Justice League The New Frontier
|
00:00:17 |
Çeviren : HONEYBADGER |
00:00:24 |
Bu fırlayan kürenin üzerindeki her şey gibi ... |
00:00:27 |
yaradılışın erimiş merkezinden |
00:00:31 |
Ama benim ki eşsiz bir yol oldu. |
00:00:34 |
Yalıtıldım, aşağı varlıkların ötesinde |
00:00:43 |
Sonra küreye devasa bir |
00:00:49 |
Ölümün kara külçeleri |
00:00:53 |
ve dünya kaderin düzensiz bir |
00:00:58 |
Kısa zamanda kürede yeni yaşam |
00:01:02 |
Ve tüm diğerlerinin üzerinde |
00:01:04 |
Kırılgan kabuğu, onun kötü |
00:01:08 |
Ve adeta bir kalp atışı gibi... |
00:01:10 |
bu şeyler hem sayı, hem de art niyet |
00:01:17 |
Şimdi onlar en yıkıcı güçten yararlanıyorlar. |
00:01:22 |
Ve ben Merkez, bir karara vardım... |
00:01:26 |
küremiz onlardan arınmak zorundadır. |
00:03:50 |
Ben silahlı kuvvetler radyosundan |
00:03:53 |
Beyler,öyle görünüyor ki parti sona erdi. |
00:03:57 |
Yani eğer varsa içkilerinizi ve |
00:04:00 |
Eve dönüyoruz. |
00:04:08 |
Savaşı bitirmek için esaslı yol ha, evlat? |
00:04:11 |
Bitti işte, Ace. Benim planlarım var. |
00:04:14 |
Doğru, unutmuşum. Bir uzay |
00:04:18 |
Uygun terim '' test pilotu'' olacaktı, |
00:04:20 |
Yıldızları göreceğim, çok yakından. |
00:04:25 |
Hey. |
00:04:30 |
O... çocuğu ateşkes hakkında birşey |
00:04:36 |
Sizin için geri döneceğim. Silahlarınızı |
00:04:52 |
Şu an için dönebilirmisin, Ace? |
00:04:54 |
Anlaşıldı. Kendime yeni bir çift |
00:04:58 |
Başka bir öcü var. |
00:05:04 |
Hal, motorun ! |
00:05:06 |
Fırlat kendini ! |
00:05:51 |
Dinle beni. Savaş sona erdi. |
00:05:54 |
Bitti. |
00:06:15 |
Sona erdi. |
00:06:17 |
Savaş bitti. |
00:06:42 |
Çok üzgünüm. |
00:06:45 |
Tüm istediğim Mars'a bir |
00:06:50 |
Bunun seni buraya ışınlayacağını |
00:06:58 |
Sanırım ikimizde hayatımızın |
00:07:02 |
Ama senin kalbin benimkinden |
00:07:07 |
Her kimsen ... |
00:07:10 |
beni bağışla. |
00:08:06 |
İçeri gel, Kal. |
00:08:08 |
Kutlamaya katıl. |
00:08:10 |
Diana, burada neler oluyor ? |
00:08:13 |
Onlara mermilerini boşa |
00:08:17 |
Onları tenkit etme, Kal. Şu anda |
00:08:21 |
- Sen neden bahsediyorsun? |
00:08:23 |
bu köyü geçerken,nehrin yukarısından gidiyordum. |
00:08:25 |
Bu insanlar Fransız'lara yardım etmiş. |
00:08:28 |
Erkekleri ve çocukları öldürmüşler |
00:08:31 |
Bu kadınlar öldüresiye dövülmüş ve asilerin |
00:08:38 |
Asiler, onlar nasıl öldü ? |
00:08:40 |
Ben sadece silahlarını aldım. |
00:08:43 |
Silahları açık bir alana bıraktım ve sonra |
00:08:52 |
Bunu onlar mı yaptı? |
00:08:54 |
Ve sen öylece çekildin ve izledin mi? |
00:08:57 |
Ben onlara özgürlük verdim ve |
00:08:59 |
Bilirsin, Amerikan tarzı. |
00:09:02 |
Bu tam da hükümetin çekindiği |
00:09:05 |
Bizim gibilerin zorla düzen |
00:09:07 |
Doğru olduğunu düşündüğüm |
00:09:09 |
Başlangıçta diğerlerinin söylediği |
00:09:12 |
Ve şimdi Batman bir kaçak, tüm |
00:09:15 |
...ve Hourman öldü. |
00:09:17 |
Daha evvel ne kadar iyi şeyler ... |
00:09:19 |
yaptığımızın önemi yok, insanlar |
00:09:22 |
Sen ve ben bu yüzden sadakat |
00:09:25 |
Etrafına bir bak, Kal. |
00:09:27 |
Yeminlerin burada pek bir anlamı yok. |
00:09:29 |
Tüm gördüğüm ızdırap çekme ve delilik. |
00:09:32 |
- Ama ... |
00:09:37 |
Evet. |
00:09:38 |
Evet,evet. |
00:09:40 |
Evet. |
00:10:22 |
Düşen pilot adanın dinazorlarla dolu |
00:10:27 |
ama Donanma kaynakları sadece |
00:10:29 |
bir adanın bile olmadığını açığa çıkaran |
00:10:34 |
Diğer haberler . |
00:10:36 |
Yani, bilmiyorum Groucho, gerçekten |
00:10:39 |
Çiftlik hayvanlarımızı, çiftlikte |
00:10:42 |
Yatak odasında olmadığı kesin. |
00:10:46 |
Na'ber, doktor ? |
00:10:52 |
Şimdi hava durumuna bağlanıyoruz. |
00:11:03 |
En son duyduğum, Cennet Adasına |
00:11:05 |
Aklını kaçırmış gibi görünüyor. |
00:11:08 |
Bu kadar basit olduğunu sanmıyorum. |
00:11:10 |
Diana Amerikalı haline gelen |
00:11:12 |
Kendi görüşlerini yorumlamayı deniyor. |
00:11:15 |
Kendisi ve şu Batman karakteri arasında... |
00:11:18 |
- Bu insanlar senin dostun sanıyordum. |
00:11:21 |
Ama hiçbirisi bir dost uğruna kendi |
00:11:24 |
- McCarthy geldiğinden beri... |
00:11:27 |
Hangi parti veya hangi idare gelirse gelsin |
00:11:31 |
Kahramanlarımızı ayağa kaldırmamız... |
00:11:33 |
ve bu ülkenin bize ne ifade ettiğini |
00:11:39 |
Bir lidere ihtiyacımız var. |
00:11:59 |
Hadi, yuvarla şunları. |
00:12:01 |
Evet. |
00:12:05 |
Kazanan numara on. |
00:12:07 |
Şimdi, neden bana burada ne yaptığımızı |
00:12:09 |
Sana söylemiştim, bu bir sürpriz. |
00:12:12 |
Yarın öğreneceksin. |
00:12:14 |
Şimdi soğumadan önce şu zarları yuvarla. |
00:12:20 |
Hadi, on... |
00:12:22 |
Kazanan numara on. |
00:12:26 |
Ve senin gözlerinde en tatlı ışıltı |
00:12:29 |
- Röportajımıza dönebilirmiyiz,lütfen? |
00:12:34 |
Okuyucularınıza benim yaptığımı yapmalarını |
00:12:37 |
çünkü bu son anımız olabilir, |
00:12:40 |
- Çok derin bir yorumdu. |
00:12:42 |
Ben buyum işte, bilirsin, böyle derin! |
00:12:47 |
Müziğe bakma zamanı, patron. |
00:12:52 |
Birazdan dönerim. |
00:12:55 |
Bunun için ölürüm herhalde! |
00:12:59 |
Size söylüyorum,bu iki ağırsiklet bu gece |
00:13:03 |
Görünüşe göre bir sonraki raundu |
00:13:06 |
Bu arada şampiyon bizlerle ... |
00:13:08 |
Ted''Wild Cat'' Grant, puan olarak |
00:13:11 |
- Merhaba. |
00:13:12 |
Iris. Bu gece çalışmak zorundasın sanıyordum. |
00:13:15 |
Öyle. |
00:13:16 |
Ama seni ne kadar özlediğimi |
00:13:19 |
- Tahmin bile edemezsin. |
00:13:21 |
Las Vegas'tasın, tüm o şarkıcılar ve film |
00:13:24 |
Bu kariyerine giden yol. |
00:13:26 |
O yolda bir sürü çukur vardır, |
00:13:31 |
Iris ? Iris. |
00:13:39 |
Şenliğinizi böldüğüm için üzgünüm, |
00:13:43 |
arkadaşlarım vezne gişesinden döner |
00:13:52 |
Anahtar kelime ''sakin olmak'' tı. |
00:13:59 |
Iris, neler oluyor? |
00:14:00 |
Sen oradaki... |
00:14:02 |
telefonla konuşan yaramaz kız. |
00:14:07 |
Iris !!! |
00:14:25 |
Sadece birkaç saniye daha, millet. |
00:14:29 |
Hah servisim burada. |
00:14:45 |
Bekle. |
00:14:48 |
Çabuk olsan iyi olur. |
00:14:50 |
Vay canına, Ace. Bu Central City |
00:14:53 |
Flash. Bu soytarının hakkından gelir. |
00:14:56 |
Şayet uğrarsın diye bazı |
00:14:58 |
Eğer bana bir dokunacak olursan... |
00:15:00 |
şehire gizlediğim 6 adet kriyojenik |
00:15:03 |
Ve 90 saniye içinde patlamış olacaklar, |
00:15:07 |
Yani seçim senin şu anda. Ben yada şehir |
00:15:13 |
89-88... |
00:15:19 |
Bir. |
00:15:20 |
iki, üç, dört... |
00:15:24 |
beş. Altı nerede ? |
00:16:10 |
Bir yada iki saniyemi aldı, ama |
00:16:13 |
ele geçmez bir şey olduğunu keşfettim. |
00:16:15 |
Sen öteki aşağı varlıklardan |
00:16:20 |
- Neden ? |
00:16:23 |
Sen neden bahsediyorsun ? |
00:16:27 |
Ne ? |
00:16:31 |
Ne yaptın sen ? |
00:16:32 |
Tellerini yeniden bağladım. |
00:16:43 |
Iris'imle bir daha asla uğraşma. |
00:17:23 |
Bu küçük gezi eğlenceli geçiyor. |
00:17:25 |
Nereye gittiğimizi söylemeyecek misin hiç? |
00:17:27 |
Eğer yavaşlamazsan cehenneme. |
00:17:30 |
hasteneden çıktığından beri ? |
00:17:33 |
Mesele Kore. |
00:17:35 |
Herşeyi değiştirdi. |
00:17:37 |
Savaşların böyle şeyler yapma |
00:17:39 |
Bak Ace, çocukken babamı... |
00:17:42 |
uçarken izlediğimden beri, |
00:17:45 |
Ama savaş ve ardından hastane... |
00:17:48 |
yani yaralı ceylan gibiyim. |
00:17:50 |
Üzerime birinci sınıf bir kıyafet alamam. |
00:17:54 |
pramitlere kesinlikle tırmanamam. |
00:17:56 |
- Yavaşla ! |
00:17:59 |
Mecbursun evlat, çünkü geldik. |
00:18:15 |
Burası ikinci bir şans elde |
00:18:19 |
Onun komünist olduğunu |
00:18:21 |
Formül için geri döndü, bu onu |
00:18:24 |
Seni öldürebilirdi. |
00:18:26 |
Her zaman dediğim gibi, haklı |
00:18:29 |
şansını denemeye değer. |
00:18:31 |
Şimdi gel buraya. |
00:18:52 |
Ace Morgan'ın önerisi, Ferris Uçakları için |
00:18:56 |
Sizinle de bizi konuştuğunu var sayıyorum. |
00:18:58 |
Öyle.Ve tam şu anda başka bir yerde |
00:19:03 |
Sormak istediğiniz birşey var mı ? |
00:19:06 |
Babanın benimle röportaj yapmamasına şaşırdım. |
00:19:09 |
- Ona aldırmıyorum,sadece sen bir... |
00:19:12 |
Babam şirketimizin günlük operasyonlarında |
00:19:15 |
- Bu onun için yeterli ise,benim için de.. |
00:19:18 |
Ben sadece büyük bir şirketi yönetmek için |
00:19:23 |
Oo. Baya iyisin, uçan-çocuk. |
00:19:25 |
ama bunu daktilo odasındaki |
00:19:27 |
Son bir soru daha ... |
00:19:29 |
Özgeçmişinde 1953 Temmuz'u ve Aralık'ı |
00:19:33 |
Virginia hastanesindeydim. |
00:19:35 |
Akli gözetimde ! |
00:19:39 |
Pek çok insan bu tür bir şey |
00:19:41 |
ama orada kendim hakkında |
00:19:43 |
Gerçekte kim olduğumu ve ne istediğimi |
00:19:48 |
İki hafta içinde eğitim ve güvenlik |
00:19:51 |
Pekala, hadi bunu kutlayalım. |
00:19:53 |
Garson, biraz şampanya ! |
00:19:55 |
Dinle Hal, ben çalışanlarım ile |
00:19:58 |
Anlıyorum, Carol |
00:20:00 |
ama ben daha iki hafta işe |
00:20:03 |
İki bardak olsun. |
00:20:09 |
- Peki bu taze ipucu nerden geldi, John ? |
00:20:14 |
Pekala, sanırım sırrını biliyorum. |
00:20:16 |
Öyle mi? |
00:20:18 |
Birdenbire bulduğun bu ipuçları... |
00:20:20 |
şu yumurtladığın, her zaman |
00:20:24 |
Sen bir falcı ile çıkıyorsun. |
00:20:29 |
onun gibi birşey ?! |
00:20:40 |
Sen arkayı dene, bakalım bu kiliti |
00:21:28 |
Sen armağanımızsın. |
00:21:30 |
Merkez'in gücünü besleme |
00:21:33 |
nail oluyorsun. |
00:21:46 |
İyi misin, John ? |
00:21:57 |
Hayır, uzak dur , |
00:21:59 |
uzak dur ! |
00:22:01 |
Geri çekil, çocuğu korkutuyorsun. |
00:22:06 |
Şimdi iyi olacaksın. |
00:22:14 |
Siz de yargılanacaksınız. |
00:22:17 |
Hepiniz yargılanacaksınız. |
00:22:19 |
Merkez olmaksızın mülk olmaz. |
00:22:23 |
Merkez mi ? Nedir Merkez ? |
00:22:51 |
Jordan, duyuyor musun ? |
00:22:52 |
Olumsuz, Albay Flagg, Jordan burda değil |
00:22:55 |
- sadece konserve sosis var. |
00:22:58 |
72 için hazır mısın ? |
00:23:01 |
Evet, Kaptan '' Ciddi Kişilik'' |
00:23:03 |
Jordan,egzersiz 72 ye hazır. |
00:23:05 |
- Başlatın hadi. |
00:23:28 |
Sosis Jordan egzersiz 73 için hazırdır. |
00:23:33 |
- Nasıl gidiyor ? |
00:23:36 |
- Ama tavırlarına hasta oluyorum. |
00:23:39 |
Kararlarını vermeye ve kontrolü elinde |
00:23:41 |
Bu eğitim onun tabiatına aykırı. |
00:23:43 |
Bişey yapılamaz. Hepsi büyük |
00:23:46 |
Henüz tamamlanmamış bir resim. |
00:23:54 |
Carol. |
00:23:56 |
Miss Ferris demek istedim, tünaydın. |
00:23:58 |
Tünaydın, Mr. Jordan. Albay Flagg'in sizi |
00:24:01 |
Bu şeyler mi? Çocuk oyunu,bayan Ferris. |
00:24:04 |
- Belki daha sonra size gösterebilirim. |
00:24:06 |
- Ne ? |
00:24:08 |
Evet, 73'ün çekici olduğunu söylüyorlar. |
00:24:11 |
İyi günler, bayan Ferris. |
00:24:17 |
Rakamları nasıl, Harry ? |
00:24:20 |
Mükemmel.Yüzde 99'una |
00:24:28 |
MERKEZ |
00:24:38 |
Şikayetçi değilim ama beni tam olarak |
00:24:41 |
- Hep nereye gitmek isterdin? |
00:24:45 |
Hayır, yani çocukluğundan beri. |
00:24:47 |
- Senin büyük hedefin ? |
00:24:50 |
ama gidişata bakılırsa, Ruslar bize |
00:24:54 |
Yörüngeden kim söz etti ki ? |
00:24:56 |
Hey ! |
00:25:14 |
Yeraltında bir çukur! |
00:25:15 |
Bu yanlış yön değil miydi ? |
00:25:17 |
Bazen cennete gitmek için cehennemden |
00:25:29 |
Tüm bunlar nedir böyle? |
00:25:33 |
Asıl Ferris Uçakları şirketine |
00:25:52 |
Şu somurtkan adamı görüyormusun? |
00:25:54 |
O herşeyi açıklayacak. |
00:25:56 |
İsmi Faraday. |
00:25:58 |
Hükümet için çalışıyor. |
00:26:00 |
Ve Albay Flagg'den hoşlandıysan eğer, |
00:26:05 |
Sen zayıf, dengesiz, duygusal ... |
00:26:07 |
ve benim gelirime göre en azından biraz solcusun. |
00:26:13 |
- Ben ... |
00:26:15 |
ve kulaklarını açık. |
00:26:16 |
Seninle bu ulusun en büyük sırlarından |
00:26:27 |
İki yıl önce, Erdel adında radikal bir |
00:26:32 |
Gotham yakınlarında küçük bir gözlem evinde. |
00:26:34 |
Her nasılsa Mars ile bağlantı |
00:26:38 |
Mars mı ? Şaka ediyorsun, değil mi ? |
00:26:40 |
Evet,Jordan.Ben hakiki bir espirtüelim. |
00:26:44 |
Gözlem evinde bu ayak izini bulduk. |
00:26:48 |
Bu izi neyin yaptığını buldunuz mu? |
00:26:51 |
Hayır. |
00:26:52 |
Her neyse, iki yıldır bizden saklanıyor. |
00:26:56 |
Mars'ta hayat var, Jordan. |
00:26:58 |
Ve o Dünya'ya geldi. |
00:27:01 |
Bak,ben sadece pilotum.Bunun |
00:27:11 |
Halen anlayamadın mı ? |
00:27:14 |
Bu Marslıların bizden ne istediklerini |
00:27:17 |
ve onları yeryüzünde bulamadığımıza göre... |
00:27:19 |
biz de Mars'a gidiyoruz |
00:27:25 |
Mükemel. |
00:27:36 |
Eve hoşgeldiniz, Bay Jones. |
00:27:38 |
Neden seni ...? |
00:27:39 |
Neden mi beni de diğerleri |
00:27:42 |
Bu benim sırrım. |
00:27:44 |
Neden buradasın ? |
00:27:47 |
Tarikat tüm dünya da yayılıyor. |
00:27:50 |
Önce bunların ardında komünistler |
00:27:52 |
Ama onların da bu tarikat ile |
00:27:55 |
İdeolojik bir konu değil. |
00:27:56 |
Bir çeşit psişik güç ile alaklı. |
00:27:58 |
İnsanları yüksek duyarlılıkta etkiliyor. |
00:28:01 |
Zihinlerinin içine nüfus ediyor. |
00:28:03 |
Onu hissettim. |
00:28:05 |
Evet, hisleriniz. Bu nasıl olu...? |
00:28:08 |
Bu da benim sırrım diyelim. |
00:28:10 |
Buraya geldin çünkü birlikte çalışmak |
00:28:13 |
- Doğru. |
00:28:17 |
Ben biraz toplamıştım zaten. |
00:28:23 |
Gazete kupürleri. |
00:28:24 |
Bundan daha iyisini yapmak zorundasın. |
00:28:27 |
Ve birşey daha, ne olduğundan veya |
00:28:32 |
ama içgüdülerim güvenebilinecek |
00:28:35 |
Yine de hata yapma ! |
00:28:37 |
Elimde Metropolis'li arkadaşı |
00:28:39 |
tam 70.000 $ lık bir radyoktif |
00:28:41 |
Senin için tek ihtiyacım olan şeyse, |
00:29:03 |
Neyin var, Grodd, kendini ilgiye |
00:29:32 |
Artık hükümetin malısın, hızlı çocuk. |
00:29:35 |
Seni kene yapan şeyi bulacağız. |
00:29:45 |
Bunu gördün mü ? |
00:29:46 |
Nereye gitti böyle ? |
00:29:56 |
Ne var elinde John ? |
00:29:59 |
- Çocuğun kitabı mı ? |
00:30:01 |
Yazar kısa süre önce intihara |
00:30:04 |
Dünyanın sonunun gelmek üzere |
00:30:06 |
Bu tuhaf olaydan hoşlanıyorsun,değil mi ? |
00:30:08 |
Aslında sorgu odasında ne |
00:30:12 |
Park yolunda bir polisi vurmuş. |
00:30:14 |
Ardından annesini bulduk ... |
00:30:16 |
arabasının bagajında. |
00:30:18 |
- Akıl hastılığı mı ? |
00:30:20 |
Bu adam bir bilim adamı. |
00:30:25 |
Beni öldürmeye geldin, değil mi? |
00:30:28 |
Seni öldürmeyeceğim. |
00:30:30 |
Ve sence ben neyin parçasıyım? |
00:30:32 |
Merkez'in. O her yerde. |
00:30:35 |
Merkez hakkında ne biliyorsun ? |
00:30:37 |
Herkesi öldürecek. Ben ondan kaçmaya çalışıyordum. |
00:30:40 |
Bütün bunları nasıl biliyorsun? |
00:30:42 |
Biliyorum işte. Onu hissedebiliyorum. |
00:30:45 |
Mars görevinde yer almayı denedim, |
00:30:49 |
Mars görevi mi ? |
00:30:51 |
Evet. Mars'a gidiyorlar. |
00:30:54 |
- Kim Mars'a gidiyor ? |
00:30:57 |
Biz normal insanların gitmesine |
00:31:00 |
Normal insanlar. |
00:31:03 |
Selam Harry. |
00:31:05 |
Senin için çok endişelendim. |
00:31:08 |
Hayır. Bana yaklaşmasına izin verme. |
00:31:10 |
Özel ajan Faraday. |
00:31:12 |
Harry eskiden çok esaslı bir bilim adamıydı. |
00:31:15 |
Bir sürü gizli iş yapmıştı. |
00:31:16 |
Onu sıradan bir hapishaneye bırakamayız, |
00:31:20 |
Mars görevini mi ima ediyorsun ? |
00:31:23 |
- Neyi ? |
00:31:27 |
O sandığımdan daha kaçıkmış. |
00:31:31 |
- Şimdi, hadi bakalım Harry. |
00:31:34 |
Lütfen,lütfen .... |
00:31:41 |
Bay Faraday, sizin için yapabileceğim birşey |
00:31:46 |
Elbette. |
00:31:49 |
Mars ile temasa geçebildik. |
00:31:51 |
Mars'a gidiyoruz. |
00:31:54 |
Sonra görüşürüz Jones. |
00:31:59 |
Bunların hepsi doğru. |
00:32:02 |
Wilson'un adaleti sağlama eylemleri ... |
00:32:04 |
yerel beyaz ırk üstünlük yanlılarını |
00:32:07 |
ancak şansı dün bir çete tarafından |
00:32:12 |
Polis elinde şüpheli olmadığını söyledi. |
00:32:14 |
Diğer haberler, hey. |
00:32:16 |
Böldüğüm için üzgünüm. İçimi |
00:32:19 |
Gücümü daima insanlara yardım |
00:32:21 |
ama hükümet benim peşimde, beni |
00:32:24 |
John Wilson'a ne olduğunu |
00:32:26 |
Amerika'nın daha fazla onun gibi |
00:32:28 |
Ama hükümetimiz bu şekilde hareket etmeyi |
00:32:32 |
Bana gelince, bırakıyorum, vazgeçiyorum. |
00:32:36 |
Kalbim kırıldı ama sevdiğim insanlar var. |
00:32:40 |
Bu yüzden, herkese iyi geceler ve iyi şanslar. |
00:32:46 |
- Ona kimin ihtiyacı var ki zaten? |
00:32:49 |
- Kesinlikle bir ucube. |
00:32:52 |
Ve şu kırmızı kostüm neydi öyle ? |
00:32:56 |
- Nereye gidiyorsun ? |
00:33:30 |
Bay Jones ... |
00:33:32 |
yerimi nasıl buldunuz ? |
00:33:33 |
Dünyanın en büyük dedektifi olmayabilirim, |
00:33:37 |
Toplayabildiğim tüm bilgi bu. |
00:33:40 |
Bunlar sonuncusu . |
00:33:43 |
Siz insanların arasında kendime bir hayat |
00:33:47 |
Seçme şansım olduğunu düşünmedim. |
00:33:49 |
Ama şimdi bir tane var. |
00:33:52 |
Burada çok fazla kin var, çok |
00:33:55 |
çok fazla mantıksız uyum var. |
00:33:58 |
Ben gidiyorum. |
00:34:01 |
İyi yolculuklar. |
00:34:02 |
Bazılarımızın bu lüksü yok. |
00:34:13 |
'' Uçan Bulut '', durum raporu... |
00:34:15 |
Uçan Bulut hazır, kalkış için güvenli. |
00:34:17 |
- Jordan ? |
00:34:19 |
İyi şanslar Uçan Bulut. |
00:34:49 |
Tüm noktalar kalkış için hazır. |
00:34:51 |
Anlaşıldı, kalkış için hazırız. |
00:35:03 |
Ateşleme düzeni başlasın. |
00:35:05 |
Birinci motorlar harekete geçti. |
00:35:09 |
Bütün motorlar çalışıyor. |
00:35:14 |
Kımıldama, Marslı. |
00:35:19 |
10, 9, 8, 7 ... |
00:35:23 |
6, 5 ... |
00:35:25 |
4, 3, 2, 1. |
00:36:15 |
Neredeyse geldik. |
00:36:28 |
Basınç kaybediyoruz. |
00:36:35 |
- Bunu geri döndürmeliyiz. |
00:36:38 |
Jordan, dinle beni ! |
00:36:39 |
- Gemide silahlarımız var. |
00:36:41 |
Marslıların düşman çıkması halinde ... |
00:36:44 |
Sinir gazı, bakteri bombası, hatta nükleer silah. |
00:36:49 |
Bu farketmez, bu şeyi yine de indirebilirim. |
00:36:53 |
- Bu nedir ? |
00:36:55 |
Üzgünüm Jordan, ama risklerden haberdardın. |
00:37:01 |
Sen sadece rahatla, Albay. |
00:37:02 |
Seni göz açıp kapayıncaya kadar |
00:37:04 |
Orada neler oluyor ? Cevap ver, Uçan Bulut. |
00:37:07 |
Bir motor arızası yaşıyoruz. Onu geriye |
00:37:09 |
Olumsuz, bu çok tehlikeli. |
00:37:11 |
- Flagg nerede ? |
00:37:13 |
ya da silahlar için. İkisi de iyi olacak. |
00:37:16 |
Silahlar mı ? |
00:37:19 |
Seni o... çocuğu ! |
00:37:22 |
Jordan, telsizi Flagg'e ver. |
00:37:24 |
Olmaz Faraday, kendisi rahatsız şu an. |
00:37:28 |
Büyük Adam'ı arayın. |
00:37:46 |
Flagg yapma, onu indirebilirim. |
00:37:47 |
Buna bahse girmezdim, Jordan. |
00:40:06 |
Nükleer silahlar mı ? |
00:40:08 |
Sinir gazı mı ? Ne düşünüyordunuz ? |
00:40:10 |
Bilmiyorduk. Halen emin değiliz. |
00:40:12 |
tam olarak neden ? |
00:40:14 |
Eğer ona güvenebilseydik. |
00:40:16 |
- Bana güveniyorsunuz ve ben de uzaylıyım. |
00:40:18 |
O çok farklı göründüğü için, |
00:40:21 |
- Bunu kabul etmelisin. |
00:40:24 |
Bu yerden istediği zaman ayrılabilir. |
00:40:26 |
Ama yapmadı. |
00:40:28 |
Bu size birşeyler anlatmalı ! |
00:40:37 |
Bana şu Amerika'dan bahset, Diana. |
00:40:40 |
Savaştan bu yana değişti. |
00:40:42 |
Ondan önce, biz haklıydık. |
00:40:47 |
Halen haklı olduklarını söylüyorlar,ama |
00:40:50 |
Erkekler !! |
00:40:56 |
Burada da değişim var, Diana. |
00:40:58 |
Bir çoğumuz evimize daha yakın duran bir lidere |
00:41:02 |
Kim öyle bir lider olurdu peki ? |
00:41:04 |
Sen mi ? |
00:41:12 |
Biraz daha terbiye ye ihtiyacın olacak. |
00:42:44 |
Hal Jordan ? |
00:42:46 |
Beni tanıyor musunuz ? |
00:42:48 |
Kimsin sen ? |
00:42:50 |
Adım ... |
00:42:53 |
Abin Sur. |
00:42:55 |
Doktora ihtiyacın var. İzin ver ... |
00:42:57 |
Dinle beni ... |
00:42:59 |
Sana anlatacaklarım, inanılmaz |
00:43:07 |
ben Sektör 2814'ün Yeşil Fener'iyim. |
00:43:11 |
Buraya yardım için geliyordum. |
00:43:14 |
Yardım mı ? Ne için ? |
00:43:16 |
Merkez ile yapılacak olan savaşta..! |
00:43:21 |
Neyin merkezi ? |
00:43:22 |
Siz insanları çok fazla dehşete düşüren |
00:43:28 |
gezegende yaşayan tüm ruhların kökünü |
00:43:34 |
Birkaç gün önce atmosferinize girerken ... |
00:43:37 |
büyük bir patlama oldu. |
00:43:41 |
Benim için aşırı miktarda sarı enerji vardı. |
00:43:44 |
Yüzüğüme seni bulmasını emrettim. |
00:43:47 |
Bunu hakeden birini bulmak zorundaydım. |
00:43:50 |
Tümüyle korkusuz bir adam... |
00:43:54 |
Savaşta olanlar yüzünden birçok insan |
00:43:59 |
Yüzüğün sana bundan bahsetti mi ? |
00:44:01 |
Sen korkak değilsin, Hal Jordan. |
00:44:04 |
Senin için, tüm yaşamlar kıymetli. |
00:44:07 |
Ve bu yüzük, bunu anlamayan birisinin |
00:44:12 |
gereğinden fazla güce sahip. |
00:44:31 |
Bu şey nasıl çalışıyor ? |
00:44:33 |
Muhafızlar ... |
00:44:36 |
Onlar seni ... |
00:44:53 |
Vay, onu gerçekten tanıyorsun. |
00:44:56 |
Ve sen de Robin olmalısın. |
00:44:57 |
Senin esaslı bir dedektif olduğunu duydum. |
00:44:59 |
Yani, övünmek istemem, ama ... |
00:45:01 |
Ev ödevini bitirdin mi bari ? |
00:45:03 |
Evet, tabi. |
00:45:08 |
Yeni bir görünüş, ve bir yardımcı. |
00:45:11 |
- Sormamın bir sakıncası var mı ...? |
00:45:14 |
Çocukları değil de, suçluları korkutmaya |
00:45:18 |
Bu yeterli ! |
00:45:20 |
Bunda bu yıl gezengenimizde geçen |
00:45:24 |
Çocuğun kitabı bilhassa kötü gibi. |
00:45:27 |
Sanki birisi, başka birşey.. |
00:45:30 |
yazarın ağzından konuşuyormuş gibi. |
00:45:32 |
Cape Canaveral'den gelen canlı bir |
00:45:35 |
Yaratık buradaki geniş yakıt |
00:45:39 |
Ordu'nun füzelerini onun üstünde |
00:45:42 |
- Bu Lois ! |
00:45:44 |
bir futbol sahası uzunluğunda. |
00:45:46 |
ve tıpkı tarih öncesi bir |
00:45:49 |
Ama ondan çok çok daha büyük. |
00:45:57 |
Ne yapmaya çalıştığından emin değilim. |
00:46:40 |
Diana ! |
00:46:43 |
Bu şeyi yıllardır uçurmadım. |
00:46:46 |
Sanırım biraz paslanmışım. |
00:46:48 |
Yavaş ol , yavaş. |
00:46:50 |
Onunla dövüştük,olabildiğince sert,ama |
00:46:57 |
O geliyor Kal...! |
00:46:59 |
Buraya geliyor. |
00:47:06 |
Sıhiye ! |
00:47:07 |
Burasının senin güçlerine sahip birisini |
00:47:10 |
- Neden burada kalıyorsun ? |
00:47:14 |
zihnini okumadan. |
00:47:17 |
Hadi ama, bana gerçeği söyle. |
00:47:19 |
Pekala ... |
00:47:21 |
Zihninin içine baktım,ve devamı olarak kalbine. |
00:47:25 |
Dürüstçe inanıyorsun ki, bütün bunlara |
00:47:28 |
daha güzel günler gelecek. |
00:47:30 |
İçinde bunu keşfetmem,bay Faraday, |
00:47:38 |
Ve benim gidecek başka yerim yok. |
00:47:43 |
Bu az önce Washington'dan geldi...Acil. |
00:47:48 |
Merkez, değil mi ? |
00:47:50 |
Şu anda onun varlığını çok kuvvetli hissedebiliyorum. |
00:47:53 |
Gidecek bir yer mi arıyorsun ... |
00:47:55 |
senin için çok esaslı bir istikamet var. |
00:47:58 |
Ama geri dönemeyebiliriz. |
00:48:00 |
Ben hazırım. |
00:48:03 |
Son defasında uyarmaksızın bu |
00:48:05 |
korkudan birisi ölmüştü. |
00:48:07 |
Belki de daha samimi bir |
00:48:09 |
Nasıl işine gelirse. |
00:48:14 |
Ne dersin ? |
00:48:17 |
Fena değil, ama hakiki erkekler |
00:48:29 |
Florida sahilinden ötesi emsalsiz bir vaziyette. |
00:48:32 |
Amerikan silahlı kuvvetlerinin birleşmiş gücü.. |
00:48:34 |
Bourbon lütfen. |
00:48:37 |
Ona ne ad vereceğimi hiç bilmiyorum. |
00:48:39 |
Meydanda muhabirimiz ile temas |
00:48:42 |
Bunun çapını tanımlamak için bulabildiğim |
00:48:47 |
En az 25 mil genişliğinde, yaşayan bir ada bu. |
00:48:53 |
Hem yoğun enerji patlamaları |
00:48:58 |
herşeyi yaratığın içine çeken |
00:49:03 |
İki dakika bile olmadı,onu bütün bir uçak |
00:49:11 |
Buradaki kayıplar sayılamaz bir halde ve ... |
00:49:15 |
Durun, tur dönüyoruz, geri dönme emri aldık. |
00:49:19 |
Sana birşey söylemek zorundayım. |
00:49:21 |
- Ben Fla.... |
00:49:23 |
Sen ne ? |
00:49:27 |
Ben bir muhabirim, hatırladın mı? |
00:49:29 |
Hep şüphelenmiştim, ve geçen gece sesini |
00:49:32 |
Sadece seni korumaya çalışıyordum. |
00:49:36 |
Ama biz doğrusunu biliyoruz,değil mi? |
00:49:40 |
Öyleyse, neyi bekliyoruz ? |
00:49:42 |
Orada kimler olacak biliyormusun ? Süpermen, |
00:49:46 |
Ben sadece mücevher hırsızları ve konuşan |
00:49:49 |
Sen bundan fazlasısın. |
00:49:50 |
Ve bunu kanıtlayacaksın. |
00:50:09 |
Ne yapıyorsun ? |
00:50:12 |
Neredeydin ? Ve simülatöre ne oldu ? |
00:50:15 |
Uzun hikaye ! |
00:50:17 |
Haberleri izledin mi ? Neler olduğuna |
00:50:21 |
Oo tanrım ! |
00:50:22 |
Oraya gidiyorsun , değil mi ? |
00:50:24 |
Pasivist Hal oraya, kendini o şeye |
00:50:28 |
Sen ne yapmamı isterdin ? |
00:50:29 |
Yoksa sen de mi , bir korkak olduğumu |
00:50:31 |
Senin savaş kayıtlarını inceledim. |
00:50:33 |
O Kuzey Kore uçaklarına asla ateş açmamışsın. |
00:50:35 |
Belki de orada yaptığımız şeyin insanları |
00:50:39 |
Ama o siperdeyken beni öldürmeye zorlayan |
00:50:43 |
Hayatta kalmak ! Hayatta kalmak |
00:50:50 |
En azından bir hoşçakal demeyecek miydin ? |
00:50:54 |
Yoksa beni ...? |
00:51:15 |
Hey, sadece yardım için buradayız. |
00:51:20 |
Yardıma ihtiyacımız yok, özellikle de sizden. |
00:51:25 |
Beni vurabileceğini mi sanıyorsun ? |
00:51:28 |
Bizi zorlamayın, bayım. |
00:51:38 |
Dikkatinizi çektiğimi görüyorum. |
00:51:41 |
Bizi Yeryüzünden silecek kadar büyük |
00:51:44 |
ve halen bir maske veya üniforma |
00:51:48 |
En iyi dostum şu anda yukarıda uzanmış yatıyor. |
00:51:51 |
O, bu ülke için hayatını verirdi... |
00:51:54 |
ve ben gözlerinden bakmaya hiç kıyamam. |
00:51:57 |
takip etmekte özgür olması gerektiği |
00:52:00 |
Ama bizler kendi hükümetimizden |
00:52:04 |
Bu ülkeyi her yerde özgür erkekler ve kadınlar |
00:52:08 |
- Peki ya hükümetteki arkaşlarınız ? |
00:52:11 |
Süpermen haklı. |
00:52:13 |
Eziyet ve paranoya sona ermeli. |
00:52:15 |
Bundan böyle, özgür Amerika'lılar |
00:52:25 |
Şimdi yukarı gidecek ve bu şeyi yeniden |
00:52:31 |
Geri döndüğümde, bir strateji planlarız. |
00:52:34 |
Benimle misiniz ? |
00:53:34 |
Amerika'nın şampiyonu, Süpermen... |
00:53:37 |
birkaç saat önce yenilerek düştü. |
00:53:41 |
Etraflı bir aramada ondan hiç iz bulunamadı. |
00:53:46 |
Burada, özgür dünyanın en büyük beyinleri... |
00:53:50 |
canavarı koya ulaşmadan önce durduracak |
00:53:54 |
çalışmak için toplanıyorlar. |
00:53:57 |
Panik yapamayız ! |
00:54:00 |
Hüsran duygusuna izin veremeyiz. |
00:54:14 |
Eğer bu kitap doğruysa... |
00:54:16 |
bu hiç hayal bile etmediğimiz yeni |
00:54:19 |
ya da delirmiş bir karikatüristin |
00:54:25 |
Öyle değil, seni temin ederim. |
00:54:28 |
Ve bu şeyi durdurmanın sadece |
00:54:31 |
Hepinizden bu adamı dinlemesini istiyorum. |
00:54:32 |
Beyler, ben Ivy Üniversitesinden |
00:54:36 |
Sizi duymuştum Palmer, ve icatlarınızı. |
00:54:39 |
Maddenin küçültülmesi, değil mi ? |
00:54:40 |
- Doğru. Ben ... |
00:54:43 |
Büzülen herşey dengesiz hale gelir. |
00:54:45 |
Kesinlikle. |
00:54:50 |
Geniş çaplı bir hava saldırısı ile başlayacağız. |
00:54:52 |
Onu her yönden tek seferde vuracağız. |
00:54:55 |
O hava birlikleriyle savaşırken, biz |
00:54:59 |
Bu gizemli alet herşeyi küçülten |
00:55:06 |
- Sorum var. |
00:55:07 |
Işının küçülttüğü herşey dengesizleşiyor. |
00:55:11 |
Yani, patlıyor. |
00:55:14 |
Hala sorunuz var mı ? |
00:55:15 |
Yalnız o şey bir portakaldan biraz |
00:55:18 |
- Onu nasıl ...? |
00:55:20 |
ve bu yüzden onun yüzeyini ışına göre |
00:55:24 |
Göz açıp kapayıncaya kadar mı ? Bu |
00:55:27 |
Hayır, imkansız değil, ne dersin ? |
00:55:33 |
Çantada keklik ! |
00:55:34 |
Başka sorusu olan ? |
00:55:35 |
- Tek bir tane ! |
00:55:37 |
- Zamanı sayılır. |
00:55:40 |
dikkatini çekmek için yeterli değil. |
00:55:41 |
Bombalarla içine girecek birine |
00:55:44 |
- Sen gönüllü müsün ? |
00:55:46 |
çünkü ben yalnız başıma içeriye girmiyorum. |
00:55:48 |
Mükemmel ! |
00:55:59 |
Hepiniz unutmayın ki ... |
00:56:01 |
bugün Demokratlar veya Cumhuriyetçiler yok, |
00:56:04 |
Şahinler veya Güvercinler yok. |
00:56:06 |
Yalnızca mutlakiyetin çıplak sadeliği : |
00:56:09 |
İnsanlığın bekası var. |
00:56:12 |
Hepimize iyi şanslar. |
00:56:44 |
Pekala, beyler. |
00:56:45 |
Bizim işimiz Morgan ve Jordan onu |
00:56:49 |
- Sizden ... |
00:58:32 |
Şahin !! |
00:59:01 |
- İyi misin ? |
00:59:57 |
Hepiniz , savaşa devam ! |
00:59:59 |
Son nefesimize kadar, savaşa devam! |
01:00:03 |
Tüm silah sistemleri hazır. |
01:00:05 |
Aynen dedikleri gibi, ne zaman değil, |
01:00:40 |
Hal, sorun nedir ? |
01:00:43 |
Gördüğün her ne ise, önemseme ! |
01:00:44 |
Yalnızca gitmeye devam et. |
01:00:48 |
Yalnızca gitmek, sorun değil. |
01:00:59 |
Şimdi ne var ? |
01:01:04 |
Bunlar halisülasyon değil, |
01:01:12 |
Ve her neyse sanırım içeri girmeye çalışıyor. |
01:01:18 |
Bombaları bırak, daha sonra yolumuzu yakarız. |
01:01:21 |
Anlaşıldı. |
01:01:28 |
Roketlerim tükendi ! |
01:01:30 |
Bomba bölmesi kapaklarını açamıyorum. |
01:01:31 |
- Hal ? |
01:01:33 |
Yolumuzun sonuna geldik, artık biletleri |
01:01:36 |
Manuel infilakı başlatın. |
01:01:38 |
Peki. |
01:01:48 |
Hal Jordan, sen anahtarsın. |
01:01:51 |
Senin iraden yüzüğü harekete geçirecek. |
01:01:53 |
Zihnini temizle,ve sorun ne |
01:02:43 |
- Hal ? Ne olu..? |
01:02:45 |
Sonra ! |
01:02:50 |
Korkuyorsun. |
01:02:52 |
Herşey bana bağlı. |
01:02:54 |
Tüm hadise ! |
01:02:55 |
Senin için orada olacağız. |
01:02:57 |
Hem de hepimiz. |
01:03:06 |
Tanrı yardımcımız olsun. |
01:03:53 |
Başardı, vay hergele. |
01:04:06 |
Korktum ki ... |
01:04:08 |
zafer partisine geç kalacaktım. |
01:04:15 |
Çok erken konuştuk ! |
01:04:27 |
Bu şey çok fazla zarar verecek.Sanırım yüzüğün |
01:04:31 |
Hey ! |
01:04:35 |
Üzgünüm. |
01:04:46 |
Şu yüzüklü adam, o planın |
01:04:48 |
Yoksa ben mi dinlemiyordum ? |
01:04:53 |
Bunu başaramayacaksın. |
01:04:56 |
Malik olan Merkez'dir, sen değilsin. |
01:04:59 |
Yapabilirim, yapabilirim. |
01:05:02 |
Senin iraden yok. |
01:05:06 |
Yok mu ? |
01:05:07 |
Seyret ! |
01:05:49 |
Ohooo ! |
01:06:01 |
Hey Ace, şu senin arkadaşına ne oldu ? |
01:06:03 |
Hal Jordan mı ? |
01:06:04 |
Onu tanıyorsam eğer, buralarda |
01:06:40 |
Ben Atlantis'li Arthur'um. |
01:06:42 |
Bu adam Lois adında bir kadını soruyor. |
01:07:09 |
KAHRAMANLAR |
01:07:11 |
Öncüler, yeni batıyı inşa etmek için |
01:07:15 |
ve bazen de hayatlarından vazgeçtiler. |
01:07:19 |
Yeni dünyayı, güçlü, özgür ve |
01:07:24 |
inşa etmeyi kararlaştırdılar. |
01:07:27 |
Bazıları bu mücadelenin artık |
01:07:30 |
Tüm ufukların keşfedildiğini ... |
01:07:33 |
tüm savaşların kazanıldığını ... |
01:07:35 |
Artık bir Amerikan sınırı olmadığını. |
01:07:41 |
Ve şimdi yeni bir sınırın giriş |
01:07:45 |
Bilinmeyen fırsatların ve tehlikelerin sınırı. |
01:07:49 |
Bu sınırın ötesi, bilimin ve uzayın |
01:07:55 |
Barışın ve savaşın çözülemeyen sorunları... |
01:07:58 |
cehaletin ve önyargının yenilemeyen |
01:08:04 |
Hepinizden bu yeni sınıra giden yolda... |
01:08:06 |
öncüler olmanızı istiyorum. |
01:08:09 |
Benim çağrım yaşına aldırmaksızın, |
01:08:14 |
Sadece imha silahlarında yapılan... |
01:08:16 |
yeni hamlelerin değil, ama aynı zamanda |
01:08:21 |
okyanus ile dalgaların, ve uzayın |
01:08:24 |
için yapılan bir yarışa tanık |
01:08:28 |
başarıya ulaşabilecek miyiz ? |
01:08:31 |
Tüm insanlık dört gözle bizim |
01:08:34 |
Tüm bir dünya neler yapabileceğimizi |
01:08:39 |
Ve onların güvenini boşa çıkaramayız. |
01:08:45 |
Çeviri : HONEYBADGER |