Justice League The New Frontier
|
00:00:15 |
SiNCRONiZACiON POR |
00:00:26 |
Όπως όλα τα πράγματα σε |
00:00:29 |
...αναδύθηκα από το λειωμένο |
00:00:34 |
Αλλά το δικό μου ήταν |
00:00:37 |
Απομονωμένος, ανέπτυξα χαρακτηριστικά |
00:00:46 |
Τότε η σφαίρα χτυπήθηκε από |
00:00:53 |
Χοντρά μαύρα κομμάτια θανάτου |
00:00:57 |
...και ο κόσμος έγινε ένας |
00:01:02 |
Σύντομα η σφαίρα άρχισε |
00:01:06 |
Και υπήρχε ένα που |
00:01:09 |
Το εύθαυστο κέλυφός του |
00:01:12 |
Και σε κάτι που έμοιαζε με καρδιοχτύπι... |
00:01:14 |
...Αυτά τα πράγματα πολλαπλασιάστηκαν |
00:01:22 |
Τώρα έχουν χρησιμοποιήσει |
00:01:27 |
Και εγώ, Το Κέντρο, έχω καταλήξει... |
00:01:32 |
...οτι η σφαίρα πρέπει |
00:04:02 |
Αυτή είναι η Λόις Λέιν στο |
00:04:05 |
Λοιπόν, αγόρια, φαίνεται οτι το πάρτι τέλειωσε. |
00:04:09 |
Λοιπόν πιες ένα ποτό και κάπνισε |
00:04:11 |
Γυρνάμε σπίτι. |
00:04:20 |
Τί τρόπος να τελειώσει ο πόλεμος, μικρέ; |
00:04:24 |
Καιρός ήταν να τελειώσει, Έις. Έχω σχέδια. |
00:04:27 |
Σωστά, ξέχασα. |
00:04:30 |
Ο ακριβής όρος είναι |
00:04:33 |
Θα δω τα αστέρια, από κοντά. |
00:04:38 |
Έι. |
00:04:43 |
Ζωάδια μάλλον δεν έχουν |
00:04:49 |
Θα γυρίσω για 'σένα. |
00:05:06 |
Θα καταφέρεις να γυρίσεις πίσω, Έις; |
00:05:08 |
Ελήφθη. |
00:05:12 |
Έχω κι άλλο πρόβλημα. |
00:05:19 |
Χαλ, η μηχανή σου. |
00:05:21 |
Εκτυνάξου. Εκτυνάξου! |
00:06:08 |
’κουσέ με. Πόλεμος τέλος. |
00:06:12 |
Τέλειωσε. |
00:06:33 |
Τέλος. |
00:06:35 |
Πόλεμος τέλος. |
00:07:01 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:07:04 |
Το μόνο που ήθελα ήταν να |
00:07:09 |
Πώς να ήξερα οτι θα σε τηλεμεταφέρει εδώ; |
00:07:17 |
Υποθέτω πως και οι δύο νιώσαμε |
00:07:22 |
Αλλά η δική σου καρδιά πρέπει να |
00:07:27 |
Όποιος κι αν είσαι... |
00:07:31 |
...συγχώρεσέ με. |
00:08:29 |
Έλα μέσα, Καλ. |
00:08:31 |
Μπες στη γιορτή. |
00:08:33 |
Ντιάνα, τί γίνεται εδώ; |
00:08:36 |
Πες τους οτι θα χαραμίσουν τις σφαίρες τους. |
00:08:40 |
Μην τις κρίνεις, Καλ. |
00:08:44 |
Για ποιό πράγμα μιλάς; |
00:08:46 |
...όταν πέρασα από αυτό το |
00:08:49 |
Οι άνθρωποι εδώ βοήθησαν τους Γάλλους. |
00:08:52 |
Δολοφόνησαν τους άντρες και τα |
00:08:55 |
Αυτές οι γυναίκες δάρθηκαν και περιφράχτυκαν σε κλουβιά |
00:09:02 |
Οι επαναστάτες, πώς πέθαναν; |
00:09:04 |
Εγώ απλά τους αφόπλισα. |
00:09:08 |
’φησε τα όπλα τους σε ένα ξέφωτο και μετά |
00:09:17 |
Αυτές το έκαναν αυτό; |
00:09:19 |
Και εσύ απλά στεκόσουν |
00:09:21 |
Τους έδωσα την ελευθερία τους |
00:09:23 |
Ξέρεις, με τον Αμερικάνικο τρόπο. |
00:09:27 |
Αυτό είναι που φοβούνται οι κυβερνύσεις, |
00:09:30 |
Εμάς να συμπεριφερόμαστε σαν εγκληματίες. |
00:09:32 |
Πρέπει να κάνω αυτό που |
00:09:35 |
Αυτό είπαν και οι άλλοι αρχικά, |
00:09:37 |
Και τώρα ο Μπατμαν είναι φυγάς, |
00:09:40 |
...και ο ’ουαρμαν πέθανε. |
00:09:43 |
Όσο καλό κι αν κάνουμε... |
00:09:45 |
...βαθιά μέσα τους, |
00:09:48 |
Αυτός δεν είναι ο λόγος που εγώ κι εσύ |
00:09:51 |
Κοίτα γύρω σου, Καλ. |
00:09:53 |
Οι όρκοι δε σημαίνουν και πολλά εδώ. |
00:09:55 |
Το μόνο που βλέπω |
00:09:58 |
Μα... |
00:10:03 |
Ναι. |
00:10:04 |
Ναι, Ναι, Ναι. |
00:10:07 |
Ναι. |
00:10:51 |
Ο αναχετισμένος πιλότος επέμενε πως |
00:10:55 |
...αλλά οι Ναυτικές πηγές |
00:10:58 |
...όχι μόνο δεν υπήρχαν δεινόσαυροι, |
00:11:03 |
Στα υπόλοιπα νέα- |
00:11:04 |
Λοιπόν, δεν ξέρω, Γκρούτσο, |
00:11:08 |
Κρατάμε τα ζώα μας στη φάρμα, |
00:11:11 |
Όχι στο υπνοδωμάτιο, οπωσδήποτε. |
00:11:16 |
Έι, τί τρέχει, γιατρέ; |
00:11:22 |
Αυτό ολοκληρώνει το σημερινό δελτίο. |
00:11:32 |
Τελευταία άκουσα, |
00:11:35 |
Φαίνεται να έχασε το μυαλό της. |
00:11:38 |
Δε νομίζω οτι είναι τόσο απλό. |
00:11:40 |
Η Ντιάνα είναι μία Αμαζώνα |
00:11:43 |
Προσπαθεί να βγάλει νόημα |
00:11:45 |
Ανάμεσα σε αυτήν και τον Μπάτμαν... |
00:11:48 |
Νόμιζα πως αυτοί οι άνθρωποι είναι φίλοι σου. |
00:11:51 |
Μα κανείς απ' τους δύο δε θα |
00:11:55 |
Από τότε που ο ΜοκΚάρθυ ήρθε- |
00:11:58 |
Σε οποιοδήποτε κόμμα, με οποιοδήποτε διοικητή, |
00:12:03 |
Χρειαζόμαστε τους ήρωές μας |
00:12:05 |
...και να μας δείξουν |
00:12:11 |
Χρειαζόμαστε ένα αρχηγό. |
00:12:31 |
Έλα, ρίχτα. |
00:12:34 |
Ναι. |
00:12:37 |
Δέκα είναι ο νικητήριος αριθμός. |
00:12:39 |
Γιατί δε μου λες τί κανουμε εδώ, Έις; |
00:12:42 |
Σου είπα, Χαλ, είναι έκπληξη. |
00:12:45 |
Θα το μάθεις αύριο. |
00:12:47 |
Τώρα, ρίξε αυτά τα ζάρια πριν κρυώσουν. |
00:12:54 |
Έλα, δέκα. |
00:12:56 |
Το δέκα. Είναι το νικητήριο. |
00:13:00 |
Και έχεις την πιο αγαπητή λάμψη |
00:13:03 |
- Μπορούμε να γυρίσουμε στη συνέντευξη, σε παρακαλώ; |
00:13:07 |
Πες στους αναγνώστες σου οτι πρέπει να κάνουν |
00:13:11 |
...επειδή μπορεί να είναι η τελεφταία μας, |
00:13:14 |
Πολύ βαθύς. |
00:13:16 |
Πάντα ήμουν, ξέρεις, |
00:13:22 |
Είναι ώρα για το τσεκάρισμα |
00:13:27 |
Γυρίζω σε μία στιγμή. |
00:13:30 |
Θα προσπαθήσω να ζήσω για αυτήν. |
00:13:34 |
Στο λέω, αυτοί οι δύο βαρέων βαρών |
00:13:38 |
Ω, φαίνεται οτι θα πρέπει να περιμένει |
00:13:41 |
Εν το μεταξύ, έχουμε τον προταθλητή... |
00:13:44 |
...Τεντ "ΑγριόΓατο" Γκραντ, |
00:13:46 |
Ω, Γεια. |
00:13:48 |
Ίριδα. Νόμιζα οτι έπρεπε |
00:13:51 |
Πρέπει. |
00:13:52 |
Μα ήθελα να σου πω |
00:13:54 |
Δεν έχεις ιδέα. |
00:13:57 |
Είσαι στο Λας Βέγκας πέρνοντας συνέντευξη από όλους αυτούς |
00:14:00 |
Είναι η λωρίδα ταχείας. |
00:14:02 |
Υπάρχουν πολλές λακούβες σε |
00:14:07 |
Ίριδα; Ίριδα. |
00:14:15 |
Συγνώμη που διακόπτω τους εορτασμούς σας, |
00:14:19 |
...θα φύγουμε μόλις οι φίλοι μου |
00:14:29 |
η λέξι κλειδί ήταν "μείνετε ψύχραιμοι. " |
00:14:36 |
Ίριδα, τί συμβαίνει; |
00:14:38 |
Είσαι εκεί. |
00:14:40 |
Το άτακτο κορίτσι στο τηλέφωνο. |
00:14:44 |
Ίριδα! |
00:15:04 |
Λίγα ακόμη λεπτά, λοιπόν. |
00:15:08 |
Α, το μεταφοτικό μου έφτασε. |
00:15:25 |
Περίμενε. |
00:15:28 |
Πες το γρήγορα. |
00:15:30 |
Που να πάρει, Έις. Είναι αυτός ο |
00:15:33 |
Ο Φλας. Θα τακτοποιήσει αυτόν τον κλόουν. |
00:15:36 |
Πήρα προφυλάξεις σε περίπτωση |
00:15:38 |
Αν με ακουμπήσεις... |
00:15:40 |
...θα ενεργοποιήσεις έξι κρυογενετικές βόμβες |
00:15:43 |
Και θα ανατυναχθούν σε 90 δεύτερα |
00:15:47 |
Λοιπόν είναι δική σου επιλογή τώρα. |
00:15:53 |
89, 88... |
00:16:00 |
Μία... |
00:16:01 |
...δύο, τρεις, τέσσερεις... |
00:16:05 |
...πέντε. Πού είναι η έκτη; |
00:16:53 |
Μου πήρε κανα-δυο δευτερόλεπτα, |
00:16:56 |
...ήταν απλά ένας αντιπερισπασμός. |
00:16:58 |
Είσαι διαφορετικός από τα υπόλοιπα |
00:17:03 |
Γιατί; |
00:17:07 |
Για ποιό πράγμα μιλάς; |
00:17:11 |
Ε; Τ-; |
00:17:15 |
Τί έκανες; |
00:17:16 |
Το αντέστρεψα κατά την πτώση. |
00:17:27 |
Μη τα βάζεις με την Ίριδά μου. |
00:18:10 |
Αυτο το ταξιδάκι έχει πλάκα. |
00:18:11 |
Θα μου πεις ποτέ που πηγαίνουμε; |
00:18:14 |
Στην κόλαση αν δεν κόψεις ταχύτητα. |
00:18:17 |
Από τότε που βγήκες από το νοσοκομείο... |
00:18:19 |
Ήταν στην Κορέα. |
00:18:22 |
’λλαξε τα πάντα. |
00:18:24 |
Ο πόλεμος έχει μία |
00:18:26 |
Κοίτα, Έις, ξέρεις οτι |
00:18:29 |
...βλέποντας το γέρο μου να πετάει, |
00:18:32 |
Αλλά ο πόλεμος και το νοσοκομείο... |
00:18:35 |
...φαίνεται να έχω |
00:18:37 |
Δεν μπορώ να βρω μία πρώτης κλάσης |
00:18:41 |
...σίγουρα δεν μπορώ |
00:18:44 |
Κόψε ταχύτητα. |
00:18:46 |
Πρέπει, μικρέ, επειδή φτάσαμε. |
00:19:03 |
Εδώ θα έχεις τη δεύτερη ευκαιρία σου. |
00:19:07 |
Πώς ήξερες οτι αυτός ήταν ο κομουνιστής; |
00:19:09 |
Γύρισε για τη φόρμουλα, |
00:19:13 |
Θα μπορούσε να σε σκοτώσει. |
00:19:15 |
Όπως λέω πάντα, |
00:19:18 |
...αξίζει να ρισκάρεις. |
00:19:20 |
Τώρα, έλα εδώ. |
00:19:42 |
Η σύσταση του Έις Μόργκαν έχει μεγάλη |
00:19:46 |
Υποθέτω οτι σου μίλησε για εμάς. |
00:19:48 |
Μου μίλησε. Και δεν μπορώ να φανταστώ κάποιο άλλο |
00:19:54 |
Έχει καμία ερώτηση; |
00:19:57 |
Εκπλήσομαι που δεν μου παίρνει |
00:19:59 |
Όχι οτι με πειράζει, απλά εσείς είστε- |
00:20:02 |
Ο πατέρας μου με εμπιστευεται με την |
00:20:06 |
Αν αυτό είναι αρκετά καλό για αυτό, θα πρέπει- |
00:20:09 |
Απλά έλεγα πως είστε αρκετά νέα |
00:20:14 |
Ω. Ω, είσαι καλός, υπτάμενο-αγόρι... |
00:20:16 |
...αλλά κράτα το για τα κορίτσια |
00:20:19 |
Μία τελευταία ερώτηση. |
00:20:20 |
Στην αναφορά σου, υπάρχει ένα κενό ανάμεσα |
00:20:25 |
Ήμουν σε ένα νοσοκομείο παλαίμαχων. |
00:20:27 |
Σε ψυχιατρικό θάλαμο. |
00:20:31 |
Οι περισσότεροι δε θα μιλούσαν για αυτό... |
00:20:33 |
...αλλά εγώ έμαθα πολλά |
00:20:35 |
Βγήκα ξέροντας ποιός πραγματικά |
00:20:40 |
Θα αναφερθείς για εκπαίδευση και εξουσιοδότηση |
00:20:44 |
Εντάξει, ας γιορτάσουμε. |
00:20:45 |
Σερβιτόρε, μία σαμπάνια. |
00:20:48 |
Κοίτα, Χαλ, |
00:20:51 |
Καταλαβαίνω, Κάρολ... |
00:20:53 |
...αλλά έχω δύο βδομάδες |
00:20:56 |
Δύο ποτήρια. |
00:21:02 |
Λοιπόν από που ήρθε αυτή η καυτή υπόδειξη, Τζον; |
00:21:07 |
Λοιπόν, νομίζω πως ξέρω το μυστικό σου. |
00:21:10 |
Το ξέρεις; |
00:21:12 |
Οι υποδείξεις που παίρνεις |
00:21:14 |
...αυτές οι προαισθήσεις |
00:21:18 |
Βγαίνεις ραντευού με ένα μέντιουμ. |
00:21:20 |
Όχι, εγώ- |
00:21:23 |
Κάτι σαν αυτό. |
00:21:35 |
Προσπάθησε από πίσω. Θα δω αν μπορώ |
00:22:25 |
Είσαι η θησία. |
00:22:27 |
Δική σου είναι η δόξα |
00:22:30 |
...Του Κέντρου. |
00:22:44 |
Είσαι εντάξει, Τζον; |
00:22:55 |
Όχι, μείνε μακριά. |
00:22:57 |
Μείνε μακριά! |
00:22:59 |
Ξεκόλα, φοβίζεις το παιδί. |
00:23:04 |
Θα γίνεις καλά τώρα που- |
00:23:13 |
Θα κριθείτε και εσείς. |
00:23:16 |
Θα κριθείτε όλοι. |
00:23:18 |
Χωρίς Το Κέντρο, δεν υπάρχει στερέωση. |
00:23:22 |
Το Κέντρο; Τί είναι Το Κέντρο; |
00:23:51 |
Τζόρνταν, με λαμβάνεις; |
00:23:53 |
Αρνητικό, Κόλονελ Φλάγκ, |
00:23:56 |
- ... απλά κρέας σε κονσέρβα. |
00:23:59 |
Είσαι έτοιμος για την 72; |
00:24:01 |
Ναι, Κάπτεν Περσονάλιτι. |
00:24:04 |
Ο Τζόρνταν είναι έτοιμος |
00:24:06 |
Ρίχτε το. |
00:24:30 |
Το κρέας Τζόρταν είναι τώρα |
00:24:35 |
Πως τα πάει; |
00:24:38 |
Αλλά έχω βαρεθεί τη συμπεριφορά του. |
00:24:41 |
Έχει συνηθίσει να παίρνει |
00:24:44 |
Αυτή η εκπαίδευση |
00:24:46 |
Δεν γίνεται τίποτα. |
00:24:48 |
Την οποία δεν έχει δει ακόμα. |
00:24:57 |
Κάρολ. |
00:24:59 |
Ενοώ, Λείδα Φέρρις, καλό απόγευμα. |
00:25:01 |
Καλό απόγευμα, Κύριε Τζόρνταν. Εμπιστεύομαι τον |
00:25:04 |
Τί αυτά; Είναι παιχνιδάκι, Λείδα Φέρρις. |
00:25:07 |
Ίσως αργότερα σου δείξω- |
00:25:09 |
Τί; |
00:25:12 |
Ναι, μου είπαν πως η 73 είναι η γοητεία. |
00:25:15 |
Καλή μέρα, Λείδα Φέρρις. |
00:25:22 |
Τί αποτελέσματα έχει, Χάρρις; |
00:25:24 |
Τέλεια. |
00:25:43 |
Όχι οτι παραπονιέμαι, |
00:25:46 |
Πού ήθελες πάντα να πας; |
00:25:50 |
Όχι, ενοώ, από τότε που είσουν παιδί. |
00:25:52 |
Ο βασικός σου στόχος; |
00:25:55 |
Αλλά με τους ρυθμούς που πάμε, οι Ρώσσοι |
00:25:59 |
Ποιός μίλησε για τροχιά; |
00:26:02 |
Ουόου! |
00:26:20 |
Μία τρύπα στο έδαφος. |
00:26:22 |
Αυτή δεν είναι η αντίθετη κατεύθυνση; |
00:26:24 |
Μερικές φορές πρέπει να περάσεις από |
00:26:36 |
Τί είναι όλο αυτό; |
00:26:41 |
Καλωσόρισες στην πραγματική |
00:27:00 |
Βλέπεις αυτό το χολωμένο |
00:27:02 |
Θα σου τα εξηγήσει όλα. |
00:27:04 |
Ονομάζεται Φάραντεϊ. |
00:27:06 |
Δουλεύει για την κυβέρνηση. |
00:27:09 |
Και αν σου αρέσει ο Ρικ Φλαγκ, |
00:27:13 |
Είσαι αδύναμος, ακατάστατος, |
00:27:16 |
...και για τα λεφτά μου, τουλάχιστον λίγο τρομώδης. |
00:27:22 |
Εγώ... |
00:27:23 |
...και τα αυτιά σου ανοιχτά. |
00:27:25 |
Πρόκειται να μοιραστώ μαζί σου ένα από |
00:27:37 |
Πριν δύο χρόνια, βρίκαμε το πτώμα ενός |
00:27:42 |
...σε ένα μικρό αστεροσκοπείο |
00:27:44 |
Με κάποιο τρόπο, |
00:27:47 |
Τον ’ρη; Με δουλεύεις, έτσι; |
00:27:50 |
Ναι, Τζόρνταν, είμαι |
00:27:54 |
Βρίκαμε αυτή την πατημασιά |
00:27:58 |
Βρίκατε το πλάσμα που την έκανε; |
00:28:01 |
Όχι. |
00:28:03 |
Ότι κι αν είναι, |
00:28:07 |
Υπάρχει ζωή στον ’ρη, Τζόρνταν. |
00:28:09 |
Και έχει έρθει στη Γη. |
00:28:12 |
Κοίτα, εγώ είμαι ένας απλός πιλότος. |
00:28:23 |
Δε το κατάλαβες ακόμα; |
00:28:26 |
Πρέπει να μάθουμε τι θέλουν |
00:28:28 |
...και αφού δε μπορούμε να |
00:28:31 |
...θα πάμε εμείς στον ’ρη. |
00:28:37 |
Έξοχα. |
00:28:48 |
Καλωσόρισες σπίτι, Κύριε Τζόουνς. |
00:28:50 |
Γιατί δε-; |
00:28:51 |
Γιατί δε με διαισθάνθηκες |
00:28:55 |
Αυτό είναι το μυστικό μου. |
00:28:57 |
Γιατί είσαι εδώ; |
00:29:00 |
Το δόγμα εξαπλώνεται σε όλο τον κόσμο. |
00:29:03 |
Αρχικά νόμιζα οτι ίσως |
00:29:06 |
Αλλά έχουν κι αυτοί |
00:29:08 |
Δεν είναι ιδεολογικό. |
00:29:10 |
Υπάρχει κάποιο είδος |
00:29:12 |
Επηρεάζει τους ανθρώπους |
00:29:15 |
Μπαίνει στα μυαλλά τους. |
00:29:17 |
Το ένιωσα. |
00:29:18 |
Ναι, οι διαισθήσεις σου. Πώς-; |
00:29:22 |
Ας πούμε οτι αυτό είναι |
00:29:24 |
Ήρθες εδώ επειδή ήθελες |
00:29:27 |
Σωστά. |
00:29:31 |
Έχω ήδη συλλέξει κάποιες. |
00:29:37 |
Αποκόματα εφημερίδων. |
00:29:39 |
Θα πρέπει να κάνεις |
00:29:41 |
Και κάτι ακόμα, δεν είμαι σίγουρος |
00:29:47 |
...αλλά το ένστικτό μου |
00:29:50 |
Μην γελιέσαι, όμως. |
00:29:52 |
Έχω ένα θραύσμα ραδιενεργού |
00:29:55 |
...για να σταματήσω |
00:29:57 |
Με εσένα, το μόνο που χρειάζομαι |
00:30:19 |
Τί τρέχει, Γκροντ, |
00:30:50 |
Είσαι ιδιοκτησία της κυβέρνησης τώρα, γοργοπόδαρε. |
00:30:52 |
Θα μάθουμε πώς λειτουργείς. |
00:31:03 |
Έι. |
00:31:04 |
Πού πήγε; |
00:31:15 |
Τί έχεις εκεί, Τζον; |
00:31:18 |
Ένα παιδικό βιβλίο; |
00:31:20 |
Ο συγγραφέας αυτοκτώνησε πριν λίγο καιρό. |
00:31:22 |
Νόμιζε πως ο κόσμος |
00:31:24 |
Σου αρέσουν αυτά τα |
00:31:27 |
Λοιπόν, πρέπει να δεις τι έχουν |
00:31:31 |
Πυροβόλησε έναν αστυνομικό |
00:31:33 |
Τότε βρήκαμε τη μητέρα του... |
00:31:35 |
...στο φορτηγό του. |
00:31:37 |
Ψυχιατρική περίπτωση; |
00:31:39 |
Αυτός ο τύπος είναι επιστήμονας. |
00:31:44 |
Είσαι εδώ για να με σκοτώσεις, |
00:31:48 |
Δεν πρόκειται να σε σκοτώσω. |
00:31:50 |
Και ποιανού νομίζεις οτι είμαι κομμάτι; |
00:31:52 |
Του Κέντρου. Είναι παντού. |
00:31:55 |
Τί ξέρεις για Το Κέντρο; |
00:31:57 |
Θα τους σκοτώσει όλους. |
00:32:00 |
Πώς τα ξέρεις όλα αυτά; |
00:32:02 |
Απλά τα ξέρω. |
00:32:06 |
Προσπάθησα να λάβω μέρος στην |
00:32:10 |
Την αποστολή για τον ’ρη; |
00:32:12 |
Ναι. Θα πάνε στον ’ρη. |
00:32:14 |
Ποιός πάει στον ’ρη; |
00:32:17 |
Δεν αφήνου εμάς τους |
00:32:21 |
Φυσιολογικούς ανθρώπους. |
00:32:24 |
Γεια, Χάρρι. |
00:32:27 |
Ανησυχούσα πολύ για 'σένα. |
00:32:29 |
Όχι! Μην τον αφήσεις να με πλησιάσει. |
00:32:32 |
Ειδικός πράκτορας Φάραντεϊ. |
00:32:34 |
Ο Χάρρι ήταν ένας |
00:32:36 |
Έκανε πολλά απόρρητα πράγματα. |
00:32:38 |
Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε σε ένα καθημερινό |
00:32:42 |
Αναφέρεσαι στην αποστολή για τον ’ρη; |
00:32:45 |
Την ποιά; |
00:32:50 |
Είναι χειρότερα απ' οτι νόμιζα. |
00:32:54 |
Τώρα, έλα, Χάρρι. |
00:32:56 |
Σας παρακλώ, σας παρακαλώ. |
00:33:03 |
Κύριε Φάραντεϊ, αν υπάρχει κάτι άλλο που μπορώ |
00:33:09 |
Σίγουρα. |
00:33:12 |
Καταφέραμε να επικοινωνήσουμε με τον ’ρη. |
00:33:15 |
Θα πάμε στον ’ρη. |
00:33:18 |
Τα λέμε, Τζόουνς. |
00:33:23 |
Όλα είναι αλήθεια. |
00:33:26 |
Οι εγκληματικές ενέργειες του Γουίλσον... |
00:33:28 |
...κρατησαν σε απόσταση τις τοπικές |
00:33:31 |
...αλλά η τύχη του πήρε την κάτω βόλτα χτες |
00:33:36 |
Η αστυνομία λέει οτι |
00:33:38 |
Στα υπόλοιπα νέα- Έι. |
00:33:40 |
Συγνώμη που διακόπτω. Υπάρχει κάτι |
00:33:43 |
Πάντα χρησιμοποιούσα τη δύναμή |
00:33:45 |
...αλλά η κυβέρνηση με κυνηγά, |
00:33:49 |
Ήδη είδατε τι έπαθε ο Τζον Γουίλσον. |
00:33:51 |
Η Αμεσική χρειάζεται περισσότερους |
00:33:53 |
Αλλά από που θα προέλθουν αν η |
00:33:57 |
Όσον αφορά εμένα, παραιτούμαι, τα παρατάω. |
00:34:01 |
Ραγίζει η καρδιά μου αλλά υπάρχουν άτομα |
00:34:05 |
Λοιπόν καλό βράδυ, σε |
00:34:12 |
Ποιός τον χρειαζόταν έτσι κι αλλιώς; |
00:34:15 |
Σίγουρα ένα φρικιό. |
00:34:17 |
Και τί συνέβαινε με αυτή τη σχολή; |
00:34:22 |
Έι, πού πας; |
00:34:57 |
Κύριε Τζόουνς... |
00:34:59 |
...πώς με ανιχνεύσατε; |
00:35:01 |
Μπορεί να μην είμαι ο καλύτερος ντετέκτιβ |
00:35:05 |
Αυτές είναι όλες οι πληροφορίες |
00:35:08 |
Μέχρι και την τελευταία. |
00:35:11 |
Νόμιζα πως μπορούσα να φτιάξω μία |
00:35:15 |
Νόμιζα οτι δεν είχα επιλογή. |
00:35:17 |
Αλλά τώρα έχω. |
00:35:20 |
Υπάρχει πολύ μίσος εδώ, |
00:35:24 |
...πάρα πολύ ασυλλόγιστη ευπείθεια. |
00:35:27 |
Φεύγω. |
00:35:30 |
Καλό ταξίδι. |
00:35:31 |
Κάποιοι από εμάς δεν |
00:35:42 |
Υπτάμενο Σύννεφο, αναφορά στατιστικών. |
00:35:44 |
Το Υπτάμενο Σύννεφο είναι έτοιμο. |
00:35:47 |
Τζόρνταν; |
00:35:48 |
Καλή τύχη, Υπτάμενο Σύννεφο. |
00:36:20 |
Έτοιμοι για απογείωση. |
00:36:22 |
Ελήφθη, ξεκιμάμε την απογείωση. |
00:36:34 |
’ρχισε η αντίστροφη μέτρηση. |
00:36:37 |
Πρωτεύουσες μηχανές ενεργοποιημένες. |
00:36:40 |
Όλες η μηχανές λειτουργούν. |
00:36:46 |
Ακίνητος, Αριανέ. |
00:36:51 |
Δέκα, εννιά, οκτώ, επτά... |
00:36:56 |
...έξι, πέντε... |
00:36:58 |
...τέσσερα, τρία, δύο, ένα. |
00:37:50 |
Σχεδόν φτάσαμε. |
00:38:03 |
Χάνουμε πίεση. |
00:38:10 |
Θα πρέπει να γυρίσουμε πίσω. |
00:38:13 |
Τζόρνταν, άκουσέ με. |
00:38:14 |
Έχουμε όπλα στο σκάφος. |
00:38:17 |
Σε περίπτωση που οι |
00:38:20 |
Νευροπαραλυτικό αέριο, μικροβιολογικές |
00:38:25 |
Δεν έχει διαφορά. |
00:38:29 |
Τί είναι αυτό; |
00:38:32 |
Λυπάμαι, Τζόρνταν, |
00:38:37 |
Απλά χαλάρωσε, συνταγματάρχη. |
00:38:39 |
Θα είμαστε στο έδαφος |
00:38:41 |
Τί συμβαίνει εκεί; |
00:38:43 |
Είχαμε μία μηχανική βλάβη. |
00:38:46 |
Αρνητικό, είναι πολύ επικίνδυνο. |
00:38:48 |
Πού είναι ο Φλαγκ; |
00:38:50 |
...ή για τα όπλα σου. |
00:38:53 |
Όπλα; |
00:38:56 |
Κάθαρμα. |
00:38:59 |
Τζόρνταν, συνέδεσε τον Φλαγκ. |
00:39:01 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό, Φάραντεϊ. |
00:39:06 |
Τηλεφώνησε στον μεγάλο. |
00:39:24 |
Φλαγκ, μη. Μπορώ να το προσγειώσω. |
00:39:26 |
Δεν μπορώ να ποντάρω τον |
00:41:51 |
Πυρηνικά όπλα; |
00:41:52 |
Νευροπαραλυτικό αέριο; |
00:41:54 |
Δεν ξέρουμε. Δεν είμαστε σίγουροι ακόμα. |
00:41:57 |
Για ποιό πράγμα, ακριβώς; |
00:41:59 |
Αν μπορούμε να τον εμπιστευτούμε. |
00:42:01 |
Εμπιστεύεστε εμένα κι ας είμαι εξωγήινος. |
00:42:03 |
Είναι επειδή φαίνεται τόσο |
00:42:06 |
Πρέπει να παραδεχθείς- |
00:42:09 |
Μπορεί να φύγει από εδώ όποτε θέλει. |
00:42:12 |
Αλλά δεν έχει φύγει. |
00:42:13 |
Αύτο έπρεπε να σε κάνει |
00:42:23 |
Πες μου για την Αμερική, Ντιάνα. |
00:42:26 |
Την άλλαξε ο πόλεμος. |
00:42:27 |
Πριν, είμασταν σωστοί. |
00:42:33 |
Ακόμα λένε πως είναι σωστοί |
00:42:36 |
’ντρες. |
00:42:43 |
Τα πράγμα έχουν αλλάξει κι εδώ, Ντιάνα. |
00:42:45 |
Πολλοί από εμάς αρχίζουμε να πιστεύουμε οτι χρειαζόναστε |
00:42:49 |
Και ποιά θα είναι αυτή η αρχηγός; |
00:42:51 |
Εσύ; |
00:43:00 |
Ίσως χρειάζεσαι λίγο περισσότερη εκπαίδευση. |
00:44:35 |
Χαλ Τζόρνταν. |
00:44:38 |
Με ξέρεις; |
00:44:39 |
Ποιός είσαι; |
00:44:41 |
Είμαι... |
00:44:44 |
...ο ’μπιν Σουρ. |
00:44:46 |
Χρειάζεσαι γιατρό. ’φησέ με- |
00:44:49 |
’κουσέ με. |
00:44:51 |
Αυτό που θα σου πώ θα |
00:44:59 |
Είμαι ο Γκριν Λάντερν του τομέα 2814. |
00:45:04 |
Ερχόμουν εδώ να βοηθήσω. |
00:45:07 |
Να βοηθήσεις; Πώς; |
00:45:09 |
Στην επερχόμενη μάχη με Το Κέντρο. |
00:45:13 |
Το Κέντρο ποιανού; |
00:45:15 |
Είναι ένα τερατώδες πλάσμα που |
00:45:21 |
...σκοπεύει να εξαλείΨει κάθε |
00:45:27 |
Όταν εισερχόμουν στην ατμόσφαιρά |
00:45:31 |
...υπήρχε μία μεγάλη έκρηξη. |
00:45:34 |
Υπήρχε πολύ μεγάλο ποσό κίτρινας |
00:45:38 |
Διέταξα το δαχτυλίδι μου να σε βρει. |
00:45:41 |
Έπρεπε να βρω κάποιον που να το αξίζει. |
00:45:44 |
Κάποιον εξολοκλήρου άφοβο. |
00:45:48 |
Πολλοί πιστεύουν οτι είμαι δειλός |
00:45:53 |
Σου είπε το δαχτυλίδι σου για αυτό; |
00:45:55 |
Δεν είσαι δειλός, Χαλ Τζόρνταν. |
00:45:58 |
Για εσένα, όλη η ζωή είναι σημαντική. |
00:46:01 |
Και αυτό το δαχτυλίδι είναι πάρα πολύ |
00:46:07 |
...που δε το καταλαβαίνει αυτό. |
00:46:27 |
Πώς δουλέύει αυτό το πράγμα; |
00:46:29 |
Οι Φύλακες... |
00:46:32 |
Αυτοί θα... |
00:46:50 |
Ουόου, πραγματικά τον ξέρεις. |
00:46:52 |
Και εσύ πρέπει να είσαι ο Ρόμπιν. |
00:46:54 |
’κουσα πως είσαι αρκετά καλός ντετέκτιβ. |
00:46:56 |
Λοιπόν, προσπαθώ να μην καυχιέμαι, αλλά- |
00:46:58 |
Τέλειωσες τα μαθήματά σου; |
00:47:00 |
Α... σωστά. |
00:47:06 |
Χμ. Νέα εμφάνηση, ένας σύντροφος. |
00:47:09 |
Θα σε πείραζε να ρωτίσω-; |
00:47:12 |
Ας πούμε απλά οτι επιδιώκω να φοβίσω |
00:47:16 |
Δίκαιο. |
00:47:18 |
Όλα αυτά συντάσσονται με δεκάδες ιστορίες |
00:47:22 |
Το παιδικό βιβλίο είναι ιδιαίτερα δυσοίωνο. |
00:47:25 |
Σαν κάποιος, κάτι άλλο... |
00:47:28 |
...μιλούσε διαμέσω του συγγραφέα. |
00:47:30 |
- στο κυνήγι. |
00:47:34 |
Το πλάσμα περιπλανιέται πάνω απο τη μεγάλη |
00:47:37 |
...αποτρέποντας το στρατό από το να |
00:47:41 |
Λόις. |
00:47:43 |
...ένα γήπεδο ποδοσφαίρου... |
00:47:45 |
...και μοιάζει πολύ με ένα |
00:47:48 |
Αλλά πολύ, πολύ μεγαλύτερο. |
00:47:56 |
Δεν είμαι σίγουρη τι προσπαθεί να κάνει. |
00:48:41 |
Ντιάνα. |
00:48:44 |
Δεν έχω πετάξει με αυτό |
00:48:48 |
Υποθέτω πως είμαι λίγο σκουριασμένη. |
00:48:49 |
Ήρεμα, ήρεμα. |
00:48:51 |
Το παλέψαμε, όσο πιο |
00:48:58 |
Έρχεται, Καλ. |
00:49:01 |
Έρχεται εδώ. |
00:49:08 |
Νοσοκόμε! |
00:49:10 |
Και οι δύο ξέρουμε οτι αυτό το μέρος δε θα |
00:49:13 |
Γιατί μένεις; |
00:49:17 |
Χωρίς να διαβάσω τη σκέψη σου. |
00:49:20 |
Έλα, μίλα μου ξεκάθαρα. |
00:49:22 |
Πολύ καλά. |
00:49:24 |
Έχω κοιτάξει στο μυαλό σου και |
00:49:28 |
Ειλικρινά πιστεύεις οτι θα |
00:49:31 |
...που όλα αυτά δε |
00:49:34 |
Το γεγονός οτι τα είδα αυτά σε εσένα, κύριε |
00:49:41 |
Και δεν έχω άλλο μέρος να πάω. |
00:49:48 |
Αυτό μόλις ήρθε από την |
00:49:52 |
Είναι Το Κέντρο, έτσι δεν είναι; |
00:49:54 |
Μπορώ να νιώσω την παρουσία |
00:49:58 |
Ψάχνεις ένα μέρος να πας; |
00:50:00 |
Έχω έναν πάρα πολύ καλό |
00:50:02 |
Αλλά μπορεί να μην γυρίσουμε πίσω. |
00:50:04 |
Είμαι έτοιμος. |
00:50:07 |
Την τελευταία φορά που εμφανίστηκα |
00:50:10 |
...κάποιος πέθανε απ' το φόβο του. |
00:50:12 |
Ίσως πρέπει να πάρω |
00:50:15 |
Βολέψου. |
00:50:19 |
Λοιπόν; |
00:50:22 |
Είναι εντάξει. Αλλά οι πραγματικοί |
00:50:35 |
- αυτη η απόλυτα πρωτοφανής |
00:50:38 |
Η συνδιασμένη ισχύς των |
00:50:41 |
...δεν είχε καμία επίδραση σε αυτό- |
00:50:43 |
ούτε που ξέρω να το επονομάσω. |
00:50:45 |
Φαίνεται οτι απενακτούμε επαφή |
00:50:48 |
Η μόνη λέξη που μπορώ να βρώ για να |
00:50:54 |
Είναι ένα ζωντανό νησί, |
00:51:00 |
Έχει μεγάλες βαλβίδες που πυροδοτούν |
00:51:05 |
...αλλά μπορούν επίσης να τραβήξουν |
00:51:10 |
Ούτε καν δύο λεπτά πριν, το είδαμε να |
00:51:19 |
Η απώλεια ζωής εδώ πέρα |
00:51:23 |
Περιμένετε. Κάνουμε αναστροφή. |
00:51:27 |
Πρέπει να σου πω κάτι. |
00:51:29 |
Είμαι ο Φ... |
00:51:31 |
Τί; |
00:51:35 |
Είμαι μία δημοσιογράφος, θυμάσαι; |
00:51:37 |
Πάντα το υποψιαζόμουν, και άκουσα τη |
00:51:40 |
Προσπαθούσα απλά να σε προστατέψω. |
00:51:45 |
Αλλά εμείς ξέρουμε καλύτερα, |
00:51:49 |
Λοιπόν, τί περιμένεις; |
00:51:51 |
Ξέρεις ποιοί θα είναι εκεί; Ο Σούπερμαν, |
00:51:55 |
Εγώ είμαι απλά ένας τύπος που κυνηγά |
00:51:58 |
Είσαι κάτι περισσότερο από αυτό. |
00:52:00 |
Και θα το αποδείξεις. |
00:52:19 |
Τί κάνεις; |
00:52:23 |
Που ήσουν; |
00:52:26 |
Μεγάλη ιστορία. |
00:52:27 |
Είδες τις ειδήσεις; |
00:52:32 |
Ω, θεέ μου. |
00:52:33 |
Θα πας εκεί κάτω, έτσι δεν είναι; |
00:52:35 |
Χαλ ο ειρηνιστής πάει εκεί κάτω |
00:52:39 |
Τί ήθελες να κάνω; |
00:52:40 |
Ή πιστεύεις κι εσύ πως είμαι δειλός; |
00:52:42 |
Κοίταξα το πολεμικό σου ιστορικό. |
00:52:44 |
Ποτέ δεν πυροβόλησες σε εκείνα |
00:52:47 |
Ίσως πίστευα οτι για αυτό που |
00:52:51 |
Αλλά σε εκείνο το χαράκωμα, |
00:52:54 |
Η επιβίωση. |
00:53:02 |
Δε θα πεις καν αντίο; |
00:53:06 |
Δεν-; |
00:53:28 |
Ουόου. Είμαστε εδώ απλά για να βοηθήσουμε. |
00:53:34 |
Δε χρειαζόμαστε βοήθεια. |
00:53:38 |
Νομίζεις οτι μπορείς να με πετύχεις; |
00:53:41 |
Μη μας εξωθείς, μικρέ. |
00:53:52 |
Βλέπω οτι έχω την προσοχή σας. |
00:53:55 |
Αντιμετοπίζουμε μια απειλή ικανή να |
00:53:59 |
...και ακόμα τσακωνόμαστε |
00:54:03 |
Η καλύτερή μου φίλη είναι ξαπλωμένη |
00:54:06 |
Θα έδινε τη ζωή της |
00:54:08 |
...και δύσκολα θα την κοιτούσα στα μάτια. |
00:54:12 |
...οτι ένα άτομο θα είναι ελεύθερο |
00:54:15 |
Αλλά δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό όταν |
00:54:19 |
Πρέπει να αποκαταστήσουμε αυτό το έθνος |
00:54:23 |
Όσον αφορά τους κυβερνητικούς σου φίλους; |
00:54:27 |
Ο Σούπερμαν έχει δίκιο. |
00:54:28 |
Η καταδίωξη και η παράνοια |
00:54:30 |
Από εδώ και μπρος, |
00:54:41 |
Θα επιτεθώ τώρα και θα |
00:54:47 |
Όταν γυρίσω, |
00:54:50 |
Είστε μαζί μου; |
00:55:53 |
Ο πρωταθλητής της Αμερικής, Σούπερμαν... |
00:55:56 |
...κατέρρευσε ηττημένος πριν λίγες ώρες. |
00:56:00 |
Μετά από μία εξαντλητική έρευνα |
00:56:06 |
Εδώ στο Ακρωτήρι, |
00:56:10 |
...καταστρώνουν τώρα ένα σχέδιο |
00:56:14 |
...πριν φτάσει στην ακτή. |
00:56:17 |
Δεν πρεπεί να πανικοβληθούμε. |
00:56:20 |
Δεν πρέπει να αφήσουμε |
00:56:35 |
Αν το βιβλίο έχει δίκιο... |
00:56:36 |
...είναι μία νέα μορφή ζωής |
00:56:40 |
Ή μπορεί να είναι τίποτα άλλο παρά τα |
00:56:46 |
Δεν είναι. Σε διαβεβαιώ. |
00:56:49 |
Και υπάρχει μόνο ένας τρόπος να |
00:56:52 |
Θέλω να ακούσετε όλοι αυτόν τον άντρα. |
00:56:54 |
Κύριοι, είμαι ο Ρέι Πάλμερ |
00:56:58 |
Έχω ακούσει για εσένα, |
00:57:01 |
Συρρίκνωση ύλης, σωστά; |
00:57:02 |
Σωστά. Εγώ... |
00:57:05 |
Οτιδήποτε συρρικνώνει γίνεται ασταθές. |
00:57:07 |
Ακριβώς. |
00:57:12 |
Θα αρχίσουμε με μία |
00:57:14 |
Θα το χτυπήσουμε απ' όλες τις μεριές ταυτόχρονα. |
00:57:18 |
Ενώ θα πολεμά τους εναέριους δεκανείς, |
00:57:21 |
Αυτό το μαραφέτι χρησιμοποιεί το |
00:57:28 |
Ερώτηση... |
00:57:30 |
Οτιδήποτε συρρικνώνει η |
00:57:34 |
Ενοώντας, οτι εκρύγνειται. |
00:57:37 |
Έχεις ακόμα απορία; |
00:57:38 |
Αυτό το πράγμα εκεί έξω είναι |
00:57:42 |
Πώς θα το; |
00:57:44 |
Και γι' αυτό πρέπει να εκθέσουμε την |
00:57:47 |
Όλο μαζι στιγμιαία; |
00:57:51 |
Όχι, δεν είναι ακατόρθωτο, |
00:57:57 |
Παιχνιδάκι. |
00:57:58 |
Καμία άλλη ερώτηση; |
00:58:00 |
Μόνο μία. |
00:58:01 |
Καιρός ήταν. |
00:58:04 |
...για να το αποσπάσει. |
00:58:05 |
Χρειάζεστε κάποιον να |
00:58:08 |
Προσφέρεσαι; |
00:58:10 |
...γιατί δεν πάω εκεί μέσα μόνος μου. |
00:58:13 |
Τέλεια. |
00:58:24 |
Όλοι εσείς, θυμηθείτε... |
00:58:26 |
...σήμερα δεν υπάρχουν ούτε Δημοκράτες, |
00:58:29 |
Ούτε πολεμόχαροι, ούτε ειρηνιστές. |
00:58:32 |
Μόνο η γυμνή απλότητα μίας απόλυτης: |
00:58:35 |
Επιβίωσης της ανθρωπότητας. |
00:58:37 |
Καλή τύχη σε όλους μας. |
00:59:11 |
Εντάξει, άντρες. |
00:59:12 |
Η δουλειά μας είναι να προστατεύσουμε τον Φλας |
00:59:16 |
Θέλω... |
01:01:03 |
Χόκ! Α! |
01:01:35 |
Είσαι καλά; |
01:02:32 |
Όλοι, πολεμήστε! |
01:02:35 |
Μέχρι την τελευταία πνοή, πολεμήστε! |
01:02:39 |
Όλα τα οπλικά συστήματα έτοιμα. |
01:02:40 |
Όπως λένε, δεν μετράει πότε θα πεθάνεις, |
01:03:17 |
Α, Χαλ; |
01:03:20 |
Οτι κι αν βλέπεις, αγνόησέ το. |
01:03:22 |
Απλά συνέχησε. Αδιαφόρησε. |
01:03:26 |
Απλά συνεχίζω. Κανένα πρόβλημα. |
01:03:37 |
Τώτα τι; |
01:03:42 |
Αυτό το πράγμα δεν είναι ψευδαίσθηση, |
01:03:51 |
Και οτι κι αν είναι, |
01:03:57 |
Πέτα τις βόμβες, |
01:04:00 |
Ελήφθη. |
01:04:08 |
Οι πύραυλοί μου είναι "νεκροι". |
01:04:09 |
Δεν μπορώ να ανοίξω |
01:04:11 |
Χαλ; |
01:04:12 |
Κάναμε την βόλτα μας και ήρθε η ώρα |
01:04:15 |
Θέσε σε εφαρμογή τον |
01:04:17 |
Ελήφθη. |
01:04:28 |
Χαλ Τζόρνταν, είσαι το κλειδί. |
01:04:31 |
Η θέλησή σου οδηγεί το δακτυλίδι. |
01:04:34 |
’δειασε το μυαλό σου και |
01:05:26 |
Χαλ; Τί-; |
01:05:28 |
Αργότερα. |
01:05:33 |
Φοβάσαι. |
01:05:34 |
Όλα εξαρτόνται από εμένα. |
01:05:36 |
Τα πάντα. |
01:05:38 |
Θα σε στηρίζουμε. |
01:05:40 |
Όλοι. |
01:05:49 |
Υπερταχύτητα. |
01:06:38 |
Τα κατάφερε. Τον άτιμο. |
01:06:52 |
Φοβόμουν οτι... |
01:06:54 |
...θα αργήσω για το πάρτι της νίκης. |
01:07:02 |
Βιάστηκα να μιλήσω. |
01:07:14 |
Αυτό το πράγμα θα κάνει μεγάλι ζημιά. Υποθέτω πως |
01:07:23 |
Συγνώμη. |
01:07:33 |
Ο τύπος με το δακτυλίδι, |
01:07:36 |
Ή μήπως δεν πρόσχεχα; |
01:07:41 |
Δε θα τα καταφέρεις. |
01:07:44 |
Το Κέντρο στερεώνει, όχι εσύ. |
01:07:48 |
Μπορώ. Μπορώ. |
01:07:51 |
Δεν έχεις αρκετή θέληση. |
01:07:55 |
'Οχι; |
01:07:56 |
Κοίτα με. |
01:08:39 |
Ου-χούού! |
01:08:52 |
Έι, Έις, τί έπαθε |
01:08:54 |
Ο Χαλ Τζόρνταν; |
01:08:55 |
Αν τον ξέρω καλά, είναι κάπου |
01:09:32 |
Είμαι ο ’ρθουρ της Ατλαντίδας. |
01:09:34 |
Αυτός εδώ ρωτάει για μία |
01:10:05 |
Οι πρωτοπόροι εγκατέλειψαν |
01:10:09 |
...και μερικές φορές τις ζωές τουα |
01:10:13 |
Ήταν αποφασισμένοι να κάνουν το |
01:10:18 |
...ένα παράδειγμα |
01:10:21 |
Κάποιοι θα έλεγαν οτι αυτές |
01:10:25 |
Οτι όλα τα φάσματα γνώσεων |
01:10:28 |
Οτι όλες οι μάχες |
01:10:30 |
Οτι δεν υπάρχουν πια |
01:10:36 |
Και εμείς στεκόμαστε σήμερα |
01:10:40 |
Τα σύνορα των άγνωστων ευκαιριών |
01:10:45 |
Beyond that frontier are uncharted areas |
01:10:51 |
Αδιαλεύκαντα προβλήματα |
01:10:54 |
Ακατάκτητα θυλάκια |
01:11:00 |
Ζητάω από τον καθένα σας... |
01:11:02 |
...να είστε πρωτοπόροι |
01:11:06 |
Το καθήκον μου είναι να είμαι νέος |
01:11:10 |
Μπρούμε να συντελέσουμε στην |
01:11:13 |
...όπου θα μαρτυρήσουμε όχι μόνο νέες |
01:11:18 |
...αλλά και έναν αγώνα για την κατοχή |
01:11:21 |
...των οκεανών και των παλιρροιών, |
01:11:25 |
...και το εσωτερικό του μυαλού των ανθρώπων; |
01:11:29 |
Ολόκληρη η ανθρωπότητα |
01:11:32 |
Ένας ολόκληρος κόσμος |
01:11:37 |
Και δεν μπορούμε να τους απογοητεύσουμε. |
01:11:50 |
SiNCRONiZACiON POR |