Karate Kid The
|
00:00:37 |
1 Σεπτεμβρίου 2001: |
00:00:40 |
11 Δεκεμβρίου 2002: |
00:00:49 |
24 Νοεμβρίου 2003: |
00:01:00 |
8 Ιουλίου 2006: |
00:01:02 |
3 Νοεμβρίου 2007: |
00:01:12 |
- Είσαι έτοιμος, Ντρε; |
00:01:16 |
Ντρε, είμαι πολύ ενθουσιασμένη! |
00:01:19 |
Σαν να είμαστε |
00:01:22 |
σε αναζήτηση μιας νέας ζωής |
00:01:27 |
Μπορείς να το πεις κι έτσι. |
00:01:35 |
Ωραία, λοιπόν, πάμε. |
00:01:42 |
- Και μην κοιτάξεις πίσω σου. |
00:01:45 |
Μετακόμισα στην Κίνα |
00:01:48 |
G |
00:01:48 |
GM |
00:01:49 |
GMT |
00:01:49 |
GMTe |
00:01:49 |
GMTea |
00:01:50 |
GMTeam |
00:01:50 |
GMTeam m |
00:01:51 |
GMTeam mo |
00:01:51 |
GMTeam mov |
00:01:51 |
GMTeam movi |
00:01:52 |
GMTeam movie |
00:01:52 |
GMTeam movies |
00:01:53 |
Απόδοση εξ ακοής: Φαίδρα |
00:02:03 |
- Τα λέμε, θείε Τσάρλι. |
00:02:05 |
Έλα, Ντρε! Θα χάσουμε το αεροπλάνο! |
00:02:09 |
Γεια σας, παιδιά! |
00:02:11 |
Θα μας λείψεις! |
00:02:17 |
- Όχι, φίλε, είναι δικό σου. |
00:02:24 |
Σ' ευχαριστώ, φίλε. |
00:02:30 |
Ντρε, πρέπει να φύγουμε. |
00:02:31 |
Γεια σας, παιδιά! Θα τηλεφωνήσουμε |
00:03:34 |
- Τα καταφέρνεις; |
00:03:37 |
Κοίτα, Ντρε, φτάσαμε κιόλας |
00:03:41 |
"Μι χάο μα": Πώς είσαι; |
00:03:45 |
"Μι σάο σιν μόμινζα"... |
00:03:48 |
- Θυμάσαι τι σημαίνει αυτό; |
00:03:52 |
Ντρε, με σκοτώνεις. |
00:03:55 |
Κοίτα, μαμά! Στην Κίνα όλα είναι παλιά. |
00:04:01 |
Κοίτα. Αυτός εδώ είναι |
00:04:05 |
Ντρέ, συγκεντρώσου, σε παρακαλώ. |
00:04:11 |
Πώς σε λένε; |
00:04:14 |
Πρέπει να εξασκηθείς, |
00:04:17 |
- Όχι, μαμά. |
00:04:20 |
’ντε, ρώτησέ τον. |
00:04:22 |
Ρώτησε τον, "Πώς σε λένε" |
00:04:41 |
Ντιούντ, από το Ντιτρόιτ. |
00:04:50 |
Τι νέα; |
00:05:04 |
Η πτήση θα διαρκέσει |
00:06:01 |
Είπε να τη συναντήσουμε |
00:06:06 |
Κυρία Πάκερ! |
00:06:11 |
Πάρκερ λέγομαι. |
00:06:13 |
Συγγνώμη, κα Πάρκερ. |
00:06:41 |
Κοίτα! Το Ολυμπιακό χωριό! |
00:06:45 |
Ναι! |
00:06:46 |
Μάλλον δεν υπάρχει τίποτα παλιό |
00:07:10 |
Κοίτα, Ντρε. "Μπέβερλι Χιλς". |
00:07:15 |
Αλλά νομίζω ότι εννοούσαμε |
00:07:19 |
Έχω ένα καλό προαίσθημα |
00:07:26 |
Πρέπει να είσαι ο καινούριος στο 305. |
00:07:30 |
- Γεια. |
00:07:32 |
’σε να σε βοηθήσω. |
00:07:35 |
Πώς και μετακομίσατε στην Κίνα; |
00:07:38 |
Πήρε μετάθεση η μαμά μου. |
00:07:40 |
Διαβατήριο, παρακαλώ. |
00:07:42 |
- Δουλεύει στο εργοστάσιο |
00:07:44 |
Μπορείτε, παρακαλώ, να μου εξηγήσετε |
00:07:48 |
Γιατί δεν έχουμε τέτοια |
00:07:55 |
- Ξέρεις καθόλου κινέζικα; |
00:07:58 |
Εδώ είναι Κίνα. Ίσως να |
00:08:04 |
Αυτό είναι το πάρκο μας. |
00:08:08 |
Για κοίτα, βρήκες φίλο κιόλας. |
00:08:11 |
- Γεια σου. Είμαι η μητέρα του Ντρε. |
00:08:13 |
- Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:08:15 |
- Εγώ είμαι ο Χάρι. |
00:08:19 |
- Λοιπόν, θα τα πούμε αργότερα; |
00:08:21 |
Ωραία, τα λέμε. |
00:08:33 |
Αυτό είναι το διαμέρισμά σας |
00:08:36 |
Σπιτονοικοκυρά είναι η κα Γουόνγκ. |
00:08:40 |
αλλά αν κάτι δεν πάει καλά, |
00:08:43 |
Μιλάει πολύ καλά αγγλικά. |
00:08:45 |
- Εντάξει. - Λοιπόν, καλώς ήρθατε |
00:08:48 |
Θα τα πούμε αύριο. |
00:08:51 |
Ευχαριστώ. |
00:08:53 |
Ανέφερες κάτι για... |
00:09:08 |
Τέλεια, Ντρε! Όλα όσα χρειαζόμαστε |
00:09:12 |
Μπορούμε και να τρώμε μεσημεριανό μαζί |
00:09:16 |
Όχι, με τίποτα. |
00:09:22 |
Όχι, Ντρε. Δεν θα το κάνουμε |
00:09:27 |
Ντρε, σήκωσε το μπουφάν σου! |
00:09:30 |
Είμαι κουρασμένος, μαμά. |
00:09:38 |
"Αεροπλανοζάλη"! |
00:09:43 |
Τζετ λαγκ λέγεται. |
00:09:46 |
Το ξέρω, μωρό μου. Κι εγώ το ίδιο. |
00:09:51 |
Αλλά δεν μπορούμε |
00:09:53 |
γιατί θα ξυπνήσουμε στις 2 το πρωί |
00:10:06 |
Ντρε! Μπορείς να πας |
00:10:10 |
Πρέπει να κάνω μπάνιο και ο θερμο- |
00:10:15 |
Συγγνώμη... |
00:10:18 |
Ο επιστάτης; Ο κύριος Χαν; |
00:10:24 |
Ευχαριστώ. |
00:10:37 |
Κύριε Χαν; |
00:10:45 |
Γεια. |
00:10:50 |
Μόλις μετακομίσαμε στο 305 |
00:11:00 |
Όχι ζεστό νερό. |
00:11:11 |
Ψάχνω τον κύριο Χαν. |
00:11:17 |
Δίπλα. |
00:11:20 |
Κύριε Χαν; |
00:11:26 |
Κύριε Χαν; |
00:11:29 |
Εγώ και η μαμά μου |
00:11:33 |
Δεν δουλεύει ο θερμοσίφωνας. |
00:11:38 |
Κύριε Χαν; |
00:11:44 |
Καλά. Μπορώ να ξανάρθω |
00:11:49 |
Ή μπορείτε να μου δείξετε πώς |
00:12:23 |
Αηδία. Μου 'ρχεται να ξεράσω. |
00:12:28 |
Στο 305 δεν δουλεύει |
00:13:13 |
- Τα κατάφερες τελικά. Καλώς ήρθες! |
00:13:17 |
- Παίζεις, έτσι; |
00:13:18 |
Έλα. |
00:13:24 |
- Εμείς οι 3 μ' αυτούς τους 4. |
00:13:45 |
Σταματήστε, σταματήστε. |
00:13:48 |
Τα χέρια μου έχουν πάθει |
00:13:52 |
θα... |
00:14:09 |
Το θες αυτό; |
00:14:13 |
Θες να παίξουμε; Δεν έχω |
00:14:20 |
Από εκεί που έρχομαι με φωνάζουν |
00:14:24 |
Δεν θα σε ζορίσω. |
00:14:54 |
Έλα, δικέ μου. |
00:15:06 |
Είναι πολύ καλός. |
00:15:10 |
Ναι. |
00:15:14 |
- Θα μιλήσεις, φίλε, ή όχι; |
00:15:18 |
- Σ' αυτήν που κοιτάς. |
00:15:22 |
Ναι, καλά. |
00:15:25 |
Θα πας να της μιλήσεις; |
00:15:28 |
- Δε φοβάμαι τίποτα. |
00:15:35 |
Ωραία, τώρα αμέσως. |
00:15:44 |
Γεια... |
00:15:47 |
Τι νέα; |
00:15:51 |
Το ξέχασα. Πώς το λένε... |
00:16:01 |
Τι γλώσσα είναι αυτή; |
00:16:04 |
Μιλάς Αγγλικά; |
00:16:07 |
Κι εγώ! |
00:16:09 |
Τι ακούς; |
00:16:12 |
Μπαχ. |
00:16:14 |
Μπαχ; Τους ακούω συνέχεια. |
00:16:25 |
Σου αρέσει; |
00:16:40 |
Κυματιστή κίνηση. |
00:16:46 |
- Περίμενε, μου 'ρχεται. |
00:16:52 |
Θέλεις να πιάσεις τα μαλλιά μου; |
00:16:57 |
Βέβαια. |
00:17:11 |
Θα 'πρεπε να εξασκείσαι. |
00:17:13 |
Εξασκούμαι. |
00:17:15 |
- Δεν τα χρειάζεσαι αυτά. |
00:17:26 |
Σιγά, ρε φίλε! |
00:17:31 |
’σ'τα κάτω, είπα! |
00:18:07 |
Όρμα, όρμα! |
00:18:52 |
Θέλεις καυγά; |
00:19:25 |
- Είσαι καλά; ’σε με να σε... |
00:19:33 |
- Ντρε... |
00:20:29 |
Ντρε! Είσαι έτοιμος; Πρέπει |
00:20:33 |
Το ξέρω, μαμά. |
00:20:35 |
- Φοράς τη φόρμα σου, έτσι; |
00:20:38 |
Δεν θέλουμε να παραβούμε τους κανόνες |
00:20:42 |
Έλα, Ντρε, εσένα περιμένω. |
00:20:54 |
Δεν χρειάζεται να μπεις μέσα, |
00:20:56 |
Μην είσαι ανόητος, Ντρε. |
00:20:59 |
Επιπλέον, πρέπει και οι δύο |
00:21:03 |
Θα τη βρω μόνος μου. |
00:21:05 |
- Προσπαθείς να με ξεφορτωθείς; |
00:21:10 |
Κυρία Πο! |
00:21:11 |
- Γεια σας, κυρία Πο! |
00:21:15 |
Συγγνώμη που αργήσαμε, αλλά |
00:21:18 |
Αυτός είναι ο γιος μου, ο Ντρέ. |
00:21:19 |
- Γεια σου. |
00:21:22 |
Φοράμε φόρμες μόνο |
00:21:25 |
Εγώ φταίω. Δεν διάβασα ακόμα |
00:21:29 |
Αύριο θα είμαστε καλύτεροι. |
00:21:32 |
Και τα καπέλα... δεν επιτρέπονται. |
00:21:34 |
Ναι, θα 'πρεπε να είχα διαβάσει |
00:21:37 |
Ντρε; Μέικ-απ είναι αυτό; |
00:21:39 |
Τι είναι αυτό; |
00:21:43 |
Έχει μαυρίσει το μάτι σου. |
00:21:46 |
Δεν επιτρέπονται οι καυγάδες εδώ. |
00:21:48 |
Τον ακούσατε. |
00:21:50 |
Έλα εδώ, Ντρε. |
00:21:52 |
- Ποιος το έκανε; |
00:21:55 |
Δεν στο είπα γιατί ήξερα |
00:21:56 |
Ξέρεις ότι δεν αστειεύομαι. |
00:22:00 |
Το ξέρω, μαμά. |
00:22:02 |
Χαλάρωσε, απλά έπεσα... |
00:22:10 |
Εντάξει, Ντρε. Εντάξει. |
00:22:12 |
Πήγαινε για μάθημα τώρα και |
00:22:15 |
Εντάξει; Πήγαινε. |
00:22:20 |
Σ' αγαπώ! |
00:22:23 |
Μαμά! |
00:22:25 |
- Είπα ότι σ' αγαπώ. |
00:22:29 |
Εντάξει. Να έχεις μια όμορφη μέρα! |
00:22:48 |
- Γεια! |
00:22:58 |
Ξέρεις, φοράμε φόρμες |
00:23:03 |
Παρ' όλα αυτά την φοράω. |
00:23:10 |
Ευχαριστώ. |
00:23:13 |
Είμαι η Μέι Γινγκ. |
00:23:15 |
Εγώ είμαι ο Ντρε. |
00:23:24 |
Συγγνώμη για τον Τσενγκ. |
00:23:28 |
Έτσι τον λένε, λοιπόν. |
00:23:30 |
- Είναι ο φίλος σου; |
00:23:34 |
Οι γονείς μας είναι πολύ φίλοι. |
00:23:39 |
- Πρέπει να πάω για εξάσκηση. |
00:23:43 |
Τρως και εξασκείσαι ταυτόχρονα; |
00:23:47 |
Η μητέρα μου, όμως, λέει ότι |
00:23:53 |
Πλάκα έχεις. |
00:24:05 |
- Συγγνώμη. |
00:24:07 |
Κύριε Πάρκερ, σταματήστε. |
00:24:09 |
Έριξε πάνω μου όλο το δίσκο. |
00:24:12 |
Ό,τι και να λέει, λέει ψέματα! |
00:24:14 |
Κύριε Πάρκερ, πηγαίνετε. |
00:24:18 |
Κύριε Τσενγκ, πηγαίνετε. |
00:24:23 |
Το μισώ αυτό το μέρος! |
00:25:21 |
- Ήρθα να φτιάξω των θερμοσίφωνα. |
00:25:50 |
Μικρέ... Μικρέ! |
00:26:09 |
Με σημαδέψατε στο λαιμό μου |
00:26:14 |
Ο θερμοσίφωνας είναι μια χαρά. |
00:26:15 |
Ανοίγεις διακόπτη, |
00:26:18 |
κάνεις ντους, κλείνεις διακόπτη. |
00:26:21 |
Γιατί να μη μένει ανοιχτός; |
00:26:24 |
- Ανοιχτό τον αφήνετε στην Αμερική; |
00:26:27 |
Να βάλετε διακόπτη. |
00:26:32 |
Τι έπαθε το μάτι σου; |
00:26:34 |
Έπεσα πάνω σε μια κολώνα. |
00:26:37 |
Ενδιαφέρουσα κολώνα. |
00:26:41 |
- Η μαμά μου. |
00:26:43 |
Και το χερούλι της πόρτας |
00:26:45 |
Είσαι έτοιμος για το σχολείο; |
00:26:47 |
Ναι. |
00:26:50 |
’σε με να σε βοηθήσω. |
00:26:51 |
Έχουν τα αγαπημένα σου |
00:27:02 |
Ντρε... |
00:27:03 |
για εκατοστή φορά... |
00:27:05 |
μπορείς, σε παρακαλώ, να |
00:27:08 |
- Μισό λεπτό, μαμά. |
00:27:10 |
Όχι σε μισό λεπτό. Τώρα! |
00:27:12 |
Το πρόγραμμα τελειώνει. |
00:27:14 |
Δε με νοιάζει! |
00:27:16 |
Έλα και σήκωσέ το τώρα! |
00:27:17 |
Θεέ μου, πόσες φορές |
00:27:20 |
- Μία. |
00:27:23 |
Συγγνώμη, είπες κάτι; |
00:27:25 |
Αυτό φαντάστηκα κι εγώ. Τίποτα. |
00:27:29 |
Ευχαριστώ. |
00:28:51 |
Πάμε πάλι. |
00:29:18 |
Ξανά. |
00:29:19 |
Υπάρχει αρκετός χώρος. |
00:29:21 |
Το τρέχεις. |
00:29:27 |
Ξέρεις πόσο σημαντικό είναι |
00:29:30 |
Τι σημαίνει για τη ζωή σου; |
00:29:31 |
Έχουμε δουλειά το σαββατοκύριακο. |
00:29:40 |
Συνέχισε. |
00:29:53 |
- Πώς ακούστηκε αυτό; |
00:29:56 |
Ναι, τα μιλάω φαρσί. |
00:29:58 |
Δεν ξέρω τι έλεγε αυτός, |
00:30:01 |
Σ' ευχαριστώ. |
00:30:11 |
Λοιπόν, εξασκείσαι για κάτι, |
00:30:16 |
Ναι, έχω οντισιόν τον επόμενο μήνα |
00:30:21 |
Μουσική Ακαδημία του Πεκίνου. |
00:30:24 |
Ακούγεται σημαντικό. |
00:30:26 |
Ξέρεις... |
00:30:29 |
τα αρχικά του ακούγονται |
00:30:35 |
Τι; |
00:30:40 |
Πάω να φύγω. |
00:31:04 |
Μπορώ να πιάσω τα μαλλιά σου; |
00:31:13 |
Θα κάνεις κάτι; |
00:31:28 |
Μείνε μακριά από μας. |
00:31:33 |
Από όλους μας. |
00:32:01 |
Ντρε, κοιμάσαι; |
00:32:34 |
- Μπορείς να υπογράψεις αυτό; |
00:32:39 |
Είναι αστείο που πρέπει |
00:32:42 |
για να πας στην Απαγορευμένη Πόλη. |
00:32:44 |
Και μάλιστα στο Πεκίνο. |
00:32:45 |
- Δεν είναι αστείο, μαμά. |
00:32:49 |
Σοβαρά, Ντρε, |
00:32:52 |
αλλά αυτό το παγωτό |
00:32:55 |
Τι; |
00:32:56 |
Έτσι κάνεις: "Το παγωτό εδώ είναι |
00:33:00 |
είναι πάρα πολύ καλύτερα από |
00:33:04 |
Πρώτα απ' όλα, ούτε μιλάω, |
00:33:09 |
Αλλά το παγωτό είναι ωραίο. |
00:33:12 |
Έλα, μαμά, έλα. |
00:33:13 |
- Ντρε... |
00:33:15 |
Περίμενέ με, Ντρε. |
00:33:19 |
- Έλα, μαμά. |
00:33:25 |
Δεν θα γλυτώσεις τίποτα |
00:33:31 |
Κουνγκ φου! |
00:34:17 |
Τι μαθαίνετε εδώ; |
00:34:19 |
Καμία αδυναμία! Κανένας πόνος! |
00:34:24 |
Τι μαθαίνετε εδώ; |
00:34:26 |
Καμία αδυναμία! Κανένας πόνος! |
00:34:30 |
Αρχίστε! |
00:34:48 |
- Έλα, πάμε. |
00:34:50 |
Πάμε! |
00:34:53 |
- Τι συμβαίνει, Ντρε; |
00:34:57 |
- Τι έγινε, Ντρε; Πες μου τι έγινε. |
00:35:00 |
Κάτι έγινε. |
00:35:03 |
- Δεν σου άρεσε το καράτε, μωρό μου... |
00:35:08 |
Εντάξει, καράτε, κουνγκ φου, |
00:35:13 |
Μετακομίσαμε στην Κίνα! |
00:35:16 |
Αυτό έγινε. |
00:35:31 |
Εντάξει, σταμάτα. |
00:35:36 |
Μην αντιδράς έτσι, Ντρε. |
00:35:40 |
Τι θέλεις να κάνω; Είμαστε εδώ |
00:35:44 |
Εγώ νιώθω σαν να πέρασε χρόνος! |
00:35:46 |
Το σιχαίνομαι αυτό το μέρος! |
00:35:53 |
Ντρε, σε παρακαλώ, |
00:35:58 |
Δεν μπορώ να βοηθήσω |
00:36:01 |
Σε παρακαλώ... |
00:36:03 |
Το μόνο που ακούω είναι |
00:36:06 |
και πόσο υπέροχο είναι το παγωτό. |
00:36:08 |
Δεν είμαι ευτυχισμένος! |
00:36:22 |
Θέλω να πάω στο σπίτι μου! |
00:36:25 |
Ντρε, δεν μπορούμε να πάμε |
00:36:28 |
Δεν έχει μείνει τίποτα για μας |
00:36:32 |
Αυτό έχουμε. |
00:36:36 |
Εδώ είναι το σπίτι μας. |
00:36:41 |
Εντάξει; |
00:37:04 |
Μαζευτείτε όλοι εδώ! |
00:37:06 |
Καθώς η αυτοκρατορία |
00:37:09 |
δεν επιτρεπόταν η είσοδος |
00:37:12 |
Έτσι προέκυψε η ονομασία, |
00:37:54 |
Τα αγγίζεις για να φέρουν καλή τύχη. |
00:38:15 |
- Εύχομαι κάποιος να... |
00:38:21 |
Μίλα σε κάποιον. |
00:38:23 |
Ναι, κατάλαβα. Ευχαριστώ πολύ. |
00:38:36 |
Τα δάπεδα του παλατιού |
00:38:39 |
για ασφάλεια και |
00:38:48 |
Κύριε Πάρκερ, είναι όλα καλά; |
00:38:54 |
Ναι, ευχαριστώ. |
00:43:03 |
Είσαι γρήγορος. |
00:43:07 |
Αλλά όχι αρκετά γρήγορος. |
00:43:57 |
Φτάνει. |
00:43:59 |
Δεν θυμάσαι τι μάθαμε; |
00:44:02 |
Καμία αδυναμία! Κανένας πόνος! |
00:44:06 |
Σταμάτα, Τσενγκ! |
00:44:26 |
Πήγαινε σπίτι σου. |
00:46:32 |
Έλα, πάμε. |
00:46:48 |
Τι κάνετε μ' αυτές τις λάμπες, |
00:47:28 |
Νόμιζα ότι είστε |
00:47:31 |
Σκέφτεσαι με τα μάτια, γι' αυτό |
00:47:38 |
Δεν πονάει. |
00:47:39 |
'Τσάουφα', αρχαία κινεζική θεραπεία. |
00:47:44 |
Πώς το κάνατε αυτό εκεί έξω; |
00:47:47 |
χτυπιόντουσαν μεταξύ τους. |
00:47:49 |
Όταν τσακώνονται άνθρωποι |
00:47:52 |
καλύτερα να μην μπλέκεσαι |
00:47:56 |
Από πού μάθατε κουνγκ φου; |
00:47:59 |
Από τον πατέρα μου. |
00:48:01 |
Έχετε διδάξει ποτέ κανέναν; |
00:48:04 |
Όχι. |
00:48:07 |
Θα το κάνατε; |
00:48:09 |
- Εξαρτάται. |
00:48:12 |
Από το ποιος είναι ο λόγος. |
00:48:14 |
Τι θα λέγατε, για να μαυρίσω |
00:48:19 |
Γίνε ο καλύτερος μαχητής, |
00:48:23 |
Ναι, αλλά πώς να αποφύγω |
00:48:25 |
- Σταμάτα να λες 'κώλος'. |
00:48:33 |
Το κουνγκ φου είναι για τη γνώση |
00:48:38 |
αλλά για να φέρνεις ειρήνη. |
00:48:42 |
Δεν υπάρχουν κακοί μαθητές, |
00:48:46 |
Τέλεια. Τότε πάμε στη σχολή τους |
00:48:52 |
- Καλή ιδέα. |
00:48:55 |
Αν πάω εκεί, |
00:48:59 |
Θα με σπάσουν στο ξύλο. |
00:49:01 |
Έτσι κι αλλιώς σε σπάνε στο ξύλο. |
00:49:08 |
Θα έρθετε κι εσείς μαζί μου; |
00:49:12 |
Όχι, λυπάμαι. |
00:49:15 |
- Μα είπατε ότι είναι καλή ιδέα. |
00:49:18 |
Ελάτε! Δεν έχετε κάποια δουλειά... |
00:49:23 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:49:30 |
Εντάξει. |
00:49:33 |
Τέλος πάντων. |
00:49:50 |
Περίμενε! |
00:50:32 |
Τι κάνεις; |
00:50:34 |
Γιατί σταμάτησες; |
00:50:37 |
Τέλειωσέ το! |
00:50:43 |
Έλα εδώ! |
00:51:02 |
Εντάξει, κ. Χαν, πάμε να φύγουμε. |
00:51:11 |
Δεν σταματούμε όταν |
00:51:14 |
Κανένα έλεος... |
00:51:17 |
Κανένα έλεος στη σχολή... |
00:51:19 |
Κανένα έλεος σε αγώνα... |
00:51:25 |
Στους εχθρούς μας αξίζει ο πόνος. |
00:51:33 |
Τι κοιτάς; |
00:51:36 |
Αυτός εκεί μου επιτέθηκε. |
00:51:51 |
Ήρθαμε εδώ για να κάνουμε ειρήνη. |
00:51:55 |
’σε τον μικρό να τα βγάλει |
00:52:00 |
Ένας προς έναν, κανένα πρόβλημα... |
00:52:01 |
...έξι προς έναν, |
00:52:06 |
Κατάλαβα... |
00:52:08 |
Ετοιμαστείτε για αγώνα. |
00:52:14 |
Κύριε Χαν, θέλει να παλέψουμε; |
00:52:18 |
Δεν ήρθαμε εδώ για να παλέψουμε. |
00:52:26 |
Επιτίθεσαι στους μαθητές μου |
00:52:30 |
Θέλεις να φύγεις; |
00:52:35 |
Δάσκαλε Λι... |
00:52:40 |
Ήρθατε και οι δύο εδώ. |
00:52:44 |
Ένας από τους δυο θα παλέψει τώρα. |
00:52:52 |
Το αγόρι θα παλέψει εκεί. |
00:52:58 |
"Ανοιχτό Τουρνουά Κουνγκ Φου" |
00:53:09 |
Δεχόμαστε την πρόκλησή σου. |
00:53:13 |
Σε παρακαλώ, πες στους |
00:53:15 |
τον μικρό να εκπαιδευτεί |
00:53:20 |
Προσοχή! |
00:53:24 |
Από δω και πέρα, θα αφήσετε |
00:53:27 |
...μέχρι το τουρνουά. |
00:53:29 |
Καταλάβατε; |
00:53:31 |
Μάλιστα! |
00:53:38 |
Αν δεν εμφανιστεί στο διαγωνισμό... |
00:53:41 |
...θα προκαλέσω πόνο |
00:53:58 |
Πήγαν όλα όπως τα σχεδιάσατε; |
00:54:01 |
Υπάρχουν καλά και κακά νέα. |
00:54:03 |
Τα καλά νέα είναι ότι υποσχέθηκαν |
00:54:06 |
- Αλήθεια; |
00:54:10 |
Να προετοιμάζομαι για ποιο πράγμα; |
00:54:13 |
Για το τουρνουά. Θα παλέψεις |
00:54:22 |
Δηλαδή τα κακά νέα είναι να καταφέρω |
00:54:25 |
- Ναι. |
00:54:29 |
Θα με σκοτώσουν. |
00:54:32 |
Αυτό δεν είναι κουνγκ φου! |
00:54:33 |
Είναι ένας κακός άνθρωπος που |
00:54:36 |
Αυτά τα άσχημα που τους μαθαίνει |
00:54:43 |
Σου έχω κι άλλο καλό νέο. Εγώ θα |
00:54:50 |
Ναι! |
00:55:01 |
Πάω, μαμά! |
00:55:03 |
Περίμενε! |
00:55:06 |
- Ο κ. Χαν μού μαθαίνει κουνγκ φου. |
00:55:09 |
Έτσι είναι η Κίνα, μαμά. |
00:55:12 |
Ντρε, ξέρεις ότι δεν θέλω |
00:55:14 |
Δεν έχει σχέση με καυγάδες, μαμά. |
00:55:17 |
- Να προσέχεις, Ντρε. |
00:55:59 |
Κύριε Χαν; |
00:56:23 |
Κύριε Χαν; |
00:56:24 |
Εδώ είμαι. |
00:56:28 |
Έχετε ένα αυτοκίνητο |
00:56:34 |
Λοιπόν, σκεφτόμουνα τα χθεσινά. |
00:56:37 |
Είχα φρικάρει για το τουρνουά, |
00:56:41 |
Είμαι αθλητής. |
00:56:44 |
Το μεγαλύτερό μου πλεονέκτημα |
00:56:48 |
Γρήγορος. Έχω ταχύτητα. |
00:56:50 |
Έχω ταχύτητα. |
00:56:53 |
Βλέπετε; Ναι, είμαι γρήγορος. |
00:56:54 |
Στη φιλανθρωπική οργάνωση |
00:57:00 |
Το είδατε αυτό; |
00:57:02 |
Το είδατε; |
00:57:03 |
Είδατε; Ο θείος μου, ο Γουέιμι, |
00:57:07 |
έμαθε Ζίου Ζίτσου και |
00:57:11 |
Κλειδώματα, λαβές και τέτοια. |
00:57:20 |
Το βλέπετε αυτό; Το νιώθετε; |
00:57:23 |
Επιλέγω να μην το κάνω. |
00:57:26 |
Επίσης μου έμαθε μερικά άλλα. |
00:57:30 |
Δεν μπορείς να με πιάσεις. |
00:57:37 |
Ήταν αντίκα; |
00:57:40 |
Σήκωσε το μπουφάν σου. |
00:57:45 |
Βασικά, κ. Χαν, αυτό |
00:57:48 |
...ότι έχω καλές βάσεις. |
00:57:53 |
μπορεί να μην είναι τόσο δύσκολο |
00:57:56 |
Κρέμασέ το. |
00:57:57 |
Εντάξει. |
00:57:59 |
Ευχαριστημένος τώρα; |
00:58:01 |
Ξεκρέμασέ το. |
00:58:06 |
- Μόλις μου... |
00:58:12 |
Φόρεσέ το. |
00:58:19 |
Βγάλ' το. |
00:58:21 |
- Δεν τα καταλαβαίνω αυτά. |
00:58:23 |
- Θα μου πείτε γιατί το κάνω αυτό; |
00:58:30 |
Κρέμασέ το. |
00:58:36 |
Ξεκρέμασέ το. |
00:58:38 |
Ρίξ' το στο έδαφος. |
00:58:42 |
Σήκωσέ το. |
00:58:46 |
Κρέμασέ το. |
00:58:48 |
Ξεκρέμασέ το. |
00:58:53 |
Φόρεσέ το. |
00:58:55 |
Βγάλ' το. |
00:58:59 |
Ρίξ' το στο έδαφος. |
00:59:01 |
Σήκωσέ το. |
00:59:04 |
Κρέμασέ το. |
00:59:07 |
Ξεκρέμασέ το. |
00:59:10 |
Φόρεσέ το. |
00:59:13 |
Βγάλ' το. |
00:59:15 |
Κρέμασέ το. |
00:59:27 |
Κύριε Χαν... |
00:59:29 |
Γιατί έχετε αυτοκίνητο |
00:59:31 |
Δεν μιλάμε. |
00:59:44 |
Πώς πήγε, λοιπόν; |
00:59:48 |
Τίποτα. |
01:00:25 |
Φόρμα τις ημέρες της γυμναστικής. |
01:00:29 |
Θα πάρεις μέρος στο τουρνουά; |
01:00:31 |
- Ναι. Πώς το ξέρεις; |
01:00:38 |
Ελπίζω να έχεις καλό δάσκαλο. |
01:00:41 |
Ναι, κι εγώ. |
01:00:44 |
Είναι ο επιστάτης. |
01:00:47 |
- Να σου κάνω μια ερώτηση; |
01:00:50 |
Εσύ εξασκείσαι, κι εγώ νομίζω ότι |
01:00:56 |
αλλά και οι δυο |
01:00:59 |
Θα έρθεις στο Φεστιβάλ; |
01:01:02 |
Ναι, είμαι ο κ. Φεστιβάλ της Κίνας. |
01:01:11 |
- Πήγαινε στο θέατρο σκιών. |
01:01:14 |
Δηλαδή, για να σε συναντήσω; |
01:01:17 |
Εντάξει, στο θέατρο σκιών. |
01:01:20 |
Στο θέατρο σκιών του φεστιβάλ. |
01:01:23 |
Εντάξει. Ωραία. |
01:01:25 |
Πότε είπες ότι είναι; |
01:01:29 |
Οπότε αύριο, στο θέατρο σκιών |
01:01:34 |
- Θα τα πούμε αύριο. |
01:01:37 |
- Προσπάθησε να έρθεις. |
01:01:40 |
- Εντάξει. |
01:02:03 |
Κύριε Χαν... Κύριε Χαν! |
01:02:06 |
Μπορώ να περάσω; |
01:02:15 |
Πού είναι το μπουφάν σου; |
01:02:18 |
Σκέφτηκα ότι τελειώσαμε μ' αυτό. |
01:02:21 |
Πήγαινε να το φέρεις. |
01:02:22 |
Να πάω πίσω τόσο δρόμο |
01:02:24 |
Ναι. Να πας μέχρι εκεί |
01:02:54 |
- Δεν το κάνεις σωστά. |
01:03:01 |
Όχι. |
01:03:02 |
Κάτι λείπει. |
01:03:14 |
Ξέχασες αυτό! |
01:03:18 |
Προδιάθεση. |
01:03:21 |
Ξεκρέμασέ το. |
01:03:23 |
Εντάξει. |
01:03:27 |
Προδιάθεση. |
01:03:29 |
Ναι! Έτσι μπράβο. |
01:03:32 |
Εντάξει, κ. Χαν, το 'πιασα. |
01:03:34 |
Δεν θα 'πρεπε να φέρομαι |
01:03:36 |
Έχετε δίκιο. |
01:03:42 |
Ρίξ' το στο έδαφος. |
01:03:44 |
Γεια σας! |
01:03:47 |
Γεια σου, μαμά. |
01:03:51 |
Ναι, τα πήρα και πήρα κι άλλο ένα |
01:03:58 |
- Μα, εγώ δεν είπα... |
01:04:01 |
Κύριε Χαν, θέλετε να έρθετε |
01:04:04 |
Όχι, ευχαριστώ. Έχει πολύ κόσμο. |
01:04:08 |
Ναι, μαμά, έχει πάρα πολύ κόσμο. |
01:04:10 |
Μα ήδη αγόρασα τα εισιτήρια. |
01:04:12 |
- Δεν πηγαίνω... - Κ. Χαν, |
01:04:15 |
Διασκεδάστε! Πρέπει να βγείτε |
01:04:18 |
Εδώ είναι τα ρούχα σου. |
01:04:25 |
Ντρε... |
01:04:28 |
Σήκωσε το μπουφάν σου! |
01:04:43 |
Είχατε δίκιο, κ. Χαν. |
01:04:46 |
Είναι η κινεζική ημέρα |
01:04:59 |
Είναι πανέμορφα! |
01:05:03 |
Πάω να πάρω κάτι να φάω |
01:05:07 |
Θα είμαι εδώ πίσω σε 20 λεπτά. |
01:05:10 |
- Εντάξει. |
01:05:13 |
Κι εγώ σ' αγαπώ. Να προσέχεις. |
01:05:15 |
- Είκοσι! |
01:05:18 |
Ποιο είπαμε είναι το θέμα |
01:05:20 |
Ξέρω πως ό,τι κι αν κάνετε |
01:06:08 |
- Γεια. |
01:06:11 |
Πήρα αυτά εδώ για σένα. |
01:06:18 |
...σκέφτηκα ότι θα μπορούσες |
01:06:20 |
Δεν είναι σαν τον Μπαχ, αλλά |
01:06:36 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:06:53 |
- Έχετε παιδιά; |
01:06:59 |
Πώς πάει ο Ντρε; |
01:07:02 |
- Ο Σάο Ντρε προοδεύει. |
01:07:07 |
Κινεζική προσφώνηση για παιδιά. |
01:07:12 |
Πόσους μαθητές έχετε; |
01:07:14 |
- Μαζί με τον Σάο Ντρε; |
01:07:18 |
Έναν. |
01:07:27 |
Ποιο είναι το θέμα της παράστασης; |
01:07:31 |
Είναι η ιστορία μιας θεάς |
01:07:37 |
Μου αρέσει αυτή η ιστορία. |
01:07:42 |
Η μητέρα της δεν τον ενέκρινε, |
01:07:45 |
γι' αυτό ύψωσε ένα μεγάλο ποτάμι |
01:07:49 |
για να τους χωρίσει για πάντα. |
01:07:53 |
Αλλά μια φορά το χρόνο, |
01:07:58 |
λυπούνται γι' αυτούς |
01:08:05 |
Έτσι, οι δυο τους μπορούν να είναι μαζί |
01:08:18 |
Θα έρθω στην οντισιόν σου |
01:08:22 |
- Εντάξει, θα έρθω. |
01:08:27 |
Κοίτα, τυλίγεις τα δάχτυλα έτσι. |
01:08:30 |
Υπόσχομαι ότι θα έρθω |
01:08:35 |
Κι εγώ υπόσχομαι να πανηγυρίσω |
01:09:47 |
Καλησπέρα, κ. Χαν. |
01:09:51 |
Είπα να περάσεις μέσα; |
01:09:54 |
Νομίζω ότι είπατε. |
01:10:01 |
Κύριε Χαν, μπορώ να περάσω, |
01:10:03 |
Ναι. |
01:10:07 |
- Τι θα κάνουμε σήμερα; |
01:11:00 |
Κύριε Χαν, σας είπα. |
01:11:04 |
"Δείξε σεβασμό", το κατάλαβα! |
01:11:07 |
Φόρεσα και έβγαλα |
01:11:11 |
Εντάξει; Είναι χαζό! |
01:11:13 |
Φεύγω! |
01:11:14 |
Δεν είμαι μωρό πια. |
01:11:18 |
Ξέρετε γιατί δεν έχετε μαθητές; |
01:11:22 |
- Σάο Ντρε! |
01:11:32 |
Έλα εδώ! |
01:11:41 |
- Φόρεσέ το. |
01:11:43 |
Φόρεσέ το! |
01:11:54 |
Φόρεσέ το. |
01:11:56 |
- Να το πάρω... |
01:12:06 |
Να είσαι δυνατός. |
01:12:09 |
Φόρεσέ το. |
01:12:11 |
Ακλόνητος. |
01:12:14 |
Βγάλ' το. |
01:12:18 |
Να θυμάσαι, πάντα δυνατός. |
01:12:23 |
Βγάλ' το. |
01:12:29 |
Δυνατός. |
01:12:31 |
Αριστερό πόδι πίσω. |
01:12:34 |
Αριστερό πόδι πίσω. |
01:12:39 |
- Κύριε... |
01:12:40 |
Να είσαι πάντα συγκεντρωμένος. |
01:12:42 |
Αριστερό πίσω. |
01:12:43 |
Αριστερό πίσω. |
01:12:46 |
Συγκεντρωμένος. |
01:12:51 |
Σήκωσε το μπουφάν σου. |
01:12:57 |
Να είσαι δυνατός. |
01:12:58 |
Κρέμασέ το. |
01:13:00 |
Κρέμασέ το. |
01:13:03 |
Κρέμασέ το! Και προδιάθεση! |
01:13:06 |
Χτύπα. |
01:13:09 |
Κρέμασέ το και προδιάθεση! |
01:13:11 |
Πιο δυνατά! |
01:13:12 |
Πιο δυνατά! |
01:13:16 |
Ωραία. |
01:13:18 |
Αλλά χωρίς γκριμάτσα. |
01:13:21 |
Βγάλ' το! |
01:13:45 |
Το κουνγκ φου υπάρχει |
01:13:49 |
Υπάρχει στο πώς βάζουμε |
01:13:55 |
Και υπάρχει στο πώς |
01:14:00 |
Τα πάντα είναι κουνγκ φου. |
01:14:47 |
Γιατί δεν πήραμε το αυτοκίνητο; |
01:14:50 |
Δεν το οδηγώ. |
01:14:55 |
Έχετε άδεια οδήγησης; |
01:14:58 |
Ναι. |
01:15:00 |
Δηλαδή, έχετε άδεια και αυτοκίνητο |
01:15:06 |
Μη μιλάς, σε παρακαλώ. |
01:15:08 |
Λέω απλά. Μάλλον θα είχαμε |
01:15:15 |
Κάνεις πάντα τόσες πολλές ερωτήσεις; |
01:15:19 |
Συγγνώμη. |
01:15:22 |
Λοιπόν, τι θα μάθουμε σήμερα; |
01:15:27 |
Το Τσι. Η αιώνια ενέργεια. |
01:15:32 |
Η ουσία της ζωής. |
01:15:36 |
Κινείται μέσα μας, |
01:15:40 |
Μας δίνει δύναμη να ζήσουμε. |
01:15:48 |
Το 'πιασα. Σαν τη Δύναμη |
01:15:52 |
Εσύ είσαι ο Γιόντα και εγώ είμαι |
01:16:29 |
- Εδώ μάθατε κουνγκ φου; |
01:16:35 |
Εδώ έμαθα ό,τι έμαθα. |
01:16:38 |
Μπορείς να αφήσεις εδώ |
01:16:42 |
Πού πάμε; |
01:16:43 |
Θα πάμε στην κορυφή του βουνού, |
01:16:51 |
Πηγή του Δράκου; |
01:16:52 |
Μάλλον θα είναι πιο κοντά |
01:16:58 |
Σωστά; |
01:17:28 |
Φτάνουμε; |
01:17:30 |
Κοντεύουμε. |
01:17:34 |
- Πώς λέγεται το νερό στα κινέζικα; |
01:17:38 |
Θέλω λίγο "σουέ". |
01:17:41 |
Διψάω πάρα πολύ. |
01:17:49 |
- Διψάω, κ. Χαν. |
01:20:11 |
Σάο Ντρε... |
01:20:23 |
Το ταξίδι ολοκληρώθηκε. |
01:20:28 |
Αυτή είναι η Πηγή του Δράκου; |
01:20:31 |
Ναι. |
01:20:37 |
Στεκόμουν εδώ με τον πατέρα μου |
01:20:43 |
Μου είπε ότι υπάρχει |
01:20:56 |
Πίνεις και τίποτα δεν μπορεί |
01:21:12 |
Το καλύτερο νερό που έχω πιεί ποτέ. |
01:21:18 |
- Είδατε την κυρία με το φίδι; |
01:21:21 |
Κινούνταν σαν την κόμπρα, |
01:21:26 |
Ήταν εδώ, κι αυτή έκανε έτσι. |
01:21:30 |
Δεν πρόσεξες καλά, Σάο Ντρε. |
01:21:33 |
Το φίδι μιμούνταν τη γυναίκα. |
01:21:37 |
Τι; Δεν καταλαβαίνω. |
01:21:49 |
Κοίτα. |
01:21:51 |
Τι βλέπεις; |
01:21:54 |
Την αντανάκλασή μου. |
01:21:59 |
Τώρα, τι βλέπεις; |
01:22:03 |
Ναι. Η γυναίκα ήταν σαν το ατάραχο νερό, |
01:22:09 |
στο νου και την καρδιά. |
01:22:12 |
Έτσι, το φίδι αντανακλά τη δράση της, |
01:22:18 |
- Σαν καθρέφτης. |
01:22:22 |
Δηλαδή, έλεγχε ένα φίδι |
01:22:28 |
Το να είσαι ατάραχος |
01:22:31 |
είναι δύο πολύ διαφορετικά πράγματα. |
01:22:37 |
Είχε μαγνητίσει το φίδι, |
01:22:40 |
Πολύ ωραία. |
01:22:41 |
Πρέπει να μου μάθετε πώς |
01:22:45 |
Ένα άτομο μόνο πρέπει να μάθεις |
01:22:52 |
Ποιο; |
01:22:55 |
’δειασε το νου σου. |
01:22:57 |
Γίνε ένα με την κίνησή μου. |
01:23:02 |
Δεν μπορώ να μάθω μόνο |
01:23:04 |
Για την κόμπρα απαιτείται |
01:23:06 |
Απαιτεί μεγάλη συγκέντρωση. |
01:23:14 |
Ω, Θεέ μου! Κύριε Χαν... |
01:23:15 |
Η συγκέντρωσή σου χρειάζεται |
01:23:19 |
Κύριε Χαν! |
01:23:59 |
Σας ευχαριστώ, κ. Χαν. |
01:24:24 |
Δεν υπάρχουν τυχερά μπισκότα |
01:24:27 |
Ντρε, πρόσεχε |
01:24:29 |
Με κατατρόμαξες τις προάλλες. |
01:24:32 |
Πρέπει να βρω τον τρόπο. |
01:24:39 |
Δεν μπορώ να ερμηνεύσω |
01:24:42 |
Πηγαινοερχόμουνα στην τουαλέτα |
01:24:44 |
Τις προάλλες μπήκα, ήταν |
01:24:47 |
και νόμιζε ότι ήθελα |
01:24:49 |
Ντρε, σταμάτα! Σαν τρελός κάνεις! |
01:25:08 |
Πάνω. |
01:25:17 |
Τι γίνεται, κ. Χαν; |
01:25:22 |
Προνοητικότητα. |
01:25:25 |
Δεν μπορώ... |
01:25:27 |
Μην το βλέπεις, νιώσε το. |
01:25:29 |
Να το νιώσω, κ. Χαν; |
01:25:37 |
- Κύριε Χαν! |
01:25:44 |
Συγκεντρώσου. Εντάξει; |
01:25:46 |
Εντάξει. Να πάρω το κοντάρι τώρα; |
01:25:48 |
Χτύπα! |
01:26:10 |
- Είσαι καλά, Ντρε; |
01:26:17 |
Λοιπόν, κ. Χαν, τι ώρα |
01:26:19 |
Σάο Ντρε, δεν θα κάνουμε |
01:26:23 |
Γιατί όχι; |
01:26:30 |
Σημαίνει ότι η υπερβολή σε κάτι |
01:26:33 |
Προπονήθηκες πολύ. |
01:26:36 |
Ρεπό; Μάλιστα, κ. Χαν! |
01:26:40 |
Ο Σάο Ντρε χρειάζεται ξεκούραση. |
01:26:43 |
Μάλιστα, κ. Χαν. |
01:26:46 |
Σας αγαπάω, κ. Χαν. |
01:26:49 |
Ειρήνη! |
01:27:07 |
Είσαι καλά; |
01:27:08 |
Η οντισιόν μου είναι αύριο στις 6. |
01:27:11 |
- Γι' αυτό δεν έκανες εξάσκηση; |
01:27:16 |
Μην ανησυχείς. Καλά θα τα πας. |
01:27:18 |
Κι αν δεν με επιλέξουν; |
01:27:23 |
Μέι, περίμενε! |
01:27:26 |
Λοιπόν, καταρχήν θα είμαι |
01:27:29 |
Δεύτερον, το μόνο που έχεις να κάνεις |
01:27:32 |
Να παίζεις με παύσεις. |
01:27:38 |
Είδες; |
01:27:41 |
Πρέπει να συγκεντρωθώ. |
01:27:44 |
Περίμενε! |
01:27:47 |
Τι; |
01:27:48 |
Αρχίζω να πιστεύω |
01:27:52 |
Η υπερβολή σε κάτι καλό είναι κακό. |
01:27:58 |
Ναι! |
01:28:03 |
- Έλα. |
01:28:05 |
- Έλα μαζί μου. |
01:28:07 |
Έλα, πάμε να διασκεδάσουμε. |
01:28:09 |
Έλα, ξέρω ότι θέλεις |
01:28:40 |
Αυτό θα σου προκαλέσει πολλά αέρια. |
01:28:52 |
Όχι, μην το κάνεις. |
01:28:58 |
- Τι βλέπεις; |
01:29:01 |
- Τώρα τι βλέπεις; |
01:29:36 |
Σειρά σου, άντε! |
01:29:37 |
- Όχι! |
01:30:44 |
Έτσι χορεύουν οι Αμερικανοί. |
01:30:49 |
Έρχονται κι άλλοι και χορεύουν |
01:31:07 |
Η οντισιόν. Θα γίνει σήμερα στις 2. |
01:31:10 |
- Μα αφού είπες ότι είναι αύριο. |
01:31:12 |
Είναι σε είκοσι λεπτά. |
01:31:14 |
Έρχεται να με πάρει ο πατέρας μου. |
01:33:23 |
Συγγνώμη! |
01:34:19 |
Σίγουρα θα τα πάει πολύ καλά |
01:34:58 |
Ήταν φανταστικό! |
01:35:01 |
Έπαιξες τόσο όμορφα, και... |
01:35:05 |
Δεν μπορούμε να είμαστε φίλοι πια. |
01:35:09 |
Κάνεις κακό στη ζωή μου. |
01:35:25 |
Τα λέμε στο τουρνουά. |
01:35:28 |
Μην καθυστερήσεις εκεί. |
01:35:45 |
ΜΑΜΑ: Πού είσαι; |
01:35:47 |
ΜΗΝΥΜΑ ΔΙΕΓΡΑΦΗ |
01:36:16 |
Κύριε Χαν! |
01:36:24 |
Δεν έχουμε προπόνηση σήμερα. |
01:36:42 |
Τι κάνετε; |
01:36:44 |
Είναι 8 Ιουλίου σήμερα. |
01:37:59 |
Γιατί σπάσατε το αμάξι; |
01:38:20 |
Τον έλεγαν Κον-κον. |
01:38:24 |
Πόσο χρονών είσαι, Σάο Ντρε; |
01:38:28 |
Δώδεκα. |
01:38:30 |
Εκείνος ήταν δέκα. |
01:38:34 |
Ήταν τόσο όμορφος! |
01:38:39 |
Την έλεγαν Τσον. |
01:38:44 |
Ήταν τραγουδίστρια... |
01:38:49 |
...όχι επαγγελματικά. |
01:38:54 |
Τραγουδούσε μόνο για μένα. |
01:39:34 |
Τι συνέβη; |
01:39:45 |
Ήταν απότομος ο λόφος |
01:39:52 |
το αυτοκίνητο... |
01:39:57 |
Οδηγούσα... |
01:40:00 |
και τσακωνόμασταν για κάτι. |
01:40:04 |
Ήμουνα τόσο θυμωμένος |
01:40:10 |
Προσπαθώ να θυμηθώ... |
01:40:14 |
δεν θυμάμαι για ποιο πράγμα |
01:40:18 |
Ελπίζω να ήταν κάτι σημαντικό. |
01:40:25 |
Κάθε χρόνο φτιάχνω το αυτοκίνητο |
01:40:30 |
αλλά δεν διορθώνω τίποτα. |
01:44:18 |
Πάμε! Γροθιά! |
01:44:21 |
Ωραία! |
01:45:23 |
Κύριε Χαν! |
01:45:56 |
Κάτω! |
01:46:15 |
Πιο γρήγορα! |
01:46:18 |
’λλη μια φορά! |
01:46:23 |
Έλα εδώ! |
01:47:17 |
Είτε κερδίσεις, είτε χάσεις, |
01:47:20 |
Αγωνίσου σκληρά. |
01:47:24 |
Κέρδισε το σεβασμό, |
01:47:32 |
Έχω ένα δώρο για σένα. |
01:47:40 |
Κύριε Χαν! |
01:47:42 |
Δικέ μου! |
01:47:43 |
Σαν κι αυτό που είχε ο Μπρους Λη! |
01:47:46 |
Τέλειο! |
01:47:48 |
Ευχαριστώ! |
01:47:53 |
Μου έδωσες ένα πολύ |
01:47:59 |
Η ζωή μας ρίχνει κάτω, αλλά |
01:48:03 |
να επιλέξουμε αν θα ξανασηκωθούμε. |
01:48:09 |
Είστε ο καλύτερος φίλος |
01:48:30 |
Εντάξει. |
01:48:36 |
Περιμένετε. Μπορείτε |
01:48:44 |
Ντρε; |
01:48:45 |
Είναι ο πατέρας σου στο σπίτι; |
01:48:53 |
Κύριε... |
01:48:55 |
ονομάζομαι Ντρε Πάρκερ. |
01:48:58 |
Οι πράξεις μου ντρόπιασαν |
01:49:05 |
Η κόρη σας στάθηκε |
01:49:11 |
Και από αυτήν έμαθα... |
01:49:14 |
ότι αληθινός φίλος... |
01:49:16 |
είναι κάποιος που κάνει |
01:49:20 |
Αλλά, αν μου δώσετε |
01:49:25 |
υπόσχομαι ότι θα είμαι... |
01:49:30 |
ο καλύτερος φίλος |
01:49:40 |
Αυτά. |
01:49:57 |
Η κόρη μου, μου είπε πως υποσχέθηκε |
01:50:02 |
Στην οικογένειά μας δεν αθετούμε |
01:50:10 |
Καλή τύχη! |
01:50:15 |
Ευχαριστώ. |
01:50:23 |
Ξεκινάμε. |
01:50:51 |
Ας αρχίσει το τουρνουά! |
01:51:27 |
Ανεβαίνεις. |
01:51:31 |
- Τι είναι αυτό; |
01:51:33 |
- Δεν ξέρετε τους κανόνες; |
01:51:36 |
Είναι απλό. Τον χτυπάς, |
01:51:40 |
Τι; Κύριε Χαν... |
01:51:42 |
Θα με σκοτώσουν! |
01:51:46 |
Δύο βαθμοί για τη νίκη. |
01:51:47 |
Πήγαινε. |
01:51:48 |
Δύο γύρους και συγκεντρώσου. |
01:52:22 |
Προειδοποίηση. Αν ξαναβγείς |
01:52:25 |
Πήγαινε. Να είσαι δυνατός! |
01:52:28 |
Έλα, Ντρε! |
01:53:04 |
Μπράβο! Την επόμενη φορά, |
01:53:06 |
- Συγγνώμη, αλλά μου βγαίνει. |
01:53:08 |
Με τον επόμενο βαθμό |
01:53:10 |
Έλα, μωρό μου! |
01:56:15 |
Ο Ντρε Πάρκερ περνάει |
01:56:20 |
Από τώρα, είσαι στους ημιτελικούς. |
01:56:22 |
Τρεις βαθμοί για τη νίκη. |
01:56:24 |
Θα είμαστε και οι πρώτοι |
01:56:26 |
Θα είμαστε και οι πρώτοι |
01:56:29 |
Ναι, θα το φροντίσω αυτό. |
01:56:40 |
Και τώρα, ο πρώτος ημιτελικός |
01:59:00 |
Στον επόμενο ημιτελικό συμμετέχουν |
01:59:07 |
...και ο φιναλίστ-έκπληξη, Ντρε Πάρκερ. |
01:59:21 |
Μα, μπορώ να τον νικήσω. |
01:59:23 |
Δεν θέλω να τον νικήσεις. |
01:59:33 |
’δειασε το νου σου. |
02:00:44 |
Αποκλείεσαι από το τουρνουά! |
02:00:52 |
Σάο Ντρε! Είσαι καλά; |
02:01:08 |
Μην κουνιέσαι! |
02:01:19 |
Δεν υπάρχει περίπτωση. |
02:01:22 |
Λυπάμαι, αλλά δεν πρέπει |
02:01:24 |
Ο αγώνας σου ήταν τιμή |
02:01:29 |
Ο γιατρός λέει ότι τα πήγες περίφημα. |
02:01:34 |
Ευχαριστώ. |
02:01:43 |
- Είσαι καλά, μωρό μου; |
02:01:49 |
Ο Ντρε Πάρκερ έχει δύο λεπτά |
02:01:52 |
Εάν δεν καταφέρει να επιστρέψει... |
02:01:55 |
ανακηρύσσονται αυτόματα νικητές |
02:02:01 |
Μας δίνετε μισό λεπτό; |
02:02:05 |
Ναι, φυσικά, μωρό μου. |
02:02:18 |
Πιστεύετε ότι θα μπορούσα |
02:02:21 |
Δεν έχει σημασία |
02:02:25 |
Ξέρετε ότι δεν εννοώ αυτό. |
02:02:32 |
Ναι, νομίζω ότι είχες |
02:02:39 |
Κάντε, λοιπόν, αυτό |
02:02:45 |
Δεν χρειάζεται να παλέψεις άλλο. |
02:02:49 |
Τι; Ότι μπορώ να χάσω εύκολα |
02:02:53 |
Αυτό δεν είναι ισορροπία. |
02:02:56 |
Εσείς είπατε ότι η ζωή μας ρίχνει κάτω, |
02:03:00 |
να επιλέξουμε αν θα ξανασηκωθούμε. |
02:03:02 |
Εγώ προσπαθώ να ξανασηκωθώ |
02:03:09 |
Επειδή δεν μπορώ να σε δω |
02:03:18 |
Σας παρακαλώ, κ. Χαν. |
02:03:20 |
Σας παρακαλώ. |
02:03:23 |
Πες μου, Σάο Ντρε, γιατί; |
02:03:26 |
Γιατί θέλεις τόσο πολύ |
02:03:33 |
Επειδή φοβάμαι ακόμα. |
02:03:37 |
Ό,τι κι αν γίνει απόψε, όταν φύγω |
02:03:42 |
δεν θέλω να φοβάμαι άλλο πια. |
02:03:57 |
Εφ' όσον ο Ντρε Πάρκερ |
02:04:22 |
Ο Ντρε Πάρκερ θα αγωνιστεί! |
02:06:18 |
Σάο Ντρε! |
02:06:36 |
Έλα, Ντρε! Μπορείς να τα καταφέρεις! |
02:08:23 |
Είσαι καλά; |
02:08:24 |
Ναι, καλά είμαι. |
02:08:30 |
Θέλω... |
02:08:32 |
να του σπάσεις το πόδι. |
02:08:37 |
Κανένα έλεος. |
02:09:53 |
Ισοπαλία. |
02:10:04 |
Μπορείς να συνεχίσεις; |
02:12:02 |
Αποτέλειωσέ τον! |
02:12:34 |
Κέρδισες! |
02:12:36 |
G |
02:12:36 |
GM |
02:12:36 |
GMT |
02:12:37 |
GMTe |
02:12:37 |
GMTea |
02:12:37 |
GMTeam |
02:12:38 |
GMTeam m |
02:12:38 |
GMTeam mo |
02:12:39 |
GMTeam mov |
02:12:39 |
GMTeam movi |
02:12:39 |
GMTeam movie |
02:12:40 |
GMTeam movies |
02:12:40 |
Απόδοση εξ ακοής: Φαίδρα |
02:13:29 |
Είμαι πολύ υπερήφανη για σένα! |