K rlighed p film Just Another Love Story
|
00:00:07 |
legenda por drcaio |
00:00:16 |
Cena de amor nº1 |
00:00:25 |
Estou estirado aqui. |
00:00:30 |
A chuva cai sobre meu rosto. |
00:00:34 |
Mas não sinto nada. |
00:00:38 |
Logo virão com a fita branca |
00:00:44 |
Uma boa foto. |
00:00:48 |
A vítima sob a chuva. |
00:00:52 |
Flash direto. |
00:01:01 |
A mulher. |
00:01:04 |
Sempre deve haver uma mulher. |
00:01:09 |
Aqui está ela. |
00:01:11 |
Querida Mette... |
00:01:15 |
Não sei onde vou. |
00:01:19 |
Só que estou com as costas |
00:01:25 |
e estou no meu caminho. |
00:01:34 |
Cena de amor nº2 |
00:01:40 |
Poderíamos ir à a Polinésia. |
00:01:44 |
Ganhamos na loteria? |
00:01:49 |
Se esquecermos de um carro novo? |
00:01:52 |
Não vou dirigir mais essa sucata. |
00:01:54 |
Carro novo, apartamento novo, |
00:01:58 |
Os comprimidos de dor de cabeça. |
00:02:00 |
Estas coisas novas |
00:02:02 |
Você sabe onde eles estão? |
00:02:03 |
Sim. Perto do Equador. |
00:02:15 |
Tome. |
00:02:17 |
Quantas vezes você e |
00:02:22 |
Se fala dos primeiros cinco anos: |
00:02:27 |
Os próximos cinco, |
00:02:39 |
2.000 vezes? |
00:02:43 |
Não basta, droga. |
00:02:59 |
O que você está fazendo? |
00:03:05 |
Cena de amor nº3 |
00:03:36 |
Tenho medo. |
00:03:41 |
Não, não, não... |
00:03:44 |
Aqui. |
00:03:56 |
Ou não vou poder te ver. |
00:04:05 |
Te amo. |
00:04:07 |
Te amo. |
00:04:10 |
Te amo. |
00:04:19 |
JUST ANOTHER LOVE STORY |
00:04:27 |
Os monges tibetanos acreditam |
00:04:29 |
que a abstinência sexual conduz |
00:04:35 |
- Mette, você está dormindo? |
00:04:40 |
Vamos para a sala? |
00:04:42 |
Por quê? |
00:04:46 |
Não podia ver nada, |
00:04:51 |
Entretanto, de cima da cama |
00:04:55 |
Minhas viagens me levavam |
00:04:59 |
As costas secretas da Polinésia. |
00:05:03 |
O deserto do Arizona, |
00:05:07 |
os corais do Mar Vermelho. |
00:05:10 |
Eu era o rei do mundo, |
00:05:13 |
E meu trono estava no alto |
00:05:17 |
que chamou a si mesmo |
00:05:19 |
Em um apartamento novo, |
00:05:23 |
Em uma nova parte |
00:05:27 |
da cidade sem identidade, |
00:05:28 |
hipotecado até o fim, |
00:05:30 |
e com um carro velho e batido |
00:05:33 |
Dois maravilhosos filhos, |
00:05:37 |
e minha bela esposa Mette. |
00:05:41 |
E um trabalho um pouco |
00:05:49 |
Papai, onde você trabalha? |
00:05:51 |
Trabalho para a polícia. |
00:05:53 |
Papai tira fotos dos mortos, |
00:05:55 |
Aqui. |
00:05:56 |
Então, pode fotografar |
00:05:58 |
Sim. |
00:05:59 |
Segura ela assim. |
00:06:05 |
Ela certamente resistiu. |
00:06:06 |
O humor ajuda a sobreviver. |
00:06:09 |
"Manicure do inferno". |
00:06:11 |
Mas Poul não era engraçado. |
00:06:17 |
Frank pergunta sempre, |
00:06:20 |
As piadas de Poul ou os crimes? |
00:06:26 |
Ele a deixou inconsciente |
00:06:31 |
e, em seguida, |
00:06:33 |
E então ele a chutou. |
00:06:34 |
Onde ele está? |
00:06:36 |
Em cima com as crianças. |
00:06:40 |
As crianças? |
00:06:45 |
Não disseram nada |
00:06:47 |
"Eu adoro Malta, |
00:06:51 |
"sendo assim, |
00:06:55 |
"Que se dane". |
00:07:02 |
Quatro erros de ortografia |
00:07:21 |
Eu sempre quis ser fotógrafo, |
00:07:23 |
desde que tinha 14 anos. |
00:07:26 |
Queria fotografar |
00:07:30 |
Voar sobre o mundo |
00:07:32 |
e fotografar as paisagens do alto. |
00:07:34 |
Paisagens. |
00:07:40 |
Nada de crianças mortas. |
00:07:48 |
Não sabia nada sobre Julia. |
00:07:51 |
Mas não conseguia |
00:07:53 |
com uma paixão desenfreada. |
00:07:56 |
Com uma paixão desenfreada. |
00:07:58 |
Essa foi a forma que amei Julia. |
00:08:03 |
Como em um filme. |
00:08:05 |
Dramático. |
00:08:09 |
Um encontro repentino, |
00:08:11 |
um momento de loucura. |
00:08:16 |
E o mundo como o conhece |
00:08:19 |
desaparece. |
00:08:26 |
Julia estava fugindo. |
00:08:28 |
Não de uma monótona existência, |
00:08:33 |
carga que a torturava. |
00:08:36 |
Alô mamãe, sou eu. |
00:08:41 |
Não, está tudo bem. |
00:08:43 |
Estamos ainda em Hanói. |
00:08:45 |
Mas... |
00:08:47 |
Estou a caminho de casa. |
00:08:49 |
Sim. |
00:08:53 |
Não, vou sozinha. |
00:08:56 |
Sebastian tem alguns negócios. |
00:09:02 |
Pode parecer frescura, |
00:09:05 |
mas aconteceram muitas coisas. |
00:09:08 |
Mamãe... |
00:09:13 |
Sinto saudades. |
00:09:15 |
Julia estava fugindo. |
00:09:17 |
Julia queria fugir. |
00:09:19 |
Julia estava fugindo mesmo. |
00:09:25 |
Fugindo totalmente. |
00:10:12 |
Diferente de mim. |
00:10:16 |
Eu sempre estava |
00:10:19 |
Agora vamos chegar |
00:10:21 |
Por que tenho essa |
00:10:25 |
- Isto é um monte de porcaria. |
00:10:27 |
Você não deve xingar. |
00:10:28 |
Sim, pode xingar só as |
00:10:31 |
É uma merda. |
00:10:32 |
- Sim, é uma merda. |
00:10:34 |
Não há nada de errado com ele. |
00:10:36 |
- É só... |
00:10:40 |
- O quê? |
00:10:42 |
- É teimoso. |
00:10:46 |
Porcaria, péssimo, |
00:10:51 |
Calma, calma, garotinha. |
00:10:56 |
Vamos. |
00:10:59 |
Os meninos jogam bola e as |
00:11:04 |
Pode fazer as compras hoje? |
00:11:06 |
Precisamos de pão, |
00:11:11 |
Klara precisa de uma |
00:11:13 |
- Ela já não tinha uma? |
00:11:17 |
Por quê? |
00:11:18 |
Eu li sobre plástico e câncer. |
00:11:22 |
- Era feito disso? |
00:11:24 |
Compra uma de metal. |
00:11:27 |
Ácido ftálico. |
00:11:29 |
As meninas estão saltando... |
00:11:33 |
Honestamente! |
00:11:40 |
Não, fala sério! |
00:11:42 |
As meninas, estão saltando |
00:11:48 |
Não... |
00:11:51 |
As meninas, estão saltando |
00:11:54 |
Olhe como está o Pelle, |
00:11:56 |
pulando e gritando, |
00:12:00 |
Os meninos jogam bola e as |
00:12:02 |
Abaixem! |
00:12:13 |
Não olhem! |
00:12:15 |
Feche os olhos, Frederik! |
00:12:37 |
Sebastian? |
00:12:39 |
Vai ficar tudo bem. |
00:12:41 |
Não posso ver. |
00:12:46 |
- Não quero morrer, Sebastian. |
00:12:49 |
Traga um cobertor! |
00:12:51 |
Fique calma. |
00:12:55 |
Não posso ver nada. |
00:13:02 |
Não quero morrer. |
00:13:07 |
Não quero morrer. |
00:13:11 |
Aqui... |
00:13:18 |
Sou médico. |
00:13:25 |
Eles estão...? |
00:13:32 |
Oh, Deus! |
00:13:50 |
Ela entrou em coma. |
00:13:52 |
Procurou os documentos dela? |
00:13:54 |
Não tenho acesso a essas coisas. |
00:13:56 |
Vou ligar para o Bundgaard. |
00:14:01 |
Sou um criminoso? |
00:14:03 |
Não importa o que for, |
00:14:06 |
para poder frear se o motorista |
00:14:10 |
Mas eu ainda sinto... |
00:14:11 |
Você estava irresponsavelmente |
00:14:13 |
Você quase bateu |
00:14:16 |
Oi. |
00:14:18 |
Poul, vá pegar uns doces. |
00:14:21 |
Não posso. Devo ir ao IML. |
00:14:28 |
Ela é Julia Castlund. |
00:14:30 |
- Castlund? |
00:14:32 |
Seu pai é dono da maior |
00:14:34 |
Ela deve ser sua filha. |
00:14:37 |
Ela veio de Hanói para Frankfurt |
00:14:44 |
Eu estou indo vê-la. |
00:14:46 |
Jonas. |
00:14:47 |
Sinto-me culpado. |
00:14:50 |
Ela é bonita? |
00:14:53 |
Por quê? |
00:14:55 |
Mulheres bonitas e mistério. |
00:14:57 |
Não é como todo os |
00:15:07 |
Estou procurando uma |
00:15:11 |
Julia, Julia Castlund. |
00:15:13 |
Você é parente? |
00:15:14 |
Não. |
00:15:16 |
Desculpe, não podemos |
00:15:18 |
Ela foi... |
00:15:20 |
Você não me ouviu? |
00:15:21 |
Não posso te ajudar. |
00:15:34 |
Sim? |
00:15:35 |
Julia Castlund? |
00:15:37 |
- Você é parente? |
00:15:41 |
Sou seu namorado. |
00:15:43 |
Olá. |
00:15:46 |
Devo esperar lá fora? |
00:15:48 |
Não tenho certeza... |
00:15:59 |
É ele. |
00:16:02 |
Sebastian! |
00:16:05 |
Você é o Sebastian? |
00:16:10 |
Não ouvimos uma palavra sua? |
00:16:12 |
Frankfurt? |
00:16:14 |
Ou via Londres? |
00:16:15 |
Por que você não respondeu |
00:16:17 |
Deixamos milhares de mensagens. |
00:16:18 |
Você tinha negócios em Hanói? |
00:16:19 |
Você veio direto do Camboja? |
00:16:22 |
Sebastian! |
00:16:29 |
Você já ouviu falar |
00:16:32 |
Ele não é tão feio |
00:16:34 |
Angkor Wat... |
00:16:36 |
A noite que você telefonou. |
00:16:37 |
Foi sua primeira noite... |
00:16:40 |
Julia parecia transformada. |
00:16:42 |
Sinto muito. |
00:16:45 |
Isto é um pouco difícil. |
00:16:46 |
Isto é difícil? |
00:16:48 |
- Um pouco difícil? |
00:16:49 |
Ele considera que é |
00:16:53 |
Ele é... |
00:16:55 |
Sebastian. |
00:16:56 |
- Ele está ficando gelado. |
00:17:02 |
Que diabos está pensando, cara? |
00:17:06 |
Por que não disse a verdade? |
00:17:08 |
Sua filha estava toda quebrada. |
00:17:11 |
Foi muito embaraçoso. |
00:17:14 |
E quando o verdadeiro |
00:17:15 |
Então ficarão sabendo, certo? |
00:17:17 |
Eu só não entendi o que |
00:17:20 |
E isso não foi a pior parte. |
00:17:23 |
Você devia ouvir o médico |
00:17:26 |
A garota que você conhecia |
00:17:29 |
Esta garota pode ter que usar |
00:17:34 |
"Vejo muita gente fugindo". |
00:17:37 |
Vejo muita gente fugindo |
00:17:40 |
porque não querem envolvimento. |
00:17:43 |
"É uma questão |
00:17:46 |
É uma questão |
00:17:49 |
"Será que você vai ajudar ou não? |
00:17:54 |
Não desista agora. |
00:17:57 |
"Você entende?" |
00:17:58 |
Sente-se. |
00:18:01 |
Sente-se. |
00:18:07 |
Julia... |
00:18:09 |
Estou aqui. |
00:18:12 |
Estamos juntos novamente. |
00:18:17 |
Não vou te deixar. |
00:18:21 |
Mas você tem que voltar para nós. |
00:18:24 |
Beije-a. |
00:18:27 |
Talvez... |
00:18:29 |
Talvez ela vai sentir. |
00:18:32 |
- Beije-a. |
00:18:50 |
Obrigada, Sebastian. |
00:18:53 |
Onde você está hospedado? |
00:18:56 |
Estou com um amigo. |
00:18:58 |
Por que não fica conosco? |
00:19:00 |
Estou bem com Frank, então... |
00:19:04 |
Mas obrigado de qualquer forma. |
00:19:06 |
Ligue para nós. |
00:19:07 |
Sim. |
00:19:14 |
O que você fez |
00:19:16 |
enquanto estava sozinho com |
00:19:21 |
O que eu fiz? |
00:19:22 |
Segurou a mão dela? |
00:19:24 |
Ou... Onde você a tocou? |
00:19:27 |
Isso é tão doentio, Frank! |
00:19:37 |
Olá, Sebastian. |
00:19:41 |
Meu nome é Irma. |
00:19:43 |
Eu vim dar banho na Julia. |
00:19:45 |
Mas você pode fazer isso. |
00:19:55 |
Passe em suas axilas |
00:19:59 |
e entre suas pernas. |
00:20:01 |
E em qualquer lugar onde |
00:20:06 |
Chame se você precisar de mim. |
00:20:27 |
Sebastian? |
00:20:29 |
Julia. |
00:20:31 |
Sebastian. |
00:20:38 |
Você é minha? |
00:20:41 |
Eu te procurei por muito tempo. |
00:20:46 |
Onde você está? |
00:20:50 |
Perto. |
00:20:53 |
Você voltou para casa agora? |
00:20:56 |
Sim. |
00:20:57 |
Até que a morte nos separe. |
00:21:01 |
Não. Nada nos separará. |
00:21:05 |
Nem mesmo a morte. |
00:21:09 |
Julia, quem é você? |
00:21:13 |
De onde você veio? |
00:21:15 |
De onde você veio? |
00:21:58 |
Por que não deixei Julia lá? |
00:22:03 |
Talvez porque minha vida |
00:22:08 |
E a de Julia era um mistério. |
00:22:13 |
Mulheres bonitas e mistério. |
00:22:17 |
Acho que foi precisamente isso. |
00:22:19 |
Eu era curioso. |
00:22:23 |
Eu era muito curioso. |
00:22:26 |
O que você está fazendo? |
00:22:29 |
- Eu sou da polícia científica. |
00:22:33 |
Você acha um monte de coisas |
00:22:37 |
Uma vez achei um par de sapatos. |
00:22:41 |
E uma vez achei uma |
00:22:44 |
Ninguém tinha bebido. |
00:22:45 |
Uma vez achei um gato morto |
00:22:51 |
Você achou alguma coisa |
00:22:56 |
Escute, é importante. |
00:22:59 |
Sim. |
00:23:01 |
- Você achou? |
00:23:02 |
O que? |
00:23:25 |
Como disse que era o nome dele? |
00:23:27 |
Sebastian. Christersson. |
00:23:30 |
Sebastian Christersson. |
00:23:33 |
Você terá que voltar |
00:23:38 |
Eu... Eu ficarei fora disto. |
00:23:41 |
E se deparar com |
00:23:44 |
Com Mette e as crianças? |
00:23:47 |
O que você acha que |
00:23:58 |
Não. |
00:24:00 |
Acho melhor voltar, entregar a |
00:24:03 |
Bem pensado. |
00:24:11 |
Caros Sr. e Sra. Castlund. |
00:24:13 |
Eu cometi um crime. |
00:24:17 |
Cheguei subitamente em vocês, |
00:24:21 |
Vocês estavam em choque, e não |
00:24:26 |
Eu não sou Sebastian. |
00:24:28 |
Eu vi o acidente de Julia. |
00:24:31 |
Eu quis ver como |
00:24:33 |
Eu sou um fotógrafo |
00:24:37 |
E eu achei esta valise |
00:24:39 |
Perdoem por este erro estúpido. |
00:24:43 |
Eu desejo a vocês o melhor |
00:24:48 |
Atenciosamente, um amigo. |
00:24:50 |
Sebastian? |
00:24:56 |
Sebastian! |
00:25:03 |
Você conversou com |
00:25:06 |
- Não. |
00:25:08 |
Vai ficar assim, tão feliz... |
00:25:15 |
Julia voltou a si. |
00:25:33 |
Julia perdeu noventa |
00:25:37 |
Mas as chances de recuperar |
00:25:40 |
são satisfatórias. |
00:25:44 |
Sebastian chegou. |
00:25:53 |
Sebastian? |
00:25:55 |
O seu Sebastian. |
00:26:00 |
Do que você está falando? |
00:26:05 |
Eu não conheço ninguém |
00:26:14 |
Julia, você tem um namorado? |
00:26:20 |
Sebastian... |
00:26:22 |
Julia... |
00:26:24 |
Faremos isto lentamente |
00:26:27 |
Vem, vamos tentar novamente. |
00:26:34 |
Este é Sebastian. |
00:26:36 |
Seu namorado. |
00:26:39 |
Você ficou nove meses lá. |
00:26:42 |
Oh, Deus! |
00:26:47 |
Eu sinto muito. |
00:26:57 |
Eu não me lembro de nada. |
00:27:32 |
Julia, Julia, Julia... |
00:27:42 |
Como você está se sentindo? |
00:27:44 |
Eu penso que seria melhor para |
00:27:46 |
- Isto é muito insano. |
00:27:48 |
Eu sei o que você está pensando. |
00:27:50 |
Eu conversei com Dichmann. |
00:27:52 |
Julia pode ficar em uma cadeira |
00:27:58 |
Escute... |
00:28:00 |
isto é tudo... |
00:28:03 |
um grande mal-entendido. |
00:28:11 |
Aqui. Deixei assinado. |
00:28:13 |
Ponha a quantia que você quiser. |
00:28:15 |
- O dinheiro não importa. |
00:28:19 |
O que interessa é ajudar Julia. |
00:28:23 |
Estou contratando você |
00:28:28 |
Estou comprando um |
00:28:32 |
O que acontece depois |
00:28:36 |
Dê a ela um pouco de amor, |
00:28:43 |
Olhe para ela! |
00:28:46 |
Você não pode cair fora agora |
00:28:52 |
Você pode pelo menos fingir. |
00:28:56 |
Escreva cem mil. |
00:28:57 |
Um milhão. |
00:29:01 |
Eu conheci mulheres que podem |
00:29:07 |
Se dissesse a você |
00:29:16 |
Eu te chamaria de |
00:29:22 |
Eu te imploro! |
00:29:26 |
Sebastian? |
00:29:30 |
Julia quer conversar com você. |
00:29:39 |
Dichmann disse que você |
00:29:46 |
Nos conhecemos há muito tempo? |
00:29:49 |
Alguns meses. |
00:29:53 |
O papai disse que nós |
00:29:58 |
Angkor Wat. |
00:30:00 |
O que aconteceu lá? |
00:30:03 |
O que aconteceu? |
00:30:05 |
Como nos conhecemos? |
00:30:12 |
Existia uma fogueira. |
00:30:15 |
Era noite. |
00:30:19 |
Pessoas que se juntam |
00:30:24 |
para se conhecerem. |
00:30:26 |
Pessoas de todos os lugares. |
00:30:30 |
Eu estava só? |
00:30:31 |
Sim. |
00:30:34 |
E você também? |
00:30:36 |
Sim. |
00:30:38 |
Como você é? |
00:30:41 |
Comum. |
00:30:45 |
Alto ou pequeno? |
00:30:48 |
Moreno ou loiro? |
00:30:49 |
Moreno. |
00:30:50 |
Comum. |
00:30:52 |
Eu combino com a parede. |
00:30:57 |
O que aconteceu? |
00:30:59 |
Você estava sozinha. |
00:31:04 |
Com uma bandeira |
00:31:06 |
Eu te ofereci uma garrafa |
00:31:09 |
Chang? |
00:31:11 |
Sim, a cerveja de merda de lá. |
00:31:16 |
Dois dinamarqueses em |
00:31:20 |
Que coincidência! |
00:31:23 |
Amor a primeira vista. |
00:31:27 |
Se você acredita nisto. |
00:31:30 |
O que você faz? |
00:31:32 |
Eu sou fotógrafo. |
00:31:34 |
Eu viajo. |
00:31:37 |
Para quem? |
00:31:42 |
National Geographic. |
00:31:45 |
Reportagens. |
00:31:47 |
Você me ama? |
00:31:59 |
Claro que eu te amo. |
00:32:01 |
Você hesitou por muito tempo. |
00:32:05 |
Eu não te amo. |
00:32:08 |
Não. |
00:32:11 |
Eu não me apaixono. |
00:32:15 |
Isto é triste. |
00:32:18 |
Sempre tive medo da rotina. |
00:32:22 |
Compromissos, hora para comer. |
00:32:26 |
Hora para tudo. |
00:32:32 |
Eu odeio cerimônias. |
00:32:36 |
Eu não quero ficar presa a nada. |
00:32:41 |
Você pode imaginar |
00:32:45 |
Que vida? |
00:32:48 |
Marido, esposa, uma casa. |
00:32:51 |
Dois pirralhos gritando |
00:32:54 |
Televisão. |
00:32:58 |
Amigos para jantar |
00:33:00 |
Sexo em dias determinados, |
00:33:05 |
Não. |
00:33:07 |
Eu não posso imaginar isto. |
00:33:09 |
Deve ser terrível... |
00:33:13 |
ou absolutamente maravilhoso. |
00:33:21 |
Tudo tão previsível. |
00:33:22 |
Ainda nenhuma cara-metade, |
00:33:24 |
Até onde eu sei. |
00:33:27 |
Qual era nosso segredo? |
00:33:28 |
Posso te surpreender com |
00:33:32 |
Nós podíamos... |
00:33:33 |
Eu tenho rum e Coca-Cola |
00:33:40 |
Podíamos ver. |
00:33:43 |
Vê? |
00:33:45 |
Sinta coisas. |
00:33:48 |
Nós éramos refugiados |
00:33:52 |
E queríamos ver um mundo |
00:33:55 |
do que café, arenque e bate-papos. |
00:34:00 |
E você me provocou |
00:34:05 |
Nos surpreendíamos o tempo todo. |
00:34:09 |
Sempre uma nova experiência. |
00:34:12 |
E sempre... |
00:34:13 |
sempre com amor. |
00:34:16 |
Sexo? |
00:34:20 |
Várias vezes no dia. |
00:34:23 |
Mentiroso! |
00:34:25 |
Não. |
00:34:27 |
Eu tomava a iniciativa? |
00:34:29 |
O quê? |
00:34:31 |
Eu nunca tomo a iniciativa. |
00:34:34 |
Você sempre tomava. |
00:34:38 |
Você está cheio de |
00:34:40 |
Perdão? |
00:34:44 |
Bom te ver. |
00:34:49 |
Acabamos de dizer isto! |
00:34:51 |
Obrigada por perguntar. |
00:34:53 |
Você dormiu bem? |
00:34:59 |
Bem, é bom te ver. |
00:35:02 |
Onde fomos depois de Angkor Wat? |
00:35:06 |
Neste ritmo logo |
00:35:09 |
Onde estão as outras garrafas? |
00:35:11 |
Polinésia. |
00:35:13 |
O quê? |
00:35:15 |
O quê? |
00:35:16 |
- Polinésia? |
00:35:21 |
Sim. |
00:35:23 |
Eu sempre quis |
00:35:26 |
Você está doente? |
00:35:33 |
Soube que Carsten e Henriette |
00:35:36 |
Ele encontrou a Pole. |
00:35:38 |
Ela saiu barato? |
00:35:39 |
Casamento é como um carro novo. |
00:35:44 |
Você fica entusiasmado quando |
00:35:47 |
Lentamente você perde interesse. |
00:35:51 |
Você não aspira os tapetes. |
00:35:52 |
Estamos falando |
00:35:54 |
Você deixa garrafa vazia |
00:35:58 |
A única coisa que |
00:36:01 |
Somente se você for constante. |
00:36:03 |
Uma vez só por semana. |
00:36:04 |
1) Lava o carro. |
00:36:07 |
2) Aspira. |
00:36:09 |
3) Passa um pano úmido |
00:36:11 |
4) Calibra os pneus. |
00:36:12 |
Você sempre teria |
00:36:14 |
Ele está lá embaixo |
00:36:20 |
Alguém deve ter |
00:36:24 |
Você me beijou, |
00:36:27 |
e eu acordei. |
00:36:31 |
Quer tentar novamente? |
00:36:40 |
Meu rosto é um desastre, não? |
00:36:44 |
Você é linda. |
00:37:08 |
Eu acho que você está com febre. |
00:37:17 |
Eu vou sair um pouco. |
00:37:20 |
O quê? |
00:37:23 |
Eu preciso de um pouco de ar. |
00:37:25 |
Temos visitas, querido. |
00:37:28 |
Julia, existe algo que |
00:37:34 |
É duro para mim te dizer isto. |
00:37:36 |
Eu sei o que é. |
00:37:38 |
Vá agora. |
00:37:42 |
Não sei como era lá fora, |
00:37:45 |
mas está tudo diferente agora. |
00:37:50 |
Você não precisa de mim, |
00:37:52 |
e eu não preciso de você. |
00:37:56 |
Certo. |
00:38:09 |
- O que acha que eu quis dizer? |
00:38:34 |
O que está acontecendo? |
00:38:48 |
O que aconteceu na semana passada |
00:38:50 |
e acontecerá na próxima semana. |
00:38:52 |
Eu estou morrendo, Frank. |
00:38:54 |
Quem não está? |
00:38:57 |
Eu me sinto... |
00:39:01 |
Sente o quê? |
00:39:03 |
Deprimido. |
00:39:04 |
Junte-se aos fuzileiros. |
00:39:07 |
O que é pior? |
00:39:10 |
As cavernas do Afeganistão ou |
00:39:13 |
que sempre tem enxaqueca? |
00:39:15 |
Eu não sei! |
00:39:17 |
Mas talvez você tenha tido sorte. |
00:39:19 |
Você, Mette e |
00:39:22 |
que viram a luz! |
00:39:25 |
Se houver algum? |
00:39:28 |
Olá, alguém está respirando |
00:39:32 |
Pode me ouvir? |
00:39:35 |
Você viu a luz? |
00:39:37 |
Escute. |
00:39:40 |
Se você precisar |
00:39:42 |
pague uma chupada |
00:39:45 |
Faça isso com elas. |
00:39:50 |
Julia precisa de mim. |
00:39:51 |
"Julia precisa de mim". |
00:39:55 |
"Julia precisa de mim". |
00:39:57 |
Julia precisa de você, não é? |
00:39:59 |
Jonas, você não é o |
00:40:01 |
Você é Jonas, Jonas. |
00:40:20 |
Eu não sei se eles |
00:40:22 |
Eu não sei mesmo. |
00:40:25 |
Eles não estão. |
00:40:28 |
Eu sou Jonas. |
00:40:30 |
Sim, você é Jonas. |
00:40:32 |
Ele vai aparecer amanhã, |
00:40:34 |
- Quem? |
00:40:36 |
Sebastian Christersson |
00:40:41 |
O quê? |
00:40:43 |
Assassinado. Eu vi seu nome |
00:40:46 |
Soube de Hanói ontem. |
00:40:49 |
Ele foi baleado à queima-roupa. |
00:40:51 |
Eu vou vê-la. |
00:40:53 |
Droga, Jonas. |
00:40:55 |
Eu estou louco? |
00:40:57 |
Sim! Você está apaixonado! |
00:41:33 |
Tem alguém aí? |
00:41:37 |
Quem é? |
00:41:43 |
Sebastian? |
00:41:45 |
É você? |
00:42:08 |
Você estava dormindo? |
00:42:11 |
Eu não sei. |
00:42:20 |
Você está bem? |
00:42:24 |
Pensei que ouvi você agora mesmo. |
00:42:28 |
Talvez estava sonhando. |
00:42:31 |
Você tem bebido? |
00:42:34 |
Muito. |
00:42:41 |
Estou feliz que você está aqui. |
00:42:44 |
Sim. |
00:42:49 |
Você não vai responder? |
00:42:54 |
Isso não importa. |
00:42:57 |
Pode ser urgente. |
00:43:27 |
Aproveita. |
00:43:39 |
Você quer fazer amor? |
00:43:43 |
Não, obrigado. |
00:43:54 |
Você está tendo um caso? |
00:43:56 |
Mette... |
00:44:00 |
Eu quero saber. |
00:44:06 |
Você vai me dizer a verdade? |
00:44:09 |
Pare com isso. |
00:44:11 |
Você vai me dizer a verdade? |
00:44:15 |
Sim. |
00:44:17 |
Eu te direi a verdade. |
00:44:23 |
Me vire. |
00:44:29 |
Existe outra pessoa? |
00:44:35 |
Não, Mette. |
00:45:00 |
Onde você foi? |
00:45:07 |
Eu precisei dar uma relaxada. |
00:45:30 |
Porque tenho a sensação de que |
00:45:33 |
E então você comprou um. |
00:45:35 |
Gastar dinheiro ajuda |
00:45:37 |
Muitas compras? |
00:45:39 |
Estou muito frustrada. |
00:45:45 |
Sente-se. |
00:45:55 |
- Que diabos está havendo? |
00:45:57 |
Este não é o meu tamanho! |
00:46:02 |
Meu rabo ficou muito grande |
00:46:07 |
Eu não tinha ideia de que essa |
00:46:12 |
Onde você a conseguiu? |
00:46:13 |
Aqui. |
00:46:24 |
Muito bem, Mette. |
00:46:28 |
Você sabe o que é isto? |
00:46:30 |
Evidências. |
00:46:32 |
Evidências da cena de um crime. |
00:46:36 |
Céus! |
00:46:37 |
E você mexeu nisso. |
00:46:42 |
Você saiu nas últimas |
00:46:47 |
Você não conversa comigo. |
00:46:50 |
Você se mandou. |
00:46:52 |
O que esta acontecendo? |
00:47:10 |
Esta é sua linha direta? |
00:47:13 |
Mette falando. |
00:47:17 |
Alô? |
00:47:18 |
Não, eu não sou Julia. |
00:47:21 |
Eu não sei se este celular é dela. |
00:47:23 |
Espere um segundo. |
00:47:24 |
Esse é o nome dela? |
00:47:26 |
Alguém quer falar com ela. |
00:47:29 |
Desliga, Mette. |
00:47:30 |
Eu acho que este celular é dela, |
00:47:32 |
Eu acho que ela está ocupada |
00:47:35 |
Por favor tente novamente |
00:47:37 |
- Onde você está indo? |
00:47:39 |
O que está acontecendo? |
00:47:42 |
Nada. |
00:48:00 |
É uma casa fantástica. |
00:48:04 |
Da praia... |
00:48:08 |
é possível ver todo |
00:48:12 |
E o tempo todo |
00:48:15 |
há o som do mar. |
00:48:20 |
Sente-se o sol em suas costas. |
00:48:23 |
Parece adorável. |
00:48:25 |
Assim que eu estiver bem, |
00:48:29 |
Por um mês ou dois. |
00:48:32 |
Eu precisarei de ajuda, afinal. |
00:48:35 |
Não existe nada que |
00:48:44 |
Algo fantástico aconteceu. |
00:48:51 |
Você me engravidou. |
00:49:04 |
Isto é maravilhoso. |
00:49:07 |
Sim... Mas quando? |
00:49:12 |
Antes ou depois? |
00:49:13 |
O que você quer dizer? |
00:49:14 |
Aqui ou na Ásia? |
00:49:17 |
Aqui. Aqui mesmo. |
00:49:24 |
Isto é fantástico. |
00:49:38 |
Uma recuperação surpreendente. |
00:49:40 |
Eu raramente vi isso. |
00:49:43 |
Umas semanas atrás |
00:49:46 |
E agora podemos mandá-la |
00:49:49 |
Com alguma ajuda, claro. |
00:49:54 |
Julia disse a você |
00:49:58 |
Sim. |
00:49:59 |
É fantástico. |
00:50:02 |
Sim. |
00:50:04 |
Sebastian? |
00:50:10 |
Eu não sei como foi isto. |
00:50:15 |
Entretanto, talvez |
00:50:17 |
Você pode ser o maior |
00:50:21 |
Você me repugna. |
00:50:25 |
O quê? |
00:50:26 |
Como ousa? |
00:50:28 |
Seu pervertido. |
00:50:43 |
Onde você está indo? |
00:50:49 |
Eu posso explicar. |
00:50:51 |
O que há para explicar? |
00:50:56 |
Tudo que aconteceu. |
00:50:59 |
Mas o que aconteceu entre nós... |
00:51:04 |
o sentimento é real. |
00:51:06 |
- O sentimento é real? |
00:51:08 |
Eu não sei o que aconteceu em |
00:51:12 |
Mas pretendemos ficar juntos. |
00:51:15 |
E vou dizer para ela |
00:51:19 |
Que diabos está pensando? |
00:51:22 |
Aproveitando de sua namorada |
00:51:24 |
Isto é repugnante! |
00:51:32 |
O quê? |
00:51:34 |
Testamos a urina dela todo dia. |
00:51:37 |
Ela estava em coma, droga! |
00:51:43 |
Talvez você devesse verificar |
00:51:46 |
Você está insinuando que nós |
00:51:49 |
Eu estou tentando te dizer... |
00:51:52 |
Esqueça! |
00:51:55 |
Estou apenas te protegendo |
00:52:00 |
Eu insisto que você veja |
00:52:04 |
Aqui está um número de telefone. |
00:52:08 |
Com meus cumprimentos |
00:52:11 |
- Dichmann! |
00:52:12 |
- Dichmann! |
00:52:25 |
Ei! |
00:52:29 |
Ei! |
00:52:53 |
Você quer procurar no hospital |
00:52:57 |
- Sim, algo não está certo. |
00:52:59 |
Não tão cedo. |
00:53:01 |
Então alguém deve ter |
00:53:03 |
Como você pode ter certeza |
00:53:05 |
Eles acharam o cadáver, |
00:53:07 |
e preencheram a |
00:53:09 |
Aqui está. |
00:53:10 |
- Onde você pegou isto? |
00:53:13 |
Eu queria ter certeza. |
00:53:14 |
Se você está andando por aí |
00:53:16 |
não vai querer ninguém |
00:53:18 |
Tem uma pequena tradução atrás. |
00:53:23 |
Atiraram no tórax dele. |
00:53:24 |
Foi transportado para o hospital |
00:53:26 |
onde foi declarado morto |
00:53:29 |
Fique com isto. |
00:53:32 |
Ele parece ter sido um |
00:53:35 |
que vai de mochila |
00:53:39 |
Ele conseguiu trabalho |
00:53:41 |
ficou sem dinheiro, precisava |
00:53:43 |
Encontrou uns chineses e fez |
00:53:47 |
para eles de Pequim até Sydney. |
00:53:49 |
A polícia de Hanói sabe disto? |
00:53:50 |
Talvez era isso que |
00:53:52 |
Ela tinha dinheiro. |
00:53:54 |
Não se rebelou contra |
00:53:57 |
A síndrome de Hearst? |
00:53:58 |
Eles querem conversar com ela. |
00:54:00 |
Talvez foram eles |
00:54:02 |
Por quê? |
00:54:08 |
Como Mette está se sentindo? |
00:54:11 |
Muito mal. |
00:54:14 |
Lembra quando estávamos |
00:54:17 |
Aquelas pulseiras de couro? |
00:54:19 |
Escrevemos os nomes das garotas |
00:54:22 |
com quem queríamos sair. |
00:54:25 |
Sim, você tinha Lise. |
00:54:27 |
Até que trocamos. |
00:54:29 |
- Simplesmente trocamos. |
00:54:32 |
Tudo era mais simples então. |
00:54:41 |
Se você não quiser a Mette, |
00:54:48 |
- Você está me ameaçando? |
00:54:50 |
Mette é minha esposa. |
00:54:51 |
Está certo. |
00:54:54 |
- Decida. |
00:54:57 |
Por quem você sente algo? |
00:54:58 |
Vá se foder também, Jonas. |
00:55:03 |
Sinto pena por estes tolos |
00:55:07 |
porque algo ridículo ocorreu |
00:55:10 |
Decepção, ódio, engano, ira. |
00:55:14 |
Sabe por que aquele idiota atirou |
00:55:17 |
Sua esposa o deixou. |
00:55:19 |
Então ela conseguiu a |
00:55:21 |
E então transou com seu melhor |
00:55:26 |
Eu não sei. |
00:55:27 |
Eu não sei, Jonas. |
00:55:30 |
Nisso estou com os muçulmanos. |
00:55:34 |
Faça por razões práticas. |
00:55:37 |
Faça para ter um camelo. |
00:55:45 |
Foda-se o amor. |
00:55:54 |
- Estamos um pouco cínicos hoje? |
00:55:58 |
Como esta vaca estúpida. |
00:56:01 |
Ela deixou um bilhete. |
00:56:08 |
"Diga a todo mundo que se |
00:56:12 |
eu ainda estaria dançando |
00:56:20 |
Nove erros de ortografia |
00:56:23 |
Já que decidiu cometer suicídio, |
00:56:28 |
Não haverá algo de contagioso entre |
00:56:34 |
- Henriques? |
00:56:37 |
Onde se encontra o amor? |
00:56:43 |
Encontra-se aqui. |
00:56:46 |
Nesta área onde o prazer |
00:56:50 |
encontra associação. |
00:56:52 |
Ali. |
00:56:54 |
Onde o desejo, |
00:56:57 |
um instinto progressivo, |
00:56:59 |
cruza com a harmonia, |
00:57:01 |
seu oposto, a necessidade de paz. |
00:57:04 |
Duas coisas |
00:57:06 |
É por isso que o resultado |
00:57:09 |
Infelizmente, |
00:57:11 |
sem ocasionar |
00:57:14 |
Seus dois adoráveis filhos... |
00:57:17 |
O que acontecerá a eles? |
00:57:24 |
Quer saber? |
00:57:26 |
Estou a ponto de ficar doente. |
00:57:29 |
Mas a vida deve esperar? |
00:57:31 |
Até as crianças saírem de casa? |
00:57:37 |
Será esse o tipo |
00:57:39 |
terão que crescer? |
00:57:42 |
Vocês vêem para o almoço? |
00:57:45 |
É caçarola de coração hoje. |
00:57:48 |
Vá em frente. |
00:57:51 |
Onde eles conseguem os corações? |
00:58:26 |
Estamos sem nada. |
00:58:30 |
O quê? |
00:58:31 |
Praticamente nada. |
00:58:35 |
Você lembra se estamos |
00:58:39 |
Acorde! |
00:58:42 |
Jonas! |
00:58:45 |
Por favor! |
00:58:47 |
Não estrague nossa manhã. |
00:58:53 |
Faça um esforço. |
00:58:58 |
Mette... |
01:01:11 |
Onde você foi? |
01:01:16 |
Eu não posso fazer isto. |
01:01:19 |
O quê? |
01:01:21 |
Isto. |
01:01:23 |
Você prefere fazer |
01:01:29 |
Eu sinto muito. |
01:01:31 |
Está cheirando a álcool? |
01:01:34 |
Há muita coisa que você |
01:01:37 |
mas não é suficiente. |
01:01:40 |
O que você está falando? |
01:01:42 |
Eu não posso suportar isso mais. |
01:01:44 |
Um dia nós morreremos. |
01:01:50 |
Do que você está falando? |
01:01:52 |
Isto. |
01:01:56 |
O que você não pode fazer? |
01:01:59 |
Tudo, Mette, tudo. |
01:02:07 |
Você está me deixando? |
01:02:12 |
Este é um bom lugar para isto? |
01:02:14 |
Nenhum lugar serve para isto. |
01:02:17 |
- Você está louco? |
01:02:20 |
Mas a vida é mais que |
01:02:23 |
- Controle-se! |
01:02:30 |
É ela? |
01:02:36 |
Você está destruindo |
01:02:41 |
Destruindo nossas vidas! |
01:03:58 |
E finalmente um dia você |
01:04:03 |
"Eu nunca acharei um marido |
01:04:11 |
"Eu terei que sair daqui |
01:04:15 |
Porque, claro, você quer |
01:04:16 |
É claro. |
01:04:18 |
Você imagina isto. |
01:04:20 |
E que tipo de homem? |
01:04:22 |
Não qualquer homem, |
01:04:25 |
um homem normal! |
01:04:29 |
A primeira vez que vimos |
01:04:32 |
"Este não pode ser Sebastian". |
01:04:35 |
Ele não era nem alpinista, |
01:04:39 |
nem traficante de drogas |
01:04:43 |
Não, ele era |
01:04:46 |
Obrigado, Sebastian. |
01:04:48 |
Por ser tão |
01:04:52 |
agradável, natural, |
01:04:55 |
Obrigado, Sebastian. |
01:05:00 |
Saúde! |
01:05:05 |
Talvez a situação fosse falsa. |
01:05:10 |
A realidade estava distante. |
01:05:13 |
E eu duvidava se |
01:05:17 |
Todo dia adiava o dia que |
01:05:22 |
Mas logo não importava. |
01:05:25 |
Porque Sebastian crescia firme |
01:05:28 |
e Jonas tinha desaparecido. |
01:05:56 |
Você não descontou o cheque. |
01:06:01 |
Que cheque? |
01:06:05 |
Você é tolo. |
01:06:35 |
Deve ter sido esse dia, que Deus usou |
01:06:42 |
Que tal fazermos um bebê hoje? |
01:06:52 |
Nos conhecemos desde... |
01:06:54 |
Sempre. |
01:07:00 |
Sempre? |
01:07:02 |
Ei? |
01:08:56 |
Você vai aproveitar |
01:09:00 |
Você não está em condições |
01:09:03 |
Quer se trate de uma |
01:09:05 |
Não acredito que seja |
01:09:09 |
Iremos enfrentar. |
01:09:11 |
Há muito a enfrentar. |
01:09:14 |
É agradável e tranquila. |
01:09:16 |
E você pode telefonar. |
01:09:19 |
É só uma hora de distância. |
01:09:20 |
Isso mesmo. |
01:09:40 |
Julia... |
01:09:45 |
Eu te amo. |
01:09:49 |
Nada pode nos separar. |
01:09:52 |
Nada pode nos separar. |
01:10:47 |
Eu tive um sonho misterioso |
01:10:50 |
Eu estava nadando. |
01:10:53 |
Abriu sua boca para me engolir. |
01:10:57 |
Mas de pé sobre a língua |
01:11:00 |
com uma barba de Ho Chi Minh, |
01:11:03 |
gritando, "Cuidado! Cuidado!" |
01:11:08 |
Mas ele não era Ho Chi Minh. |
01:11:11 |
Porque a camiseta dele |
01:11:17 |
Eu pensei, por que Jonas da baleia |
01:11:21 |
Eu não conheço nenhum Jonas. |
01:11:25 |
E por que Ho Chi Minh? |
01:11:29 |
Sim, por quê? |
01:11:31 |
"Jonah" ao contrário |
01:11:38 |
Você já bateu em mim? |
01:11:42 |
Não. |
01:11:47 |
Nós já tivemos uma briga? |
01:11:49 |
Não. Não. |
01:11:53 |
Vou pegar uma manta. |
01:12:40 |
Você tem seis novas mensagens. |
01:12:43 |
Primeira nova mensagem: |
01:12:46 |
Oi, sou eu. |
01:12:51 |
Onde você está? |
01:12:56 |
Jonas, droga! |
01:12:59 |
Eu preciso falar com você. |
01:13:04 |
Eu tirei impressões digitais |
01:13:08 |
O que você disse sobre o |
01:13:13 |
As impressões pertencem |
01:13:15 |
Ligue para mim! |
01:13:20 |
Eu estou morto. |
01:13:23 |
Você entendeu? |
01:13:29 |
Consegui sobre Hanói. |
01:13:31 |
Eu o localizei em um |
01:13:35 |
apart-hotel de Copenhague. |
01:13:39 |
Eu vou prendê-lo e |
01:13:41 |
descobrir que diabos |
01:13:45 |
Você não tem nenhuma |
01:14:30 |
- Oi. |
01:14:34 |
Julia está? |
01:14:37 |
O que você quer? |
01:14:40 |
Eu sou seu namorado. |
01:14:42 |
Sebastian. |
01:14:47 |
Ela está? |
01:14:49 |
Não. |
01:14:55 |
Mas, não é a casa dos Castlund... |
01:14:58 |
Não há nenhuma Julia aqui. |
01:15:01 |
Sebastian! |
01:15:10 |
Julia? |
01:15:14 |
Onde ela está? |
01:15:16 |
Sentamos perto do mar. |
01:15:20 |
E você é...? |
01:15:22 |
Quando você chegou aqui? |
01:15:26 |
É uma longa história. |
01:15:28 |
Sebastian? |
01:15:36 |
Você caminhou a distância toda? |
01:15:39 |
Uma visita? |
01:15:43 |
Quem é? |
01:15:56 |
Você deve ser Julia. |
01:15:59 |
Oi. |
01:16:02 |
Meu nome é... |
01:16:07 |
Jonas. |
01:16:10 |
Jonas? |
01:16:13 |
Eu acabei de sonhar com você. |
01:16:19 |
Você sonhou? |
01:16:20 |
Você veio pela baleia? |
01:16:25 |
Não, de carro. |
01:16:28 |
Sebastian me disse que |
01:16:32 |
Ele falou muito sobre você. |
01:16:37 |
Você está com pressa? |
01:16:40 |
Não, para falar a verdade não. |
01:16:43 |
Fique para o jantar, então. |
01:16:44 |
- Não quero incomodá-la. |
01:16:49 |
Sebastian? |
01:16:55 |
Como posso recusar? |
01:17:03 |
Que adorável! |
01:17:06 |
Tem um carro? |
01:17:08 |
Sim. |
01:17:14 |
Então existe um Jonas. |
01:17:19 |
Sim. |
01:17:29 |
Engula! |
01:17:31 |
Gostou? |
01:17:32 |
Nojento! |
01:17:35 |
Sempre carrega isto no carro? |
01:17:37 |
Para ser honesto, |
01:17:41 |
para seduzir uma |
01:17:42 |
E agora estamos comendo suas |
01:17:46 |
Não somos sortudos? |
01:17:49 |
Aposto que come isto todos os dias. |
01:17:54 |
Disse isso? |
01:17:59 |
Você é completamente cega? |
01:18:00 |
Em dias claros posso ver sombras. |
01:18:14 |
Um centavo para eles, Sebastian? |
01:18:16 |
Isto é doentio. |
01:18:17 |
O que você quer dizer? |
01:18:20 |
Ponha para fora. |
01:18:23 |
O quê? |
01:18:26 |
A verdade. |
01:18:29 |
Eu estou desapontado... |
01:18:33 |
Você não contou |
01:18:35 |
Contou o quê? |
01:18:38 |
Nós éramos amantes. |
01:18:42 |
Para com isso... |
01:18:43 |
Palavra de honra. |
01:18:44 |
Sebastian e eu ficamos |
01:18:49 |
Quero dizer, não somos gays. |
01:18:53 |
Na verdade muito amigos, |
01:18:55 |
como poderíamos dizer? |
01:18:59 |
Chegados. |
01:19:02 |
Meu Deus, Sebastian! |
01:19:05 |
Sebastian transa com |
01:19:08 |
Não é mesmo, Sebastian? |
01:19:10 |
Que sujo! |
01:19:14 |
Eu não sei nada sobre você. |
01:19:16 |
Exatamente o que você quer? |
01:19:18 |
Desculpe, vocês pareciam |
01:19:22 |
Achei que você |
01:19:25 |
O que é que eu não sei? |
01:19:28 |
Sinto muito. |
01:19:29 |
Peço desculpas. |
01:19:31 |
Você não tem |
01:19:38 |
Não, eu sei. |
01:19:43 |
Estou envergonhado. |
01:19:49 |
Desculpe. |
01:19:55 |
Desculpe, Jonas. |
01:19:57 |
É que faz muito tempo desde |
01:20:02 |
Com boa razão, claro. |
01:20:06 |
Me alegra que os seis anos |
01:20:11 |
Sim, eu posso dizer. |
01:20:15 |
A prisão é muito difícil |
01:20:18 |
A violência. |
01:20:20 |
Nenhum amor. |
01:20:25 |
E o amor de outros presos, |
01:20:28 |
Apenas estupro? |
01:20:31 |
Por que você foi preso? |
01:20:35 |
Drogas. |
01:20:37 |
Jonas era um traficante |
01:20:39 |
Vivia no sudeste da Ásia |
01:20:44 |
de Pequim até Sydney. |
01:20:46 |
Sempre com alguém atrás dele. |
01:20:50 |
Jonas estava sempre fugindo. |
01:20:52 |
Meu Deus. |
01:20:54 |
Onde você se ferrou? |
01:20:58 |
O que deu errado? |
01:21:04 |
Por que você está |
01:21:09 |
Eu te ofendi? |
01:21:13 |
Por que disse que estive na prisão? |
01:21:16 |
Sebastian, o que é isto? |
01:21:18 |
Sinto muito se disse algo |
01:21:21 |
que não deveria ter dito. |
01:21:26 |
Pude sentir desde o começo |
01:21:28 |
que eu não era especialmente |
01:21:31 |
Só fiquei porque Julia insistiu |
01:21:40 |
que seria melhor eu ir. |
01:21:42 |
Sebastian, |
01:21:43 |
É o que você quer? |
01:21:45 |
Julia, estou indo. |
01:21:48 |
Sebastian e eu temos |
01:21:51 |
Sente-se. |
01:21:53 |
O que você quer? |
01:21:55 |
Você conhece Frank? |
01:21:57 |
Frank? |
01:21:59 |
Você conhece Frank? |
01:22:01 |
Eu não sei quem é Frank. |
01:22:04 |
O que aconteceu em Hanói? |
01:22:08 |
Eu não sei... |
01:22:09 |
O que aconteceu em Hanói? |
01:22:10 |
Você quer saber? |
01:22:12 |
Sim, iria muito gostar |
01:22:13 |
Eu não sei e não tenho nenhuma ideia |
01:22:17 |
Fale para nós o que |
01:22:19 |
Pare com isto! |
01:22:21 |
Dê um passeio. |
01:22:24 |
Compre alguns cigarros, |
01:22:28 |
Sim. |
01:22:31 |
Sim, um pouco de ar fresco |
01:22:34 |
quando se está alterado. |
01:22:36 |
Relaxe um pouco. |
01:22:44 |
Se precisar dirigir, |
01:22:46 |
Está estacionado em frente do seu. |
01:22:49 |
Se ainda quer dirigir |
01:22:58 |
Você ficará bem? |
01:23:00 |
Eu ficarei bem. |
01:23:19 |
Aqui é Frank. |
01:23:21 |
Deixe uma mensagem, |
01:23:24 |
Frank, sou eu. Ele está aqui. |
01:23:29 |
Eu não sei o que ele quer. |
01:23:32 |
Me liga. |
01:23:45 |
Foi uma estupidez |
01:23:48 |
Você disse a verdade. |
01:23:49 |
Eu e minha boca grande. |
01:23:51 |
Você sabe como ele |
01:23:56 |
Mas mudou muito, é incrível. |
01:24:01 |
Não é? |
01:24:04 |
Sebastian é... |
01:24:07 |
tão especial. |
01:24:11 |
Acredito que é uma das pessoas |
01:24:16 |
Mas às vezes é muito para ele. |
01:24:21 |
Seu amor se converte em... |
01:24:26 |
loucura. |
01:24:30 |
Sabe de alguma coisa sobre seus |
01:24:36 |
Para ser honesto, não me |
01:24:39 |
Eu não gosto disso, |
01:24:44 |
Não sente às vezes que |
01:24:50 |
Sim. |
01:24:54 |
Você não lembra de nada? |
01:24:57 |
Não. |
01:25:00 |
Ele me disse que tudo |
01:25:03 |
Não foi? |
01:25:07 |
Julia... |
01:25:12 |
Eu não estava indo |
01:25:15 |
Vim até aqui quando soube de |
01:25:20 |
Continue. |
01:25:23 |
Ele estava fora de si, |
01:25:27 |
Eu não sei se foi o ácido, |
01:25:32 |
Julia, era Sebastian, quem viajava |
01:25:38 |
Ele trabalhou para |
01:25:42 |
Ele estava contrabandeando |
01:25:46 |
E você só engana |
01:25:54 |
Esta é a secretária |
01:25:55 |
Por que não escapamos? |
01:25:57 |
Ele foi sentenciado a morte. |
01:26:00 |
Sua única saída era |
01:26:02 |
O que aconteceu? |
01:26:08 |
Vocês deviam morrer juntos. |
01:26:21 |
Precisa conseguir |
01:26:25 |
O que você quer dizer com isso? |
01:26:31 |
Que estou com o homem |
01:26:35 |
Sim. |
01:26:37 |
Você precisa me ajudar. |
01:26:45 |
Chamando Frank |
01:27:03 |
Alô, aqui é Frank... |
01:27:27 |
Esta é a secretária eletrônica |
01:27:38 |
Não entendo. |
01:27:42 |
Você estava em um hotel. |
01:27:46 |
Você o deixou lá. |
01:27:50 |
Eu continuo vendo uma porta. |
01:27:54 |
Eu estou caminhando para ela. |
01:27:59 |
- Eu não devo passar por ela! |
01:28:02 |
Através daquela porta. |
01:28:06 |
Você precisa entrar no quarto. |
01:28:31 |
Eles nos matarão! |
01:28:32 |
- Dê para eles o que querem. |
01:28:37 |
É muito tarde, muito tarde. |
01:28:39 |
Solte-me! |
01:28:49 |
Pelo menos estamos juntos. |
01:29:07 |
Não, não, não! |
01:29:10 |
Você não me ama? |
01:29:15 |
Quero que você diga |
01:29:22 |
Quero que você diga |
01:29:26 |
Quero que você diga |
01:29:34 |
Eu te amo. Eu te amo. |
01:29:40 |
Orfeu te ama, Eurídice. |
01:29:46 |
Vamos sair daqui. |
01:29:51 |
Eu não posso voltar atrás. |
01:29:58 |
Ele só quer ver se |
01:30:04 |
E é por isso que ela vai |
01:30:09 |
É por isso que eles só podem |
01:30:15 |
Escute! |
01:30:17 |
Orfeu deve morrer primeiro. |
01:30:21 |
Se é que vão se reunir. |
01:30:28 |
Orfeu deve morrer primeiro. |
01:30:32 |
Olhe para mim. Olhe para mim. |
01:30:36 |
Eu te amo, Orfeu. |
01:30:39 |
Se você entrar |
01:30:42 |
eu te seguirei. |
01:30:44 |
Eu prometo. |
01:30:46 |
Eu prometo. |
01:30:48 |
Eu prometo. |
01:30:51 |
Você sabe que eu te amo. |
01:31:00 |
Você promete que me seguirá? |
01:31:04 |
Eu prometo. |
01:31:19 |
Orfeu nunca devia |
01:31:25 |
Você não o amava. |
01:31:28 |
Pode imaginar como se sente? |
01:31:31 |
Orfeu lutou como um louco |
01:31:36 |
E quando ele finalmente fez isto, |
01:31:39 |
"Eurídice? Não, ela não está aqui. |
01:31:50 |
Venha. |
01:31:52 |
Vamos lá fora terminar isto. |
01:32:26 |
Sebastian! |
01:32:29 |
Sebastian! |
01:32:32 |
Sebastian! |
01:32:49 |
Que diabos está fazendo, Jonas? |
01:34:27 |
Você pode ver? |
01:34:31 |
Quem é você? |
01:35:41 |
Começou a fumar novamente? |
01:35:46 |
E as crianças? |
01:35:48 |
Eu só fumo escondida. |
01:35:50 |
Eu sou muito cuidadosa. |
01:35:57 |
- Eu posso pegar um? |
01:36:14 |
- Como está o carro novo? |
01:36:20 |
Eu te disse que |
01:36:30 |
Eu realmente sinto muito. |
01:36:35 |
Não sei como tudo |
01:36:38 |
Apenas aconteceu. |
01:36:43 |
De repente me senti em um sonho. |
01:36:50 |
Não estou chorando. |
01:36:56 |
Mas a aterrissagem |
01:37:02 |
Você sempre sonhou com voar. |
01:37:06 |
Sim. |
01:37:07 |
Quem não sonhou? |
01:37:17 |
Tenho saudades de Frank. |
01:37:24 |
Talvez ele estivesse louco, |
01:37:29 |
mas podia enxergar sua loucura. |
01:37:34 |
Sim. |
01:37:44 |
Você quer ver as crianças? |
01:38:10 |
Espera um pouco. |
01:38:19 |
Pode levar esta |
01:38:22 |
Não tem um bom karma. |
01:38:36 |
Quando podemos |
01:38:39 |
Eu te ligarei. |
01:38:44 |
Estava fugindo e ainda |
01:38:50 |
Foi uma boa noite. |
01:38:52 |
Não com um final de |
01:38:57 |
Como o lugar onde vivemos. |
01:39:01 |
Não acontece muito lá. |
01:39:05 |
Mas o que aconteceu, |
01:39:09 |
E felizmente vai |
01:39:13 |
Sebastian! |
01:39:16 |
Sebastian! |
01:39:18 |
Confortável |
01:39:19 |
e agradável. |
01:40:10 |
Estou estirado aqui. |
01:40:15 |
A chuva cai sobre meu rosto. |
01:40:19 |
Mas não sinto nada. |
01:40:23 |
Logo virão com a fita branca |
01:40:29 |
Uma boa foto. |
01:40:33 |
A vítima sob a chuva. |
01:40:37 |
Flash direto. |
01:40:41 |
Afiado como uma navalha. |
01:40:46 |
A mulher. |
01:40:48 |
Sempre deve haver uma mulher. |