Kandidaten The Candidate

pl
00:00:33 KANDYDAT
00:02:15 Wszystko stało się doskonały.
00:02:21 Amanda była tak szczęśliwa.
00:02:27 Wtedy nagle on stawał się tam.
00:02:30 zrobiłeś czemu jakąś matkę
00:02:36 była krew zupełnie ponad.
00:02:43 Dzięki.
00:02:46 To jest co DAhas:
00:02:48 Oni mogą umieścić jego w pokoju, tam
00:02:54 To jest to.
00:02:57 mogę pomóc tobie.
00:03:00 Ale, jeśli wchodzisz tam i mówisz
00:03:03 bez jego robiącego coś
00:03:08 ...dostaniesz dziesięć lat.
00:03:15 Gdzie byłaby Amanda
00:03:28 Cześć, Jan.
00:03:38 Kathrine?
00:03:41 Ty teraz jesteś wolny.
00:04:19 Nie! Nie!
00:04:25 Co idzie dalej?
00:04:28 wyjmij mnie!
00:04:31 dostajesz mi ofhere poza!
00:04:37 Jezus!
00:04:41 co do diabła to?
00:04:46 przegrałem.
00:04:52 dałem jemu moją najlepszą obronę.
00:04:55 Ale on został skazany.
00:05:00 będziemy świętowali niepowodzenie?
00:05:07 16 lat dla zabójstwa.
00:05:10 To nie jest coś dla czego mieliśmy nadzieję.
00:05:12 Teraz będziemy studiowali wyrok i
00:05:51 Jonas?
00:05:55 Cześć.
00:05:58 ty jesteś w porządku?
00:06:00 Jak to poszło?
00:06:02 oczywiście zrobiłeś.
00:06:06 Co robisz tutaj?
00:06:09 pomyślałem, że moglibyśmy znaleźć
00:06:13 I jacy kochankowie robią.
00:06:16 Powiedz?
00:06:18 kochałbym.
00:06:21 oczywiście możesz.
00:06:25 Co jest ważniejsze niż mnie?
00:06:30 Ale mam... To jest...
00:06:35 Co?
00:06:43 Co nowy praca?
00:06:46 potrzebuję teraz pójść. Powiem tobie wszystkiemu około
00:07:46 Jonas Bechmann... Marcin Schiller?
00:08:41 Jonas?
00:08:44 Marcin.
00:08:52 Nicea widząca ciebie.
00:08:55 Kawa?
00:08:59 gratulacje z okazji wyroku.
00:09:02 twój szef zna, że ty jesteś tutaj?
00:09:06 widzę.
00:09:10 Jak Camilla robi? Nadal mieląc
00:09:16 Tak.
00:09:21 Ty Jesteś zajętym człowiekiem,
00:09:24 Jako wiesz, miejsce twojego ojca
00:09:29 My nie byliśmy w stanie się
00:09:33 deska była gotówką
00:09:36 I nagle
00:09:41 możesz być najbardziej utalentowanym
00:09:47 I twoje imię jest już na drzwiach.
00:09:58 Jak dostajemy się o tym?
00:10:09 Powiedz, Jonas...
00:10:15 zawsze zechciałem pracować tutaj.
00:10:20 dałem tobie dużo myśli.
00:10:24 masz twardy czas.
00:10:27 jestem w porządku.
00:10:30 rozmawiałeś z kimś?
00:10:33 O czym?
00:10:35 wypadek Twojego taty?
00:10:45 On mógłby wygrać przypadek,
00:10:48 Co znaczysz?
00:10:51 Wtedy nic nie zdarzyłoby się.
00:10:54 Co sugerujesz?
00:10:57 to nie ma znaczenia coś co myślę.
00:10:59 To robi do mnie.
00:11:09 My zarówno znaj, że Kiehlert był do
00:11:14 reprezentowałeś jego
00:11:17 myślę, że jego partnerzy zgubiliby bardzo,
00:11:22 Oni oczekiwali uniewinnienie i
00:11:27 myślę, że jego samochód został pchnięty poza drogą
00:11:31 kto pracował dla Kiehlert.
00:11:35 Ale oni teraz są minięci,
00:11:39 więc to naprawdę nie ma znaczenia
00:11:53 Camilla mówi mi, że pozostajesz całą noc.
00:12:03 lewe przednie drzwi Mojego Taty
00:12:08 Jonas...
00:12:11 Ale tylko odzyskałem drzwi
00:12:14 i on mówi, że znaki były najwięcej
00:12:18 w minimum 60 km / h. Powiedziałem
00:12:37 Jak dostajemy się o tym?
00:12:41 Mała szopa i deska
00:12:46 I nie mają żadnych wątpliwości
00:12:51 Ale nie mogę zaoferować tobie praca.
00:12:54 Nasi klienci są
00:12:57 Zawierając ten Claes Kiehlert.
00:13:00 I nie myślę
00:13:07 Ale jestem piękny...
00:13:10 Jako yourpartner byłbym niełatwy
00:13:14 Jako twój ojciec chrzestny...
00:13:17 Jako twój ojciec chrzestny myślę
00:14:44 Cześć.
00:14:50 Cześć.
00:15:10 Przepraszam, ale muszę sprawdzić to.
00:15:31 Marcin odwiedził. Czy ty jesteś w porządku?
00:15:44 Jak mógłbyś mieć zastosowanie
00:15:47 moglibyśmy wziąć to później?
00:15:54 nie wiem...
00:15:58 Jaki jest mój problem?
00:16:02 pójdę biegnąc.
00:16:07 Tak, zrób bieg dla tego.
00:16:14 rozumiesz jakąś rzecz?
00:16:19 rozumiem
00:16:25 rozumiem, że pozostajesz pół noc
00:16:28 rozumiem, że nigdy nie widzimy siebie,
00:16:32 Tak, haruję, by zrobić to...
00:16:39 Co?
00:16:42 To ma pod żadnym względem zrobić z praca,
00:16:46 Co powiedziałeś Marcinowi?
00:16:49 Jakie jest to ty pomyśl
00:17:06 Hej, co się dzieje?
00:17:08 idziesz?
00:17:19 Hej, Jonas! Łatwy teraz. Nie chcesz
00:17:23 Nie dzisiaj.
00:17:26 potrzebujesz przepić to.
00:17:33 Posłuchaj...
00:17:37 Kiedy bierzesz ślub, robią to właściwie.
00:17:41 Nie wszystka ta miasto - sala defekacja, wiesz.
00:17:47 I coś co nie możesz znać jest
00:17:50 odkąd proponowałeś i to jest
00:17:54 Jeśli byłbym tobą podnosiłbym w górę w górę moje piłki.
00:17:59 Bądź szczęśliwy, że ona nadal czeka.
00:18:02 zamknął się... Spójrz!
00:18:06 Przyjdź tutaj...
00:18:12 Oni przychodzą.
00:18:15 Och, tak, oni przychodzą.
00:18:17 Dostań sake formy uścisku, człowieka!
00:18:21 Nie dzisiaj wieczorem. Potrzebujesz golenie, ty jesteś
00:18:26 Cześć.
00:18:28 Siądź.
00:18:32 chcę potańczyć?
00:18:35 kochałbym.
00:18:51 Cześć.
00:18:53 Cześć.
00:18:56 jestem Louise.
00:18:59 mam dziewczynę.
00:19:06 jestem Louise.
00:19:12 jestem Jonas.
00:19:16 Cześć, Louise.
00:19:20 mogę kupić tobie napój, Jonas?
00:21:02 Louise?
00:21:05 muszę dostać pójście...
00:21:12 Louise?
00:21:44 Louise?
00:21:49 Gospodarowanie!
00:23:48 Marius, przyjdź tutaj!
00:24:19 Kopenhaga Utrzymują porządek.
00:24:21 Cześć, zechciałbym zgłosić się...
00:24:24 Tak?
00:24:31 Cześć?
00:24:35 Cześć?
00:24:43 Cześć, Jonas Bechmann. Polubiłbym
00:24:47 kto wziął mi do Hornbaek ubiegłą noc.
00:24:51 On nigdy nie włączył metra opłaty.
00:24:55 jestem Jonas Bechmann.
00:25:00 Imperialne Kino.
00:25:06 O 9.15 p.m.
00:25:08 Cześć, zechciałbym zablokować mój rachunek.
00:25:12 zablokować to, tak.
00:25:14 możesz zobaczyć, jeśli coś ma
00:25:21 Cześć.
00:25:23 mógłbym naprawdę zrobić z colą...
00:25:27 dwa z nas poszłyśmy do filmów
00:25:32 zechciałeś bawić się, ale miałem
00:25:37 wziąłem taksówkę Hornbaek.
00:25:40 zobaczyłeś mnie wchodzącego do taksówki
00:25:48 Nie!
00:25:50 nie zrobiłeś, nieprawdaż?
00:25:58 Ona zawołała ubiegłą noc.
00:26:01 Camilla.
00:26:06 Co powiedziałeś jej?
00:26:08 powiedziałem, że nie wiedziałem, gdzie
00:26:13 nie chcę czegoś znać!
00:26:16 Jeśli nie mówisz niczego,
00:26:24 Co zrobiłeś ubiegłej nocy?
00:26:26 zobaczyłem film.
00:26:28 Co zobaczyłeś?
00:26:31 O czym?
00:26:33 To jest ważne!
00:26:38 To jest w porządku.
00:26:42 Teraz, dostań się zgubiony.
00:27:15 Cześć.
00:27:19 Gdzie byłeś ty?
00:27:22 spałem w letnim domu.
00:27:28 zobaczyłem film z Michaelem ubiegła noc.
00:27:32 zobaczyłeś film?
00:27:36 Camilla?
00:27:49 jest paczka dla ciebie.
00:29:49 Jonas?
00:30:51 Cześć. Nie możesz zaparkować tutaj.
00:30:54 Co?
00:30:58 I nie zapominaj pasa siedzenia.
00:31:15 Cześć,
00:31:18 Pięć milion?
00:31:22 Jest, że problem?
00:31:25 muszę spytać ciebie
00:31:28 znaleźliśmy dom w Amalfi,
00:31:34 To jest, dlaczego robimy to jak to.
00:31:39 znasz, że to są wszystkie twoje majątki?
00:32:17 Cześć?
00:33:05 Co teraz zdarzy się?
00:33:19 Jaki teraz?
00:33:22 Jaki teraz!?
00:34:00 Gdzie to jest?
00:34:02 Co?
00:34:10 tylko dałem to...
00:34:14 tylko dałem to do twojego...
00:34:17 Kto?
00:34:20 Posłuchaj, tylko zapłaciłem jego.
00:34:25 Zatrzymaj się!
00:34:41 Twoja dziewczyna teraz ma DVD.
00:34:46 Wróć jutro.
00:34:49 Ale nie mogę...
00:34:51 Albo DVD będzie wysłany do policyjnych.
00:34:54 Posłuchaj... Hej!
00:35:05 To jest zły pomysł. Naprawdę...
00:35:08 nie możesz wejść tam!
00:35:11 oddzwonię do ciebie.
00:35:15 To jest w porządku.
00:35:19 Co zdarzyło się?
00:35:22 oczywiście. Jak dużo?
00:35:32 To są dużo pieniądze,
00:35:37 Co idzie dalej?
00:35:41 znaleźliśmy dom w Amalfi.
00:35:45 sprzedawca teraz chce pieniądze,
00:35:54 powiem tobie co, że mogę zrobić...
00:35:58 zrobię jakieś rozmowy telefoniczne i będziesz
00:36:03 mogę obiecać tobie to.
00:36:08 I... teraz potrzebujemy pieniądze.
00:36:15 zrozumiem to...
00:36:21 Jonas?
00:36:25 jestem piękny.
00:36:29 Zapamiętaj
00:36:33 Cheerup, chłopiec.
00:37:53 Camilla?
00:38:05 Camilla?
00:38:08 Camilla!
00:42:47 Jonas?
00:42:50 te, które zabiły Tatę.
00:42:57 Oni próbują oprawić w ramy mnie
00:43:01 Oni nakręcili film,
00:43:03 Cześć, Jonas.
00:43:06 Dobry, by widzieć ciebie.
00:43:09 ty jesteś w porządku? I Camilla?
00:43:12 Przyjdź i miej jakąś kawę.
00:43:20 Jaka był twoja umowa z Kiehlert?
00:43:23 Mój ojciec zgubił przypadek,
00:43:27 Dlaczego nie był to wystarczająco?
00:43:33 Jakieś rzeczy, które nie chcesz znać.
00:43:45 Kiehlert został naliczony
00:43:49 murderweapon był strzykawką,
00:43:55 Ale bez strzykawki,
00:44:00 Trzy dni przed przekonaniem,
00:44:06 Kiehlert stawał wobec uniewinnienia.
00:44:08 Ale wtedy strzykawka wróciła,
00:44:18 coś znaleźliśmy,
00:44:25 Transakcje.
00:44:30 Normalnie twój tata wziął notatki
00:44:35 Ale nie było niczego
00:44:41 myślę, że twój tata spłacił policjanta
00:44:51 Ale wtedy on miał drugi myśli
00:44:58 Twój ojciec był dobrym człowiekiem, Jonas.
00:45:02 Jak dużo? Jak dużo
00:45:06 Pięć milion.
00:45:26 Jonas Bechmann
00:45:29 mam spotkanie
00:45:32 Jak się nazywa twój klient?
00:45:58 Co chcesz od mnie
00:46:02 Jakie jest to, że chcesz?
00:46:09 dla Kogo pracujesz?
00:46:15 teraz mówisz mi coś!
00:46:27 była umowa, by dostać mi acquitted.
00:46:33 Wtedy twój ojciec umarł.
00:46:40 Co chcesz znać?
00:46:49 Ludzie są jak zwierzęta.
00:46:52 Kiedy oni są grożeni,
00:46:56 Eitherthey prowadzi fortheirlives,
00:47:01 założyłem się, że ty jesteś biegaczem, Bechmann.
00:47:07 Tak biegnij.
00:50:04 Tak?
00:51:37 teraz nie przejmij się, kumpel.
00:51:43 Nie!
00:52:11 wypuścił mnie. Chcę rozmawiać z prawnikiem.
00:52:16 Tylko nie przejmij się, w porządku?
00:52:34 nazywam Jonas Bechmann.
00:52:37 nie przeczytałeś moich praw. Weź
00:52:43 dostaniesz prawnika, nie zmartwią się.
00:54:43 zawołałeś Camillę. Odejdź
00:55:43 ogólnie biorąc mamy trzy scenariusze:
00:55:47 jeden o współwłasność,
00:55:51 Dobry.
00:56:18 Pozostań, gdzie jesteś ty!
00:56:23 Camilla.
00:56:28 To nie jestem mnie na DVD. tym
00:56:39 Kto ona jest?
00:56:43 Ona nie jest nikim.
00:56:47 Ona nie zrobiła.
00:56:52 zabiłeś ją?
00:57:01 Wtedy pójdź do policyjnych.
00:57:06 Znajduje, kto, Jonas?
00:57:09 Teraz oni są po mnie.
00:57:13 Oni oglądają nas.
00:57:15 nie idź do domu!
00:57:17 Pójdź do letniego domu.
00:57:23 Spójrz...
00:57:27 Camilla?
00:58:03 Jakie był jej imię? Dziewczyna
00:58:07 Kto?
00:58:09 Odpręż się!
00:58:12 Michael, muszę rozmawiać z nią.
00:58:21 Hej, spoglądasz straszny, człowiek!
00:58:23 Co idzie dalej?
00:58:27 Hername jest ważny!
00:58:30 ona powiedziała
00:58:33 W sklepie ubrania.
00:58:39 Przyjdź...
00:58:41 nie chcę zobaczyć ją znów...
00:58:45 uświadamiasz sobie
00:59:07 Cześć.
00:59:11 co się dzieje?
00:59:15 W porządku...
00:59:19 Dobrze... To nie jest nie bardzo dogodny.
00:59:28 Dobrze, to nie było naprawdę miłe.
00:59:31 Co chcesz?
00:59:34 szukamy twojego przyjaciela.
00:59:37 nie znam, gdzie jest ona.
00:59:40 Nie.
00:59:43 nie masz jej numeru?
00:59:48 W porządku.
00:59:51 Do widzenia.
01:00:06 Ona leży.
01:00:11 Postąp.
01:00:14 jest Pozwolony ruch do domu.
01:00:27 Żaden, nie chcę.
01:00:29 ty nie byłeś przykro, jeśli ty
01:00:35 Gdzie jest ona?
01:00:38 Mamusia?
01:00:45 Powiedz mi, gdzie jest ona.
01:00:48 Ona sprostała mi w barze
01:00:53 Co ona robi?
01:00:58 Ona jest eskortującą dziewczyną.
01:01:07 Eskorta Elity.
01:01:11 Mamusia?
01:01:20 Postąp, Freya. Pójdźmy.
01:02:00 dobry wieczór i powitanie.
01:02:14 Dzięki.
01:02:22 Proszę...
01:02:29 Pozostań położyć!
01:02:34 Mój chłopak jest w szatni.
01:02:38 przyszedłeś spotkać klienta,
01:02:46 Co chcesz?
01:02:50 Powitaj. Polubiłbyś
01:02:53 Tak, proszę.
01:02:57 przepraszam. Pokój pań?
01:03:16 Powiedz mi co zdarzyło się!
01:03:30 jest Pozwolony ruch i siadają.
01:03:49 nabjać kołkiem mój napój, nieprawdaż?
01:03:52 nie Zrobił ciebie!?
01:04:01 Tak, z lekiem gwałtu.
01:04:11 zostałem powiedziany, by dostać ciebie do pokoju,
01:04:17 Tutaj idziesz.
01:04:21 dobrze się baw.
01:04:26 Oni zdjęli twoje ubranie...
01:04:41 I wtedy oni zastrzelili film.
01:04:44 Kto "oni" są?
01:04:46 Oni zarezerwowali mnie przez agencję.
01:04:50 byłem spotkać ich na zewnątrz hotel
01:04:53 Teraz mam adres, gdzie
01:04:57 Kiedy co?
01:05:03 Kiedy to jest nad.
01:05:08 Kiedy to będzie nad?
01:05:13 Wstań!
01:05:19 nie możesz wyobrazić sobie co oni zrobią.
01:05:23 nie idziemy do policyjnych.
01:05:34 Jaki jest adres?
01:05:37 adres!
01:05:42 Dlaczego tylko nie zapłaciłeś ich?
01:05:45 Oni zabiją ją. Ona coś czemu powiedziałeś zrobiła
01:05:52 o Czym mówisz?
01:06:26 Camilla!
01:07:30 Camilla!
01:07:39 Upuść to!
01:07:46 pieniądze.
01:07:52 W samochodzie.
01:08:06 klucz jest w zapłonie.
01:08:46 Camilla?
01:08:56 Kopnij!
01:09:01 Pozwolił jej ruch.
01:09:11 nie Rób.
01:09:15 nie wpuść ją z tym.
01:09:27 Proszę nie rób...
01:09:55 Nie!
01:10:05 Nie!
01:10:50 POLICE
01:11:03 POLICE
01:11:41 Camilla...
01:11:44 Ona powiedziała, że mógłbyś być tutaj.
01:11:51 Te były te
01:12:24 mogę pomóc, że wychodzisz tego bałaganu.
01:12:28 Ale musisz pozwolić mi posłużyć się to.
01:13:17 Tak...
01:13:26 dwaj policjanci... Jeden rok temu
01:13:45 Oni zrobili to.
01:13:50 Oni dali strzykawkę mojemu Tacie
01:13:56 I wtedy to pojawiło się w sądzie.
01:14:03 Jeśli mój Tata powiedział o nich,
01:14:20 Pójdź do domu i dostań jakiś sen, Jonas.
01:14:58 Marcin powiedział mi wszystko.
01:15:07 Oni zastrzelili siebie.
01:15:13 Tak.
01:15:27 Nie.
01:15:33 zrobiłem to.
01:15:36 pomyślałem...
01:15:41 zastrzeliłem obie z ich.
01:15:44 zrobiłem to.
01:16:09 Co teraz robimy?
01:16:11 idę do domu i wołam Marcina.
01:18:49 pomóż mi, dla sake Boga!
01:21:45 znalazłem ich, Marcina.
01:21:53 To zupełnie zostało zrobione foryou, Jonas.
01:21:59 Inaczej nie zrobiłbyś nigdy
01:22:03 tylko zechciałem pomóc tobie dalej.
01:22:15 dzwonienie Twojego telefonu.
01:22:27 Kto to było?
01:22:36 Kiedy ostatnio dostałeś jakiś sen?
01:22:40 Ayear temu.
01:22:42 To dzwoni znów.
01:22:52 znalazłem to. Spakowałeś to daleko
01:22:56 Masz jego telefon,
01:23:00 powiedziałeś to się.
01:23:03 Mój Tata zarejestrował
01:23:07 Peterspeaking.
01:23:10 - znalazłem strzykawkę, Marcina.
01:23:14 strzykawka, która zniknęła
01:23:18 Ta strzykawka, Marcin.
01:23:20 To jest zły związek.
01:23:25 Jak to skończyło się w twoim biurze?
01:23:29 zrobię pewny DAgets ten z powrotem.
01:23:33 I następnie donoszę, że to jest wszystko
01:23:36 rozumiesz
01:23:44 nie mógłbym znaleźć parkingu.
01:23:50 Cześć, Marcin.
01:24:02 Co chcesz od mnie?
01:24:05 prawda.
01:24:10 On będzie brał wszystko
01:24:15 ludzie Kiehlert mieliby
01:24:21 Więc to ty.
01:24:25 Ty byłeś kierowcą tego samochodu!
01:24:30 zmusiłeś jego poza drogą.
01:24:41 I zostawiłeś Louise w tym pokoju hotelu.
01:24:45 wysprzątałeś miejsce.
01:24:50 zapisałeś alibi. Leżałeś
01:24:55 zamiast pójścia do policyjni.
01:25:00 Aż w końcu zastrzeliłeś dwóch ludzi, ponieważ
01:25:05 dwa z nas jesteśmy te sam.
01:25:07 To było wszystko kłamstwo.
01:25:17 Tak...
01:25:21 nie miałem żadnego wyboru.
01:25:35 Jaki był pomysł?
01:25:42 musiałem pomyśleć o czymś.
01:25:45 Jeśli tylko ty poszedłeś do domu
01:25:49 Wtedy ludzie w domu łodzi
01:25:55 I ty byłbyś w porządku.
01:25:58 byłbym w porządku?
01:26:08 Co chcesz?
01:26:11 Jeśli zechciałeś zastrzelić mnie,
01:26:15 Jeśli zechciałeś donieść mnie,
01:26:22 Tak co chcesz, Jonas?
01:26:28 chcesz wygrać
01:26:39 Twój nowy klucz biura.
01:26:51 Ty Jesteś obłąkany.
01:26:55 będziesz partnera.
01:26:57 dostajesz najbardziej prestiżową obronę
01:27:03 Przypadki, związki, możliwości ty
01:27:09 Twój pięciu milion będzie
01:27:14 Albo mógłbyś donieść mnie,
01:27:18 zaprzeczę wszystko. Telefoniczna rozmowa
01:27:22 korupcji
01:27:26 nie masz niczego.
01:27:33 możesz wziąć to albo zostawić to.
01:27:36 Nic nie przyniesie twojego fatherback.
01:28:57 Siądź.
01:29:03 Jorgen...
01:29:07 zostałem zmartwiony o tobie, kiedy
01:29:12 że to było wszystko około
01:29:19 możesz powiedzieć to.
01:29:22 w imieniu deski jestem spodoba się
01:29:30 kontrakt jest na biurku.
01:30:01 a propos, jest jeden więcej rzeczy...
01:30:04 Marcin,
01:30:09 Co chcesz od mnie?
01:30:13 prawda.
01:30:16 On będzie brał wszystko
01:30:21 ludzie Kiehlert mieliby
01:30:26 Więc to ty.
01:30:31 zmusiłeś jego poza drogą.
01:30:35 Tak...
01:30:40 nie miałem żadnego wyboru.
01:30:52 możesz zostawić yourkeys
01:30:56 Jorgen...
01:30:58 zasugeruję, że używasz tego
01:32:37 Napisy pod filmem: Allan Hilton Andersen