Karate Kid The
|
00:00:56 |
09/01/01 Empieza el jardín de infancia. |
00:01:00 |
12/12/01 Perdió el primer diente. |
00:01:07 |
11/24/03 Primer Home Run. |
00:01:19 |
08/07/06 Noveno cumpleaños |
00:01:22 |
13/11/07 Muerte de papá. |
00:01:30 |
- Dre, ¿estas listo? |
00:01:34 |
Dre, estoy tan emocionada. |
00:01:40 |
...En búsqueda de una nueva vida |
00:01:45 |
Se podría decir eso. |
00:01:54 |
Bueno, Vámonos. |
00:02:01 |
Y no olvides este bolso |
00:02:02 |
Esta bien. |
00:02:05 |
"Hoy nos mudamos a China". |
00:02:14 |
Ten mucho cuidado con eso. |
00:02:22 |
- Nos vemos mas tarde, tío Charly. |
00:02:27 |
Adiós, muchachos. |
00:02:35 |
- Eso es tuyo. |
00:02:42 |
Gracias. |
00:02:48 |
Ok Dre, tenemos que irnos. |
00:02:51 |
Los llamaremos |
00:03:50 |
Señoras y señores, |
00:03:54 |
...con destino a Beijing. |
00:03:56 |
Dre, hemos perdido diez clases... |
00:04:01 |
... es "¿Cómo estás?" |
00:04:07 |
¿Recuerdas lo que eso significa? |
00:04:10 |
Dre, me matas. |
00:04:12 |
En China, todo es viejo. |
00:04:18 |
...las personas mayores. |
00:04:24 |
Dre, concéntrate por favor... |
00:04:29 |
..."¿Cúal es tú nombre?" |
00:04:33 |
Tienes que practicar. |
00:04:36 |
- No, mamá. |
00:04:39 |
Pregúntale a él. |
00:04:43 |
...¿Y como está usted?. |
00:05:00 |
Amigo... soy de Detroit... |
00:05:08 |
...¿Cómo estás? |
00:06:20 |
Se supone que nos reuniremos |
00:06:25 |
¿Señora Pepper? |
00:06:29 |
Es Parker. |
00:06:30 |
Mis disculpas, señora Parker. |
00:07:00 |
¡Miren! es la Villa Olímpica. |
00:07:04 |
Sí. Supongo que no hay nada |
00:07:29 |
Mira eso Dre. Beverly Hills. |
00:07:31 |
Siempre quisimos vivir ahí. |
00:07:34 |
Creo que nos referíamos al otro, mamá. |
00:07:38 |
Tengo un buen presentimiento sobre esto. |
00:07:45 |
Oh si! Tú debes ser el nuevo |
00:07:48 |
- Soy Dre. |
00:07:51 |
Gracias. |
00:07:55 |
- Bienvenido al edificio, Dre. |
00:08:00 |
...¿Puede por favor explicarme |
00:08:04 |
Porque no tenemos de ésas en América. |
00:08:08 |
- ¿Sabes hablar chino? |
00:08:13 |
Es China, tal vez |
00:08:18 |
Este es nuestro parque. |
00:08:21 |
Mírate, ya estas haciendo amigos. |
00:08:25 |
- Soy la madre de Dre. |
00:08:28 |
Igualmente. |
00:08:30 |
- Soy Harry. |
00:08:33 |
Nos vemos pronto tal vez. |
00:08:47 |
Este es el contrato de arrendamiento. |
00:08:50 |
La dueña es la señora Wong |
00:08:55 |
Si algo sale mal, vaya con el |
00:09:00 |
Bienvenidos a Beijing, Sra. Parker. |
00:09:04 |
Claro que si. Gracias. |
00:09:22 |
Esto es perfecto, Dre. Todo lo que |
00:09:26 |
¿Sabes qué? Podemos almorzar todos |
00:09:30 |
Negativo. |
00:09:36 |
Dre, nosotros no hacemos |
00:09:42 |
Dre, recoge tu chaqueta. |
00:09:44 |
Mamá estoy cansado, |
00:09:52 |
De avión... |
00:09:57 |
Es "fatiga de vuelo". |
00:09:59 |
Lo sé, cariño. |
00:10:05 |
Pero no podemos dormir ahora, |
00:10:08 |
...hasta las 2 AM y |
00:10:21 |
... Dre ¿Puedes buscar al |
00:10:25 |
Me tengo que bañar y la llave |
00:10:28 |
Si. |
00:10:30 |
Disculpe... |
00:10:33 |
...el hombre de |
00:10:40 |
Gracias. |
00:10:55 |
Sr. Han? |
00:10:57 |
Mi mamá y yo nos mudamos al 305 |
00:11:05 |
Sr. Han? |
00:11:12 |
Está bien... volveré |
00:11:18 |
O también puede decirme como |
00:11:43 |
puedo volver más tarde |
00:12:30 |
- Allí estas. Bienvenido. |
00:12:33 |
- ¿Juegas verdad? |
00:12:40 |
Somos nosotros tres |
00:13:02 |
Alto.... alto... |
00:13:05 |
Mi mano lanzadora tiene |
00:13:08 |
Así que solo voy a... |
00:13:25 |
...¿Lo quieres?... |
00:13:28 |
...¿Quieres jugar? |
00:13:30 |
Debes saber que no tengo |
00:13:36 |
De donde vengo me llaman |
00:13:39 |
Así que tómalo con calma. |
00:14:10 |
Vamos, hombre. |
00:14:22 |
...Él es muy bueno, nunca lo he |
00:14:30 |
Amigo... |
00:14:31 |
- ¿Vas a hablar con ella o qué? |
00:14:34 |
- Con ella, la chica que estas mirando. |
00:14:38 |
Si claro. |
00:14:42 |
- Deberías hablar con ella ¿o tienes miedo? |
00:14:47 |
Entonces hazlo. |
00:14:51 |
Bien, ahora mismo... |
00:15:02 |
¿Como estas? |
00:15:06 |
Lo olvidé... sin Inglés. |
00:15:17 |
¿Que idioma es ese?... |
00:15:21 |
¿Hablas Ingles? |
00:15:25 |
- ¿Que estas escuchando? |
00:15:29 |
Bach, los escucho todo el tiempo. |
00:15:41 |
¿Te gusta no? |
00:15:57 |
Aquí. |
00:16:02 |
- Vuelvo. |
00:16:08 |
¿Quieres tocarme el pelo? |
00:16:13 |
Seguro. |
00:16:27 |
Deberías estar practicando. |
00:16:29 |
Estoy practicando... |
00:16:31 |
- Qué estás haciendo? No necesitas eso. |
00:16:34 |
Déjalo. |
00:16:43 |
Vamos, amigo. |
00:16:47 |
Te dije que lo dejaras... |
00:17:12 |
¿Quieres pelear?... |
00:17:34 |
- ¿Estas bien? |
00:17:36 |
Estoy bien. |
00:17:40 |
- Dre, muchacho. |
00:18:23 |
Dre, ¿estas listo? Tenemos |
00:18:27 |
Lo sé, Mamá... |
00:18:30 |
- ¿Tienes el uniforme? |
00:18:32 |
No hay que romper |
00:18:36 |
Vamos, estoy esperándote. |
00:18:48 |
No tienes que entrar, |
00:18:51 |
No seas tonto, es tu primer día. |
00:18:53 |
Tenemos que saber quien es la |
00:18:56 |
Yo la encontraré, y tú |
00:19:00 |
- ¿Te quieres deshacer de mi? |
00:19:04 |
Hola ¿Señora Pong? |
00:19:07 |
Señora Parker |
00:19:11 |
...llegamos anoche de Detroit. |
00:19:12 |
- Este es mi hijo Dre. |
00:19:16 |
Llevamos solo un uniforme |
00:19:19 |
Ese es mi culpa. |
00:19:20 |
No he tenido tiempo de leer |
00:19:24 |
Mañana va a estar bien. |
00:19:26 |
Los gorros están prohibidos. |
00:19:29 |
Debí haber leído el |
00:19:32 |
¿Que es eso, maquillaje? |
00:19:35 |
Me di contra un poste. |
00:19:37 |
- Tienes un ojo morado ¿te golpearon? |
00:19:42 |
Dijo que había chocado contra un poste. |
00:19:46 |
- No empieces. |
00:19:47 |
Nadie mamá, corrí contra un poste. |
00:19:51 |
- Si llego a saber quien golpeó a mi bebé, lo... |
00:19:57 |
- Relájate, solo corría contra un poste. |
00:20:04 |
Está bien, Dre... |
00:20:06 |
Vete a clases, ve a clases. |
00:20:15 |
- Te amo. |
00:20:18 |
Te dije te amo. |
00:20:22 |
- Si, te amo, también. |
00:20:42 |
- ¡Hola! |
00:20:53 |
¿Sabes? eres el único que usa un |
00:20:57 |
Si, creo que solo yo lo tengo. |
00:21:04 |
Gracias. |
00:21:07 |
- Soy Mei Ying. |
00:21:18 |
Perdón por lo de Cheng. |
00:21:21 |
Así que así se llama. |
00:21:24 |
- ¿Es tu novio? |
00:21:27 |
- Nuestros padres son muy cercanos. |
00:21:33 |
- Necesito ir a practicar. |
00:21:37 |
- ¿Comes y practicas al mismo tiempo? |
00:21:41 |
Mi madre dice que cuando |
00:21:46 |
Eres gracioso. |
00:22:28 |
- Vine a arreglar el agua caliente. |
00:22:57 |
Niño... niño! |
00:23:15 |
¿Me has golpeado en el cuello |
00:23:21 |
Agua caliente, muy bien. |
00:23:23 |
Esperar media hora, luego ducha, |
00:23:28 |
¿Por que no solo dejarlo encendido? |
00:23:30 |
- ¿Ha vivido en Estados Unidos? |
00:23:34 |
Compra un interruptor, |
00:23:39 |
- ¿Que paso en el ojo? |
00:23:44 |
Interesante poste. |
00:23:47 |
- Dre, estoy de vuelta. |
00:23:50 |
Y el picaporte no funciona. |
00:23:52 |
- ¿Estas listo para ir a la escuela? |
00:23:57 |
¿Donde has estado? |
00:24:09 |
Dre, por milésima vez, ¿puedes |
00:24:15 |
- Un segundo, mamá |
00:24:19 |
- Esta casi terminando. Dos minutos más. |
00:24:24 |
- ¿Cuantas veces tengo que pedírtelo? |
00:24:28 |
- Eso es. Hazlo. |
00:24:30 |
- ¿Que fue eso? |
00:24:32 |
Justo lo que pensaba. |
00:24:36 |
Gracias. |
00:25:58 |
Prueba de nuevo. |
00:26:25 |
Ok. No causa placer. Te apresuras. |
00:26:33 |
¿Sabes lo importante |
00:26:36 |
¿Lo que significa para tu vida? |
00:26:39 |
Tenemos que trabajar este fin de semana. |
00:26:47 |
Continúa. |
00:27:00 |
- ¿Como sonaba? |
00:27:03 |
Con fluidez. ¿no sé de que |
00:27:06 |
Eso sonó muy bien. |
00:27:08 |
Gracias. |
00:27:17 |
- ¿Practicas para algo? ¿Como un show? |
00:27:26 |
- Para la Academia de Música de Beijing. |
00:27:28 |
Academia de Música de Beijing... |
00:27:33 |
¿Sabes?... Sus iniciales son BAM... |
00:27:42 |
¿Que? |
00:27:47 |
Me tengo que ir... |
00:28:11 |
¿Puedo tocar tu pelo?... |
00:28:20 |
¿Vas a hacer algo? |
00:28:24 |
Aléjate de nosotros. |
00:28:27 |
De todos nosotros. |
00:28:50 |
Bebé... |
00:28:54 |
Dre, ¿estás dormido?... |
00:29:28 |
- ¿Me puedes firmar esto? |
00:29:32 |
Es curioso que necesites mi permiso para |
00:29:37 |
- Piscina en Beijing. |
00:29:40 |
Ya basta. |
00:29:43 |
No se lo que hacen con el helado, |
00:29:48 |
Esta eres tu. |
00:29:50 |
Este helado es tan agradable |
00:29:54 |
...es mucho mejor que en |
00:29:57 |
Primero yo no hablo así, segundo |
00:30:02 |
Trae un poco de helado, amor. |
00:30:05 |
- Vamos, mamá. |
00:30:09 |
¿Por que huyes de mi? |
00:30:15 |
Kung Fu. |
00:31:01 |
¿Que se aprende aquí? |
00:31:03 |
No hay debilidad. No hay dolor. |
00:31:25 |
- Vamos. |
00:31:29 |
- Dre, ¿que está pasando? |
00:31:33 |
- Dre, ¿que pasó? |
00:31:36 |
¿Qué sucede, no quieres tomar esa clase? |
00:31:41 |
Nos mudamos a China. |
00:32:00 |
Está bien, detente. |
00:32:03 |
No seas así, Dre... |
00:32:08 |
¿Qué quieres que haga? |
00:32:11 |
- Llevamos aquí menos de una semana... |
00:32:15 |
Odio estar aquí. |
00:32:22 |
Dre, por favor, |
00:32:26 |
No te puedo ayudar si |
00:32:30 |
Todo lo que haces está mal. |
00:32:32 |
Todo lo que te importa es "que feliz |
00:32:36 |
Pero yo no soy feliz. |
00:32:50 |
Quiero ir a casa. |
00:32:53 |
Dre, no podemos ir a casa. |
00:32:56 |
No hay nada más para |
00:32:59 |
Es todo lo que tenemos. |
00:33:04 |
Este es nuestro hogar. |
00:33:09 |
¿Está bien? |
00:33:33 |
Reúnanse aquí. |
00:33:35 |
Bienvenido a la zona más popular |
00:33:38 |
Es visitada todos los años |
00:33:42 |
'La Ciudad Prohibida'. |
00:34:23 |
Tócala y te traerá suerte |
00:34:44 |
- Deseo que alguien... |
00:34:49 |
- Debes decírselo a alguien. |
00:34:53 |
Gracias. |
00:35:04 |
Los techos del palacio se |
00:35:16 |
Sr. Parker, ¿está todo bien? |
00:35:22 |
Si, gracias |
00:37:28 |
¡Ahí está!... |
00:37:36 |
Vamos. |
00:39:16 |
Eres rápido. |
00:39:20 |
Pero no lo suficientemente rápido... |
00:39:39 |
...ya tuvo suficiente... |
00:39:41 |
¿No recuerdas lo que hemos aprendido? |
00:39:47 |
No hay piedad. |
00:40:00 |
Vete a casa. |
00:41:53 |
Vete a casa... |
00:42:18 |
¿Que pasa con las bombillas, Sr. Han? |
00:43:00 |
Pensé que solo era el |
00:43:02 |
Si la persona parpadea los ojos, |
00:43:09 |
Ya no duele. |
00:43:11 |
Cho-Fa. |
00:43:14 |
¿Como lo hizo ahí afuera? |
00:43:18 |
Se dieron puñetazos entre si. |
00:43:20 |
Cuando enojados hombres ciegos |
00:43:22 |
...lo mejor que se puede hacer |
00:43:28 |
- ¿Donde aprendió Kung Fu? |
00:43:32 |
¿Ha entrenado a alguien? |
00:43:34 |
No. |
00:43:37 |
¿Lo haría? |
00:43:39 |
- Depende |
00:43:43 |
- La razón. |
00:43:50 |
Las mejores batallas son de |
00:43:54 |
¿Y si mientras escapo |
00:43:56 |
- No digas culo. |
00:44:04 |
Kung Fu es el conocimiento |
00:44:07 |
No para la guerra, sino |
00:44:10 |
Eso ciertamente no |
00:44:13 |
No hay malos estudiantes, |
00:44:17 |
¿Que haremos? |
00:44:20 |
caminar y hablar con su profesor. |
00:44:23 |
- Buena idea. |
00:44:25 |
Puedo obtener una |
00:44:30 |
- Entonces me golpearán. |
00:44:39 |
¿Usted iría conmigo? |
00:44:42 |
No, lo siento. |
00:44:46 |
- Usted dijo que era una buena idea. |
00:44:49 |
No tiene nada que perder. |
00:44:54 |
Lo siento mucho. |
00:45:01 |
Está bien... no importa. |
00:45:21 |
Espera... |
00:46:02 |
¿Qué estás haciendo? |
00:46:07 |
¡Acábalo! |
00:46:14 |
Ok, Sr. Han, |
00:46:21 |
Nosotros no nos detenemos cuando |
00:46:25 |
No hay piedad. |
00:46:26 |
No hay piedad en este Estudio. |
00:46:28 |
No hay piedad en la vida. |
00:46:36 |
¿Que estás mirando? |
00:46:38 |
Ése hombre es quien me atacó. |
00:46:54 |
Estamos aquí para hacer la paz. |
00:46:58 |
Deja que su pequeña mente lo haga. |
00:47:02 |
Uno contra uno... no hay problema. |
00:47:09 |
Ya veo. |
00:47:12 |
¡Prepárate para luchar! |
00:47:17 |
¿Sr. Han, él quiere pelear? |
00:47:22 |
No estamos aquí para pelear. |
00:47:30 |
¿Usted golpea a mis alumnos, |
00:47:31 |
y deshonra mi Estudio? |
00:47:34 |
¿Y quieres irte? |
00:47:44 |
Ustedes vinieron aquí... |
00:47:47 |
Ahora uno de ustedes peleará. |
00:47:56 |
El niño peleará allí... |
00:48:02 |
TORNEO ABIERTO DE KUNG FU |
00:48:11 |
Aceptamos su reto. |
00:48:16 |
Por favor, dígale a sus estudiantes |
00:48:23 |
Atención. |
00:48:28 |
A partir de ahora, dejen en paz a |
00:48:31 |
hasta el torneo. |
00:48:33 |
- ¿Entendido? |
00:48:41 |
Pero si él no se presenta |
00:48:45 |
Les traeré el dolor a él y a ti. |
00:49:01 |
¿Eso fue todo lo que planeó? |
00:49:04 |
Hay buenas noticias y malas noticias. |
00:49:06 |
La buena noticia es que |
00:49:09 |
- ¿En serio? |
00:49:14 |
¿Para qué? |
00:49:16 |
El torneo. Pelearás contra |
00:49:21 |
¿Qué? |
00:49:25 |
La mala noticia es que... |
00:49:26 |
Ahora me van a golpear |
00:49:28 |
- Si. |
00:49:32 |
Me van a asesinar. |
00:49:35 |
Esto no es Kung Fu. Esa no es |
00:49:39 |
Ese hombre malo enseña |
00:49:46 |
Más buenas noticias. |
00:49:53 |
¡Sí! |
00:50:04 |
- Hasta luego, mamá. |
00:50:09 |
- El Sr. Han me enseñará Kung Fu |
00:50:12 |
Es China mamá, todo el |
00:50:15 |
Dre, ya sabes lo que pienso de |
00:50:16 |
No se trata de pelear sino de |
00:50:20 |
- Ten cuidado. Dre. |
00:51:01 |
¿Sr. Han? |
00:51:25 |
- ¿Sr. Han? |
00:51:31 |
¿Sabía que hay un coche |
00:51:37 |
Pensé en lo que pasó ayer. |
00:51:39 |
Yo estaba un poco nervioso |
00:51:42 |
Pero anoche, me di |
00:51:44 |
Soy un atleta. |
00:51:50 |
Soy rápido. |
00:51:56 |
¿Lo ve? |
00:51:57 |
Tomé clases de gimnasia en la LAP, |
00:52:03 |
Bam... ¿Vió eso? |
00:52:08 |
Mi tío Ray fue con una chica brasileña. |
00:52:12 |
Él me ha enseñado algo. |
00:52:16 |
Atácame. |
00:52:23 |
¿Ves eso? |
00:52:26 |
No lo haré, te aprecio, |
00:52:29 |
Él me ha enseñado la Capoeira. |
00:52:32 |
No puedes tocarme. |
00:52:40 |
¿Era antiguo? |
00:52:43 |
Toma tu chaqueta. |
00:52:49 |
Lo que quiero decir es que |
00:52:56 |
Tal vez no me entrenen |
00:52:59 |
Cuélgala. |
00:53:02 |
-¿Y ahora qué? |
00:53:09 |
¿Tengo que...? |
00:53:09 |
Quítala. |
00:53:15 |
Póntela. |
00:53:22 |
Quítatela. |
00:53:24 |
- ¿Tengo que hacerlo de nuevo? |
00:53:26 |
- ¿Por que hago todo esto? |
00:53:33 |
Cuélgala. |
00:53:39 |
Quítala. |
00:53:42 |
Ponla en el suelo. |
00:53:45 |
Levántala. |
00:53:49 |
Cuélgala |
00:53:51 |
Quítala. |
00:53:56 |
Póntela. |
00:53:58 |
Quítatela. |
00:54:02 |
Ponla en el suelo. |
00:54:04 |
Levántala. |
00:54:07 |
Cuélgala |
00:54:10 |
Quítala. |
00:54:15 |
Quítatela. |
00:54:18 |
Cuélgala |
00:54:29 |
Sr. Han, ¿por que hay |
00:54:34 |
No te distraigas. |
00:54:47 |
¿Como te fue? |
00:54:51 |
Nada. |
00:55:28 |
Uniforme sobre uniformdag. |
00:55:31 |
- Participarás en el torneo. |
00:55:36 |
Todo el mundo lo sabe. |
00:55:41 |
- Espero que tengas un buen maestro. |
00:55:47 |
Es el hombre de mantenimiento. |
00:55:50 |
- ¿Puedo hacerte una pregunta? |
00:55:53 |
Estas practicando, y yo también... |
00:55:58 |
- Practicamos un poco. |
00:56:05 |
Si. He oído del señor Shi-Shi |
00:56:13 |
- Quieres ir al teatro de Shaolin? |
00:56:20 |
Teatro de Shaolin, Shi-Fi festival |
00:56:28 |
¿Cuando es eso de nuevo? |
00:56:29 |
Mañana. El espectáculo |
00:56:31 |
Mañana, el teatro de Shaolin. |
00:56:37 |
- Nos vemos mañana. |
00:56:40 |
- Festival. |
00:57:06 |
Sr. Han. |
00:57:08 |
- Sr. Han, ¿puedo pasar? |
00:57:18 |
¿Dónde esta tu chaqueta? |
00:57:21 |
-Pensé que no hacia frío. |
00:57:25 |
¿Debo volver solo |
00:57:27 |
Si, todo el camino |
00:57:56 |
- Eso no está bien. |
00:58:03 |
No. |
00:58:05 |
- Algo falta. |
00:58:16 |
Se te ha olvidado esto. |
00:58:21 |
La actitud. |
00:58:24 |
Quítala |
00:58:30 |
Actitud. |
00:58:35 |
Bueno, Sr. Han. |
00:58:37 |
Le dije a mí madre |
00:58:39 |
Usted tiene razón. |
00:58:44 |
- Ponla en el suelo. |
00:58:49 |
Hola mamá, |
00:58:54 |
Si, tengo los boletos y |
00:59:00 |
- Pero yo no dije... |
00:59:04 |
Sr. Han, quiere unirse a nosotros |
00:59:08 |
No, gracias. |
00:59:11 |
Si, mamá. |
00:59:13 |
Si, pero ya he |
00:59:15 |
Yo no... |
00:59:16 |
Sr. Han, no acepto |
00:59:18 |
Diviértase y salga |
00:59:21 |
Aquí esta tu ropa, Dre. |
00:59:29 |
Dre... |
00:59:31 |
¡recoge tu chaqueta! |
00:59:46 |
Tenía razón Sr. Han, |
00:59:49 |
Es el día de San |
01:00:02 |
Esto es hermoso. |
01:00:06 |
Si, mamá... Voy a buscar |
01:00:11 |
Estaré aquí en |
01:00:15 |
Te amo. |
01:00:18 |
- En 20. |
01:01:14 |
Yo hice esto y esto para ti. |
01:01:17 |
He descargado cosas |
01:01:21 |
Después puedes escucharlo |
01:01:56 |
- ¿Tiene hijos? |
01:02:02 |
¿Como lo está haciendo Dre? |
01:02:05 |
- Shal-Dre esta progresando. |
01:02:08 |
Si, apodo chino. |
01:02:13 |
¿Cuantos estudiantes tiene? |
01:02:18 |
- ¿Incluyendo a Shal-Dre? |
01:02:21 |
Uno. |
01:02:29 |
¿De qué se trata esto? |
01:02:34 |
Es la historia de una Diosa |
01:02:37 |
y el muchacho que ella amaba. |
01:02:39 |
Me encanta esta historia. |
01:02:45 |
Su madre no lo aprueba |
01:02:48 |
así que crea un |
01:02:52 |
Por lo que son |
01:02:56 |
Una vez al año, |
01:02:57 |
con ayuda de todos los |
01:03:01 |
ellos se unen y hacen |
01:03:07 |
para que ellos tengan |
01:03:21 |
Yo estaré en tu audición, |
01:03:26 |
- Bueno, voy a estar allí. |
01:03:30 |
Mantén las manos de esta manera. |
01:03:33 |
Juro que estaré en tu audición |
01:03:39 |
Y juro que nadie se alegrará |
01:04:22 |
¿Como está, Sr. Han? |
01:04:25 |
¿Te deje entrar? |
01:04:28 |
Pensé que podía entrar. |
01:04:36 |
Sr. Han, ¿podría por favor entrar? |
01:04:38 |
Si. |
01:04:42 |
- ¿Que estamos haciendo hoy? |
01:05:34 |
Sr. Han, se lo dije... ya aprendí. |
01:05:40 |
Tiro mi chaqueta mil veces |
01:05:45 |
Esto es estúpido. Terminé. |
01:05:52 |
¿Sabe porque tiene un solo alumno? |
01:05:56 |
- Shal-Dre. |
01:06:05 |
Ven aquí. |
01:06:15 |
- Póntela |
01:06:28 |
Póntela. |
01:06:40 |
Sé fuerte. |
01:06:42 |
Póntela |
01:06:45 |
Firme. |
01:06:48 |
Quítatela. |
01:06:52 |
Recuerda. |
01:06:54 |
Siempre, quítatela. |
01:07:03 |
Fuerte. |
01:07:05 |
Izquierda inversa. |
01:07:08 |
Izquierda inversa. |
01:07:12 |
¡Concéntrate! |
01:07:15 |
Izquierda inversa. Ahora al revés. |
01:07:20 |
Quieto |
01:07:24 |
Toma tu chaqueta. |
01:07:31 |
Fuerte. |
01:07:32 |
Sube. |
01:07:37 |
Actitud. |
01:07:40 |
Los ataques. |
01:07:42 |
Arriba y actitud. |
01:07:45 |
¡Más fuerte! |
01:07:50 |
Bien... pero sin caras. |
01:07:55 |
Quítatela! |
01:08:19 |
Kung Fu vive en todo |
01:08:23 |
Vive en como ponerse una chaqueta, |
01:08:28 |
Y como tratamos a la gente. |
01:08:33 |
Todo es Kung Fu. |
01:09:21 |
¿Por que no vamos en el Shiroko? |
01:09:24 |
No monto el Shiroko. |
01:09:28 |
¿Tiene una licencia? |
01:09:32 |
Si. |
01:09:34 |
Así que tiene la licencia |
01:09:38 |
¿Y viajamos en tren? |
01:09:40 |
- Por favor, cállate. |
01:09:44 |
Parece que tiene un |
01:09:49 |
- ¿Imaginas siempre tantas cosas? |
01:09:56 |
¿Que aprenderemos hoy? |
01:10:00 |
Chi. |
01:10:03 |
La energía interna |
01:10:10 |
Se mueve en nuestro interior, |
01:10:14 |
Nos da el poder para vivir. |
01:10:22 |
Entiendo. |
01:10:23 |
Es la "Fuerza" de Star Wars. |
01:10:26 |
Usted es Yoda, y yo soy un Jedi. |
01:11:03 |
- ¿Aquí aprendió Kung Fu? |
01:11:09 |
Todo lo que hay en mi. |
01:11:12 |
Deja tu mochila y skate aquí. |
01:11:16 |
- ¿Hacia donde vamos? |
01:11:19 |
Tumba de los Drakenput. |
01:11:24 |
Está mas cerca |
01:11:31 |
¿No? |
01:12:01 |
- ¿Ya llegamos? |
01:12:08 |
- ¿Como se dice agua en chino? |
01:12:12 |
Necesito Shuei. |
01:12:15 |
Estoy muy sediento. |
01:12:22 |
- Tengo sed, Sr. Han. |
01:14:45 |
Shal-Dre. |
01:14:56 |
El viaje se ha completado. |
01:15:01 |
¿Es esta la Drakenput? |
01:15:04 |
Si. |
01:15:11 |
Me quede aquí con mi padre |
01:15:17 |
Me habló de esta |
01:15:30 |
Si la bebes, nada podrá vencerte. |
01:15:45 |
La mejor agua que he probado. |
01:15:51 |
- ¿Ha visto a la mujer con la serpiente? |
01:15:55 |
Ella hizo la Cobra. |
01:15:57 |
Copiando a la serpiente. |
01:16:03 |
Estabas tan cerca que |
01:16:07 |
La serpiente copia a la mujer. |
01:16:10 |
¿Qué? No entiendo. |
01:16:23 |
Mira. |
01:16:24 |
- ¿Qué ves? |
01:16:33 |
- Y ahora, ¿que ves? |
01:16:37 |
La mujer mantenía el agua |
01:16:42 |
Aquí y aquí. |
01:16:46 |
La serpiente refleja sus movimientos. |
01:16:52 |
- ¿Como un espejo? |
01:16:56 |
¿Ella controla a la serpiente |
01:17:02 |
Estar quieto y no hacer nada, |
01:17:11 |
- Ella utilizó su reflejo. |
01:17:14 |
Me tienes que enseñar ahora |
01:17:18 |
Solo hay una persona |
01:17:26 |
¿A quién? |
01:17:28 |
Vacía tu mente. |
01:17:32 |
Conéctate con la energía a tu alrededor. |
01:17:35 |
- ¿No puedo saber lo de la cobra? |
01:17:40 |
- Tranquilo y enfoca tu mente. |
01:17:48 |
- Mi Dios. Sr. Han... |
01:17:51 |
- Necesitas más concentración. |
01:18:57 |
No hay galletas de |
01:19:01 |
Dre, por favor ten cuidado |
01:19:03 |
Me dejaste asustada el otro día. |
01:19:13 |
Y los símbolos... No entiendo |
01:19:15 |
Siempre entro al baño de hombres. |
01:19:18 |
Ayer fue un hombre chino de edad... |
01:19:23 |
Dre, deja de hacer eso, |
01:19:51 |
Sr. Han ¿Qué está pasando? |
01:19:56 |
Anticipación. |
01:19:59 |
No puedo ver. |
01:20:00 |
No lo veas, siéntelo. |
01:20:03 |
Maldita sea, Sr. Han. |
01:20:05 |
Eso lo sentí. |
01:20:10 |
- Sr. Han. |
01:20:18 |
- Concentrado. |
01:20:44 |
- Dre, ¿estás bien? |
01:20:51 |
¿A que hora entrenamos mañana? |
01:20:54 |
Shal-Dre, no entrenaremos mañana. |
01:20:57 |
¿Por qué no? |
01:21:03 |
Entrenar demasiado no es bueno. |
01:21:06 |
Has entrenado mucho, |
01:21:09 |
¿Un día libre? |
01:21:13 |
Sí señor Han... si... |
01:21:18 |
Descanse usted también. |
01:21:40 |
¿Estás bien? |
01:21:42 |
-La audición es mañana a las 6. |
01:21:47 |
- Si, por supuesto. |
01:21:52 |
¿Que sucederá si no me eligen? |
01:21:57 |
Espera. |
01:22:01 |
En primer lugar, |
01:22:03 |
Y en segundo lugar, |
01:22:05 |
lo que tu profesor dice. Escuchar. |
01:22:07 |
Simple, mira. |
01:22:12 |
¿Ves? |
01:22:15 |
Debo ir a practicar... |
01:22:18 |
Espera. |
01:22:21 |
¿Qué? |
01:22:22 |
Perdón por no hablar bien chino. |
01:22:26 |
"Mucho de algo no es bueno". |
01:22:32 |
Si, eso. |
01:22:36 |
Vamos. |
01:22:38 |
¿Alguna vez ha estado en el gimnasio? |
01:22:42 |
Ven, se que lo harás. |
01:23:14 |
Eso si que te dará gases. |
01:23:32 |
- ¿Qué ves? |
01:23:35 |
- ¿Y ahora que ves? |
01:24:09 |
Adelante. |
01:24:16 |
Ahora la segunda ronda. |
01:25:18 |
Eso es como la danza estadounidense. |
01:25:23 |
Había otras personas detrás de ti |
01:25:40 |
- Lo han cambiado para hoy. |
01:25:44 |
Ya esta hecho, |
01:25:47 |
Mi padre viene a recogerme. |
01:28:53 |
La elegirán de todos modos |
01:29:32 |
Eso fue fantástico. |
01:29:35 |
Tocaste hermoso |
01:29:39 |
No podemos seguir siendo amigos. |
01:29:43 |
Eres una mala influencia. |
01:29:59 |
Nos vemos en el torneo. |
01:30:02 |
No llegues tarde a eso. |
01:30:19 |
MAMÁ: ¿Donde estas? |
01:30:50 |
Sr. Han. |
01:30:58 |
No hay entrenamiento hoy. |
01:31:15 |
¿Qué está haciendo? |
01:31:18 |
Es 8 de julio. |
01:32:33 |
¿Por qué rompió el coche? |
01:32:54 |
Su nombre era Con-Gon. |
01:32:57 |
Shal-Dre, ¿cuantos años tienes? |
01:33:01 |
Doce. |
01:33:03 |
Él tenia diez. |
01:33:07 |
Era tan hermoso. |
01:33:13 |
Su nombre era Choan. |
01:33:17 |
Ella era cantante. |
01:33:23 |
No profesional. |
01:33:27 |
Ella cantaba solo para mi. |
01:34:08 |
¿Que pasó? |
01:34:18 |
Había una colina empinada. |
01:34:22 |
Llovía mucho. |
01:34:25 |
El coche estaba... |
01:34:30 |
Yo conducía. |
01:34:33 |
Tuvimos una discusión. |
01:34:38 |
Estaba tan enojado. |
01:34:41 |
Perdí el control. |
01:34:44 |
Trato de recordar. |
01:34:47 |
Pero no recuerdo ni de qué |
01:34:52 |
Espero que de algo importante. |
01:34:58 |
Todos los años arreglo el coche. |
01:35:04 |
Sin embargo, no resuelve nada. |
01:41:50 |
Ganar o perder no importa. |
01:41:58 |
Gana respeto y los niños |
01:42:05 |
Tengo un regalo para ti. |
01:42:14 |
Sr. Han. |
01:42:17 |
Es como el que |
01:42:19 |
Genial! |
01:42:22 |
Gracias. |
01:42:27 |
Me has dado una lección |
01:42:32 |
La vida nos lleva hacia |
01:42:37 |
...elegir si deseamos |
01:42:43 |
Es el mejor amigo |
01:43:04 |
Está bien. |
01:43:09 |
Espere!... ¿Me puede |
01:43:18 |
¿Dre? |
01:43:19 |
¿Está tu padre en casa? |
01:43:27 |
Señor... |
01:43:29 |
Mi nombre es Dre Parker. |
01:43:32 |
Mis acciones han |
01:43:39 |
Su hija ha sido una |
01:43:44 |
Y de ella aprendí |
01:43:48 |
...que un verdadero amigo es |
01:43:50 |
...una persona que |
01:43:54 |
Pero, si me da una |
01:43:59 |
Le prometo ser |
01:44:02 |
...el mejor amigo que |
01:44:13 |
Es todo. |
01:44:31 |
"Mi hija me dijo que prometió |
01:44:36 |
...En nuestra familia, no |
01:44:57 |
Rock 'n Roll. |
01:45:24 |
Que comience el torneo!! |
01:46:00 |
Nos toca. |
01:46:04 |
- ¿Qué es eso? |
01:46:07 |
- ¿Usted no sabe las reglas? |
01:46:11 |
Tú le pegas y no dejas |
01:46:13 |
¿Qué? |
01:46:15 |
Sr. Han, me matarán. |
01:46:19 |
Dos puntos para ganar. |
01:46:55 |
Esta es una advertencia. |
01:46:58 |
La próxima vez perdemos un punto. |
01:47:01 |
- Sé fuerte. |
01:47:38 |
Buen trabajo. |
01:47:39 |
- La próxima vez, sin caras. |
01:47:42 |
El siguiente punto gana. |
01:47:44 |
Vamos, bebé. |
01:50:34 |
Dre Parker avanza a las semifinales. |
01:50:39 |
Desde ahora se necesitan |
01:50:43 |
Sería genial si pudiera ganar, |
01:50:45 |
- Concentrado en primer lugar. |
01:50:59 |
Y ahora la primera semifinal de la noche. |
01:51:03 |
TORNEO DE CAMPEONES: SEMIFINAL |
01:52:46 |
Cheng pasa a la final. |
01:53:02 |
Siguiente semifinal: |
01:53:08 |
y el sorprendente finalista, Dre Parker. |
01:53:21 |
Vacía tu mente. |
01:53:51 |
Listos. |
01:53:57 |
Comiencen. |
01:54:22 |
Estás descalificado. |
01:54:32 |
¿Estás bien? |
01:54:50 |
Se terminó. |
01:54:53 |
Lo siento, no podrás continuar. |
01:55:00 |
El doctor dice que |
01:55:14 |
- ¿Estás bien, bebé? |
01:55:20 |
Dre Parker tiene dos minutos |
01:55:23 |
Si no puede volver... |
01:55:26 |
Los Guerreros Dragón |
01:55:32 |
¿Nos pueden dejar un momento? |
01:55:36 |
Por supuesto, lo que necesites. |
01:55:49 |
¿Usted cree que |
01:55:52 |
Ganar o perder no importa, Shal-Dre. |
01:55:56 |
usted sabe que no es |
01:56:02 |
Si, tenías buenas posibilidades. |
01:56:09 |
Hagamos la cosa de la taza firy. |
01:56:15 |
Ya no necesitas pelear más. |
01:56:20 |
¿Que pueden vencerme |
01:56:24 |
Eso no es equilibrio, |
01:56:27 |
Usted dijo, "cuando la vida |
01:56:30 |
uno puede elegir si desea |
01:56:33 |
Estoy intentando levantarme |
01:56:40 |
Porque... |
01:56:41 |
Ya no puedo ver que |
01:56:48 |
Por favor, Sr. Han. |
01:56:54 |
Dime Shal-Dre, porqué... ¿por qué |
01:57:02 |
Porque todavía tengo miedo. |
01:57:08 |
No importa lo que pase, |
01:57:13 |
...ya no quiero volver |
01:57:28 |
Al parecer, Dre Parker |
01:57:34 |
El muchacho va a pelear. |
01:57:44 |
Dice que el muchacho peleará. |
01:57:53 |
¡Dre Parker regresará a pelear! |
01:59:49 |
¿Estás bien? |
02:00:07 |
Vamos Dre, puedes hacerlo. |
02:01:49 |
- ¿Estás bien? |
02:01:55 |
Sin piedad. |
02:03:07 |
El marcador está empatado. |
02:05:33 |
Yo se lo entregaré. |
02:06:03 |
Estoy tan orgullosa de ti. |