Kabul Express
|
00:00:59 |
2001. szeptember 11. |
00:01:05 |
Amikor New Yorkban ledõltek |
00:01:08 |
és hirtelen a Világ figyelme |
00:01:12 |
Egy ország felé melyet 23 éve |
00:01:17 |
Osama bin Ladennel és oldalán |
00:01:21 |
... Az Egyesült Államok |
00:01:25 |
A Tálibok egy szélsõséges |
00:01:28 |
... akik megszállták Afganisztánt |
00:01:34 |
ezt bizonyítja, hogy pakisztáni katonák |
00:01:38 |
hogy a Táloibok oldalán harcoljanak |
00:01:41 |
9/11 után |
00:01:46 |
... és az északi szövetséges Mudzsahedinek |
00:01:52 |
Az ország, amely hat hosszú évig |
00:01:57 |
...hirtelen megnyílt! |
00:01:59 |
Újságírók ezrei mentek, |
00:02:03 |
megörökítsék ezeket az izgalmas |
00:02:08 |
Közéjük tartozott Suhel és Jai |
00:02:19 |
2001. november 20. |
00:02:34 |
Nos haver... Élvezed a |
00:02:37 |
Buli... élvezem! |
00:02:39 |
Ha csak egyszer hallgatunk a |
00:02:40 |
... orvosnak megyek... |
00:02:42 |
De nem... Mi mentünk és |
00:02:47 |
Miért kellett azt mondani a fõnöknek... |
00:02:50 |
hogy hozunk egy interjút a |
00:02:54 |
Nos most meghalunk... ez biztos! |
00:02:55 |
Hé, miként én tudtam, hogy az |
00:03:01 |
Ezek a srácok úgy hordják a fegyvert, |
00:03:03 |
az egyiknek van egy |
00:03:07 |
Még csak 3 napja, hogy |
00:03:09 |
...és itt vagyunk a pácban. |
00:04:23 |
- Kik vagytok, srácok? |
00:04:25 |
- Kabulba akarunk menni! |
00:04:27 |
- Honnan jöttetek? |
00:04:30 |
- Ah... India. Hindustan |
00:04:35 |
Amitabh Bachchan... (Indiai mozisztár) |
00:04:38 |
Amitabh Bachchan! Igen! |
00:04:39 |
-Aamir Khan... Shahrukh Khan... |
00:04:41 |
- Aamir Khan... Shahrukh Khan... |
00:04:44 |
- Dharmendra... Jeetendra... |
00:04:46 |
- Igen... Dharmendra... Jeetendra... |
00:04:50 |
- Igen... hát aztán |
00:04:53 |
- Kabul? |
00:04:57 |
Halló.. halló... |
00:05:01 |
Vétel... hozzátok a JÁRMÛVET... |
00:05:28 |
Menjünk Kabulba |
00:05:30 |
Ezen a helyen nincs taxi? |
00:05:46 |
szereplõk |
00:08:17 |
írta és rendezte |
00:08:31 |
- Hotel Kabul. |
00:08:39 |
- 5 csillagosnak tûnik... |
00:08:49 |
- Egy szép napon meg fogsz ölni. |
00:08:52 |
- Miért ígérted meg a fõnöknek... |
00:08:53 |
- Elég csak önmagad ismétled! |
00:08:55 |
- Miért ne? |
00:08:58 |
Te hõsködsz... ha kell... |
00:09:03 |
- És ez a zsivány Khyber |
00:09:05 |
- Mit csináltam? |
00:09:07 |
- Az elsõ nap amikor találkoztunk |
00:09:09 |
el tudsz juttatni a Tálibokhoz... |
00:09:11 |
Srácok, sétálgatattok volna a környéken, |
00:09:15 |
most találkoztatok velük. |
00:09:32 |
- Megint edzel? |
00:09:50 |
- Gyere... Akarsz tornázni? |
00:10:12 |
- Meg van... Gyerünk... Van egy |
00:10:16 |
akinek van néhány pakisztáni Tálibja |
00:10:18 |
A hegyekben rejtegeti ezeket |
00:10:34 |
- Hajlandók interjút adni? |
00:10:36 |
Persze! |
00:10:40 |
...az interjúért...pénzt kérnek |
00:10:44 |
Manapság egy Tálib megfizethetetlen |
00:10:48 |
Mennyi lesz? |
00:10:50 |
- Azt mondom 200 dollár |
00:10:53 |
- Ember, nem sok ez egy kicsit? |
00:10:55 |
De nekünk szükségünk van |
00:10:58 |
Rendben, egyéb a 200 dollárért? |
00:10:59 |
Gyanítom, ide-oda ugrálnak majd |
00:11:03 |
- Induljunk! |
00:11:05 |
- Azt gondoljátok, hogy |
00:11:43 |
- Már itt kellene lenniük |
00:11:48 |
De óvatosnak kell lenniük. |
00:11:51 |
Ez a dolog nagyon kockázatos! |
00:11:57 |
Senki sem tudja, hogy van néhány |
00:12:09 |
Ezek a fickók azok? |
00:12:15 |
- Doktor, nem láttok semmit! |
00:12:20 |
- Doktor, nem láttok semmit! |
00:12:36 |
- Khyber, kérdezd meg milyen |
00:12:38 |
- Mi? |
00:12:39 |
- Kérdezd meg: |
00:12:42 |
- Nem... Mérgesek lesznek. |
00:12:44 |
- Miért vagy ennyire begyulladva? |
00:12:50 |
- Mudzsahedin testvéreim.... |
00:13:41 |
- Mi történt? |
00:13:44 |
- Úgy tûnik a Tálibok eliszkoltak |
00:13:47 |
- A mi Tálibjaink? |
00:13:49 |
- Mi... komolyan akiknek fizettünk? |
00:13:53 |
Ki fogja visszaadni a pénzünket? |
00:13:57 |
- Megfogom kérdezni... |
00:13:59 |
- Valamikor visszajönnek? |
00:14:03 |
- Francba, ez az igazi balszerencse! |
00:14:09 |
- Mi a pokol... |
00:14:18 |
- Tálib... |
00:14:35 |
- Ott megy a 200 dollár... |
00:14:38 |
A kamera... Megbolondultál? |
00:14:41 |
Te kérdezted ki fog kártalanítani? |
00:14:45 |
- Miért nem kellene? |
00:14:46 |
És Te? Miért nem filmeztél? |
00:14:49 |
Legalább megbizonyosodtunk, |
00:14:51 |
- Mi? Köztudott a létezésük, de neked |
00:14:54 |
Miért nem csináltad a riportot? |
00:14:56 |
Hova menekül Mr. Tálib? |
00:14:57 |
Ki lõtt elõször? |
00:15:00 |
Én vagy a bolond barátom |
00:15:04 |
Elszalasztottad! |
00:15:19 |
- Mi a pokol ez? |
00:15:22 |
A történetünk nyitóképe |
00:15:37 |
Buzkashi! |
00:15:42 |
A Tálibok betiltották ezt a sportot. |
00:15:45 |
- Miért? |
00:15:46 |
- Azt mondták túl erõszakos! |
00:15:51 |
Azok a Tálib fickók voltak a lázadók.... |
00:15:54 |
Menjünk. Vedd bele a mezõt és filmez |
00:15:56 |
Légy óvatos. |
00:15:59 |
- Mi? |
00:16:02 |
...meghalhatsz amikor játszol...? |
00:16:04 |
Mi a francot tudtok itt csinálni? |
00:16:14 |
- Suhel, maradj pontosan mögöttem. |
00:16:16 |
A kamerán keresztül nem tudom |
00:16:19 |
- Csak figyelmeztess, rendben? |
00:16:21 |
Csináljuk, itt vagyok |
00:16:25 |
Kezdjük... |
00:16:27 |
- Meg akarsz öletni! |
00:17:09 |
- Suhel, a lovasok erre tartanak. Óvatosan |
00:17:21 |
- Hé srácok...Vigyázz! |
00:17:24 |
- Mi a pokol! |
00:17:47 |
Megakarsz ölni? |
00:17:49 |
Én mondtam, hogy óvatosan. |
00:17:53 |
- Láttam a Tálibot a tömegben. |
00:17:54 |
- Annyira beszartál, hogy |
00:17:57 |
- Nem láttad a lovas sereget... |
00:17:59 |
... de láttad a kegyetlen Tálibot? |
00:18:01 |
Jai... Higgy nekem... |
00:18:03 |
- Becsavarodtál. |
00:18:06 |
Itt hagyom ezt a munkát. |
00:19:02 |
- Oh... Indiai cigaretta! |
00:19:05 |
- Kérhetek egyet? |
00:19:12 |
- Köszönöm |
00:19:15 |
- Hé te, Télapó... elvitted |
00:19:17 |
...most küldj nekem egy Kebabot, |
00:19:20 |
Remélem itt nem mindenki csinálja ezt. |
00:19:22 |
- Miért vagy ilyen undok? |
00:19:27 |
- Tudod ez a probléma... |
00:19:31 |
Semmi egyéb ami károsíthatja |
00:19:36 |
Úgy tûnik a cigi irányított-gépember |
00:19:47 |
Khyber... Miért csak a nõk koldulnak |
00:19:51 |
Nekik nincs választásuk. |
00:19:53 |
Csak nem az összes nõ özvegy. |
00:20:01 |
A Tálibok megtiltották a nõknek, |
00:20:05 |
Tilos volt elhagyni az otthonukat |
00:20:12 |
ha egy nõt megláttak |
00:20:16 |
...el lett verve mint egy állat! |
00:20:21 |
Ez az amiért annyira gyûlölöm õket! |
00:20:25 |
Néhányan még elvannak |
00:20:27 |
Ha elkapjuk õket. Addig verjük amíg |
00:20:34 |
Kérlek, megcsinálhatjuk az interjút |
00:20:41 |
Musharraf tábornok új nyilvános |
00:20:44 |
...amely radikális csoportok összeesküvése |
00:20:46 |
Elmondta a legtöbb pakisztáni |
00:20:53 |
...azon döntése miatt, hogy segíti |
00:20:58 |
Ezek a csoportok csatlakoznak az |
00:21:01 |
...tiltakozásul a kormány ellen... |
00:21:02 |
...de ezen erõkifejtéseik sikertelenek |
00:21:04 |
Nézzük milyen gyorsan tud a pakisztáni |
00:21:10 |
Õk támogatták a Tálibokat... |
00:21:12 |
és most azt mondják segíteni fogjuk |
00:21:17 |
átkozott hazudozók... megakarják ölni |
00:21:20 |
az afganisztáni Kunduz tartományban... |
00:21:22 |
több mint 50 Tálibot öltek meg az északi |
00:21:25 |
Le a Tálibokkal! |
00:21:36 |
Pakisztáni katonai állás |
00:21:42 |
Musharraf elnök szomorú amiért |
00:21:49 |
...és a meglévõ mecseteket kezdik |
00:21:52 |
ez történt 3 napja az összecsapásokban |
00:21:54 |
az afganisztáni |
00:21:57 |
...több mint 200 Tálibot gyilkoltak meg. |
00:21:59 |
- Hallod ezt? |
00:22:01 |
Egyedül Isten tudja mennyien |
00:22:04 |
és azok akik Islamabadban |
00:22:08 |
...hogy Afganisztánban egyik sem |
00:22:11 |
és ott túl a határon... |
00:22:12 |
...az afgánok levadásszák õket, mint |
00:22:14 |
és a kormányunk nem csinál semmit |
00:22:19 |
Az amerikai dollár értékesebb, |
00:22:23 |
Már csak 4 hónap van hátra |
00:22:27 |
- Miért bosszantod fel magad |
00:22:31 |
- Mi nem tehetünk semmit. |
00:22:40 |
- Ott! |
00:22:43 |
...hoztak egy újabb teherautóra valót! |
00:22:45 |
A fattyúk serege olyan, |
00:22:55 |
Isten tudja mennyi a Tálibok közül |
00:23:11 |
Azt kérdezi, hogy lövünk-e? |
00:23:14 |
Óvatosan! |
00:23:34 |
Khyber, teljesen egyetértek veled. |
00:23:37 |
A Tálibok tényleg csináltak |
00:23:39 |
...de nem tisztelni a nõket |
00:23:41 |
Hogyan tudod nem tisztelni a nõt...? |
00:23:45 |
Lefogadom ide jön! |
00:23:47 |
- Mi ez a mosoly? |
00:23:48 |
- Úgy tûnik fiúk akárhova mentek, |
00:23:51 |
- Ott a mezõn nagyot trükköztetek. |
00:23:53 |
- Hello. Jessica Beckham, Reuters. |
00:23:56 |
- Suhel. Õ itt... -Jai. |
00:24:00 |
- Otthon, mi egy hírcsatornának |
00:24:02 |
- Tényleg? Ez nagyszerû... Most.. |
00:24:08 |
Komolyan gondolom a Tálib rezsim |
00:24:11 |
...és az élet visszatér a normál mederbe |
00:24:14 |
Az amerikai kormány még több |
00:24:19 |
arra célzok,hogy a zöldfülûek fejét |
00:24:23 |
Úgy hiszem, mindenesetre |
00:24:27 |
...ami itt történt az elmúlt 5 évben |
00:24:29 |
Kérlek adj neki egy kis ennivalót... |
00:24:31 |
... vagy nem fejezi be a dumálást |
00:24:34 |
Nem...õ csak tudni akarja |
00:24:38 |
- Nem valószínû, hogy itt |
00:24:41 |
- Kebab reggelire, Kebab ebédre |
00:24:47 |
És oh igen... Ha nassolni akarsz... |
00:24:50 |
Kebabot.... gyorsan. |
00:24:55 |
Nos srácok korábban a háború |
00:24:58 |
- Nem ez az elsõ... |
00:25:06 |
- Mit gondolsz sikerül 9/11 után |
00:25:12 |
Hát... úgy vélem... |
00:25:15 |
... vagy ha nem Osamát, |
00:25:19 |
Ez majd megdobja a nézetségét |
00:25:22 |
Ami engem illet.... |
00:25:25 |
...számtalanszor átkutattam |
00:25:28 |
...ha elcsípek egy Tálib szökevényt |
00:25:31 |
De az összes eltûnik, |
00:25:34 |
- Szemetek! |
00:25:35 |
Rábukkantunk egyre...kegyetlen fickó |
00:25:48 |
Kebab vacsorára |
00:25:50 |
- Nos a neved Jessica Beckham. |
00:25:52 |
Szép név. Focizol? |
00:25:54 |
- Nos merrefelé láttátok ezt a Tálibot? |
00:25:56 |
- Milyen Tálibot? |
00:25:57 |
- Ugyan srácok. |
00:26:01 |
- Szokás szerint csak vakerál. |
00:26:03 |
Nem gondolta komolyan. |
00:26:06 |
Ha megbocsátasz nekünk, |
00:26:09 |
Holnap korán reggel forgatunk. |
00:26:14 |
- Sufi énekel a mecsetben... |
00:26:18 |
...igényes |
00:26:23 |
Mégegyszer kösz, hogy |
00:26:28 |
- Viszlát. |
00:26:33 |
Ember, nem tudjuk magunkkal vinni? |
00:26:35 |
Mindig kanos vagy... látsz egy |
00:26:39 |
Tesó...virágzik egy virág a sivatagban |
00:26:42 |
Legalább látunk egy nõt. |
00:26:45 |
az összes helyi be van csomagolva... |
00:26:47 |
Burkhában a vérengzõ Tálibok miatt |
00:26:49 |
Hogy érted azt, hogy kanos? |
00:26:51 |
Valaki akinek a fejében nincs ész, |
00:26:53 |
Miért nézel rám? |
00:26:55 |
- Miért kellett kikotyogni |
00:26:57 |
- Miért? Most vizsgáztatsz? |
00:26:59 |
- Igen... Ez egy vizsga. |
00:27:01 |
Ha innen nem egy exkluzív |
00:27:04 |
...életed hátralévõ részében, |
00:27:06 |
...unalmas sajtótájékoztatóit |
00:27:09 |
Jai. Az életben csak egyszer |
00:27:13 |
Nekünk ez jutott... |
00:27:19 |
- Menjél innen! |
00:28:22 |
Hatalmas felvétel! |
00:28:29 |
Yeah...jobb, mint a zene amit hallottunk. |
00:28:34 |
Oh a francba! |
00:28:38 |
Hajts tovább. Ne állítsd meg az autót. |
00:28:48 |
Hajts tovább a pakisztáni |
00:28:50 |
Ha bárki megállít és kérdezõsködik... |
00:28:53 |
...mond azt, hogy újságírók vagytok. |
00:28:57 |
Ha egy rossz mozdulatot teszel, |
00:29:02 |
Nem félek a haláltól... |
00:29:04 |
...és hidd el nekem, mielõtt meghalok |
00:29:07 |
de mi csak újságírók vagyunk... |
00:29:10 |
Szükségtelen, hogy ismételjem magam. |
00:29:15 |
Ha szüksége van a kocsira, kérem vigye. |
00:29:19 |
Pofa be és vezess! |
00:29:28 |
Egy teljes nap amíg elérjük a határt. |
00:29:33 |
Fejezd be a nyafogást, te idióta |
00:29:48 |
Hyder! Sietned kell. |
00:29:51 |
Eldugult a szûrõ. Adj öt percet. |
00:29:57 |
Hé srácok! |
00:30:02 |
Milyen faragatlanok! |
00:30:08 |
Mit csinálhat egy nõ az autója mögött? |
00:30:10 |
Kérlek mond hogy hamarosan indulunk. |
00:30:27 |
Nézz elõre. |
00:31:04 |
Te itt maradsz. |
00:31:08 |
Te mész. |
00:31:10 |
Emlékezz mit mondtam! |
00:31:12 |
Bármi gyanúsat láttok, megölöm |
00:31:41 |
Állj! Hol van a... |
00:31:45 |
Hello. Beszél hindiül? |
00:31:48 |
Hindi... igen... Igen |
00:31:54 |
Újságírók vagyunk Indiából. |
00:31:55 |
A határ felé akarunk menni. |
00:32:01 |
Igen.. Igen.. |
00:32:05 |
- Elviszi? |
00:32:11 |
Maga nem érti a szavakat... |
00:32:12 |
Igen.. Igen.. |
00:32:14 |
Mizújs barátom? |
00:32:17 |
Mikor mentek legközelebb Kabulba? |
00:32:20 |
Hogy vagy? Jól vagy? |
00:32:25 |
Mi az istenverte francot csinál? |
00:32:28 |
Nem, korábban csak egyszer |
00:32:33 |
Õ nem a barátunk... |
00:32:38 |
Miért várakoznak ott? |
00:32:40 |
Isten tudja. Én bólogatok, hogy igen... |
00:32:46 |
Pofa be! Nézz körül mielõtt elkezdesz |
00:32:50 |
Hol vannak a barátod? |
00:32:56 |
A kocsiban. Köszönjünk neki. |
00:33:00 |
Miért jönnek ide? Megmondtam... |
00:33:05 |
Minden rendben lesz. |
00:33:10 |
Azt hiszem csak köszönni akar. |
00:33:16 |
Hogy vagy? Jól érzitek magatokat? |
00:33:22 |
Õ a kísérõnk. Indulnunk kell. |
00:33:24 |
Kérem felemelné az útakadályt? |
00:33:26 |
Hé! Emeljétek fel a sorompót! |
00:33:36 |
Sorompó fel, ezek a srácok mehetnek! |
00:34:08 |
Adj nekem egy cigarettát. |
00:34:11 |
Nem akarok adni neki a cigarettámból. |
00:34:14 |
Mesélj neki a torkodról. |
00:34:16 |
Cigaretta! |
00:34:39 |
Köszönöm. |
00:34:43 |
Honnan való ez a cigi? |
00:34:53 |
- Nagyon jó. |
00:35:02 |
Srácok nem kell félnetek! |
00:35:10 |
De hogy csináljuk... ? |
00:35:12 |
Újságírók vagytok.... senkise |
00:35:17 |
Ha okosan csináljátok... élve hazajuttok |
00:35:24 |
Semmi gond... Azt fogjuk csinálni |
00:35:34 |
Jai |
00:35:37 |
Legalább egy tekercset filmezzünk! |
00:35:41 |
Rendben... te kérdezel. |
00:35:43 |
- Komolyan gondolom |
00:35:55 |
Jai vagyok... operatõr Indiából. |
00:36:03 |
Imran... |
00:36:07 |
Nagyon befolyásos név... Imran Khan |
00:36:16 |
Krikettezel? |
00:36:19 |
Miért? Indiában mindenki akit |
00:36:22 |
ütõvel a kézében rohangál körbe-körbe? |
00:36:25 |
Nem... Csak kérdeztem? |
00:36:30 |
De Imran Khan egy nagy játékos... |
00:36:35 |
Igen, õ volt a legnagyobb |
00:36:39 |
Ja... ügyes volt. |
00:36:43 |
Õ volt a No.1... a legjobb a világon |
00:36:48 |
Na ez egy kicsit túlzás. A mindenkori |
00:36:53 |
No.1 sportoló |
00:36:57 |
Kapil Dev... Kapil tesó... |
00:37:02 |
Milyen zagyvaságokat beszélsz? |
00:37:03 |
Kapil semmi Imran Khannal szemben! |
00:37:06 |
Honnan tudod? |
00:37:09 |
Kapil rekordjai minden téren jobbak, |
00:37:13 |
A rekordok nem jelentenek semmit. |
00:37:17 |
Mi a szarról beszélsz |
00:37:17 |
Mindenki tudja, hogy Kapil volt a |
00:37:20 |
Mi a francért fontos, hogy ki volt a No.1 |
00:37:22 |
Mára mind a ketten visszavonultak |
00:37:24 |
Mit gondolsz, miért fontos? |
00:37:28 |
Ember a krikett egy istenverte |
00:37:30 |
11 játékos áll a pályán és egész idõ |
00:37:33 |
Látod... ezért nem tud egy barátod |
00:37:37 |
Ennek a szarházinak |
00:37:38 |
Egész nap body building |
00:37:42 |
Elõre nézz! |
00:37:49 |
Kapil Dev jobb játékos... |
00:37:56 |
Dobd ki. |
00:38:38 |
Ez volt Afganisztán |
00:38:42 |
Az egész világ innen exportálta |
00:38:50 |
Mára semmisem maradt... |
00:38:54 |
Ezek a fickók elpusztítottak mindent. |
00:39:01 |
Mi hasznotok volt abból, hogy |
00:39:04 |
Miért vádolsz másokat? |
00:39:06 |
... az elmúlt 25 évben harcoltatok |
00:39:09 |
Ha Pakisztán nem avatkozik be. |
00:39:15 |
Nos az elmúlt 20 évben Pakisztán... |
00:39:18 |
... menedéket is nyújtott nektek. |
00:39:19 |
Szabadon ehettetek az ételeinkbõl |
00:39:21 |
Nem mi kezdtük a háborút, |
00:39:24 |
Kuss... és vezess |
00:39:30 |
Miért kéne befognom? Ez tény. |
00:39:36 |
Fattyú most mond meg nekem: |
00:39:44 |
Igen... Mi afgánok kezdtük egymagunk... |
00:39:51 |
Gazember... sokat beszélsz. |
00:40:01 |
Cigit! |
00:40:25 |
Ott megy egy újabb amerikai bombázó! |
00:40:27 |
Ez a 12. reggel óta. |
00:40:34 |
Beszéltem az ezredessel. |
00:40:36 |
Bizalmas utasításokat kaptunk |
00:40:41 |
Mindenkit riadóztattak! |
00:40:43 |
De Uram, az embereink |
00:40:47 |
és ki mondta, hogy bárki is az |
00:40:52 |
egyetlen egy pakisztáni sincs |
00:41:08 |
Az Ezredes ugyanezt a parancsot kapta |
00:41:13 |
Estére készen kell lenni ennek |
00:41:22 |
Menjen a.... átkozott Fõparancsnokság! |
00:41:28 |
Állj itt meg! |
00:41:32 |
Vedd ki a kulcsokat és gyere velem |
00:41:38 |
Ti ketten itt maradtok! |
00:41:42 |
Mozgás! |
00:41:47 |
Mi a francot csinál? |
00:41:52 |
Hugyozik? |
00:42:12 |
Oh a pokolba...Meg fogja ölni! |
00:42:17 |
Gyerük vissza a kocsiba... |
00:42:35 |
Tud valamelyikkõtök vezetni? |
00:42:42 |
Tudsz vezetni vagy nem? |
00:42:44 |
Nincs érvényes jogsim. |
00:42:48 |
Esküszöm... |
00:43:07 |
Szállj vissza a kocsiba! |
00:43:32 |
Miért veszi el az útleveleinket? |
00:43:35 |
Semmire sem kell válaszolnom. |
00:43:44 |
Jai Kapoor |
00:43:53 |
Suhel Khan |
00:44:03 |
Kandahar. A mai bombázások után... |
00:44:06 |
...az amerikai bombázok megkezdik a |
00:44:08 |
Jalalabadhoz közeli célterület |
00:44:09 |
Gazemberek! |
00:44:12 |
Most, hogy már nincs szükségük |
00:44:16 |
10.000 méternél magasabbról... |
00:44:19 |
Lecsapnak és támadnak... |
00:44:24 |
Ez a fickó örült |
00:44:26 |
Az egyik bombát ránk fogják dobni! |
00:44:29 |
Mi a pokolra adtad a fejed? |
00:44:33 |
Ez az út is arra vezet. |
00:44:35 |
Ha visszatérünk az útra az |
00:44:38 |
Pofa be! |
00:44:38 |
Hello, pontosan követjük |
00:44:41 |
Azt mondtad ez az út |
00:44:44 |
Mi csak megyünk rajta és |
00:44:47 |
Ez itt veszélyes terület? |
00:44:49 |
Khybernek igaza van. Te nem ismered az |
00:44:52 |
Nem félek az amerikaiaktól! |
00:44:57 |
Azt gondolom az amcsik tegnapig |
00:45:01 |
Most, hogy ezt megállapítottad... |
00:45:04 |
Az amerikaiak senkihez sem lojálisak |
00:45:08 |
Te olyan pacáknak tûnsz aki |
00:45:12 |
...az amerikaiaktól, hogy harcoljon |
00:45:14 |
Igen így tettünk... de csak |
00:45:18 |
Különböztök... |
00:45:20 |
...ki kapott pénzt amcsiktól... |
00:45:22 |
Kérlek! |
00:45:26 |
Okos vagy. Szólj a sofõrünknek, hogy |
00:45:31 |
Meg kell állnunk éjszakára. |
00:45:33 |
Ennek a fattyúnak állandóan gondjai |
00:45:38 |
Testvérem... Kérlek ne kezd el újra... |
00:45:42 |
Miért nem csak azt |
00:45:45 |
Hogy tehetném? |
00:45:47 |
Az amik megsemmisítenek minden |
00:45:51 |
és ha el is menekülünk az amerikaiak |
00:45:54 |
És mi az a Hazara? |
00:45:56 |
A Mudzsahedin Hazara ellenõrzi |
00:45:59 |
Ezek a fickók a legbrutálisabb |
00:46:08 |
utasították õket, |
00:46:09 |
hogy spóroljanak a golyóval szöget |
00:46:15 |
ez a legolcsóbb megoldás |
00:46:17 |
Így van... a te fejedbe |
00:46:25 |
Ki az ott? |
00:46:31 |
Nem tudom. Itt nem kéne |
00:46:35 |
Lassíts. |
00:46:47 |
Nem tudom elhinni. Elszökik. |
00:46:49 |
Khyber, mi ez a rém-sztori... Annyira |
00:46:54 |
De ez egy igaz történet... Elõttünk |
00:46:59 |
Viccelsz...ugye? |
00:47:14 |
Elrabolt ez a Tálib és azt mondod |
00:47:18 |
nos... biztosan itt van |
00:47:21 |
Mit mond? |
00:47:23 |
Õk indiai újságírók, és elrabolta |
00:47:28 |
amikor meglátott titeket |
00:47:30 |
Így van. Eliramodott. |
00:47:34 |
Újságírók. India |
00:47:46 |
Mosolyogj... de gyanítom egy kicsit |
00:47:53 |
Miért mondod ezt? |
00:48:16 |
Szart! |
00:48:29 |
A parancsnokhoz kell, hogy vezessünk. |
00:48:31 |
Parancsnok...? |
00:48:34 |
Ne okoskodj. Ezt kell tennünk. |
00:48:39 |
Azt mondja |
00:48:43 |
Jelenteniük kell a beszámolód a Tálibról |
00:48:51 |
Te nem... csak ez a kettõ. |
00:48:56 |
Azt akarja, hogy csak ti ketten |
00:49:03 |
Suhel... légy óvatos. |
00:49:09 |
Suhel hátul húzd lentebb a dzsekid. |
00:49:12 |
Mindenrõl meg kell kérdezned miért? |
00:49:16 |
Eszedbe ne jusson! |
00:49:43 |
Mi történt? |
00:49:53 |
Mozgás! |
00:50:32 |
Ezek itt a Hazara fegyveresei |
00:50:35 |
Ki akarták fosztani magukat... |
00:50:36 |
szeget hajtani a fejükbe |
00:50:45 |
Adj egy cigit. |
00:50:54 |
Köszönjük, hogy meg mentette |
00:51:04 |
Nem szükséges megköszöni. |
00:51:07 |
Élve van szükségem magukra, |
00:51:16 |
Te kurafi! |
00:51:19 |
Mi a különbség közted |
00:51:21 |
Mind ketten öltök azért amit akartok. |
00:51:26 |
Te fattyú lepisáltál |
00:51:30 |
Most lelõlek és itt hagylak |
00:51:34 |
De mielõtt meghalsz, figyelj ide... |
00:51:38 |
Hangosabban te fattyú! |
00:51:41 |
- Mi. |
00:51:45 |
Pakisztán! |
00:51:50 |
Vedd el a fegyverét. |
00:51:59 |
- Biztosisd ki. |
00:52:05 |
Ok, felejsd el hiba volt azt gondolni, |
00:52:12 |
Most hallgatlak, te kutya.. |
00:52:14 |
...ki a legjobb a világon... |
00:52:17 |
- Jai ez nem jó idõ a bolondozásra. |
00:52:19 |
- Nem bolondozom. Felelj fattyú! |
00:52:26 |
Kapil Dev. |
00:52:31 |
Elviszem ezt a korcsot Kabulba |
00:52:35 |
Megkapom a jutalmat. |
00:52:38 |
...pisilni... hagyd itt. |
00:52:43 |
Kötözzük meg és hagyjuk itt. |
00:52:45 |
Add ide a fegyvered. |
00:53:17 |
Rajta... Csináld a dolgod. |
00:53:37 |
Az eszem megáll! |
00:53:45 |
Hogy csinálják mindenhol |
00:53:53 |
Nézd, Tálib |
00:54:07 |
Legalább most csináld. |
00:54:11 |
Filmez! Te kanos állat! |
00:54:32 |
Rendben. Elég a filmezésbõl |
00:54:41 |
Kaphatok egy utolsó cigit? |
00:54:44 |
Mi? Már annyi cigimet elszívtad. |
00:54:46 |
- Mi van ha megfájdul a torkom? |
00:54:48 |
- Add meg egy halálra váró ember |
00:55:01 |
Hayder, kövess a kocsival. |
00:55:04 |
Ha nektek is megfelel srácok? |
00:55:07 |
A mellettem lévõ ülés teljes üres... |
00:55:10 |
Igazán hálás vagyok nektek srácok. |
00:55:12 |
Csinos kis pácban voltam. Minden |
00:55:14 |
Naah! Úgy gondolom jobban |
00:55:50 |
Khyber! Te egy hõs vagy! |
00:55:54 |
- Ja, A fattyú most pöfékeli el |
00:56:00 |
A fattyú megette az összes csokimat. |
00:56:04 |
Hála Istennek! Nem tették tönkre |
00:56:08 |
- Útlevél! |
00:56:10 |
Még mindig a gazembernél vannak. |
00:56:14 |
Ez nem egy lánykérés. |
00:56:15 |
Ott vannak az útleveleink. |
00:56:16 |
Hogy hagyjuk el ezt a nyomasztó |
00:56:18 |
Meg ha ki is jutunk, |
00:56:20 |
Nem, nem. |
00:56:21 |
Mi? Megbolondultál? |
00:56:24 |
Na és? |
00:56:26 |
Különben is megkötöztük. |
00:56:30 |
Mondtam, hogy lõjük le a rohadékot. |
00:56:35 |
Ez alkalommal. megöljük a mocskot. |
00:56:42 |
De miért nem adta vissza |
00:56:45 |
Íme, újra kezdi a kérdezgetést... |
00:56:47 |
...fogjuk kötözzük meg újra |
00:56:50 |
- Mit mondott? |
00:56:56 |
- A francba! |
00:56:59 |
Eltûnt a fattyú! |
00:57:04 |
És a jutalmam is elveszett! |
00:57:07 |
Egy halálát váró ember utolsó kívánsága... |
00:57:14 |
Most mit csináljunk? |
00:57:16 |
El kell mennünk |
00:57:18 |
Azt már régen lebombázták. |
00:57:23 |
Ki innen. |
00:57:24 |
Ezeknek az embereknek |
00:57:26 |
...azt hiszem õ is elmenekült |
00:57:35 |
Mondtam neked, hogy |
00:57:38 |
Hotel? |
00:57:42 |
Nem volt mennyezet azon a helyen. |
00:57:53 |
Oh, a francba! |
00:58:25 |
Mond meg a mocsoknak, |
00:58:37 |
Állítsd meg az autót! |
00:58:44 |
Kifelé! Mindenki! |
00:59:19 |
Filmezd a képét! |
00:59:22 |
Filmezd... ugyan úgy, mint |
00:59:43 |
Ki ez a fehér nõ? |
00:59:46 |
Egy amerikai újságíró. |
00:59:48 |
Nem tarthat velünk. |
00:59:54 |
Itt fogjuk hagyni. |
01:00:01 |
Mond meg neki, hogy pakisztáni |
01:00:03 |
Ez lehetõvé teszi, hogy |
01:00:05 |
- Mit mondott? |
01:00:09 |
Ha valaki megkérdezi... |
01:00:10 |
... azt mondjuk, hogy muszáj |
01:00:15 |
Tud vezetni? |
01:00:18 |
Amerikai... neki kötelezõ tudni... |
01:00:21 |
Autó..? vezetni? |
01:00:24 |
Vezetni? |
01:00:27 |
Halottak vagyunk! |
01:00:28 |
Persze, tudok vezetni. |
01:00:42 |
Imran Sahab. |
01:01:05 |
- Látjátok ott elõl a füstöt? |
01:01:16 |
Dízel! Tele kérem. |
01:01:29 |
Ez történik amikor éjszaka |
01:01:33 |
Az amerikaiaknak le kellett |
01:01:44 |
Ez Coca-cola! |
01:01:51 |
- Nem ez nem Coke. |
01:01:54 |
- Mi? Ez Coke. |
01:01:59 |
Mi a különbség? |
01:02:03 |
Mi a különbség? Miért vagy ennyire |
01:02:08 |
Imran Khan és Kapil |
01:02:11 |
Coke és Pepsi ugyanaz dolog! |
01:02:15 |
Jessica figyelj ide. Te amerikai vagy. |
01:02:18 |
Te meg tudod mondani nekünk, |
01:02:21 |
Nem ittam egyiket sem. |
01:02:23 |
Nem ittál Coke-t? |
01:02:28 |
Érzékeny fajta. |
01:02:41 |
Én mond nektek ez Pepsi. |
01:02:55 |
A háború mindenhol ott van... |
01:02:57 |
...az amerikaiak bármit megtesznek, |
01:03:00 |
...ezt pontosan ezért csinálják. |
01:03:03 |
...és majd teletöltjük |
01:03:06 |
Miért üvöltözik velem? Sohasem |
01:03:10 |
Minden a pénzért van vagy nem? |
01:03:20 |
Én is pénzt akarok. |
01:03:22 |
Mennyi pénzt kap ezekért |
01:03:27 |
Mit mond? |
01:03:28 |
Azt kérdezi mennyi pénzt kap |
01:03:32 |
Mennyi dollárt a Tálib fényképekért? |
01:03:38 |
Nem tudom. Talán 5 esetleg 6 százat... |
01:03:44 |
Azt mondja 500-600 dollár |
01:03:48 |
Rendben... Én kapok 300 dollárt! |
01:03:52 |
- Mi van? |
01:03:57 |
Ha nem adsz pénzt apró darabokra |
01:04:26 |
Mi hasonlóan szegény országból |
01:04:32 |
Nekünk nincs ennyire magas |
01:04:35 |
Ez a fickó nem kapott tisztességes |
01:04:38 |
Így van? |
01:05:35 |
Suhel így nem fog az imájába foglalni? |
01:05:45 |
Oh persze... |
01:05:49 |
...mit tud maga az iszlámról...? |
01:05:53 |
Igaza van mit tudunk mi az Iszlámról? |
01:05:59 |
Ti vagytok a hitünk oltalmazói... |
01:06:02 |
Az oldaladon egy AK |
01:06:39 |
ZSOLDKÖNYV |
01:06:52 |
Határvédelmi Ezred |
01:07:27 |
Az õ neve nem Imran. |
01:07:34 |
Ha még több pénzt akar tudok adni |
01:07:56 |
Salaam! |
01:07:58 |
Az indiai újságírókkal jön. |
01:08:00 |
Parancsnok |
01:08:02 |
Azt mondja, hogy az |
01:08:04 |
Õk nincsenek itt? Egyedül jött? |
01:08:06 |
Tartóztasd fel amíg az újságírók |
01:08:12 |
Állítsd oda a kocsit és kushadj! |
01:08:33 |
Ha nem Imrannak hívják, |
01:08:42 |
Milyen fotók azok? |
01:08:45 |
Megint kezdi a kérdezõsködést! |
01:08:47 |
Nem csak magát öleti meg, |
01:08:50 |
Azok kinek a fotói? |
01:08:57 |
Õ volt a lányom... |
01:08:59 |
Volt? |
01:09:04 |
Zoya |
01:09:10 |
Tekintve, hogy nem volt |
01:09:13 |
Miért? |
01:09:15 |
Honnan tudhattam volna? |
01:09:19 |
- Mit mond? |
01:09:22 |
Pakisztánban van? |
01:09:25 |
Nem. Afganisztánban van. |
01:09:29 |
Megházasodtam egy faluban |
01:09:38 |
A falunk nagyon közel van |
01:09:43 |
Miért nem találkoztál vele újra? |
01:09:47 |
Egyszer megpróbáltam... |
01:09:53 |
De elutasította a találkozást. |
01:09:59 |
Mert a Tálibokkal voltam és |
01:10:08 |
Õ nem így gondolja a dolgokat... |
01:10:12 |
... a magatartást a nõkkel szemben... |
01:10:14 |
...erõszakot alkalmazni |
01:10:21 |
Te egyetértesz mindezzel? |
01:10:23 |
Nem! |
01:10:27 |
A feleségem más volt. |
01:10:30 |
- Akkor miért tartottál a Tálibokkal? |
01:10:36 |
Én csak a kötelességemet végeztem. |
01:10:38 |
A seregben végre kell hajtanod a |
01:10:41 |
Jogom van végezni a feladatom |
01:10:43 |
Miféle szolgálat Imran uram? |
01:10:46 |
Végrehajtod majd és szégyenkezned |
01:10:56 |
Feküdjünk le. |
01:10:58 |
Már nagyon közel vagyunk |
01:11:15 |
Nem vagyok biztos benne, |
01:11:17 |
Ja, ma átlépted a határt |
01:11:25 |
Úgy tûnik ti élvezitek |
01:11:29 |
Én? Nos... késõbb |
01:11:36 |
...megígértem magamnak, hogy |
01:11:41 |
De megszeged az ígéreted! |
01:11:43 |
És tudod miért? |
01:11:50 |
Még egy kis embertelen |
01:11:53 |
...úgy döntesz nem csinálsz semmit |
01:12:01 |
És te tudod miért csináltam? |
01:12:07 |
Remélem a kiadók megszerzik a |
01:12:14 |
De még mi mást |
01:12:23 |
Semmit. Azt hiszem. |
01:12:31 |
Hogy bármit is csinálnak... |
01:12:35 |
az nem elég. |
01:12:53 |
Mit csináltál? |
01:13:00 |
Hol vannak a riporterek? |
01:13:04 |
Ez a kisebb probléma... Amikor |
01:13:08 |
...minket a Hazaretól, |
01:13:09 |
Tálib? |
01:13:14 |
Túl sok ember volt itt. |
01:13:16 |
Azt gondolom megkötözték a Tálibot. |
01:13:18 |
Holnap korán reggel, ki kell mennünk oda. |
01:13:43 |
Befelé! |
01:13:46 |
Rajta srácok! |
01:14:11 |
Gyorsan el kell hagynunk |
01:14:13 |
Most mi történt? |
01:14:15 |
Ez a falu úgy ismert Afganisztánban, |
01:14:18 |
Miért? |
01:14:20 |
Amikor idegeneket látnak autózni |
01:14:26 |
Amikor az autó elüti a szamarat... |
01:14:28 |
...a teljes falu kiözönlik... |
01:14:30 |
...sikítozva és kiabálva... |
01:14:32 |
Ez egy különleges szamár volt |
01:14:36 |
Iskolában tanult. |
01:14:41 |
És akkor? |
01:14:42 |
Akkor megkopasztanak az |
01:14:45 |
...a ruháidtól is. |
01:14:47 |
Remek! |
01:14:51 |
- De nem kell aggódnunk. |
01:14:54 |
Mert mióta Tálib-rendszer összeomlott |
01:14:57 |
oly sok angol újságíró |
01:15:01 |
...hogy az összes szamárnak a |
01:15:06 |
Néhány ami megmaradt... |
01:15:44 |
Úgy néz ki, mint egy |
01:16:10 |
Rohadt terroristák! |
01:16:13 |
A francba! Bocsánat... |
01:16:48 |
Hol vannak? Mutasd meg nekem! |
01:16:50 |
Pont itt voltak! |
01:16:52 |
Hol vannak? |
01:16:55 |
- Nem tudom hova mehettek. |
01:16:58 |
- Nem! Istenre esküszöm itt voltak. |
01:17:03 |
Mozgás! |
01:17:40 |
" Akárhogy legyen is elfogadom, |
01:17:51 |
" Akárhogy legyen is elfogadom, |
01:17:56 |
" Elfogadom a végzetem... " |
01:18:05 |
" Amit elveszítettem, azt elfelejtem... " |
01:18:11 |
" Amit elveszítettem, azt elfelejtem... " |
01:18:16 |
"Mindent ami gyötör, eldöntöttem |
01:18:29 |
Tökéletes hangulat egy cigire! |
01:18:35 |
Bizony! Bizony! |
01:18:50 |
Hihetetlen! |
01:18:54 |
A régi hindi filmdalok a gyengéim... |
01:18:56 |
...régen lopva hallgattam az |
01:18:59 |
Késõbb, sok filmeteket láttam. |
01:19:03 |
A Tálibok nem tiltották be |
01:19:06 |
Mûveletlen idióták voltak. |
01:19:12 |
Ezt mondom évek óta... |
01:19:18 |
Add nekünk Madhuri Dixit |
01:19:21 |
és cserébe tiéd Kashmir.. |
01:19:24 |
Ez már lehetetlen. |
01:19:28 |
Minden ami szép végül |
01:20:03 |
Mi a probléma? Mi folyik ott? |
01:20:04 |
Néhány Tálib megpróbált |
01:20:06 |
Elkaptuk õket |
01:20:07 |
- Tálib? |
01:20:11 |
Ezek a fickók elkaptak 2 Tálibot... |
01:20:14 |
...akik megpróbáltak átszökni |
01:20:17 |
Megölik õket a puszta kezükkel. |
01:20:21 |
Kik õk? |
01:20:23 |
Indiai újságírók! |
01:20:25 |
Indiai újságírók? |
01:20:29 |
Azt mondja menetek kéne fényképezni. |
01:21:27 |
Mit mondasz Suhel? |
01:21:31 |
Meg kéne mondanunk nekik, |
01:21:36 |
Nem. Menjünk innen. |
01:21:51 |
Srácok el kellene menetek Torkhamba |
01:21:52 |
Ott tudtok még több felvételt |
01:21:54 |
Az amik csak most bombázták |
01:21:59 |
Azt mondja el kell mennünk Torkhamba |
01:22:04 |
Sok Tálib harcos bujkált ott... |
01:22:06 |
... és az amerikaiak erõsen támadták |
01:22:08 |
Százak haltak meg. Azt mondja |
01:22:17 |
Kérdezd meg az utat Torkhamba. |
01:22:23 |
Azt hiszem eltévedtünk! |
01:22:25 |
Nem, azt mondta maradjunk |
01:22:29 |
Ez az út nyitott neked? |
01:22:32 |
Haver! Komolyan azt gondolod |
01:22:34 |
Nálad a pont. |
01:22:44 |
Imran Sahab. Egyébként, miért |
01:22:47 |
Torkham a lányom faluja. |
01:22:52 |
Te pontosan tudod |
01:22:55 |
Van egy halvány sejtésem... |
01:22:58 |
De hogyan fogok találkozni vele? |
01:23:01 |
Ez veszélyes lehet a számára. |
01:23:05 |
Egy férfi sem kérdezheti meg |
01:23:09 |
Amikor találkozol vele olyan lesz, |
01:23:16 |
Burkha! |
01:23:19 |
Miért nem? |
01:23:21 |
Boldogan rohangáltatok Kabul |
01:23:25 |
Nem ez más. |
01:23:27 |
Ha én utolérem Zoya-t, |
01:23:34 |
Mit tehetünk? |
01:23:37 |
Mit mondott? |
01:23:44 |
Mi van? |
01:23:52 |
Nem hiszem, hogy megtudom csinálni. |
01:24:09 |
Oh, a francba! |
01:24:11 |
Tudtam, hogy tud focizni. |
01:24:16 |
Oh, a francba! |
01:24:18 |
Mit mûvel? |
01:24:20 |
Mit csinálsz? Hagyd abba! |
01:24:28 |
Megsérültem! |
01:24:29 |
Annyira sajnálom. |
01:24:32 |
Nénikém! |
01:24:33 |
Tudod ki õ? |
01:24:34 |
Pont ott él! |
01:24:40 |
Eltudnál vinni engem oda? |
01:24:42 |
Gyere, menjünk. |
01:24:48 |
Át kéne adnunk gazembert |
01:24:56 |
De úgy tûnik téged jobban érdekel |
01:25:02 |
Még mindig nála van a fegyver. |
01:25:04 |
Könnyedén leszedne |
01:25:12 |
Mi folyik itt? |
01:25:14 |
A két Tálib megszökött. |
01:25:21 |
Ez az egyik? |
01:25:23 |
- Nézd ott van még egy. |
01:25:27 |
Nem látott egy amerikai hölgyet |
01:25:31 |
- Igen! |
01:25:33 |
- Torkham felé. |
01:26:25 |
Nem tudom elhinni, hogy |
01:28:01 |
Miért nem beszéltél a lányoddal? |
01:28:07 |
Ti srácok szerencsések vagytok... |
01:28:13 |
...ti egy másik világhoz tartoztok. |
01:28:17 |
Sohasem fogjátok megérteni... |
01:28:23 |
...Imran Sahab... |
01:28:27 |
...mélyen legbelül ti nem is vagytok |
01:28:30 |
Igen... |
01:28:32 |
és talán ha nem lenne Tálib... |
01:28:35 |
...mi még barátok is lehetnénk... |
01:28:41 |
Igen... ti fiúk így mondjátok |
01:28:44 |
Egy másik életben, esetleg... |
01:29:04 |
Hova rohansz? |
01:29:47 |
Ez a lövöldözés közelinek tûnik. |
01:29:52 |
- Mikor kezdõdött? |
01:29:57 |
Rendben. |
01:30:07 |
- Parancsnok! |
01:30:09 |
Egy Tálib elkapott két |
01:30:13 |
Visszahozzuk õket. |
01:30:28 |
Indiai újságírók....! |
01:30:32 |
Mit csinálsz? |
01:30:35 |
Mond meg neki, most! |
01:30:37 |
Hallgass ide! |
01:30:40 |
Ez a helyi mudzsahedin parancsnok |
01:30:46 |
Ha átadod az indiai újságírókat... |
01:30:56 |
Had menjenek te fattyú! |
01:31:00 |
A határ már csak 5 percre van. |
01:31:04 |
Túl közel ahhoz, hogy feladjam. |
01:31:09 |
Így vagy úgy átmegyünk a határon |
01:31:14 |
Hallgass ide... |
01:31:17 |
...Ha te és az embereid |
01:31:21 |
Egyesével lelövöm |
01:31:41 |
Imran Sahab ne legyél bolond. |
01:31:43 |
Ha elengedsz minket |
01:31:47 |
Ti tényleg elhiszitek, hogy |
01:31:52 |
Engem? Egy Tálibot! |
01:31:56 |
De te nem vagy tálib. |
01:31:58 |
Tényleg... És ezt te fogod |
01:32:01 |
Hogy felejthetted el mi történt |
01:32:05 |
Azt hiszed a végzetem valamivel |
01:32:17 |
Ne lõjetek! Nem azt mondta, hogy |
01:32:24 |
De lehetetlen számodra, |
01:32:34 |
Fattyú! |
01:33:00 |
Ez az utolsó tár? |
01:33:10 |
Miért nem engedsz el és szöksz el? |
01:33:14 |
Ha abbahagyom a tüzelést |
01:33:19 |
És elkapnak... úgy gondolom legalább |
01:33:33 |
Imran Sahab, add ide a fegyvered. |
01:33:40 |
Add ide és rohanj az országodba |
01:33:43 |
Tûz alatt tartom õket |
01:33:48 |
Nem fognak elõrébb jönni. |
01:33:50 |
Ha oda adom neked a fegyverem... |
01:33:55 |
...nem fogsz lelõni? |
01:33:59 |
Nincs más választásod, mint |
01:34:03 |
Ha itt maradsz |
01:34:08 |
De ha ide adod a fegyvert |
01:34:27 |
Hé! Kerüljetek mögéjük. |
01:35:11 |
Csak egy pillanat Mr. Tálib. |
01:35:13 |
Ez egy kis ajándék Indiából. |
01:35:26 |
Nem szívok több cigarettát... |
01:35:40 |
Segítettél nekem elérni az otthonom... |
01:35:43 |
De nektek srácok szintén |
01:36:09 |
Miért lõ a levegõbe? |
01:36:13 |
Képes vagyok rá, kérlek? |
01:36:32 |
- Ennyi elég? |
01:36:34 |
Eddigre el kellett érnie Lahore-t |
01:36:44 |
Parancsnok! A Tálib nincs itt! |
01:37:36 |
Miért rohan ez a pasas |
01:37:39 |
Uram, lehet,hogy Õ |
01:37:41 |
Hányszor kell ismételnem magamat? |
01:37:44 |
Semmilyen emberünk sincs a |
01:37:52 |
Úgy tûnik nagyon igyekszik ide. |
01:37:57 |
- Uram? |
01:38:24 |
Mi a francot mond? |
01:38:26 |
Azt hiszem mondani akar valamit... |
01:38:29 |
Jaan Mohammed õrnagy vagyok... |
01:38:34 |
Közelebb kellene engednünk |
01:38:35 |
Nem szükséges. |
01:38:39 |
- Uram ez egy fegyvertelen ember. |
01:38:48 |
- Miért lõtök? |
01:38:50 |
Megörültettek? |
01:38:56 |
Jaan Mohammed õrnagy vagyok... |
01:39:02 |
Jaan Mohammed õrnagy vagyok... |
01:39:11 |
Túl közel jön... |
01:39:13 |
Ha megpróbál át kelni a vízen, |
01:39:16 |
Uram, úgy látszik õ közülünk való. |
01:39:18 |
Nincsenek embereink |
01:39:21 |
Tûz! |
01:40:25 |
Nos ez volt az ellenséggel való |
01:40:31 |
De miért volt õ az ellenség? |
01:40:35 |
Azt gondolom 2 nappal korábban |
01:40:40 |
akik együtt utaztak a |
01:40:42 |
Mindannyiunkat átjárt a félelem, |
01:40:46 |
Mindegyikünk élvezte az éneklést |
01:40:51 |
Nos... majd nem mindenki... |
01:40:55 |
Következõ napjaink Kabulban |
01:40:59 |
...mint a két nap amit |
01:41:01 |
De a riportunkból amit a TV-nek |
01:41:05 |
...a legtöbbet abból amit Imrannal |
01:41:10 |
Elvégre még minden Tálib ellenség |
01:41:14 |
...a közönségnek, hogy mi |
01:41:19 |
Nem tudom végül mi történt Imrannal... |
01:41:21 |
...de remélem haza érkezett |
01:41:40 |
- Mi? |
01:44:37 |
.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:._.:*~*:. |