Katyn
|
00:00:39 |
Çeviri: oezel & Pınar |
00:02:57 |
17 EYLÜL 1939. |
00:03:17 |
Hey, millet! |
00:03:20 |
Almanlar arkamızda! |
00:03:23 |
Ruslar! |
00:03:33 |
Nereye be? |
00:03:37 |
Ruslar geliyor! |
00:03:44 |
Daha çabuk! |
00:03:45 |
Almanlar peşimizde, acele edin! |
00:04:21 |
Bayan Anna! Bayan Anna! |
00:04:25 |
Kocamı arıyorum. |
00:04:29 |
Haberiniz yok mu? |
00:04:32 |
Kocam bir an evvel |
00:04:38 |
Neler olduğunu görüyor |
00:04:41 |
- Hanımefendi, gitmeliyiz. |
00:04:45 |
Kendini ve çocuğu neden |
00:04:50 |
- Hanımefendi, lütfen! |
00:05:03 |
Nika! |
00:05:08 |
Nika! |
00:05:11 |
Nika! |
00:05:14 |
Hadi, kuçucuk! |
00:05:17 |
Sana yanımdan ayrılma demedim mi? |
00:05:20 |
Tek başına ve korkmuş. |
00:05:23 |
Götüremeyiz! Acelemiz var. |
00:05:31 |
Affedersiniz, 8nci Krakow süvari |
00:05:36 |
Öyle bir alay yok artık. |
00:05:38 |
Ya subaylar? |
00:05:45 |
Kilise bahçesinde |
00:05:49 |
Oradakilerin bilgisi olabilir, |
00:06:41 |
-Babam orada mı? |
00:07:19 |
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. |
00:07:32 |
- Anne, paltoya bak! |
00:07:35 |
Babamın paltosu. |
00:07:43 |
Tut şunu. |
00:08:06 |
- Neler oluyor? |
00:08:10 |
Başkan duyuru yapıyor, |
00:08:13 |
...bu güne kadar Alman birliklerinin |
00:08:22 |
Ancak doğudaki komşumuz |
00:08:26 |
...ahlâk kurallarını da çiğneyerek |
00:08:30 |
Varşova artık başkent değil! |
00:08:37 |
- Bu da kim? |
00:08:41 |
- Her yer Rus askeri kaynıyor. |
00:08:44 |
Savaş esirlerini, hâlâ oradalarsa, |
00:08:48 |
- Rusya'ya sevk edeceklermiş. |
00:08:52 |
- Çocuğu burada bırakabilirsiniz. |
00:08:56 |
Tatlım, sen burada kal. |
00:08:58 |
Burada bir bisiklet daha var. |
00:09:02 |
Teşekkür ederim, peder. |
00:09:03 |
- Nika, merak etme, hemen dönerim. |
00:09:06 |
...ve orada bırakıp gel, |
00:09:12 |
17 Eylül, 1939. |
00:09:17 |
Bolşevik orduları topraklarımıza girdi. |
00:09:21 |
Rus tankları etrafımızı sardığında, |
00:09:28 |
Aramızda ilan edilmiş |
00:09:31 |
...bizi savaş esiri olarak tutukladılar. |
00:09:34 |
Askerleri, subaylardan ayırarak |
00:09:38 |
...biz subayları ise alıkoymuşlardı. |
00:09:41 |
Ölüp geri dönememe |
00:09:44 |
...yaşadıklarımı fırsat buldukça |
00:09:50 |
Kimbilir, bu defter |
00:09:54 |
- Bizi bölüyorlar. |
00:09:57 |
Ne yapıyorsun? |
00:09:58 |
Burada yaşadıklarımızı her gün |
00:10:05 |
Almanlar askerlerimizi, |
00:10:08 |
Ne fark eder ki, |
00:10:12 |
...ve bu durum |
00:10:15 |
- Bence vaziyet daha da kötü. |
00:10:18 |
Cenevre sözleşmesinin altında |
00:10:31 |
Bu dostlukları |
00:10:35 |
Hitler, bin sene sürecek |
00:10:37 |
...ebedi komünizme gelince... |
00:10:40 |
Alman Ordusu'nun temsilcilerini |
00:10:43 |
Ben, istihbarat servisinden |
00:10:47 |
...o da nereden baksan |
00:10:49 |
- Espri yeteneğini hiç kaybetmiyorsun. |
00:10:57 |
- Nasıl gidiyor, yoldaşlar? |
00:11:01 |
Bunların ortaklığı bir sene bile sürmez... |
00:11:03 |
...bu da demektir ki |
00:11:07 |
Hangisinin? |
00:11:09 |
Birinci sevkıyat Smolensk'e, |
00:11:14 |
...üçüncüsü de Kharkov'a. |
00:11:17 |
- Bu Anna değil mi? |
00:11:25 |
Burada ne işin var, Anna? |
00:11:29 |
- Nika nerede? |
00:11:32 |
- Andrzej, sandım ki... |
00:11:36 |
Papaz evinde, |
00:11:39 |
Hangi papaz evi? |
00:11:43 |
Söylesene, hangi papaz evi? |
00:11:44 |
Hemen şurada. Senin için de |
00:11:47 |
Öyle sıkı bir gözetim yok, |
00:11:51 |
Ne demek istiyorsun? |
00:11:53 |
Yanımızda olmanı istiyorum... |
00:11:56 |
...başımızda olmanı istiyorum. |
00:11:59 |
Anna, beni iyi dinle. |
00:12:03 |
Dirayetli olmalısın, |
00:12:06 |
Burada böyle konuşmamızın |
00:12:10 |
Anlamı yok mu? Sana gelmek için |
00:12:16 |
Anna, benim orduya yeminim var. |
00:12:21 |
Tanrı'nın önünde |
00:12:26 |
"Ölüm bizi ayırana kadar!" |
00:12:29 |
Orduya da yemin ettim. |
00:12:37 |
Sen bizi sevmiyorsun! |
00:12:39 |
- Anna, Tanrı aşkına, sakin ol. |
00:12:47 |
...yalvarırım, Andrzej... |
00:12:52 |
Tutuklularla konuşmak yasak! |
00:12:54 |
- Andrzej! |
00:12:57 |
Baba! |
00:13:00 |
- Baba! |
00:13:03 |
Gitme! |
00:13:11 |
Götür onu! |
00:13:13 |
- Götür onu buradan! |
00:13:17 |
Tanrı'ya emanet olun! |
00:15:00 |
Nika! |
00:15:10 |
Baba! |
00:15:12 |
Baba! |
00:15:19 |
Baba! |
00:15:28 |
POLONYA'NIN |
00:15:44 |
Lacivert elbiseni giysen |
00:15:49 |
Hayır canım, bu iyi. |
00:15:51 |
Çalıştığını sanıyordum. |
00:15:54 |
Eski bir mecmua buldum, |
00:15:58 |
Polonya Ordusu'nun en genç süvari |
00:16:04 |
Oğlumuz yaşıyor, |
00:16:13 |
Teşekkür ederim. |
00:16:16 |
- Bugün konuşma yapacak mısın? |
00:16:19 |
Şu SS subayının |
00:16:23 |
- ... Müller miydi? Evet, Müller. |
00:16:29 |
Müller, |
00:16:46 |
Bu Müller denen adamın |
00:16:50 |
Öyleymiş, öyle diyor... |
00:16:53 |
...polis teşkilatının danışmanıymış. |
00:16:59 |
Doktor Müller! |
00:17:03 |
Jan... |
00:17:06 |
...gitmek istemiyor gibisin. |
00:17:09 |
Gitmemek olmaz, |
00:17:14 |
Rektör'ü tek başına bırakamayız. |
00:17:17 |
Konu üniversitenin özerkliği olduğunda |
00:17:22 |
...Almanlar görmeli. |
00:17:32 |
KRAKOW, 6 KASIM, 1939 |
00:17:41 |
İyi günler. |
00:17:47 |
Sayın Rektörüm, merhaba. |
00:18:06 |
Baylar! |
00:18:11 |
Aldığımız bilgiye göre, |
00:18:14 |
...sınıflara giriyor, seminerler veriyor |
00:18:20 |
Evet, bilim alanındaki faaliyetleriniz |
00:18:25 |
Ancak görülüyor ki içinde bulunduğunuz |
00:18:31 |
Almanya, bu tür faaliyetleri |
00:18:37 |
Aslına bakarsak, üniversite her zaman |
00:18:44 |
...yataklık etmiş, Alman karşıtı |
00:18:47 |
Üniversite kapatılmıştır. |
00:18:49 |
Hepiniz tutuklusunuz. |
00:18:53 |
...yapmaya yeterli zaman bulacağınız |
00:18:59 |
- Affedersiniz... |
00:19:02 |
Bay Dr. Müller! Üniversite adına |
00:19:08 |
Yorum yapmak yasaktır. |
00:19:13 |
Emirlere karşı koyanlar |
00:19:16 |
Rektör bey, şimdi izninizle! |
00:20:20 |
KASIM 1939, KOZIELSK ESİR KAMPI |
00:20:26 |
Polisiyle, yüksek askeri komutanlığıyla |
00:20:29 |
Benim lügatımda bunun |
00:20:32 |
Başkalarını yargılamak kolay, |
00:20:34 |
Silahım mı vardı, |
00:20:36 |
Kampta olmanız, kurallara karşı |
00:20:40 |
- Bu çok uygun bir ifade: İhanet! |
00:20:45 |
- Gerçek tamamen başka. |
00:20:49 |
- ...Romanya'yı örnek alın. |
00:20:52 |
...suçlusu kim? |
00:20:54 |
Tarih, bu felaketin günahını |
00:20:57 |
Rütbem sizden düşük olsa da |
00:21:02 |
- Ben bir mühendisim; uçak dizayn ederim. |
00:21:07 |
- Polonya üniforması. |
00:21:10 |
Burada, Sovyetlerin önünde |
00:21:18 |
Hâlâ savaşın parçasıyız. |
00:21:24 |
Bizim için her şey bitti. |
00:21:26 |
Buna alışmaya çalış Teğmen. |
00:21:59 |
KASIM 1939, |
00:22:04 |
Sovyet Kızıl Ordusu |
00:22:06 |
Direnmeye devam etmenin |
00:22:12 |
Sovyet Kızıl Ordusu tek dostunuz, |
00:22:17 |
Polonya halkını özgürlüğüne |
00:22:22 |
Ancak bu şekilde |
00:22:42 |
Bulamıyorum. |
00:22:43 |
Bebekleri susturun! |
00:22:46 |
- Adın? |
00:22:50 |
Bak hele! |
00:22:54 |
1910'da Krakow'da doğmuş, |
00:22:58 |
Ee, burada her şey |
00:23:03 |
Daha önce iki kez, Polonya merkez |
00:23:07 |
...seyahat belgeleri için başvurmuştum. |
00:23:11 |
Ailemin yanına gitmek için. |
00:23:13 |
Mussolini zaten bize imreniyor. |
00:23:16 |
Dosyanda var bu. |
00:23:19 |
Ve iki kez reddedilmişsin. |
00:23:23 |
Tekrar başvurdum. |
00:23:29 |
Kabul edilmedi! |
00:23:33 |
Savaştan önce Krakow'da |
00:23:37 |
Alman işgâl bölgesinde yaşayan |
00:23:42 |
Hayır! |
00:23:43 |
Krakow'a dönmeme izin verin, |
00:23:46 |
Krakow'a elbette dönebilirsiniz |
00:23:51 |
Kocanızın esir alındığı çok açık. |
00:23:55 |
Serbest kalana kadar beklemek |
00:24:01 |
Düşünsenize, serbest bırakılacak |
00:24:07 |
Adın? |
00:24:17 |
KRAKOW, 24 ARALIK 1939 |
00:24:29 |
-Ewa nerede? |
00:24:33 |
Dışarıda, |
00:24:36 |
Buradan seyretmek istedi |
00:24:40 |
Beklenmedik misafirimizin |
00:24:45 |
Biraz evvel bıraktım ya masaya! |
00:24:49 |
Bu generalin servisi. |
00:25:02 |
İyi! |
00:26:19 |
Generalim, ilk yıldızın |
00:26:23 |
Teşekkür ederim. |
00:26:42 |
Baylar! |
00:26:45 |
Hiç şüphem yok ki, bir sene sonra |
00:26:49 |
...vahim durumu yüzümüzde |
00:26:52 |
Askeri eğitimimizi alırken, |
00:26:56 |
Ancak yenilgiler de |
00:27:01 |
...ve tabii esaret de! |
00:27:02 |
Özgürlük için savaşa devam |
00:27:07 |
Bir asker silahını düşmana bırakmadan |
00:27:12 |
Bu nedenle asker kalıp kalmamak |
00:27:20 |
Aramızda, askerliği meslek olarak... |
00:27:22 |
...seçmemiş ancak görevi |
00:27:25 |
Aralarında bilim adamları, öğretmenler, |
00:27:31 |
Onlar için de |
00:27:35 |
Dayanmak zorundasınız... |
00:27:37 |
...çünkü sizler olmadan |
00:27:44 |
Askerlere özgü bir anlayışla hedefimiz |
00:27:48 |
...yerine oturtmak olmalıdır. |
00:27:50 |
Bu Polonya'yı |
00:27:57 |
Umarım, hep birlikte... |
00:28:02 |
...sağ salim bir şekilde |
00:28:06 |
Umarım en kısa zamanda |
00:28:13 |
Tanrı dünyada vücut bulur, |
00:28:18 |
İsa, ilahi görkeminden yoksun kalır. |
00:28:23 |
Parlak alevler solar, |
00:28:29 |
O ki, sınırsız sonsuz mucizedir. |
00:28:34 |
Küçümsendi ama etrafını |
00:28:40 |
Yüce İsa ölümlü olsa da... |
00:28:46 |
...böylece vücut buldu Tanrı... |
00:28:51 |
...ebediyen aramızda yaşayacak. |
00:29:11 |
Bakalım gitmemize izin verecekler mi? |
00:29:15 |
Burada kalmanız |
00:29:18 |
Tadek, Miechowo'da |
00:29:21 |
...Kazimierz de Starobielsk'de. |
00:29:26 |
Bir semaver çay getirdim size. |
00:29:36 |
Bu ilaç çocuklara iyi gelir, |
00:29:43 |
Teşekkür ederim. |
00:29:57 |
Bayan Anna... |
00:30:00 |
...lütfen gelir misiniz? |
00:30:04 |
Sen git, |
00:30:24 |
Buyurun! |
00:30:31 |
Çaylar soğumuş olmalı. |
00:30:40 |
Maalesef soğumuş. |
00:30:45 |
Beni iyi dinleyin, Anna. |
00:30:48 |
Lütfen beni yanlış anlamayın... |
00:30:51 |
...ablanızla beraber yaşadıklarınıza |
00:30:54 |
Bu konuyu daha önce de |
00:31:00 |
Öyle ama şartlar değişti. |
00:31:01 |
Kabul ettiğinizde durumunuzdan |
00:31:06 |
Emir aldım, Finlandiya cephesine |
00:31:10 |
Söylemesi zor ama içimde |
00:31:16 |
Bunu bilemezsiniz. |
00:31:21 |
Belki de öyledir. |
00:31:25 |
Ancak bazen bilemesek de |
00:31:30 |
Bak Anna, benimle evlenirseniz |
00:31:34 |
...yerine getirmeden |
00:31:39 |
Ölürsem, bir Kızıl Ordu subayının |
00:31:43 |
Benim zaten bir kocam var, |
00:31:50 |
Polonyalı bir subayın eşi olmak |
00:31:54 |
Söyledim size, |
00:32:02 |
- Artık yok! |
00:32:06 |
Andrzej'den hayatta olduğuna |
00:32:13 |
Anna! |
00:32:23 |
Güveninize lâyık olmadığımı biliyorum. |
00:32:27 |
Sadece aynı çatı altında yaşıyoruz... |
00:32:29 |
...ancak bilmelisiniz ki kendim için |
00:32:32 |
Şimdi size söylememem |
00:32:38 |
İlk götürülenler |
00:32:46 |
Bir zamanlar |
00:32:51 |
...ama şimdi sizi ve kızınızı |
00:32:56 |
Lütfen bana güvenin... |
00:33:02 |
...lütfen! |
00:33:13 |
- Yanına iki kişi al. |
00:33:16 |
Gidiyoruz, çabuk! |
00:33:23 |
Ne yapacağız? |
00:33:45 |
Nika! |
00:33:57 |
- Annem nerede? |
00:34:02 |
Kapıyı açın! |
00:34:10 |
-Elzbieta Aleksandrowna, sen misin? |
00:34:12 |
1909, Krakow doğumlu olup... |
00:34:16 |
...Polonyalı subay |
00:34:19 |
-Evet. |
00:34:40 |
Tanrım! |
00:34:55 |
Ne var, ne oluyor? |
00:34:57 |
Yangın mı çıktı? |
00:34:58 |
Sen kimsin ve burada ne arıyorsun? |
00:35:03 |
Ya sen? |
00:35:05 |
- Yüzbaşım, görev üzerine buradayız. |
00:35:09 |
- Tutuklamak üzere gelmiş... |
00:35:13 |
Kimi tutuklamaya geldiniz, beni mi? |
00:35:16 |
Hayır, Efendim. |
00:35:19 |
İşte tutuklama emri. |
00:35:22 |
"Anna Aleksandrowna, |
00:35:28 |
"...Polonyalı subay Andrzej'in karısı..." |
00:35:31 |
"...Weronika adında bir kızı var." |
00:35:34 |
Burada böyle biri yaşamıyor. |
00:35:36 |
- Nasıl olur? |
00:35:41 |
Bir seneden fazladır ben oturuyorum, |
00:35:51 |
- Demek ki çok geç geldik. |
00:35:55 |
Başka yerlerde arayın. |
00:35:58 |
Endişeniz olmasın. |
00:36:08 |
Kız neden ağlıyor? |
00:36:10 |
Ağlama, babanı görmek istemiyor musun? |
00:36:15 |
Kocanın yanına gidiyorsunuz. |
00:36:57 |
Niki! |
00:37:00 |
Anne, hiç ses çıkarmadım. |
00:37:03 |
Biliyorum tatlım... |
00:37:07 |
...biliyorum. |
00:37:16 |
- Teşekkür ederim. |
00:37:20 |
Birazdan yine gelirler. |
00:37:31 |
Teşekkür ederim. |
00:37:45 |
Alman Yüksek Komutası... |
00:37:48 |
...Narvik yakınlarındaki durumun |
00:37:53 |
Alman uçakları, İngiliz yürüyüş kollarını... |
00:37:58 |
...makineli tüfekler ile ateş |
00:38:02 |
KRAKOV, 1940 Baharı |
00:38:06 |
İngiliz kruvazörü bombayla vuruldu. |
00:38:10 |
Yüce Tanrım. |
00:38:14 |
Buradasınız. |
00:38:17 |
Seninle kalacağımız için |
00:38:21 |
Mutluyum. |
00:38:24 |
Çok mutluyum tatlım. |
00:38:32 |
- Oyuncak bebeğin var mı büyükanne? |
00:38:38 |
Bu senin babanın oyuncak ayısı. |
00:38:50 |
Sınırda durum çok kötüydü. |
00:38:53 |
Üstelik bütün paramı |
00:38:58 |
Sana en son ne zaman yazdı? |
00:39:00 |
Martta. Denetçiler her şeyin |
00:39:06 |
Size göstereyim. |
00:39:14 |
Eşinizden haber var mı? |
00:39:16 |
- ...izin veriyorlar mı? |
00:39:20 |
...şekilde yazıyor. |
00:39:22 |
İyi olduğunu, onlara iyi baktıklarını |
00:39:28 |
Buna inanmıyor musunuz? |
00:39:31 |
Hayır... |
00:39:35 |
...evet. |
00:39:39 |
- Şüphelerimin doğruluğuna inanıyorum. |
00:39:44 |
Bize çok iyi davranıyorlar. |
00:39:46 |
Noeli kutlamamıza izin veriyorlar. |
00:39:49 |
Teğmenin yine... |
00:39:52 |
...kendini asmaya kalktığını |
00:39:55 |
Adamlar kötü durumdalar. |
00:39:59 |
Ne kadar sürecek bu? |
00:40:00 |
İngiltere ve Fransa bizim için |
00:40:03 |
20.000 subayı sınırın ardında |
00:40:07 |
Toplar ya da tanklar |
00:40:11 |
...ama eğitimli bir askerin |
00:40:15 |
Umarım yoldaşlar bunu unutmaz. |
00:40:18 |
Moralini bozma Teğmen. |
00:40:21 |
Son zamanlarda pek iyi |
00:40:24 |
Böbreklerim ağrıyor ve üşüyorum. |
00:40:29 |
Sana bir armağanım var. |
00:40:32 |
- Nasıl olur? Sen ne yapacaksın? |
00:40:36 |
Annem bana bunu okula |
00:40:39 |
Bu onun el yazısı. |
00:40:42 |
Teşekkür ederim. |
00:40:46 |
Gerek yok. |
00:41:00 |
Anne... |
00:41:03 |
...Bay Wieslaw size bir paket getirmiş. |
00:41:06 |
- Merhaba Hanımefendi. |
00:41:09 |
Almanya'dan geliyor. |
00:41:11 |
Aldığınıza dair imza atmanız gerekiyor. |
00:41:17 |
Bir saniye. Şuraya. |
00:41:26 |
Teşekkür ederim. |
00:41:28 |
- Lütfen bekleyin. |
00:41:32 |
Lütfen bağışlayın. |
00:41:39 |
Okur musun lütfen? |
00:41:51 |
Sachsenhausen kampı komutanı... |
00:41:55 |
...4 Mart 1940'ta, Profesör Jan'ın |
00:42:04 |
...ani kalp krizi sonucu öldüğünü |
00:43:03 |
- İsa adına şükürler olsun. |
00:43:32 |
- Al. |
00:43:40 |
O neyin listesi? |
00:43:43 |
Nakledilen herkesin isimleri. |
00:43:45 |
3 Nisan'daki ilk nakilden itibaren |
00:43:49 |
Adam kaybetmek çok kolay ama |
00:43:54 |
- Söyledikleri gibi, günlükler yakılmıyor. |
00:44:01 |
Bizden geriye rozetler kalacak. |
00:44:16 |
Bizi nereye göndereceklerini |
00:44:19 |
- Belki tarafsız ülkelere. |
00:44:24 |
Bize tifüs aşısı yapıldı. |
00:44:27 |
- ...uzun yola çıkıyoruz demektir. |
00:44:30 |
Sıradaki isimleri okuyorum. |
00:44:40 |
Senin adını okudular. |
00:45:01 |
Eşyalarınızı alıp çıkın. |
00:45:09 |
Ben kalıyorum. |
00:45:13 |
Üzülme Jerzy. |
00:45:16 |
Bu son nakil değil. |
00:45:19 |
...ben iyi bir oda ayarlarım. |
00:46:54 |
Zygmunt Szymkiewicz, binbaşı, doktor, |
00:47:00 |
KRAKOV, |
00:47:03 |
Roman Zajaczkowski, arazi mühendisi. |
00:47:08 |
Antoni Danda, |
00:47:13 |
Belediye sarayından belge ilişikte. |
00:47:19 |
Dr. Henryk Peche, |
00:47:24 |
Ferdynand Marecki... |
00:47:26 |
...öğrenci kimliği ve telgraf ilişikte. |
00:47:31 |
Edmund Baszkowski, |
00:47:38 |
...avukat. |
00:47:40 |
Marian Dobrowolski... |
00:47:42 |
...teğmen pilot, |
00:47:47 |
- Goniec Krakowski lütfen. |
00:47:53 |
Stanislaw Jakubowicz, |
00:48:00 |
Wladyslaw Deszczka, |
00:48:03 |
2 Mart 1892 doğumlu. |
00:48:09 |
Stanislaw Kaczmarek, |
00:48:14 |
Silah lisansı ve kartvizitleri |
00:48:19 |
Piotr Martin, mühendis. |
00:48:23 |
Kozielsk'ten aşı sertifikası ilişikte. |
00:48:29 |
Daszkiewicz, teğmen, |
00:48:45 |
- Orada yok değil mi? |
00:48:53 |
Bir insan kocasını ve oğlunu |
00:48:59 |
Evet. |
00:49:00 |
Oğlum listede yok. |
00:49:08 |
Ama neden kaçıp saklanmadığını |
00:49:14 |
Bunun mümkün olduğunu |
00:49:17 |
- Neden onu ikna edemedin? |
00:49:23 |
- Neden ben de gelmedim? |
00:49:26 |
Andrzej üniformasına, tıpkı babasının |
00:49:32 |
Ama kurtarılmalı. |
00:49:37 |
Oğlum yaşamalı. |
00:49:42 |
Bunu bilmediğimi mi |
00:49:44 |
Bunu hissetmiyor muyum? |
00:49:47 |
Ona ihtiyacımız olduğunu hissetseydi... |
00:49:53 |
...seni, çocuğunu ve beni bırakmazdı. |
00:49:57 |
Neden o artık yaşamıyormuş |
00:49:59 |
O listede adı yok. |
00:50:02 |
Ama o lanetli listede |
00:50:06 |
- Ve komutanları generalin. |
00:50:10 |
Ne olmuş? |
00:50:12 |
Andrzej listede yok, o kadar! |
00:50:14 |
Kendini kurtarabildiyse... |
00:50:17 |
...tek başına da olsa başardığını hissediyorum. |
00:50:22 |
Ona bir yerlerde benim bilmediğim |
00:50:27 |
O benim bir parçam... |
00:50:29 |
...ve benim hiç bir parçam ölmedi. |
00:50:34 |
Evet, evet. |
00:51:03 |
Bir mektup geldi anne. |
00:51:07 |
Resmi bir mektup; Almanlardan. |
00:51:11 |
- Propaganda Dairesi'nden. |
00:51:26 |
Katyn listesiyle ilgili. |
00:51:29 |
Akrabaların gelmesini istiyorlar. |
00:51:35 |
Gidelim. |
00:51:49 |
Liderimiz Adolf Hitler adına... |
00:51:52 |
...eşiniz General'in başına gelen |
00:51:56 |
...içten taziyelerimi sunmak istiyorum. |
00:52:08 |
Bu, Katyn'deki |
00:52:12 |
...Sovyetler tarafından işlenmiş, |
00:52:17 |
Liderimiz size Virtuti Militari nişanının |
00:52:23 |
Teşekkür ederim. |
00:52:25 |
Lütfen ifadeye bakın ve okuyun. |
00:52:31 |
Eşimin de dahil olduğu |
00:52:33 |
...cesetlerinin bulunmasıyla |
00:52:38 |
Generalin eşi olarak... |
00:52:40 |
...Sovyet suçluların cezalandırılması |
00:52:46 |
Bu konuşma kayıt edilecek. |
00:52:52 |
Sanırım her şey burada yazıyor. |
00:52:56 |
Sorularınız ve benim cevaplarım. |
00:53:02 |
Kesinlikle. |
00:53:07 |
Şimdi başlayın lütfen. |
00:53:14 |
Başlayın lütfen. |
00:53:21 |
Okuyun! |
00:53:27 |
Hanımefendi, bu ifadeye bizim kadar |
00:53:36 |
Kızınıza Auschwitz'ten |
00:53:56 |
Benimle gelin lütfen! |
00:54:03 |
Kız burada kalacak. |
00:54:05 |
- Anne. |
00:54:06 |
- Beni burada bırakma anne! |
00:54:11 |
Lütfen. |
00:54:16 |
Smolensk yakınlarında, |
00:54:20 |
... Kremlin'deki kasapların cellatlara, |
00:54:23 |
...subay ve erbaşın vahşice öldürülmesi |
00:54:28 |
...korkunç bir katliamın yaşandığı yerdir. |
00:54:39 |
Alman tıbbi heyeti, Polonyalı |
00:54:43 |
...cinayetlerin tipik Bolşevik usulü olan |
00:54:47 |
...gerçekleştirildiğini tespit etti. |
00:54:49 |
Kurşunun çıkış deliği kurbanların |
00:55:06 |
Peder Jasinski açılan toplu mezarlar |
00:55:14 |
Polonya merkezinden getirilen |
00:55:18 |
...mezarların üzerine savruluyor. |
00:55:27 |
Bu Polonyalı subayların tamamı |
00:55:32 |
Kurbanlar arasında bir çok |
00:55:36 |
Bunlar, bütün Avrupa uluslarını, |
00:55:40 |
...nasıl kanlı bir felaketin |
00:55:43 |
Ama Alman askerleri |
00:55:52 |
Bolşevikler tarafından öldürülenlerin... |
00:55:56 |
...daha önce açıklanan isim listesine |
00:56:00 |
Anne! |
00:56:04 |
Anne! |
00:56:05 |
...belirlenen kurbanların isimlerini |
00:56:09 |
Wladyslaw Godziszewski, |
00:56:13 |
...22 Haziran 1895 doğumlu... |
00:56:18 |
...lise öğretmeni. |
00:56:22 |
Lucjan Gawronski, |
00:56:26 |
Olgierd Druchowicz, binbaşı, |
00:56:34 |
KRAKOV, 18 OCAK 1945 |
00:56:37 |
Nefret edilen Nazi bayrağı |
00:56:40 |
...Polonya Krallığı üzerindeki |
00:56:43 |
...gösteren bir sembol olarak |
00:57:31 |
Anne, bak kim geldi? |
00:57:33 |
Hizmetçimiz Stasia. |
00:57:41 |
Ne kadar hoş görünüyorsun! |
00:57:44 |
Stasia... |
00:57:48 |
- Demek hayatta kaldık. |
00:57:54 |
Otursana. |
00:57:57 |
Seni merak ettik. |
00:58:00 |
Çok zordu. |
00:58:04 |
Saklanmak zorundaydık. |
00:58:06 |
Kocam ormana götürdü. |
00:58:15 |
- Yardımcı olabilir miyiz? |
00:58:20 |
Artık durum çok değişti. |
00:58:23 |
Kocam Edek artık çok şey yapabilir. |
00:58:26 |
Eşyaların kilerdeki bavulda duruyor. |
00:58:29 |
Ewa, getirir misin lütfen? |
00:58:32 |
Hanımefendi, ben... |
00:58:36 |
Hatırlıyor musunuz? |
00:58:39 |
Onu geri vermek istiyorum. |
00:58:42 |
Onu muhafaza edeceğime söz vermiştim |
00:58:50 |
Bize ne getirdin? |
00:59:01 |
Babamın kılıcı. |
00:59:09 |
Çok teşekkür ederim. |
00:59:19 |
- Artık gideyim. |
00:59:21 |
Hayır, hayır onu fakirler için |
00:59:26 |
Kocam, Piotrkow'un |
00:59:31 |
Artık gitmem gerekiyor. |
00:59:41 |
Hizmetçi olarak burada kalmaya |
00:59:44 |
Generalin eşini savaş süresince |
00:59:48 |
Artık bir hanımefendisin. |
00:59:51 |
Evet Hanımefendi, buyurun. |
01:00:36 |
Baba! |
01:00:40 |
- Andrzej. |
01:00:43 |
Andrzej. |
01:00:56 |
Nika... |
01:01:05 |
Kusuruna bakmayın. |
01:01:07 |
Babasını görmeyi bekliyordu. |
01:01:10 |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım |
01:01:15 |
- Ama sizin yüzünüz... |
01:01:20 |
Siz oğlumun alayından |
01:01:24 |
Artık binbaşıyım ama evet benim. |
01:01:27 |
Ama öldüğünüzü söylemişlerdi. |
01:01:34 |
Adınızı ve rütbenizi gördüm. |
01:01:37 |
- Listede her şey yazıyordu. |
01:01:41 |
Gördüğünüz gibi hayattayım. |
01:01:43 |
Andrzej nerede? |
01:01:47 |
Oğlumun nerede olduğunu |
01:01:52 |
Ne yazık ki... |
01:01:57 |
...onu en son 1940'ta... |
01:01:59 |
...başka bir kampa götürürlerken gördüm. |
01:02:06 |
Demek ki... |
01:02:08 |
...kimse bir şey bilmiyor ve |
01:02:11 |
Çok hata var. |
01:02:21 |
Anna çok sevinecek. |
01:02:26 |
Yakında döner. |
01:02:28 |
Size biraz konserve et getirdim. |
01:02:33 |
Teşekkür ederim. |
01:03:00 |
Jerzy. |
01:03:04 |
- Ama siz Katyn listesindeydiniz. |
01:03:10 |
Bu sizin için. |
01:03:12 |
Teşekkür ederim. |
01:03:18 |
Hayattasınız. |
01:03:22 |
Andrzej'nin nerede olduğunu |
01:03:24 |
Adı listede yok. |
01:03:27 |
- Onun yerine ben varım. |
01:03:32 |
Yüzbaşı, üzerinde benim adım yazan |
01:03:39 |
Tanrım... |
01:03:41 |
Bayan Anna, bunun bir anlamı yok. |
01:03:46 |
Umudumu kaybetmemeli miyim? |
01:03:48 |
Beş yıldır umutla yaşıyorum, |
01:03:55 |
Kocamın öldüğünü söylemeye geldiniz |
01:03:59 |
- Onun öldüğünü söylemeye çalışıyorsunuz. |
01:04:32 |
Andrzej'nin öldüğünü söyledi. |
01:05:42 |
Bayan Greta. |
01:05:50 |
Sovyet istihbarat servisi |
01:05:54 |
Onları gördün mü? |
01:05:57 |
Bunları bulurlarsa bizi götürürler. |
01:06:00 |
Bizi nasıl olsa götürecekler. |
01:06:08 |
Hepsini sakla hemen. |
01:06:19 |
Ne işiniz var burada? |
01:06:22 |
Profesör ile randevum var. |
01:06:28 |
Profesör, bu bey sizinle |
01:06:31 |
Hatırlamıyorum. |
01:06:34 |
İzin belgeniz var mı binbaşı? |
01:06:39 |
Beni hatırlamıyor musunuz? |
01:06:45 |
Jerzy, nasıl oluyor da buradasın? |
01:06:51 |
Anders'e çok geç geldim. |
01:06:54 |
Aslında Londra'da olacaktım. |
01:06:59 |
Profesör, buraya gizlice geldim. |
01:07:02 |
Katyn listesinde olduğumu |
01:07:07 |
Bağışlayın ama listeyi ezbere bilmiyorum. |
01:07:16 |
Benim adım yazan eşyalar |
01:07:20 |
Buraya bu yüzden geldim. |
01:07:22 |
Siz istiflemeden önce |
01:07:33 |
Üzerinde benim adım yazan |
01:07:36 |
Hatırlamıyorum. |
01:07:38 |
Eski öğrencilerinizden kaçının |
01:07:47 |
Düzinelerce efendim. |
01:07:58 |
Bu... |
01:08:01 |
...yüzbaşının eşinin adresi. |
01:08:06 |
Bir şey bulabilirseniz... |
01:08:10 |
Bana güvenmediğinizi biliyorum. |
01:08:12 |
Ama önemli olan, |
01:08:16 |
...yeni Polonya'da yeni bir görevde |
01:08:21 |
Önemli olan bu değil. |
01:08:25 |
Sizin için bu sadece bir kanıt ama |
01:09:20 |
Olağanüstü Durum Komitesi'nin... |
01:09:24 |
...Alman istilacıların gerçekleştirdiği |
01:09:30 |
...kararına göre, Katyn Ormanı'nda, |
01:09:36 |
...işlenen suçun soruşturulmasıyla |
01:09:40 |
Bütün cesetlere |
01:09:58 |
Gestapo katillerinin favori |
01:10:01 |
...esirleri enselerinden vurmaktı. |
01:10:07 |
Yapılan otopsilere ve |
01:10:11 |
...Polonyalı savaş esirlerinin... |
01:10:15 |
...1941 sonbaharından önce |
01:10:19 |
Almanlar bu suçu |
01:10:24 |
...insanlıktan uzak bir şekilde |
01:10:28 |
Polonyalıları böyle vurdular. |
01:10:32 |
Sovyetler Birliği'ndeki 1. Kolordu delegeleri... |
01:10:37 |
...cenaze törenine katıldılar. |
01:10:40 |
ŞEHİTLER İÇİN SAYGI DURUŞU |
01:10:44 |
Rahip tören boyunca katılımcılara... |
01:10:48 |
..."Ülkemiz bu dökülen |
01:10:52 |
...yeniden özgürlüğüne kavuşacaktır." |
01:11:20 |
- Ne oluyor? |
01:11:24 |
Bu bir yalan, duyuyor musunuz? |
01:11:29 |
Lütfen benimle gelin. |
01:11:32 |
Bu bir yalan. |
01:11:35 |
Hanımefendi... |
01:11:39 |
Beni nereden tanıyorsunuz? |
01:11:42 |
Savaştan önce General |
01:12:01 |
Bir yıl önce oradaydım. |
01:12:04 |
Nerede? |
01:12:05 |
Katyn'deydim. Sovyetler bizi |
01:12:10 |
Orada ne yapıyordunuz? |
01:12:15 |
Araştırmalarının tarafsızlığı konusunda |
01:12:19 |
...1. Kolordu subaylarına ihtiyacı vardı. |
01:12:23 |
- Ve? |
01:12:32 |
Bu bir yalan |
01:12:36 |
- Görgü tanıkları vardı. |
01:12:39 |
...Sovyetler suçlarını örtmek için |
01:12:43 |
Yapmamalısınız. |
01:12:47 |
Onları gördüm... |
01:12:48 |
...çukurlar açılırken Kozielsk'teydim. |
01:12:53 |
Gördüklerime inanamadım... |
01:12:56 |
...oysa ben de o çukurlarda |
01:12:59 |
Siz Binbaşı, |
01:13:06 |
Ben de kendimi başımdan vurabilirim. |
01:13:23 |
Sanki kahramanlarmış gibi |
01:13:27 |
Sovyet ya da Alman, |
01:13:30 |
Kimse ölüleri diriltemez. |
01:13:34 |
Hayatta kalmak ve |
01:13:38 |
Yaşamalıyız. |
01:13:43 |
Sen de onlar gibisin. |
01:13:47 |
Farklı düşünebilirsin ama |
01:13:52 |
Farklı düşünmenin |
01:14:07 |
Katyn'deki mezarlar... |
01:14:11 |
...Almanların Polonya ulusuna karşı |
01:14:16 |
...bir başka katliam suçunun |
01:14:19 |
...Dünya kamuoyunun |
01:14:24 |
...üçüncü kez açıldı. |
01:14:31 |
- İçer misin? |
01:14:36 |
- Çalışırken çok üşüdüm. |
01:14:42 |
- Ne? |
01:14:45 |
On binlerce subayımız |
01:14:49 |
- Sen neden bahsediyorsun? |
01:14:54 |
Jerzy! |
01:14:57 |
- Neden bahsediyorsun sen lanet olası? |
01:15:01 |
Bayan Krysia... |
01:15:05 |
...herkese votka verin. |
01:15:07 |
Dünya bu suçla ilgili... |
01:15:10 |
...ne düşüneceğini bilmiyordu. |
01:15:15 |
Bu konuda korkunç söylentiler vardı. |
01:15:19 |
Kim yaptı, nasıl oldu |
01:15:23 |
- Cevabı çok basit. |
01:15:26 |
1941'de Almanlar... |
01:15:29 |
...herkesi enselerinden vurarak |
01:15:32 |
Defol git. |
01:15:35 |
Sarhoşsun. |
01:15:36 |
- Bayan Krysia. |
01:15:42 |
Onların anısına ben ödemek |
01:15:49 |
Git buradan, sarhoşsun sen. |
01:15:52 |
Bak, insanlar susturulabilir. |
01:15:56 |
Sen ne dediğini bilmiyorsun. |
01:16:00 |
Bu yüzden konuşuyorum! |
01:16:04 |
Seni aptal. |
01:16:31 |
Ne dediğimi bilmiyor muyum? |
01:16:37 |
Hepiniz. |
01:16:39 |
Sen de, sen de, sen de. |
01:16:44 |
Git buradan! |
01:16:51 |
Katyn Ormanı'nın kanı... |
01:16:54 |
...bağırarak bize sesleniyor. |
01:16:58 |
Merhamet göstermeden... |
01:17:03 |
...intikam almaya çağırıyor. |
01:17:06 |
Cesetleri toplu mezarlara gömülen... |
01:17:12 |
...ve daha sonra... |
01:17:17 |
...çakallar ve sırtlanlar tarafından... |
01:17:22 |
...bu çukurlardan çıkarılan... |
01:17:26 |
...kardeşlerimizin korkunç ölümünü... |
01:17:31 |
...bir an bile unutamayız. |
01:17:37 |
Esirler soğuk kanlı bir şekilde... |
01:17:44 |
...gizlice, sistematik |
01:17:50 |
Cesetleri toplu mezarlara gömüldü. |
01:17:54 |
Uzman subaylar, mühendisler, |
01:18:03 |
- Adın ne? |
01:18:06 |
Tanık olacaksın. |
01:18:19 |
Askeri savaş üniforması giyen... |
01:18:23 |
...10.000'den fazla Polonyalı aydın. |
01:18:43 |
Agnieszka, seni bir daha |
01:18:52 |
Hayatta kalan olduğundan |
01:18:57 |
Şanslıydım. |
01:18:59 |
Şükürler olsun. |
01:19:01 |
Kız kardeşim beni aradığınızı |
01:19:05 |
Bağlantıyı kesmemesini istemiştim |
01:19:09 |
Hiçbir şey onu değiştiremez, |
01:19:13 |
Sizi hayal kırıklığına uğratabilirim. |
01:19:19 |
Oradaydım. |
01:19:22 |
Orada mı? |
01:19:25 |
Katyn toplu mezarlarının |
01:19:30 |
...1943'te. |
01:19:37 |
Ben oradayken bu tespih |
01:19:52 |
Onu tanıdınız mı? |
01:19:56 |
Nasıl? |
01:20:00 |
Evraklarından. |
01:20:41 |
Bu kadar ciddi bakmasını istememiştim. |
01:20:47 |
Teğmenliğe terfi ettiğinde çekilmişti. |
01:20:54 |
Uzman subay değildi... |
01:20:57 |
...ama yeni spor uçaklar yapan |
01:21:01 |
Her zamanki halinin aksine... |
01:21:04 |
...mutlu olacağına |
01:21:07 |
- Bakabilir miyim? |
01:21:11 |
Onu gülümsüyormuş gibi göstermeye |
01:21:14 |
Ama bu çok güzel bir fotoğraf. |
01:21:18 |
Bir kopyasını çıkarabilir miyim? |
01:21:22 |
İstiyor musunuz? |
01:21:25 |
- Çıkarın. |
01:21:27 |
Bize şans getirmedi. |
01:21:32 |
Yarın hazır olur. |
01:21:51 |
Lütfen yarın gelin. |
01:22:06 |
Tadzio? |
01:22:09 |
Teyze. |
01:22:12 |
- Tadzio. |
01:22:14 |
- Tadzio. |
01:22:16 |
Tanrım! Burada ne yapıyorsun? |
01:22:19 |
Boyun çok uzamış. |
01:22:24 |
Ya Ela? |
01:22:27 |
Götürdüklerinden beri hiç haber almadım. |
01:22:30 |
Hayır. Çok mektup gönderdim ama |
01:22:34 |
Babamı biliyor musun? |
01:22:36 |
Katyn listesinde. |
01:22:38 |
Numarası, rütbesi, her şeyi yazıyor. |
01:22:43 |
- Hoşça kalın. |
01:22:45 |
Neredeydin? |
01:22:49 |
Evet, annemi ve Halinka'yı götürmelerinden |
01:22:52 |
- Geri dönecek bir şey yoktu. |
01:22:55 |
18'ime geldiğimde Kielce'e gittim. |
01:22:59 |
- Kielce'de şehirde miydin yoksa köyde mi? |
01:23:05 |
Tadzio... |
01:23:22 |
Teşekkür ederim. |
01:23:43 |
Gel... |
01:23:46 |
Gel Tadzio. |
01:23:49 |
Bay Wladyslaw, yeğenim fotoğraf |
01:23:54 |
Çekin. |
01:23:56 |
Ne boy bir fotoğraf? |
01:23:59 |
Pasaport için. |
01:24:01 |
Gazetede, Güzel Sanatlar Akademisi'nin |
01:24:05 |
Yeni bir hayata başlayabilirim. |
01:24:08 |
Harika. |
01:24:11 |
Resim yapmayı seviyorum. |
01:24:25 |
Bayan Anna, Polonya'da yine |
01:24:30 |
Kesinlikle. |
01:24:32 |
Lütfen beni izleyin. |
01:24:54 |
Biraz sola. |
01:24:56 |
Beni solum, sizin sağınız. |
01:25:19 |
Öğrenciler |
01:25:23 |
Affedersiniz. |
01:25:25 |
- Ormanda mı savaştın? |
01:25:31 |
Gizlice ders aldığını görüyorum. |
01:25:35 |
Son sene için kredini tamamlamalı... |
01:25:40 |
...ve yoğun kurslara katılarak |
01:25:43 |
- Elbette Müdire Hanım. |
01:25:48 |
Başka bir şey var mı? |
01:25:51 |
- Çünkü sizi gördüm. |
01:25:55 |
Fotoğrafçıdaki resimde. |
01:25:58 |
Uçağın yanında bir çiftle birlikte. |
01:26:01 |
- Pilot üniformalı bir adamla. |
01:26:06 |
- Marketin yanındaki mi? |
01:26:09 |
- Müdire Hanım. |
01:26:11 |
Bir saniye buraya gelir misiniz? |
01:26:13 |
Hoşça kalın. |
01:26:16 |
Bekle bir dakika. |
01:26:19 |
Bir sorun var. |
01:26:22 |
- Nedir? |
01:26:25 |
Ne olmuş babama? |
01:26:27 |
Buraya ne yazdın? |
01:26:33 |
Anlamadığınız bir yer mi var? |
01:26:49 |
- Babamla ilgili yalan mı söylemeliyim? |
01:26:54 |
- Ormanda... |
01:26:57 |
- Düşmanların Almanlar değil. |
01:27:02 |
Sadece diploma alman için uğraşıyorum. |
01:27:07 |
Hepiniz kendinizi öldürtürseniz |
01:27:12 |
Özgeçmişini düzelteceksin tamam mı? |
01:27:24 |
İnsanın sadece bir özgeçmişi |
01:27:31 |
Bu konuda ne yapacağız? |
01:27:33 |
Katyn'e karşı tavrınız, |
01:27:40 |
Onu kabul edeceğim... |
01:27:43 |
...ve siz de mantıklı davranmasına |
01:27:47 |
Siz onun öğretmenisiniz, değil mi? |
01:27:52 |
- Ya Polonya bağımsızlığına kavuşursa? |
01:27:57 |
Buna inanın. |
01:28:01 |
Asla! |
01:28:30 |
Cracow'un yabancısıyım. |
01:28:53 |
- Kahverengi kabanlı bir oğlan gördünüz mü? |
01:29:29 |
- Hayatımı kurtardın. |
01:29:34 |
Suratıma tükürdüklerinde usluca |
01:29:38 |
Affedersin. |
01:29:40 |
- "Yaban öküzü". |
01:30:25 |
Kimse yok. |
01:30:30 |
- Tekrar görüşür müyüz? |
01:30:34 |
Ama görüşmeliyiz. |
01:30:39 |
Belki... |
01:30:44 |
Düşünmüyorum, istiyorum. |
01:30:48 |
Ben de istiyorum. |
01:30:51 |
Dünya Gülüyor. |
01:30:54 |
DÜNYA GÜLÜYOR. |
01:30:57 |
- Ben hiç sinemaya gitmedim. |
01:31:01 |
Disney'in "Uyuyan Güzel"ini |
01:31:05 |
Ama o sayılmaz. |
01:31:08 |
Daha önce hiç bir kızla birlikte |
01:31:11 |
Yarın sinemada? |
01:31:14 |
Akşam 6'da? |
01:31:16 |
Güzel. |
01:31:50 |
Kıpırdama vururum! |
01:33:03 |
Emin misiniz? |
01:33:06 |
Önce saçlarınızı öreceğiz. |
01:33:12 |
Rolümü kurtarıyorsun. |
01:33:15 |
Kel kahraman olmaz değil mi? |
01:33:18 |
İşgal sırasında tiyatroda çalışan |
01:33:22 |
...bütün perukları aldılar. |
01:33:26 |
- Kalın bir örgü yapacağız. |
01:33:33 |
Kamptan sonra uzamıyor. |
01:33:40 |
Kesmek çok yazık olacak. |
01:33:44 |
İşinizi yapın. |
01:33:50 |
Merak etmeyin. Geri dönecek. |
01:33:52 |
Dün tiyatromuzun teknisyeni |
01:33:57 |
Hepimiz ondan şikayet ederdik. |
01:34:07 |
İnsan etrafında bu kadar kötülükle |
01:34:12 |
Kardeşim öldükten sonra |
01:34:14 |
...gerçekten çok mutsuz olurdum. |
01:34:18 |
Ya geri kalanlar. |
01:34:21 |
Benim için farkı yok. |
01:34:26 |
Sence ben deli miyim? |
01:34:30 |
Deli bir kadın... |
01:34:33 |
...delilerin mahkemesinde |
01:34:38 |
Kim başkasının saçından bir peruk takıp |
01:34:46 |
En kötü düşmanıma bile |
01:35:18 |
- Say. |
01:35:25 |
TEĞMEN PİLOT |
01:35:42 |
Birini mi arıyordunuz? |
01:35:44 |
Rahip ile randevum vardı. |
01:35:47 |
- Rahip burada değil. |
01:35:53 |
Ama dün gece götürüldü. |
01:35:56 |
Götürüldü mü? |
01:35:58 |
- Dün gece mi? |
01:36:02 |
1943 yılında Almanlar, |
01:36:07 |
...Rahip orada ayin yapmıştı ya? |
01:36:11 |
...uzun zaman önce istihbarat servisi |
01:36:15 |
Ama abimin plaketini getirmiştim. |
01:36:18 |
- Rahip kabul etmiş miydi? |
01:36:28 |
Teğmen Pilot. |
01:36:31 |
1940 yılında Katyn'de öldürüldü. |
01:36:38 |
Bunu kiliseye asamam. |
01:36:41 |
Mabetlerin hükümet daireleri ya da |
01:36:48 |
Rahibi götürenler, Yüce Tanrı'da dahil... |
01:36:52 |
...halkın ordusundaki bütün |
01:36:56 |
Bunu 1940'ta Sovyetler yaptı. |
01:37:01 |
- Kabul etmelisiniz. |
01:37:05 |
Bu plaketin Rahibin kaderini |
01:37:16 |
Götürün onu. |
01:37:50 |
Ne yapmak istiyorsun? |
01:37:52 |
Kiliseye asılmadan önce |
01:38:00 |
- Bunca zamandır neredeydin? |
01:38:04 |
- Arada bir yazabilirdin. |
01:38:08 |
- ...unuttun mu? |
01:38:13 |
O zaman bana yardım et. |
01:38:18 |
- Korkuyorsun. |
01:38:21 |
Partiye katıl. Bu güç verir. |
01:38:25 |
Böyle olmaz. Artık zaman değişti. |
01:38:29 |
...kimse bizi özgürlüğümüze |
01:38:33 |
Çoktan katıldın. |
01:38:39 |
İhtilal bile sana bir şey |
01:38:42 |
Bu dünyayı değiştiremezsin. |
01:38:47 |
Ya da burada mümkün olduğunca... |
01:38:51 |
...yapabildiğimiz kadar özgürce |
01:38:55 |
Bunu anlayamayacak |
01:38:58 |
Bu yeni dünyada kendine bir yer |
01:39:01 |
...oysa ben, |
01:39:05 |
Seçim yapmam gerekseydi |
01:39:09 |
İğrenç bir ölümü seçiyorsun. |
01:39:12 |
Hayır, katilleri değil |
01:39:34 |
Ne kadar sürer? |
01:39:37 |
İş 20 dakika sürer |
01:39:42 |
Anlamadım. |
01:39:44 |
Ne kadar süreceğini sordunuz. |
01:40:06 |
İşinizi yapın. |
01:40:28 |
Katyn hakkında yanlış bilgi |
01:40:33 |
Yanlış olduğunu düşündüren ne? |
01:40:36 |
Abimin mektubunun... |
01:40:40 |
...6 Nisan 1940'ta geldiği doğru. |
01:40:43 |
Almanlar olduğunu biliyorsunuz. |
01:40:47 |
Mezarlığa abinizin ölüm tarihini |
01:40:51 |
...hatalı bir plaket koydunuz. |
01:40:54 |
- Sovyet yoldaşlarımıza iftira atmak için mi? |
01:40:59 |
Gerçek açıklandı. |
01:41:01 |
Ruslar herkesi bunu yapanın |
01:41:05 |
Almanlar Rusları suçluyor. |
01:41:08 |
- Hükümet konuyu açıklamadı. |
01:41:12 |
Katyn hakkında yanlış bilgi |
01:41:17 |
Katyn'in Almanların suçu |
01:41:23 |
Hayır. |
01:41:27 |
İhtilalde kiminle savaştınız? |
01:41:34 |
Kendi ülkenizde yaşamak |
01:41:37 |
- Siz kendi ülkenizdesiniz. |
01:41:42 |
Binbaşı, Almanlar bunu |
01:41:48 |
...siz 5 dakikada mı ikna edeceksiniz? |
01:41:51 |
Almanlardan daha fazla vaktimiz var. |
01:41:55 |
Belki öyledir. |
01:42:01 |
Polonya'da mı? |
01:42:03 |
Götürün onu. |
01:43:12 |
Nika! |
01:43:16 |
Nika hayır, |
01:43:18 |
- Babam geliyor. |
01:43:26 |
Buyurun? |
01:43:28 |
- Bu sizin için. |
01:43:31 |
Artık Katyn'de bulduğumuz eşyaları |
01:43:35 |
- Binbaşıyı duyduğum zaman... |
01:43:38 |
Bunu size vermemizi isteyen |
01:43:42 |
O kendini vurunca, |
01:44:03 |
Kozielsk, 7 Nisan 1940. |
01:44:08 |
Sürgüne gönderileli iki gün oldu. |
01:44:11 |
Nereye ve neden olduğunu |
01:44:15 |
Yerel saat ile 16:55'tek |
01:44:19 |
...14:55'deki aramadan sonra... |
01:44:22 |
...Kozielsk kampının duvarlarını ve |
01:44:26 |
Mahkûm nakil trenlerine bindirildik. |
01:44:30 |
Sovyetler Birliği'nde 500 cezaevi |
01:44:55 |
Sabah 8:30. Kozielsk'ten |
01:45:00 |
Sabah 9:45. |
01:45:04 |
Bir binbaşı, bir albay |
01:45:08 |
En çok yedi kişilik bir |
01:45:12 |
Bulduğumuz bir belgeye dayanarak... |
01:45:15 |
...Smolensk'in 10 km dışına |
01:45:25 |
Smolensk'e gidiyor olmalıyız. |
01:45:27 |
Gniezdovo İstasyonu. |
01:45:55 |
Teğmen Pilot. |
01:45:59 |
1. Hava Filosu, Deblin. |
01:46:04 |
10 Nisan 1940. |
01:46:51 |
Sabah 4:45. Bizi trende |
01:46:55 |
Şimdi kamyonlardayız. |
01:47:15 |
Moskova'nın 402 km. ilerisindeki |
01:47:20 |
İki cezaevi aracı ve eşyalar için |
01:48:57 |
Kemerini çıkar. |
01:49:19 |
Sıradaki. |
01:49:28 |
Adın, soyadın, rütben. |
01:49:33 |
Generalin evrakları. |
01:49:36 |
2 Nisan 1892 doğumlu. |
01:49:42 |
Kontrol edildi. |
01:49:46 |
Götürün. |
01:49:52 |
Sıradaki. |
01:52:07 |
Sabah 5:00. |
01:52:13 |
Bizi bir ormana getirdiler, kaplıca |
01:52:19 |
Nikâh yüzüğümü bulamadılar. |
01:52:22 |
Kemerimi, çakımı |
01:52:26 |
Saat sabah 8:30, |
01:52:32 |
Bize ne olacak? |
01:53:36 |
Gökleri yaratan Tanrımız! |
01:54:20 |
Dünyayı da |
01:54:46 |
Bize bu günkü rızkımızı ver. |
01:55:19 |
Bize karşı günah işleyenleri |
01:55:33 |
...günahlarımızı bağışla. |
01:57:49 |
Çeviri: oezel & Pınar |