Just Like Heaven

fr
00:00:55 ET SI C'ÉTAIT VRAI...
00:01:10 Elizabeth...
00:01:13 - J'ai dormi longtemps?
00:01:16 Merci.
00:01:17 - J'arrive.
00:01:22 Encore de garde?
00:01:24 - T'es la depuis quand?
00:01:27 23? Rentre chez toi.
00:01:29 Ça m'aidera pas a devenir interne.
00:01:31 Adams?
00:01:34 Elle sortira apres.
00:01:36 Faites un ECG a Ellis:
00:01:41 J'ai vu la 2, quand tu dormais.
00:01:43 - Je dormais pas...
00:01:46 On ?attend en 5 et 8.
00:01:51 Jenny? Vous savez ou est Jenny?
00:01:54 Désolée!
00:01:57 Bonjour. Docteur Masterson.
00:01:59 Bilan sanguin, électrolytes et EU.
00:02:01 Que puis-je faire ïautre?
00:02:04 M'épouser?
00:02:07 En plus, j'ai la Carte Orange!
00:02:09 Comment résister?
00:02:11 J'appelle ma soeur etj'emprunte sa robe.
00:02:15 Surveille mon fiancé...
00:02:22 Tout va bien?
00:02:28 Préparez le lit 4.
00:02:38 Laisse, je gere.
00:02:44 - J'allais le...
00:03:02 Infection urinaire. Pneumonie virale.
00:03:05 Un problema con sus rinones...
00:03:08 Triple cappuccino vanillé
00:03:14 - Docteur...
00:03:16 On se marie toujours?
00:03:17 Bien sur.
00:03:21 Désolée! Je suis la.
00:03:24 Tu la joues kabuki, ce soir?
00:03:26 Mes cernes font fuir le patient.
00:03:29 Elle a un rencard.
00:03:30 Arrete!
00:03:34 Elle ignore qu'on a divorcé,
00:03:36 etje veux pas causer
00:03:39 Je ferai tes nuits:
00:03:41 Je dois coudre 6 costumes de chenille,
00:03:44 avec des pattes Velcro,
00:03:46 Vous m'épatez, les filles.
00:03:48 Nick reve de mômes,
00:03:52 - T'épile plus: ?auras la paix.
00:03:55 Veinarde!
00:04:06 - Docteur Masterson?
00:04:11 - La cheville du 2.
00:04:14 Un bandage,
00:04:17 Pas de blague, tu viens?
00:04:19 Mais oui!
00:04:20 Tant mieux. Ce mec est super.
00:04:22 Tu le connais? II est la?
00:04:24 Je le connais pas... personnellement.
00:04:26 Tu me branches avec un inconnu?
00:04:29 L'ami ïun ami. Tres sympa, il paraît.
00:04:31 Ça veut dire quoi, au juste?
00:04:34 Je reve...
00:04:36 En tout cas, j'ai du insister:
00:04:38 C'est pas son truc non plus.
00:04:41 II y a 6 chambres dans cette maison!
00:04:44 C'est le 7 e cercle de l'enfer.
00:04:47 J'arrive. Je suis juste débordée.
00:04:49 Débordée, toi?
00:04:52 Remercie-moi, plutôt:
00:04:56 Je peux parfaitement
00:05:00 Je sais.
00:05:03 On m'a demandé ma main 2 fois,
00:05:06 - Epousez-moi.
00:05:08 Pardon, 3!
00:05:10 - Je serai la a 19 h...
00:05:12 19 h 30.
00:05:14 Des lasagnes.
00:05:17 Tu rigoles.
00:05:21 Qui a mis Bob l'éponge
00:05:23 Faut que j'y aille.
00:05:25 T'as décidé quoi?
00:05:27 J'ai qu'une offre de Phoenix.
00:05:29 - Intéressante?
00:05:32 Retraités et mélanomes, contre
00:05:36 T'inquiete, Walsh ?apprécie.
00:05:37 Dr Walsh...
00:05:41 - Depuis quand etes-vous la?
00:05:45 Un peu plus.
00:05:47 - Brett, a vous.
00:05:55 J'attendais demain matin
00:05:57 mais ma décision est prise.
00:06:01 Le poste ïinterne est a vous.
00:06:03 Vraiment? Merci!
00:06:05 Merci, Dr Walsh.
00:06:07 Vous l'avez mérité.
00:06:09 Contrairement a certains,
00:06:11 vous préférez vos malades
00:06:14 Un choix risqué, mais ça me plaît.
00:06:16 Je ne saurais assez vous remercier...
00:06:19 Il y a tant de choses a faire, ici.
00:06:25 Premiere chose a faire:
00:06:28 Filez.
00:06:30 Vous avez fait 26 heures.
00:06:33 Je sais tout.
00:06:55 Occlusion intestinale a la 6.
00:06:57 Enfin, je crois.
00:07:02 Bien sur.
00:07:09 - Brett!
00:07:11 Merci. J'ignorais que Walsh allait...
00:07:13 On m'a proposé Phoenix. C'est cool.
00:07:15 Super.
00:07:18 Ça ira.
00:07:25 Abby, c'est moi.
00:07:27 Désolée.
00:07:29 - Pas grave, le copain aussi.
00:07:33 Je suis interne.
00:07:36 Génial!
00:07:39 - On fait péter le champagne!
00:07:57 L'endroit est paradisiaque.
00:08:03 Des magazines l'ont photographié.
00:08:08 Je vous avais demandé un meublé.
00:08:12 Mais... c'est meublé!
00:08:13 Vous voyez un sofa?
00:08:20 Incroyable, tout ce volume, non?
00:08:23 Ça tombe bien,
00:08:31 Je sens... que c'est non.
00:08:38 Je sais, c'est introuvable,
00:08:40 mais les locataires
00:09:02 SOUS-LOCATION
00:09:21 J'ai du mal a comprendre
00:09:25 Si vous pouviez m'éclairer un peu...
00:09:27 Si vous me parliez davantage de vous,
00:09:29 de votre travail, de votre famille?
00:09:33 Je n'en ai pas envie.
00:09:34 Et si vous arretiez de chercher,
00:09:38 SOUS-LOCATION
00:09:39 Décidez ïabord ou vous voulez vivre.
00:09:42 Je ne vois pas trop
00:09:44 ce que vous...
00:09:52 Attendez! Voyons,
00:09:54 un endroit pareil,
00:09:56 Y a toujours 90 vautours
00:10:00 D'accord. J'appelle.
00:10:07 Je vous tiens au courant.
00:10:10 Merci de votre aide.
00:10:13 Voila pourquoi c'est pas loué.
00:10:16 Pas de bail annuel. C'est au mois.
00:10:19 - Pourquoi?
00:10:22 Ils ne m'ont rien dit de plus.
00:10:28 Quelle vue!
00:10:49 C'est absolument... superbe!
00:10:54 II y a meme un acces privatif au toit.
00:10:58 C'est pas entretenu,
00:10:59 mais vous pourriez en faire...
00:11:04 C'est divin, non?
00:11:16 Remarquez, on peut toujours visiter
00:11:20 J'aime le sofa.
00:11:22 Le sofa.
00:11:23 C'est un vrai sofa.
00:11:27 Un vrai!
00:11:49 David, viens ici!
00:12:07 Vous etes qui?
00:12:10 - Ni cash, ni drogues.
00:12:13 Allez dans un foyer ïaccueil:
00:12:16 Je vous paie le taxi et le resto.
00:12:19 Mais pas la biere, compris?
00:12:21 J'ai un foyer. J'habite ici.
00:12:24 Impossible: C'est moi qui habite ici.
00:12:27 C'est mon appartement.
00:12:29 - Depuis quand?
00:12:31 Loué?
00:12:33 - Il manquait plus que ça...
00:12:35 - Une arnaque locative.
00:12:38 On est plusieurs a avoir payé
00:12:42 - Et a s'etre installés?
00:12:44 Tous ces trucs sont a moi.
00:12:47 C'est mon sofa, ma table basse...
00:12:49 C'est une auréole?
00:12:51 Jamais entendu parler de soucoupes,
00:12:53 ou meme de poubelles?
00:12:54 Peu importe qui vous etes! Nettoyez.
00:12:59 Un porc! Chez moi!
00:13:01 - Un quoi?
00:13:03 Vous avez emménagé quand?
00:13:46 J'ai dit: Dehors!
00:13:56 Vas-y, raconte.
00:13:59 Oublie,
00:14:00 c'est rien.
00:14:02 T'as appelé pour rien?
00:14:03 Je vois quelqu'un... si on peut dire.
00:14:06 Enfin!
00:14:09 - T'approuves?
00:14:12 Des que je ?arrange un coup,
00:14:15 La, y a progres. L'important,
00:14:19 Qui c'est? Je la connais?
00:14:21 Je vois quelqu'un
00:14:24 Elle est distante?
00:14:30 T'as des visions, c'est ça?
00:14:33 Deux fois, dans mon appar?
00:14:35 Une femme.
00:14:37 Séduisante?
00:14:39 Evanescente.
00:14:42 Quand ?as vu cette femme,
00:14:46 Juste éméché.
00:14:48 Mens pas. T'aggraves ton cas.
00:14:51 OK, chargé.
00:14:52 Ça n'explique pas la présence
00:14:56 dans tout l'appartement!
00:14:58 Pourquoi tu notes?
00:15:01 La, tu me vexes. C'est ton pote Jack
00:15:06 Mais si ça dépasse l'heure,
00:15:08 on trouvera un accord...
00:15:11 Résumons. Tu étais ivre,
00:15:13 - ?as vu une sorte de furie blonde...
00:15:18 Bois, éclate-toi,
00:15:21 Dieu créa l'alcool
00:15:24 rendre l'homme fougueux
00:15:27 T'es psy a Berkeley, ou quoi?
00:15:30 Regarde autour de toi.
00:15:32 Tu vois tout ça? C'est le monde.
00:15:35 Vas-y, plonge!
00:15:36 Tourne plus en rond dans ta tete:
00:15:38 C'est dangereux
00:15:41 Allez, Dave...
00:15:45 Arrete de te planquer.
00:15:48 T'as raison!
00:16:39 - Mais vous vous croyez ou?
00:16:42 Cette fois, j'appelle la police.
00:16:45 Je dors. C'est un reve.
00:16:47 Ce n'est qu'un reve.
00:16:50 - Pourquoi vous obstiner?
00:16:53 Mon Dieu,
00:16:55 c'est plus grave que prévu.
00:16:57 Disparaissez. Vous n'existez pas.
00:16:58 Je vais vous poser quelques questions.
00:17:00 Répondez honnetement.
00:17:02 Votre consommation ïalcool
00:17:05 Ouais... et alors?
00:17:07 Entendez-vous des voix?
00:17:11 On peut rien vous cacher.
00:17:13 Avez-vous consulté
00:17:17 Qui vous l'a dit?
00:17:19 Etes-vous parano,
00:17:21 Pourquoi toutes ces questions?
00:17:23 Donc, c'est oui.
00:17:27 Votre inconscient vous a convaincu
00:17:30 que vous avez loué un appartement
00:17:34 Prenez ce coussin.
00:17:36 Allez, ça mord pas.
00:17:38 La tache rouge, au dos?
00:17:40 Du sirop que j'ai renversé.
00:17:43 Vous voyez?
00:17:46 Les draps que vous salissez?
00:17:50 J'ai encore le reçu dans ce tiroir.
00:17:52 Ouvrez-le pour vérifier.
00:17:55 Acceptez-le...
00:17:58 Vous etes peut-etre un malade mental.
00:18:01 - Vraiment?
00:18:04 C'est mon appartement,
00:18:06 ma table de chevet, et ma photo...
00:18:11 - Ou est-elle?
00:18:14 - Quelle photo?
00:18:17 II y avait une photo de...
00:18:20 - J'en ai trouvé aucune.
00:18:23 Ça suffit. J'appelle la police.
00:18:26 Trop tard!
00:18:32 C'est quoi, ce téléphone?
00:18:36 Pourquoi je peux pas...
00:18:40 Bougez pas.
00:18:42 Je vais utiliser celui de la cuisine.
00:18:51 Grace?
00:18:53 Vous avez le numéro des gens
00:18:55 - qui me louent l'appar??
00:18:58 Je voulais juste en savoir plus
00:19:02 La femme que j'ai eue en ligne
00:19:06 familiale.
00:19:09 J'ai pas insisté:
00:19:12 - Vous pensez qu'elle est morte?
00:19:15 C'est votre seule chance
00:19:18 ïobtenir un vrai bail.
00:19:21 - C'était pas vraiment le but de mon...
00:19:24 Vous avez une vue et une cheminée.
00:19:26 On tue sa grand-mere
00:19:44 LA PLANETE ABANDONNEE
00:19:53 FANTOMES
00:19:54 LE PASSAGE
00:19:55 Guide de l'au-dela
00:20:01 Je peux vous aider?
00:20:03 Vous croyez a ces trucs?
00:20:07 On finit par y croire... crois-moi.
00:20:10 C'est un peu dépassé.
00:20:12 Je vous conseille le Rosemary Preston.
00:20:16 Vous avez des livres sur les ovni?
00:20:18 Au fond, a gauche.
00:20:20 L'ufologie! Tu parles ïune science.
00:20:24 C'était quel type de rencontre?
00:20:26 - Rencontre?
00:20:29 Une expérience éthérique?
00:20:31 Pour communiquer avec les morts,
00:20:34 Communiquer, elle sait.
00:20:38 Délire...!
00:20:51 Merde!
00:20:58 "Esprit, éveille-toi
00:21:01 Esprit, ouvre-toi
00:21:04 Esprit, sans effroi
00:21:07 Esprit, montre-toi."
00:21:14 Vous etes la?
00:21:18 Je sais que vous etes la.
00:21:26 J'ai une bonne tasse de café brulant,
00:21:29 Il n'y a pas de soucoupe sur la table.
00:21:32 Je vais la poser direct
00:21:35 Je vous interdis!
00:21:38 Parlons.
00:21:40 De quoi?
00:21:43 Rien ne vous a semblé,
00:21:47 dans votre vie de tous les jours?
00:21:50 Si. Ça fait bizarre,
00:21:54 Je ne suis pas...
00:21:57 On recommence tout.
00:21:58 Bonjour. Je m'appelle David Abbott.
00:22:00 Et vous?
00:22:02 Moi, c'est...
00:22:07 Elizabeth!
00:22:09 Vous venez de le lire!
00:22:12 Absurde, je connais mon nom.
00:22:15 Quand vous souvenez-vous avoir parlé
00:22:18 a quelqu'un ïautre que moi?
00:22:21 L'autre jour...
00:22:24 Lorsque vous n'etes pas ici...
00:22:26 que faites-vous de vos journées?
00:22:30 Bien plus que vous, en tout cas.
00:22:33 Changez pas de sujet, Lizzie.
00:22:35 Je suis plus en maternelle.
00:22:37 Pas sur...
00:22:40 Dites-moi, avez-vous subi
00:22:43 Quel genre?
00:22:44 Du genre mortel, par exemple?
00:22:47 Comment osez-vous?
00:22:48 Calmez-vous.
00:22:50 Otez vos mains de la, sale pervers!
00:22:52 Du calme. Je ne vous veux aucun mal.
00:22:55 Juste vous aider a assumer...
00:22:57 - Je ne suis pas morte!
00:22:59 Vous devriez voir une lumiere vive.
00:23:01 - Non, aucune.
00:23:03 Y en a pas! Je suis pas morte.
00:23:13 Qu'est-ce qui m'arrive?
00:23:14 Vous etes morte!
00:23:16 Arretez de dire ça!
00:23:18 Raté!
00:23:21 Bon, ça suffit comme ça.
00:23:24 Vous me filez la migraine!
00:23:28 J'y peux rien, moi!
00:23:31 - Je veux juste que vous partiez.
00:23:37 Repose en paix.
00:23:39 Je reste.
00:23:57 Encore une... Et ben...
00:24:02 Cher matin
00:24:05 J'ai confiance, cher matin
00:24:09 Car tu seras la demain
00:24:12 Cher matin
00:24:16 J'ai confiance, cher matin
00:24:20 D'accord!
00:24:23 Le soleil brille au matin
00:24:26 Je suis prete a parier
00:24:29 Ça suffit! J'en ai marre.
00:24:32 J'ai essayé ïetre sympa, mais la...
00:24:35 Par le Seigneur tout-puissant!
00:24:46 II me voit meme pas.
00:24:48 Un peu plus a gauche!
00:24:49 - Faudra tout m'essuyer.
00:25:00 Ça déclenchera le détecteur de fumée.
00:25:10 Papa, on l'a!
00:25:18 Mission accomplie.
00:25:22 Moi, dans un beurrier?
00:25:24 - Sur?
00:25:27 Il est bien la.
00:25:28 Je vais le jeter aux chiottes.
00:25:36 C'est tout?
00:25:37 Tu ?assois et ?attends?
00:25:38 Tu veux un clown ou un médium?
00:25:42 Pathétique.
00:25:44 - C'est horrible, vous seul me voyez.
00:25:48 Je sens une présence.
00:25:50 Tres original! Quoi ïautre?
00:25:53 Hostile...
00:25:55 Elle veut te virer.
00:25:57 Il est pas si mauvais...
00:25:58 Déménage, mec.
00:26:01 - Moi, déménager?
00:26:03 Il me plaît.
00:26:04 Pas question.
00:26:06 Tu sens pas...
00:26:07 cette haine ïesprit,
00:26:10 - qui va te bruler le corps?
00:26:13 - Je partirai pas!
00:26:15 L'appar? est pas si génial que ça.
00:26:18 Tu rigoles?
00:26:19 - Il a une vue.
00:26:21 Comme tu veux, mec.
00:26:22 T'as pas un soda light?
00:26:25 J'ai le bec desséché a 99,9%.
00:26:28 Je prendrais bien un coca.
00:26:31 Suis-moi.
00:26:42 Déménager? Et puis quoi, encore!
00:26:44 Tu pourrais pas lui demander
00:26:47 "Tu pourrais pas lui demander?"
00:26:49 - Je vous parle pas!
00:26:51 Elle n'accepte pas sa mort. Je lui ai
00:26:55 Elle refuse!
00:26:56 Y a pas de lumiere!
00:26:59 C'est quoi, ce bordel?
00:27:03 Vous croyez que ça me plaît?
00:27:05 Que ça m'amuse?
00:27:07 Evidemment, y a un truc qui cloche!
00:27:10 Je traverse les murs!
00:27:12 Je vais pas pouvoir ?aider:
00:27:14 J'ai rarement vu un esprit
00:27:17 - Elle partira pas ïici.
00:27:20 Je la crois, vieux. Elle est pas morte.
00:27:26 Mais toi...
00:27:28 tu dois faire quelque chose...
00:27:35 Jamais vu ïaura plus sombre.
00:27:39 Elle te vampirise.
00:27:43 Tu dois la laisser partir.
00:27:45 Je te dis qu'elle veut pas!
00:27:48 Pas ton fantôme.
00:27:50 L'autre femme.
00:27:52 Celle que tu gardes, la.
00:27:54 Elle te hante, n'est-ce pas?
00:27:57 - Je veux pas en parler.
00:28:00 Elle vous a largué!
00:28:02 Vous aviez trop les fesses
00:28:05 Bouclez-la.
00:28:06 Il casse, mais il se vexe!
00:28:08 II demande a l'Eglise et a la Chine
00:28:12 mais il refuse ïetre largué!
00:28:15 Vous savez pas de quoi vous parlez.
00:28:18 Désolé que tu l'aies perdue, mon pote.
00:28:24 Un bon conseil, ma fille:
00:28:26 Respecte les morts.
00:28:42 Pardonnez-moi.
00:28:46 Ce soir, j'ai compris...
00:28:49 combien je vous connaissais peu.
00:28:55 J'ai craqué pour le toit.
00:28:59 J'allais y faire un jardin...
00:29:02 un jour. Enfin, je crois...
00:29:05 Ça y est, je m'égare.
00:29:06 Je...
00:29:09 Je suis vraiment désolée.
00:29:12 Quand on perd un proche,
00:29:16 Je ne veux pas en parler!
00:29:19 Crier, ça soulage aussi.
00:29:24 De qui parlait-il?
00:29:25 Elle s'appelait Laura.
00:29:28 Laura?
00:29:30 Ma femme.
00:29:48 Non. Ça va pas aider.
00:29:51 Vous croyez?
00:29:54 21 ANS MINIMUM
00:30:00 T'as fini ïhiberner?
00:30:03 On ?attendait plus. Cool.
00:30:06 Je te présente Jeff, Jody,
00:30:09 Mon pote Dave.
00:30:10 - Enchanté, Valérie.
00:30:12 - Café.
00:30:14 - Je vous interdis!
00:30:16 Si c'est pressé,
00:30:23 II s'éclate. Je le savais!
00:30:25 Vive le vendredi!
00:30:26 - L'alcool noie pas le chagrin.
00:30:31 Ça va?
00:30:32 Saluez, sortez et allez manger.
00:30:36 Vous etes ma mere?
00:30:40 Et... tes hallucinations?
00:30:43 - C'était rien.
00:30:45 - Je dors pas assez, c'est tout.
00:30:49 - 8.
00:30:50 - 9, max.
00:30:54 - Lâchez-moi.
00:30:58 Derniere chance.
00:30:59 Vous comptez faire quoi, au juste?
00:31:20 Désolé.
00:31:23 Désolé.
00:31:25 - Abruti, va!
00:31:34 Ça va pas, non?
00:31:35 Remerciez-moi, plutôt.
00:31:37 De m'avoir fait passer pour un cinglé?
00:31:54 Pourquoi etes-vous toujours la?
00:31:57 Question angoissante...
00:32:01 Pourquoi vous seul me voyez?
00:32:02 Aucune idée.
00:32:05 Quand je suis loin de vous,
00:32:11 Mon Dieu...
00:32:13 Peut-etre que je suis morte.
00:32:18 Mais non!
00:32:21 Je regrette ïavoir dit ça.
00:32:24 Vous n'etes peut-etre pas morte?
00:32:25 Peut-etre aimez-vous etre... légere?
00:32:30 Si seulementje pouvais me rappeler
00:32:33 Au moins, je saurais.
00:32:39 Je veux comprendre,
00:32:41 mais je n'y arriverai pas toute seule.
00:32:46 Vous ne me demandez quand meme pas
00:32:49 Ecoutez.
00:32:51 Vous avez le choix
00:32:53 Soit une femme est entrée dans votre vie
00:32:56 de façon particuliere,
00:33:01 Soit vous etes un malade mental
00:33:03 qui parle tout seul,
00:33:08 Je préfere le premier scénario.
00:33:12 Alors, qui suis-je?
00:33:19 Non, je crois que
00:33:23 Une femme, vraiment?
00:33:26 Personne habite la!
00:33:27 J'étais un fantôme
00:33:32 Je peux vous aider?
00:33:34 Une nana normale!
00:33:37 Bonjour. David.
00:33:39 Katrina. Entrez donc.
00:33:42 Sympa!
00:33:45 J'ai juste une question: Une jeune
00:33:49 Y avait quelqu'un, je crois...
00:33:51 Carrément antisociale, voyez le genre?
00:33:54 C'était pas ma meilleure amie.
00:33:56 Genre "femme a chats"...
00:33:59 Vous me suivez?
00:34:01 Plus rien a en tirer. On s'en va.
00:34:03 Je sais, c'est vieux jeu...
00:34:05 mais j'ai une fenetre coincée.
00:34:08 - Je le crois pas!
00:34:10 Quoi?
00:34:11 Elle vous invite chez elle.
00:34:13 Si c'est a cause de la peinture,
00:34:14 essayez avec un tournevis...
00:34:17 C'est fait:
00:34:19 Elle résiste.
00:34:20 Aucuns préliminaires. Incroyable.
00:34:23 J'aimerais vous aider,
00:34:26 Si vous aimez les desserts...
00:34:28 Je vais vomir.
00:34:30 Je...
00:34:34 Ravi de vous connaître.
00:34:35 Moi aussi.
00:34:39 Vous avez vu sa tenue?
00:34:41 Logiquement, si c'est pour faire sa gym
00:34:44 pourquoi un wonderbra?
00:34:47 Ça soutient pas, ça expose.
00:34:49 - Me suivez plus quand j'enquete.
00:34:53 Dommage. Vous etes une radio pirate.
00:34:57 Vous la trouvez pas
00:35:01 Deux trucs que les hommes adorent.
00:35:04 - Draguez un pitbull!
00:35:07 - Bon sang.
00:35:10 Ma clé est a l'intérieur.
00:35:12 Il y a un double sous l'extincteur.
00:35:15 Elle est sexy si on aime le type
00:35:19 et longues jambes...
00:35:21 Alors, si c'est votre type...
00:35:24 Cinq appartements,
00:35:26 et pas un voisin
00:35:29 Quelle solitude!
00:35:30 - Une autre, vous etes sur?
00:35:35 Le tiroir de gauche.
00:35:40 Prenez l'entonnoir, ça peut servir.
00:35:45 - Regardez!
00:35:47 Une nouvelle piste.
00:35:49 Il y a une adresse, dessus.
00:35:51 Illisible. C'est un 5, ou un 6?
00:35:54 On dirait un...
00:35:55 Un 5. J'en suis sure.
00:35:58 Une adresse, un ticket de laverie,
00:36:01 Vous voyez!
00:36:03 - On peut faire un petit feu?
00:36:06 NETTOYAGE EN 1 HEURE
00:36:07 C'étaient des pantalons noirs.
00:36:09 Armani, je crois.
00:36:11 Je m'en souviens. Hors de prix.
00:36:13 Vous vous rappelez la femme?
00:36:16 Gentille, mais assez effacée.
00:36:19 Effacée?
00:36:20 Je pense a elle,
00:36:24 Manquait plus qu'un portrait chinois.
00:36:27 Je peux les récupérer?
00:36:29 Article trop vieux. Donné au foyer.
00:36:32 Vous etes malade? Un Armani?
00:36:34 Bon, on s'en va.
00:36:38 Vous venez, ou quoi?
00:36:39 C'est qu'un pantalon.
00:36:52 425, je crois.
00:36:56 - Ça vous parle?
00:37:11 Je peux vous aider?
00:37:12 Ça peut paraître bizarre...
00:37:16 blonde, environ un metre...
00:37:19 57... 58... et demi?
00:37:21 Qui diable etes-vous?
00:37:23 On se connaît pas.
00:37:25 - C'est ma femme qui vous a engagé?
00:37:28 Ça devait arriver.
00:37:29 Je vous offre le double.
00:37:32 - Dites votre prix.
00:37:34 Ma femme!
00:37:37 j'aurai votre cheque.
00:37:49 Moi, coucher avec ce vieux porc?
00:37:53 - Ça m'en a tout l'air, Lizzie.
00:37:56 Voyez le bon côté des choses:
00:38:04 - Merci.
00:38:11 Mon Dieu.
00:38:12 J'étais peut-etre une garce...
00:38:15 Une garce solitaire,
00:38:28 Et si j'étais une garce? Apres tout,
00:38:32 Absolument!
00:38:33 J'oubliais,
00:38:36 Pour une fois, j'étais ïaccord!
00:38:40 C'est la!
00:38:42 Vous reconnaissez l'endroit?
00:38:51 "Chez Moose": J'adore ce restaurant.
00:38:54 Vous y mangiez souvent?
00:38:56 Jamais.
00:38:57 Mais vu de l'extérieur,
00:39:01 Me dites pas que vous étiez a la rue,
00:39:04 Non, j'ai jamais trouvé le temps.
00:39:08 Il avait peut-etre raison,
00:39:11 Puis-je vous aider?
00:39:13 Une autre fois, peut-etre.
00:39:16 Kenny!
00:39:18 Le SAMU! Une ambulance!
00:39:21 Ouvrez son col.
00:39:22 - Il respire?
00:39:24 - Tentons le bouche-a-bouche!
00:39:28 Il faut absolument trouver un médecin.
00:39:29 Y a-t-il un médecin dans la salle?
00:39:32 Examinez son thorax.
00:39:34 Voyez s'il est gonflé.
00:39:36 - Je dois deviner?
00:39:39 Ecartez-vous.
00:39:42 Vous sentez ses côtes?
00:39:44 Seulement si j'appuie.
00:39:46 - Que faites-vous?
00:39:48 - Je crois.
00:39:50 Demandez un couteau et de la vodka.
00:39:53 Un couteau et de la vodka.
00:39:56 - Ivan?
00:39:57 - C'est grave?
00:39:59 - Tension du "pnémothaxer".
00:40:02 "Pneumothaxer".
00:40:03 - "Pneumathurman"!
00:40:05 - Pas grave!
00:40:08 L'air des poumons
00:40:12 - Ouvrez sa chemise.
00:40:13 - Pas lui, vous!
00:40:15 La valve, a l'entrée des poumons,
00:40:18 Elle comprime poumons et organes.
00:40:21 Réexaminez ses côtes.
00:40:25 Vous sentez l'espace intercostal?
00:40:27 Versez de la vodka dessus.
00:40:29 Parfait. Le couteau!
00:40:33 Vous pourriez tous reculer un peu?
00:40:36 Un peu plus, s'il vous plaît.
00:40:40 - Je fais quoi, avec ça?
00:40:43 Vous m'avez regardé?
00:40:45 - La vie ïun homme est en jeu.
00:40:48 Aucune raison ïavoir peur.
00:40:50 Faites un petit trou, pour l'air.
00:40:53 Pointez le couteau ici.
00:40:55 Comment vous savez ça?
00:40:57 Aucune idée. Allez!
00:41:00 Poussez plus fort.
00:41:03 - Plus fort!
00:41:05 Parfait! Ça suffit.
00:41:06 Maintenant, ôtez le bec doseur.
00:41:10 Bravo. Puis...
00:41:17 Insérez-le dans le trou.
00:41:19 Quoi?
00:41:20 L'air pourra s'échapper par la.
00:41:23 - Je peux pas.
00:41:28 Il respire.
00:41:30 Il respire!
00:41:32 Je suis médecin.
00:41:33 Je suis médecin!
00:41:35 Evidemment. Dieu soit loué.
00:41:38 L'hôpital est loin?
00:41:40 Dites, l'hôpital est loin?
00:41:43 A quelques rues.
00:41:44 St. Matthews?
00:41:46 Je suis peut-etre une garce,
00:41:50 J'y ai travaillé.
00:41:53 - J'ai sauvé une vie!
00:41:56 Ton patient est hors jeu et tu le
00:41:59 Ça bipe, et ça repart!
00:42:02 - C'est quoi?
00:42:09 HOPITAL ST. MATTHEWS
00:42:14 - Je travaille ici.
00:42:17 La standardiste s'appelle Anita.
00:42:20 Tout me revient.
00:42:22 Voila Bill! Et Karen!
00:42:24 Michael, et...
00:42:26 Elizabeth Masterson?
00:42:30 - C'est ça, c'est mon nom!
00:42:35 Le Dr Masterson
00:42:38 ne fait plus partie de l'équipe.
00:42:41 Une minute!
00:42:46 Docteur?
00:42:47 Je connais ce ton.
00:42:48 - Lequel?
00:42:50 de celle qui veut s'éviter
00:42:53 ïannoncer ma mort!
00:42:55 Monsieur...
00:42:57 une infirmiere vous attend
00:43:02 Merde, Fran!
00:43:05 Si ma chef vous reçoit, c'est grave.
00:43:07 M. Abbott?
00:43:09 - Fran Lo.
00:43:10 Vous connaissez Elizabeth Masterson?
00:43:13 Pourrais-je savoir
00:43:16 Avez-vous des liens de parenté?
00:43:18 On sortait ensemble...
00:43:22 Elle ne peut parler qu'aux proches.
00:43:24 On était amoureux...
00:43:27 - Comment ça?
00:43:30 Merci, j'avais compris.
00:43:32 J'ai juste du mal a le croire.
00:43:35 Pourquoi donc?
00:43:37 Cet hôpital, c'était toute sa vie.
00:43:40 Etait? Elle a dit..."était"?
00:43:42 Je ne l'ai jamais vue
00:43:44 C'était assez récent, nous deux.
00:43:48 immeuble.
00:43:49 Vous ignorez tout de l'accident?
00:43:52 Un accident?
00:43:56 Mon Dieu! J'ai un flash:
00:43:59 C'était horrible.
00:44:02 J'étais en voyage.
00:44:04 C'était il y a 3 mois.
00:44:06 3 mois...
00:44:09 Je suis désolé.
00:44:52 Mon Dieu...
00:44:55 Vous vous etes volatilisée!
00:45:00 Mon Dieu... C'est vous.
00:45:05 C'est vraiment vous!
00:45:07 Vous etes vivante!
00:45:09 Plutôt comateuse. C'est critique.
00:45:12 C'est mieux que morte!
00:45:14 Regardez-vous! Votre corps guérit.
00:45:16 Aucune cicatrice.
00:45:21 Je m'en fous!
00:45:23 3 mois, c'est un coma prolongé.
00:45:26 Puisqu'on est la, autant agir.
00:45:28 Mais comment?
00:45:29 C'est vous, le médecin.
00:45:32 D'accord...
00:45:37 - Laissez tomber.
00:45:38 J'avais pensé...
00:45:40 Je dois trouver le moyen
00:45:43 D'accord. On commence par ou?
00:45:46 J'ai une idée...
00:45:53 Ça a bougé!
00:45:55 Je crois que ça marche!
00:45:57 Non,
00:45:59 je recommence.
00:46:01 Concentrez-vous vraiment.
00:46:03 Et restez bien a l'intérieur.
00:46:09 Ça prend pas.
00:46:10 Je suis déconnectée de ce corps.
00:46:13 Tournez-vous.
00:46:16 Je veux voir un truc.
00:46:27 Vous avez senti?
00:46:28 Un peu, sur la main.
00:46:29 Vous etes toujours connectée
00:46:32 Pas ïapres le moniteur.
00:46:33 Les machines se trompent.
00:46:35 On m'a enseigné le contraire.
00:46:38 On discute bien, pourtant.
00:46:40 Je sais plus...
00:46:42 M. Abbott? Désolée.
00:46:45 etje ne peux vous laisser seul.
00:46:48 Meme un instant?
00:46:50 J'aimerais lui dire au revoir.
00:46:51 Je comprends.
00:46:54 Mes nieces m'ont gâtée, on dirait.
00:46:56 C'est vous tout craché!
00:47:01 Et celle-la...
00:47:03 C'est celle qui était sur ma table.
00:47:06 Abby a du l'apporter.
00:47:07 Vous etes superbe!
00:47:12 Regardez-moi...
00:47:15 Les niveaux ne remontent pas, David.
00:47:17 Je crois meme qu'ils baissent.
00:47:22 - Je dois y aller.
00:47:25 Vous voulez que j'attende en bas?
00:47:28 Non, c'est gentil.
00:47:31 Merci de votre aide.
00:47:33 C'était un plaisir.
00:47:36 Vous ne voulez vraiment pas rentrer...
00:47:39 Apres tout, c'est chez vous.
00:47:42 Maintenant que je sais,
00:47:45 j'ai du mal a me quitter.
00:47:48 Je comprends. C'estjuste...
00:47:50 bizarre de vous abandonner ici.
00:47:53 Je m'y sens chez moi.
00:47:55 Désolée.
00:48:03 Au revoir, Elizabeth.
00:48:17 Je m'y ferai jamais!
00:48:19 Elle venait de le rencontrer...
00:48:21 Un mec mignon, en plus.
00:48:23 Au moins, elle en aura un peu profité.
00:48:26 Ç'aurait été horrible qu'elle meure
00:48:29 avant ïavoir connu ça.
00:48:48 Ça alors... Jenny?
00:48:51 Je comprends mieux tes retards.
00:49:01 Toi, ?as eu mon job.
00:49:03 Normal qu'on me l'ait donné.
00:49:07 T'es pas déçu, au moins?
00:49:09 Au contraire!
00:49:12 Je vois le vendeur ce soir.
00:49:15 Reste en ligne.
00:49:19 Que j'opere moi-meme?
00:49:23 Bien sur, sans probleme.
00:49:30 Dis, vieux, tu connais l'option i-Pod?
00:49:33 Tu ?en fous, qu'on meure!
00:49:35 - Et mon coma, tu ?en tapes!
00:49:46 Zoe? Lily Vanilli?
00:49:50 Ce que vous avez grandi!
00:49:55 J'ai gagné!
00:49:56 - Menteuse!
00:49:58 Menteuse!
00:50:01 Pourquoi je l'ai senti, lui,
00:50:04 - Bizarre...
00:50:07 J'avais interdit les hurlements.
00:50:09 - Tu me sens?
00:50:12 On dirait pas.
00:50:14 - J'espere que tu vas mieux.
00:50:16 Je ?aime.
00:50:18 Quand tu nous as poussées...
00:50:20 Vous etes des amours, de venir.
00:50:25 Bonjour, Mme Brody.
00:50:27 Docteur Rushton.
00:50:30 A quel sujet?
00:50:32 Vous savez a quel point
00:50:36 Il est aux anges!
00:50:39 Au nom de son ancienneté
00:50:41 nous avons fait l'impossible
00:50:44 pour son confort,
00:50:47 Lily! Rallume ça!
00:50:49 Qu'est-ce que j'ai dit?
00:50:51 Surveille ta soeur.
00:50:54 C'est assez délicat...
00:50:56 Lorsqu'on travaille ici,
00:50:59 on doit signer certaines décharges.
00:51:02 J'aime pas ça...
00:51:04 Connaissiez-vous sa position
00:51:09 Elle était contre.
00:51:11 Vraiment...
00:51:12 Plus maintenant.
00:51:15 Comme beaucoup de médecins,
00:51:18 Pas moi! Je demande rien!
00:51:22 Voyons, tu dois sentir ma présence:
00:51:25 II y a bien
00:51:27 On sort parfois de ce type de coma.
00:51:30 - Souvent!
00:51:32 Mais si!
00:51:36 J'ai la nausée.
00:51:38 - Qu'est-ce que vous faites?
00:51:41 Quel balai?
00:51:42 - "Planté dans ses fesses", tu disais.
00:51:46 vous la verrez plus qu'en reve!
00:51:48 Elizabeth a signé une décharge,
00:51:51 mais son cas est particulier.
00:51:53 On ne fera rien de définitif
00:51:56 J'ai préparé ces documents...
00:51:59 Signe pas! Je suis la!
00:52:00 - Il suffit de signer...
00:52:03 Je serai une baby-sitter ïenfer,
00:52:05 Mon jean que ?adores?
00:52:07 Parfois, mieux vaut
00:52:10 demander pardon a Dieu,
00:52:13 J'ai dit que j'allais réfléchir.
00:52:16 Merci, Abby.
00:52:18 Tu as toujours été la pour moi.
00:52:32 Vous etes la?
00:52:38 On dirait pas...
00:53:36 Je suis a la porte.
00:53:39 Serruriers - Alarmes
00:53:59 Cette vue,
00:54:02 Vous n'etes pas ïici, au moins?
00:54:05 Je pige rien aux célibataires du coin:
00:54:08 Des que je me trouve un beau mec...
00:54:12 Dur, dur.
00:54:13 Tu sais ce que je lui dirais, moi?
00:54:16 "AIlô? Oussama?
00:54:18 Oublie le communisme
00:54:20 et donne du P.Q. A ton peuple."
00:54:23 Si je devais choisir...
00:54:25 vraiment choisir...
00:54:30 je prendrais le nain, forcément.
00:54:34 Au fait, le serrurier sait
00:54:40 Je crois.
00:54:43 Ou est la salle de bains?
00:54:44 Au bout du couloir.
00:55:01 Je pensais... ne plus vous revoir.
00:55:03 Je croyais que vous resteriez la-bas,
00:55:07 C'est l'horreur.
00:55:10 pour me débrancher.
00:55:13 - Ils peuvent pas faire ça!
00:55:16 Personne n'a entendu!
00:55:17 Et... j'aime bien vous parler.
00:55:19 Une minute!
00:55:22 Ça traîne pas, avec vous!
00:55:26 Pas du tout! Elle s'est invitée:
00:55:28 Elle était a la porte.
00:55:30 - Pas la peine. J'ai pigé.
00:55:34 Elle est aux toilettes.
00:55:35 Sa voix venait de la chambre.
00:55:38 Ah bon?
00:55:39 Viens!
00:55:43 Quand on sait, pourquoi lutter?
00:55:45 J'ignorais qu'elle...
00:55:48 Etait nue, sur le lit?
00:55:53 Avouez, vous fantasmez...
00:55:56 - Non!
00:55:57 Pas assez pour vérifier.
00:55:59 Ok, je pars en reconnaissance.
00:56:01 - Faites pas ça!
00:56:10 Elle a un tatouage sur la fesse...
00:56:14 "Bienvenus a bord".
00:56:15 - Vraiment...
00:56:18 - Tres drôle.
00:56:20 Ma parole... vous etes jalouse!
00:56:22 - Je reve...
00:56:24 Tu parles a quelqu'un?
00:56:27 - Y a un probleme?
00:56:31 C'est rien.
00:56:33 Vous devez me prendre
00:56:36 mais je suis comme ça.
00:56:38 Parfois, je ?entends...
00:56:40 Je ?imagine, ici...
00:56:43 sans personne a qui parler.
00:56:46 Alors j'ai pensé
00:56:48 que tu te sentais seul.
00:56:50 Comme moi.
00:56:53 C'est mal de vouloir toucher quelqu'un?
00:56:55 D'éprouver du désir?
00:56:57 De sentir un corps chaud contre soi?
00:57:00 Faites-le.
00:57:02 Quoi?
00:57:03 Allez, vous en mourez ïenvie
00:57:06 - Pas du tout.
00:57:10 Tu veux prendre des cachets, ïabord?
00:57:13 T'inquiete, c'est cool.
00:57:15 Tout va bien, je vous assure.
00:57:17 Elle est belle et dispo.
00:57:20 - Et moi, je gene.
00:57:31 Moi, c'est Katrina.
00:57:46 C'était rapide.
00:57:48 Vous savez bien qu'on n'a rien fait.
00:57:53 Vous lui avez dit quoi?
00:57:58 Que je voyais quelqu'un.
00:58:01 C'est vrai, ça?
00:58:03 OK, j'ai pas ajouté
00:58:12 Vous savez...
00:58:15 il n'y a eu personne dans ma vie...
00:58:18 depuis Laura.
00:58:22 Je la revois,
00:58:25 Son talon s'était cassé.
00:58:30 Soudain, elle s'est assise,
00:58:33 en portant la main a la tete.
00:58:36 Hémorragie cérébrale?
00:58:43 Et...
00:58:48 je n'ai rien pu faire pour la sauver.
00:58:51 Elle était... partie.
00:58:53 Meme pas pu lui dire adieu:
00:58:57 partie.
00:59:05 Comment était-elle?
00:59:07 Une vraie emmerdeuse!
00:59:13 Ses soutifs, accrochés aux portes...
00:59:16 L'indicateur ïessence,
00:59:19 Elle ne savait pas faire un plein.
00:59:23 Et elle bloquait totalement
00:59:27 Elle appuyait sur n'importe quel bouton
00:59:30 jusqu'a ce que la télé
00:59:34 Ça me rend fou,
00:59:36 rien que de penser...
00:59:42 a elle.
00:59:46 Je suis désolée.
00:59:49 Votre soeur ne va quand meme pas
00:59:53 J'en sais rien.
00:59:56 J'espere que non.
00:59:59 De toute façon,
01:00:02 Mon activité cérébrale
01:00:05 C'est peut-etre pas plus mal,
01:00:07 Miss je-sais-tout.
01:00:10 Vous redescendrez a mon niveau.
01:00:12 Vous n'etes pas idiot,
01:00:15 Mignon... mais feignant.
01:00:17 Merci.
01:00:19 J'ai pas toujours été comme ça.
01:00:23 Vous étiez comment?
01:00:29 Venez.
01:00:30 Je veux vous montrer quelque chose.
01:00:44 - Ou sommes-nous?
01:00:46 Le mec est a Hawaii en ce moment.
01:00:48 - Ce n'est pas illégal?
01:00:53 Et voila!
01:01:01 Vous aimez les jardins, non?
01:01:03 C'est quoi, ce lieu?
01:01:05 Je l'ai créé.
01:01:09 C'était mon travail...
01:01:11 J'étais paysagiste.
01:01:16 Je suis déja venue ici.
01:01:19 Comment ça?
01:01:20 Vous allez dire que je délire, mais...
01:01:23 j'ai revé de cet endroit.
01:01:27 De ces fleurs... Tout.
01:01:31 C'est magnifique.
01:01:33 J'étais loin ïimaginer...
01:01:35 Créer ce lieu a du vous rendre heureux.
01:01:40 Je l'étais.
01:01:42 Le serez-vous encore?
01:01:45 Un jour.
01:01:46 Promis?
01:02:05 Mais qui ça peut etre?
01:02:09 Grace a l'appareil.
01:02:10 Vous etes le plus gros veinard
01:02:13 Merci. Pourquoi vous dites ça?
01:02:16 Surprise! L'appar? est a vous.
01:02:18 Ils acceptent un beau bail, bien long.
01:02:21 Long comment?
01:02:22 Tres long. Je l'envoie,
01:02:24 on en parle demain.
01:02:27 Mais pourquoi
01:02:29 Horrible histoire. La locataire
01:02:33 Et vu le coma... ils vont débrancher.
01:02:35 Et tenez-vous bien: Ils vous laissent
01:02:40 Quoi?
01:02:42 Allons voir votre soeur.
01:02:44 Pour lui dire quoi?
01:02:45 On peut la faire chanter?
01:02:48 Petite, elle prétendait
01:02:50 que son 2e prénom, c'était Leia.
01:02:54 Autre chose?
01:02:56 Elle est allergique au lactose.
01:02:58 Ça marchera pas:
01:03:00 Dites-moi un truc que vous seule savez.
01:03:03 Un truc si intime, si personnel...
01:03:06 Elle flirtait avec JJ, son ex,
01:03:10 Ça, ça le fait! Vendu.
01:03:11 - Personne le sait.
01:03:22 Vous la connaissiez?
01:03:25 - La pauvre, aucune vie privée.
01:03:29 Ça risque ïetre dur a avaler, mais...
01:03:32 C'est l'heure du thé!
01:03:34 Je croyais mes nieces a l'école.
01:03:36 Du thé, monsieur?
01:03:38 Avec plaisir, madame.
01:03:40 Pas un mot devant elles.
01:03:44 Pardon...
01:03:47 - Mentez!
01:03:50 Vous faites pas docteur.
01:03:53 Je veux dire... indirectement.
01:03:57 J'étais son patient.
01:03:58 Lily, tu peux me voir?
01:04:01 J'étais malade: Une méningite...
01:04:03 cérébrospirale.
01:04:05 Oh, désolée.
01:04:07 C'est meme pas une maladie!
01:04:09 Oh, rien de grave.
01:04:12 Elle seule croyait en moi,
01:04:15 en ma guérison.
01:04:18 Etj'ai guéri.
01:04:20 Je la reconnais bien la. Mais...
01:04:22 quel est le rapport?
01:04:26 Disons que...
01:04:29 etje voulais juste vous dire...
01:04:34 - Tu sais que je suis la!
01:04:37 parfois,
01:04:39 nous échappent.
01:04:43 Je voulais donc juste vous demander...
01:04:46 ou plutôt, vous supplier...
01:04:49 de lui donner un peu plus de temps.
01:04:52 Elle va s'en sortir.
01:04:54 Je le sais.
01:04:56 Ça me touche beaucoup, mais...
01:04:58 c'est trop tard.
01:05:02 Qu'as-tu fait?
01:05:05 David, n'est-ce pas?
01:05:08 Voyez-vous, j'ai déja signé les papiers.
01:05:12 Je suis la,
01:05:15 tu le sens pas? A côté de toi!
01:05:17 Le respirateur sera débranché
01:05:19 quand les filles seront a l'école.
01:05:22 Ces 3 derniers mois ont été tres durs
01:05:25 Pour nous tous.
01:05:26 Je comprends. Sincerement.
01:05:28 Mais c'est une grave erreur.
01:05:31 - Je suis sur...
01:05:34 C'est ce qu'elle voulait.
01:05:37 J'ai toujours cru savoir
01:05:41 Comment s'habiller,
01:05:46 C'était sa derniere volonté.
01:05:50 Et pour la premiere fois de ma vie,
01:06:00 Ça va vous sembler tres étrange, mais...
01:06:04 je vous assure qu'elle est la,
01:06:07 Elle est a côté de vous,
01:06:11 A côté de moi?
01:06:13 Arretez.
01:06:15 Laissez-moi faire.
01:06:18 mais je vois son esprit.
01:06:20 Plus dingue encore, je peux lui parler.
01:06:23 Je vous propose un truc:
01:06:27 etje traduis.
01:06:31 Vous me donnez deux petites secondes?
01:06:36 Fini, le thé.
01:06:41 - Ça marche!
01:06:45 - Emmenez-la direct a l'hôpital.
01:06:48 - Déchirez les papiers.
01:06:53 Pourquoi j'inventerais tout ça?
01:06:56 Je ?en prie, calme-toi.
01:06:58 Je vais vous découper en morceaux!
01:07:00 - Parlez de JJ.
01:07:02 ...et votre mariage.
01:07:04 Je vais tout raconter.
01:07:07 Impossible!
01:07:09 Foutez le camp!
01:07:18 Ça va, les puces?
01:07:19 Dis, maman,
01:07:26 Répete?
01:07:41 Pas tres "spirituelle", votre soeur.
01:07:44 Mais bonne mere:
01:07:45 Elle voulait éloigner ses mômes
01:07:52 J'aurais aimé etre mere.
01:07:55 Ça vous irait bien.
01:07:58 Merci.
01:08:01 Je le saurai jamais...
01:08:03 Allez, Lizzie.
01:08:06 J'oubliais:
01:08:08 Vous détestez ce surnom.
01:08:10 Je commence a aimer.
01:08:13 Je pourrais aller a l'hôpital,
01:08:14 parler a votre amie, Fran...
01:08:17 Et a ce connard de Brett.
01:08:19 Et finir dans une camisole de force.
01:08:22 Personne ne croira a mon existence.
01:08:25 Si, votre niece!
01:08:28 Super!
01:08:29 Mon sort dépend ïune môme de 4 ans
01:08:31 qui a déja 7 amies imaginaires.
01:08:34 Je viens de penser a quelqu'un...
01:08:37 Qui ça?
01:08:38 Venez.
01:08:41 - Darryl!
01:08:43 T'es venu avec ton fantôme!
01:08:46 T'es malade!
01:08:49 - T'avais raison. Elle est vivante...
01:08:52 ...mais dans le coma.
01:08:55 Moins cool.
01:08:57 Au fait, les amis, on a fait la paix?
01:09:00 On s'est... rapprochés.
01:09:03 Je vois ça.
01:09:06 Je dirais meme qu'elle a
01:09:11 - Tu crois?
01:09:14 Son aura rougit grave!
01:09:17 N'importe quoi.
01:09:20 - Y a-t-il un sort...
01:09:24 Un traitement pour...
01:09:26 - Ta question, c'est pas la bonne, mec.
01:09:30 J'ai le don,
01:09:32 meme si j'ai rien demandé.
01:09:34 Je sens ces trucs,
01:09:36 ces esprits,
01:09:38 Pourquoi ils restent, ïapres toi?
01:09:40 - Ils ont un dossier en attente.
01:09:44 Reve pas.
01:09:49 Alors, pourquoi je suis le seul
01:09:52 a pouvoir la voir, lui parler?
01:09:54 - Bingo!
01:09:57 Ça, c'est la bonne question.
01:10:00 Bon sang, qu'est-ce qu'il raconte?
01:10:02 Je sens que c'est devant mon nez,
01:10:05 mais je ne vois rien.
01:10:06 Normal. Comment résoudre
01:10:10 Tout me paraît possible, désormais.
01:10:13 Pourquoi ai-je loué votre appartement?
01:10:17 Pourquoi suis-je le seul a vous voir?
01:10:19 Pourquoi étais-je dans ce resto
01:10:23 Tout ça est forcément lié.
01:10:26 Que faites-vous?
01:10:28 Y a un truc qui m'échappe.
01:10:31 Rosemary Preston habite San Francisco.
01:10:34 Allons lui parler.
01:10:35 J'appelle les renseignements.
01:10:38 Qui vous l'a donnée?
01:10:41 Elle était dans ma chambre ïhôpital.
01:10:44 Oui, je...
01:10:48 Je l'ai prise.
01:10:51 Je m'en excuse.
01:10:54 J'avais envie ïune photo de vous.
01:10:57 Je n'étais pas sur
01:11:00 Excusez-moi.
01:11:03 Ne vous excusez pas.
01:11:08 C'est adorable.
01:11:11 J'aime beaucoup cette photo.
01:11:14 Moi aussi.
01:11:18 Je voulais entrer en fac de médecine.
01:11:21 Visiblement, vous avez réussi.
01:11:23 Recalée!
01:11:26 Meme pas admise
01:11:29 - Et ça vous fait rire?
01:11:31 Ça peut paraître dingue,
01:11:35 Abby s'y est opposée.
01:11:37 Je n'avais plus qu'a bruler mes notes,
01:11:40 et boire des margaritas.
01:11:43 Des litres de margarita.
01:11:45 Abby a eu raison, on dirait.
01:11:48 C'est drôle:
01:11:53 etj'ai jamais autant ri de ma vie.
01:11:57 Vous aviez l'air heureuse...
01:12:01 Je l'étais.
01:12:04 Comment ai-je pu perdre tout ce temps?
01:12:07 Quand je pense a ma vie...
01:12:11 je me vois seulement travailler,
01:12:14 travailler sans cesse,
01:12:16 comme un bon petit soldat.
01:12:19 Et pour quoi faire?
01:12:21 Vous avez aidé des gens.
01:12:24 Préservé des vies.
01:12:26 La mienne incluse.
01:12:28 J'ai toujours "préservé" ma vie...
01:12:36 Je n'aurais jamais pensé
01:12:39 Ne dites pas ça.
01:12:41 ïaller voir cette femme.
01:12:43 Je ne veux pas passer
01:12:47 Ou a braver mon destin.
01:12:51 Je veux vivre un truc... avec vous.
01:12:56 Super.
01:12:59 Vous avez envie de quoi?
01:13:00 D'aller a Paris?
01:13:02 Voir la tour Eiffel?
01:13:04 De danser sur une plage a Bali?
01:13:07 Partons ou vous voulez,
01:13:08 pourvu qu'on y accepte
01:13:11 N'importe ou.
01:13:15 Il y a bien un truc dontj'ai envie.
01:13:19 Ce que vous voulez.
01:13:22 Je suis nulle pour ces choses-la.
01:13:24 Dites-le-moi.
01:13:35 Tu as le trac?
01:13:38 - Un peu.
01:13:41 Je sais pas.
01:13:44 C'est idiot,
01:13:48 C'est ça qui me donne le trac.
01:13:53 Pourquoi?
01:13:56 Tu te souviens,
01:14:00 Je l'ai senti.
01:14:02 Enfin... mon esprit l'a senti.
01:14:05 Je sais pas comment...
01:14:09 Mais je crois que
01:14:14 cela pourrait me réveiller.
01:14:35 C'est presque palpable.
01:14:37 Pour moi aussi.
01:14:40 Tu sais, le dossier en attente...
01:14:43 Et alors?
01:14:46 C'était toi.
01:15:13 Elizabeth...
01:15:18 Je suis la.
01:15:20 J'ai eu peur que tu sois partie.
01:15:23 Je sais ce que je dois faire.
01:15:25 Et cette fois, je peux.
01:15:27 De quoi parles-tu?
01:15:28 Lizzie, quand on s'est rencontrés,
01:15:32 C'était moi, le mort.
01:15:35 Tu m'as sauvé.
01:15:37 A mon tour de te sauver.
01:15:39 Comment?
01:15:41 Je vais voler ton corps.
01:15:46 Ça va pas? Tu peux pas faire ça!
01:15:50 - Pourquoi?
01:15:53 S'il ?arrive quelque chose,
01:15:56 Ça nous fera gagner un peu de temps.
01:16:00 Vu ton cursus médical,
01:16:03 Toi, tu sais. Tu me guideras.
01:16:07 Il nous faut une camionnette...
01:16:09 et un mec sans scrupules.
01:16:20 - On va chercher quoi?
01:16:22 Il sait rien? Tu dois lui dire.
01:16:25 Je l'ai déja vu quelque part.
01:16:27 - Dans le bar.
01:16:30 Oublie le bar. On fonce!
01:16:33 C'est quoi l'urgence, au juste?
01:16:37 Jour de soldes sur les lits médicaux:
01:16:40 Super. Tu vas devenir un vrai légume.
01:16:43 - Le pauvre... dis-lui tout.
01:16:45 - Bientôt, quoi?
01:16:47 Réponds-moi franco.
01:16:49 Ta copine imaginaire,
01:16:56 HOPITAL ST. MATTHEW
01:17:00 Trouve un chariot.
01:17:01 Un manchon gonflable...
01:17:04 et un respirateur.
01:17:08 Putain, c'est ça, tes soldes?
01:17:11 Tu serais pas venu, sinon.
01:17:14 - Je crains le pire.
01:17:18 C'est l'esprit ïune femme
01:17:20 et qu'on va débrancher.
01:17:23 Il faut planquer son corps.
01:17:25 - Sérieux?
01:17:26 - Fallait lui dire avant.
01:17:29 - Il te croit, la?
01:17:32 Je ?emmene en consultation
01:17:36 Pas le temps! II est 11 h 30.
01:17:40 Je sais que ça le dépasse.
01:17:42 Elizabeth est derriere toi.
01:17:45 Elle sait que ça te dépasse.
01:17:47 Vraiment?
01:17:49 Demande-lui ce que je fais avec ma main.
01:17:52 - Rocher.
01:17:54 Ciseaux.
01:17:57 Papier.
01:17:58 Encore rocher.
01:18:01 - Il me fait un doigt.
01:18:06 Les grands névrosés
01:18:09 ont parfois des dons de voyance.
01:18:12 Et meme si c'était vrai,
01:18:13 tu risquerais ça pour elle?
01:18:16 Mais pourquoi?
01:18:19 Parce que je l'aime.
01:18:22 Je l'aime.
01:18:23 Je ?aime, tu sais.
01:18:26 Personne ne m'a jamais dit ça.
01:18:37 - Remercie-le.
01:18:40 Je le fais pas pour toi.
01:18:41 Pour quoi, alors?
01:18:43 Pour le jour
01:18:46 Et ce jour-la,
01:18:52 Posez-moi sur le brancard.
01:18:56 Elle est belle, je sais.
01:18:57 C'est pas le moment.
01:19:00 Mais non! C'est elle!
01:19:02 Ton rencard de l'autre soir.
01:19:06 C'était Elizabeth?
01:19:08 Elle estjamais arrivée:
01:19:12 C'était toi!
01:19:13 C'est pour ça, tu crois?
01:19:15 On devait se rencontrer.
01:19:18 Tu la connais ïou?
01:19:19 Par sa soeur. Je suis un de ses ex.
01:19:21 - Voila ïou je le connais! C'est JJ!
01:19:26 J'ai pas entendu ça
01:19:29 En plus vieux et plus poilu.
01:19:31 Celui qui chauffait Abby, au mariage?
01:19:33 - Qui te l'a dit? Personne le sait.
01:19:36 - Mon Dieu... Elle est vraiment la?
01:19:40 Vite! Je veux pas
01:19:44 Allez-y doucement.
01:19:48 J'y suis déja.
01:19:49 - C'est Brett.
01:19:52 - J'attends la soeur. Tout est pret.
01:19:56 - Attention, c'est un malin...
01:19:59 David Abbott.
01:20:01 Gagne du temps.
01:20:04 Je suis médecin.
01:20:05 Envoyé par le centre médical.
01:20:07 Je suis envoyé par le centre médical.
01:20:10 Le Dr Walsh voulait un dernier avis.
01:20:13 Je n'ai reçu ni appel,
01:20:16 Tu as du nouveau: On peut...
01:20:19 ...restaurer les fonctions vitales.
01:20:23 Qui ça, "on"?
01:20:24 Ton équipe est la.
01:20:26 Mon équipe.
01:20:30 Coincé.
01:20:32 Ça vous ennuie, si je vérifie?
01:20:34 Allez le voir, il confirmera.
01:20:37 Pas la peine. Je l'appelle.
01:20:42 J'étais naze, en toubib.
01:20:44 Seigneur!
01:20:47 Par ici.
01:20:50 Que s'est-il passé?
01:20:52 Ça va?
01:20:53 Envoyez la sécurité au 3e.
01:20:57 Me secouez pas.
01:21:00 - Prenez a droite.
01:21:06 L'ascenseur!
01:21:09 Plus un geste.
01:21:18 Merde!
01:21:21 Ne bougez plus! Arretez!
01:21:29 Mon Dieu!
01:21:33 - Je fais quoi?
01:21:37 Elle est forte.
01:21:38 Sois plus forte.
01:21:40 Elle m'emporte.
01:21:43 Reste!
01:21:59 Aidez-la!
01:22:01 - 5 milligrammes ïHaldol.
01:22:06 CONTROLE DU POULS
01:22:16 Que se passe-t-il?
01:22:17 C'est impossible.
01:22:19 Impossible.
01:22:24 Tu m'entends?
01:22:28 Dire que j'ai failli te laisser partir.
01:22:31 Ma chérie?
01:22:41 J'ai du me cogner la tete.
01:22:48 Lâchez-le.
01:23:04 Bonjour.
01:23:06 C'est moi.
01:23:08 Je suis désolée, mais qui...
01:23:11 C'est David.
01:23:17 L'appartement...
01:23:20 Le toit...
01:23:22 Le jardin...
01:23:25 Rien?
01:23:40 Tu ne te souviens pas du tout de lui?
01:26:16 On l'a sous-Ioué, mais juste un mois.
01:26:18 - Vous n'avez touché a rien?
01:26:24 J'ai un drôle de sentiment,
01:26:27 comme s'il manquait quelque chose.
01:26:29 Rien n'a bougé depuis ton départ.
01:26:34 Ma mémoire doit me jouer des tours.
01:26:37 Sure que ça ira?
01:26:38 T'en fais pas.
01:26:40 - A samedi!
01:28:16 Ne vous inquiétez pas...
01:28:19 je voulais finir votre jardin.
01:28:26 Comment etes-vous entré?
01:28:29 Le double.
01:28:39 Je ne veux surtout pas vous effrayer.
01:28:44 Adieu, Lizzie.
01:28:50 Attendez.
01:29:00 La clé. Rendez-la-moi.
01:29:02 Bien sur.
01:29:13 Ou vous ai-je déja vu?
01:29:16 En reve, peut-etre.
01:29:25 Si vous pouviez vraiment me toucher...
01:29:31 Ce n'était pas un reve...
01:30:19 Délire...
01:34:33 Adaptation: