şu kızın kıçına |
00:24:11 |
kocaman. |
00:24:13 |
Sizinle tanışmak çok güzeldi. |
00:24:24 |
O... tapılası biri. |
00:24:27 |
- Çok şeker. |
00:24:30 |
Evet çocuklar. |
00:24:33 |
Chris Brender! |
00:24:36 |
Seni Grammy de gördüm. |
00:24:40 |
Benim Tim hatırladın mı? |
00:24:43 |
5 doların var mı? |
00:24:46 |
Lazımda. |
00:24:49 |
Evet. |
00:24:51 |
Hayali yaşamaya devam et Tim. |
00:24:54 |
Hoşça kal. |
00:24:57 |
95 sınıfı! |
00:25:00 |
İyi görünüyor. |
00:25:04 |
nereye gittin? |
00:25:08 |
Orada hayalimi yaşıyordum. |
00:25:13 |
Evet. |
00:25:23 |
Jamie? |
00:25:29 |
Jamie? |
00:25:33 |
Merhaba |
00:25:36 |
Orada ne yapıyorsun? |
00:25:40 |
Ya sen? Bekle... |
00:25:45 |
Vay canına! Kendine bir bak! |
00:25:50 |
Aman Tanrım! Kollarımı etrafına |
00:25:54 |
Harika görünüyorsun. |
00:25:57 |
Yeni bir adam olmuşsun. |
00:25:59 |
Bu kollar, bu göbek... |
00:26:05 |
Vay, Chris Brender. |
00:26:08 |
Jamie Pallavino |
00:26:13 |
Peki... ne kadar zaman |
00:26:17 |
Sadece bu gece aslında. |
00:26:21 |
Keşke kalabilseydim, ama.. |
00:26:24 |
Gidelim Chris. Biri yere |
00:26:29 |
Evet... |
00:26:32 |
Pekâlâ... |
00:26:34 |
Seni tekrar görmek harikaydı. |
00:26:37 |
Seni de. |
00:26:45 |
Beni ara olur mu? |
00:26:49 |
Evet, annemlerle yaşıyorum. |
00:26:54 |
Tamam, hoşça kal. |
00:26:57 |
Hoşça kal, |
00:27:01 |
Jamie dostum. |
00:27:04 |
Bir kutu şarap gibi. |
00:27:08 |
Lisede onun gibi bir kızı |
00:27:11 |
Ama şimdi istediğini alırsın. |
00:27:15 |
İddiaya girerim, Jamie'ye |
00:27:19 |
Kesinlikle. |
00:27:25 |
Affedersin. |
00:27:28 |
Git. |
00:27:31 |
Hey, Belki uçağım bir gün |
00:27:35 |
Yarın ne yapıyorsun? |
00:27:37 |
Hiçbir şey. Öğle yemeğinde buluşmak ister misin? |
00:27:41 |
Evet. |
00:27:43 |
Harika. |
00:27:45 |
Chris.. Chris... |
00:27:48 |
Chris! Chris! |
00:27:51 |
Chris! |
00:27:54 |
Ben meşgulüm! Aptal serseri. |
00:28:02 |
Hadi gidelim. |
00:28:05 |
Hiçbir şey. Evdeki dostlarıma |
00:28:07 |
Evet. Öyle olsun bakalım. |
00:28:11 |
Doğru minik adam. |
00:28:13 |
Miyav |
00:28:58 |
Jamie'nin en iyi olmasının 100 nedeni |
00:29:16 |
Hey, aptal. Uyan! |
00:29:19 |
Hey. Uyan. |
00:29:27 |
Ne? |
00:29:29 |
Benden ne istiyorsun? |
00:29:33 |
Yine mi... |
00:29:37 |
Benim için her zaman şişman |
00:29:42 |
Samantha'yı kontrol |
00:29:44 |
Bunu yapabilirim. |
00:29:46 |
Chris bekle. |
00:29:50 |
Paris ne olacak? |
00:29:53 |
Dinleyicilerinden uzak kalmak |
00:29:56 |
Hayır... |
00:29:59 |
Enerjinle beslemelisin, her şeyden |
00:30:02 |
Asıl sorun hayranlarının bulunacağı |
00:30:08 |
Alışveriş merkezi mi? |
00:30:13 |
Çok ortak noktamız var. |
00:30:16 |
Yapalım şu işi. |
00:30:19 |
Hayranınla gitmekten başka |
00:30:21 |
onlarla bağ kurmaktan |
00:30:24 |
Hey! Benimle gelmiyor musun? |
00:30:26 |
Hayır, tatlım. Bunu |
00:30:29 |
Senin saklanacağın |
00:30:33 |
Hadi bakalım. |
00:30:40 |
Harika, güzel güzel. |
00:30:47 |
Tamam çocuklar. |
00:30:52 |
Bay Pallavino. Nasılsınız? |
00:30:55 |
Bak bak bak. Bu |
00:31:00 |
Bu çocuk her Sevgililer Günü'nde |
00:31:04 |
erkek arkadaşlarını çılgına |
00:31:06 |
tabii açıklaması gerekirse |
00:31:10 |
Evet, hatırlıyorum, |
00:31:14 |
Kasabadaki en iyi Noeli |
00:31:17 |
Hey. Eyalette. |
00:31:19 |
Hemen geliyorum. |
00:31:21 |
O kadar kiloyu nasıl |
00:31:24 |
Metrodaki salak gibi mi? |
00:31:26 |
Sizinle konuşmak |
00:31:30 |
Benle dalga mı geçiyorsun? |
00:31:34 |
Bunu güzelce oynayacağım, |
00:31:38 |
Gitmem lazım. |
00:31:41 |
Selam.. |
00:31:43 |
Kızlar buna bayılıyor olmalı. |
00:31:46 |
Bu salak şeyden ben de |
00:31:49 |
Ellerinde bir tek bu vardı. |
00:31:57 |
Tanrım! Burası birazcık bile değişmemiş. |
00:32:00 |
Başka bir yere gitmek istemediğine |
00:32:04 |
Geçmiş... |
00:32:07 |
Siz ikinizi hatırlıyorum. |
00:32:12 |
Kişisel alanımı bırakın. |
00:32:15 |
Size bir sürprizim olacak. |
00:32:19 |
Sabırsızlanıyorum. |
00:32:23 |
Hatırlattığın için sağ ol, |
00:32:27 |
Neden 10 sene önce |
00:32:31 |
Dinle... O konuda... |
00:32:34 |
Yapma, Jamie. 100 sene |
00:32:37 |
O küçük zavallı |
00:32:40 |
Sen asla aptal değildin Chris. |
00:32:44 |
Peki, bana işinden bahset! |
00:32:46 |
Aman Tanrım. Bütün |
00:32:49 |
hep çılgınca oluyor. |
00:32:52 |
Charlotte, Jasie'nin doğum |
00:32:55 |
şu an saçma sapan isimler |
00:32:59 |
Peki ya sen? Sana ne oldu? |
00:33:03 |
Maple da çalışmıyorum. Maple da |
00:33:07 |
Öğretmen olmak için... |
00:33:11 |
Bu Sahil, hemen dönerim. |
00:33:15 |
Ona ne oldu böyle? |
00:33:23 |
Harika bir şarkı olacak. |
00:33:27 |
Ma insanları gelip geçici. |
00:33:30 |
küçük insanlar ise hiç bilmiyorlar. |
00:33:32 |
Nasıl gidiyor? |
00:33:35 |
Bütün erkek arkadaşları |
00:33:37 |
Sen bir numarasın! Sana |
00:33:40 |
Olmaz. |
00:33:43 |
neden Paris'e senin yerine gitmeyeyim? |
00:33:47 |
Daha her şeyi duymadın. Bak... |
00:33:56 |
Gitmem gerekiyor. |
00:34:03 |
Sahil nasılmış? |
00:34:06 |
İşte oldu. Kızarmış peynir. |
00:34:10 |
Bir de süper şeker tepesi |
00:34:17 |
Affedersiniz, bu bana uymadı. |
00:34:20 |
Ama bu hep sipariş ettiğin, |
00:34:22 |
Evet. 10 sene önce |
00:34:26 |
Krepler güzel. |
00:34:28 |
Ne? |
00:34:31 |
Biraz daha kaba olamaz mısın? |
00:34:35 |
10 yıldır tatlı yemedim. Bunun mideme |
00:34:38 |
Sakinleş minik kız, ben kreplerini yerim, |
00:34:44 |
Sadece bir bardak suyu |
00:34:49 |
Doydum. |
00:34:57 |
İyi zamanlar. |
00:35:00 |
Evet. Öğle yemeği |
00:35:03 |
Kapını ben açayım. |
00:35:16 |
Seni tekrar görmek harikaydı. |
00:35:20 |
Evet. Sana rastladığıma sevindim. |
00:35:23 |
Sürprizdi. |
00:35:25 |
Burası soğuk. |
00:35:29 |
Derin Güney Kutbu gibi. |
00:35:35 |
evime kadar yürüdüğün için sağ ol. |
00:35:37 |
Seni tekrar görmek harikaydı. |
00:35:41 |
Evet. Kendine iyi bak. |
00:35:55 |
Kendine iyi bak. |
00:36:22 |
Aptal! Aptal! Aptal! |
00:36:25 |
O da neydi? |
00:36:28 |
Tanrım! Tanrım! |
00:36:37 |
Aman Tanrım! |
00:36:43 |
Derin güney kutbu gibiymiş |
00:36:56 |
Eldivenleri mi arabada unutmuşum. |
00:37:06 |
İşte. |
00:37:20 |
Naber Hollywood, randevu nasıl gitti? |
00:37:26 |
öpücük-sarılma gibi bir şeydi |
00:37:29 |
ama onun bütün vücudunu salladım. |
00:37:32 |
Yani ona vücut sallaması mı yaptın? |
00:37:36 |
Tanrım! Sadece onu öpmeliydim! |
00:37:39 |
Sanırım kaldığın yerden |
00:37:41 |
Tekrar arkadaş alanına döndün. |
00:38:00 |
Ne? |
00:38:02 |
Ufak bir sorun. |
00:38:04 |
Tamam. Başında ufak bir şişlik var. |
00:38:11 |
Aman Tanrım, ona ne oldu böyle? |
00:38:14 |
Uzun lafın kısası, düştü. |
00:38:17 |
Samantha sen iyi misin? |
00:38:19 |
Baloncuğum var. |
00:38:22 |
Bak ona. İyi zaman geçiriyor, |
00:38:25 |
Sadece birkaç saatliğine |
00:38:28 |
- ne yaptın ona? |
00:38:31 |
Vicodini nerden buldun? |
00:38:34 |
Annemden. |
00:38:38 |
Tamam. Seni öldüreceğim. |
00:38:40 |
Onu oyala demiştin! |
00:38:47 |
Adi! |
00:38:54 |
Hayır, Chris... sakın yapma. |
00:39:01 |
Sus sakın! |
00:39:03 |
Alo? |
00:39:07 |
Yıldızım ne yapıyor? |
00:39:10 |
Onu ver de merhaba diyeyim. |
00:39:15 |
Müsait değil ha, işte benim oğlum. |
00:39:19 |
elimde inanılmaz kampanya var, |
00:39:24 |
Birinci öncelik olarak Samantha James. |
00:39:28 |
Üç, iki, bir... |
00:39:34 |
- Mutlu Noeller! |
00:39:37 |
Güzel bir Noel. |
00:39:40 |
Yeniden... |
00:39:44 |
Alo? |
00:39:47 |
Naber? |
00:39:49 |
ama uçak bulamıyorum, |
00:39:53 |
Öncesi için özür dilemek istiyorum. |
00:39:55 |
Telafi etmek istiyorum. |
00:39:58 |
Buzda kaymaktan nefret |
00:40:01 |
Ama artık gayet |
00:40:04 |
Ligde falan takılıyorum. |
00:40:09 |
Alo Joyce. |
00:40:13 |
Chris Joyce'larda ne arıyorsun? |
00:40:16 |
Hayır, anne. Oturma odasında |
00:40:19 |
Ve telefondayım. |
00:40:23 |
seni yakalamışken yemekte |
00:40:27 |
ama. |
00:40:30 |
Lütfen. |
00:40:33 |
Anne! |
00:40:36 |
Buz patenlerim nerde? |
00:40:40 |
Ciddi misin? |
00:40:42 |
Neden onları saklayayım ki? |
00:40:45 |
ayrıca buz pateninde |
00:40:48 |
Şimdi iyiyim. |
00:40:50 |
Ve yeteneklerimi göstermek |
00:40:52 |
Eminim harikasındır, |
00:40:55 |
Jamie'ye göstermen |
00:40:58 |
sadece kendin ol yeter. |
00:41:01 |
Kendin ol |
00:41:06 |
Kendin ol. |
00:41:09 |
Hadi. Mike kar melekleri |
00:41:13 |
Kendim olmak istemiyorum. |
00:41:18 |
Kağıt ağırlığı |
00:41:36 |
Kiralık patenler, |
00:41:39 |
Dur yardım edeyim. |
00:41:43 |
Hey. |
00:41:47 |
Ee... |
00:41:49 |
Aşk hayatın nasıl? |
00:41:53 |
Marty ile bir yıl önce ayrıldık. |
00:41:54 |
Uh, bir pislik daha ha? |
00:41:57 |
Bir pislik daha ha? |
00:42:01 |
bir sürü pislikle |
00:42:03 |
Peki ya sen? Kendinden |
00:42:07 |
Hayır. |
00:42:10 |
Öylesine çıkıyorum. |
00:42:12 |
Ruh ikimizi aramayı deniyorum. |
00:42:15 |
Bunu yemedin değil mi? |
00:42:16 |
Belki daha çok denemelisin. |
00:42:20 |
bunu denemeliyim... |
00:42:26 |
Hey ,çocuklar bu Bayan Pallavino. |
00:42:30 |
Selam çocuklar. |
00:42:34 |
Fred |
00:42:37 |
Evet, onların yedek öğretmeniyim. |
00:42:39 |
Bir oyun oynayacağız. |
00:42:42 |
Siz oynar mısınız? |
00:42:45 |
ama kiralık patenleri var. |
00:42:49 |
Evet. |
00:42:53 |
Tamam çocuklar başlıyoruz. |
00:43:04 |
Sen berbatsın? |
00:43:07 |
Üzgünüm. Bu lanet kiralık |
00:43:11 |
Sorun değil. Çocukların |
00:43:18 |
Git bakalım. |
00:43:23 |
Bana vurdu! |
00:43:25 |
Kavga mı istiyorsun? |
00:43:32 |
Kesin şunu, kesin. |
00:43:35 |
Senin sorunun ne? |
00:43:38 |
O bir kız mı? |
00:43:53 |
Tamam, dinleyin, |
00:43:56 |
Onun suçu. |
00:43:58 |
- Yepyeni bir berbat herif. |
00:44:03 |
Chris elinden geleni yapıyor. |
00:44:05 |
Affedersiniz, Bayan Pallavino |
00:44:08 |
Ben berbat değilim. |
00:44:11 |
Belki bugünü bitirmeliyiz. |
00:44:15 |
Hey! Ben gerçekten iyi |
00:44:18 |
İzle! Belki öğrenirsin. |
00:44:21 |
Bunu ben alıyorum. |
00:44:37 |
Chris! Hayır! |
00:44:51 |
Hayır! |
00:45:18 |
- Endişelenme Chris, |
00:45:29 |
Sanırım doğru yerde |
00:45:33 |
Pallavino? Jamie Pallavino? |
00:45:37 |
Dusty Dinkleman? |
00:45:41 |
ama evet. |
00:45:44 |
Beni kurtardığın için sağ ol. |
00:45:47 |
Chris Brender'ı hatırlıyor musun? |
00:45:51 |
Evet. Daha iyi günlerini |
00:45:54 |
Evet... |
00:45:58 |
ama inanılmaz görünüyorsun. |
00:46:01 |
Düştüğüne sevindim. |
00:46:15 |
Affedersin dostum. |
00:46:30 |
Çeviren: Buzmavisi |