Katyn
|
00:00:52 |
KATYN |
00:01:00 |
BASADO EN LA NOVELA PÓSTUMA |
00:02:51 |
17 SEPTIEMBRE DE 1939 |
00:03:10 |
¿Hacia dónde van, amigos? |
00:03:13 |
¡Hay alemanes detrás nuestro! |
00:03:16 |
¡Los soviéticos! |
00:03:25 |
¿Adónde van? ¡Vuelvan! |
00:03:29 |
¡Los rusos han entrado! |
00:03:35 |
¡Rápido! |
00:03:37 |
Los alemanes están detrás nuestro. |
00:04:11 |
¡Sra. Anna! ¡Sra. Anna! |
00:04:16 |
Estoy buscando a mi marido. |
00:04:19 |
¿No lo sabe? Los soviéticos |
00:04:22 |
Mi esposo me ha dicho que volvamos |
00:04:28 |
Sra. Anna, mi esposo sabe |
00:04:31 |
- Señora. |
00:04:35 |
¿Por qué poner en peligro a |
00:04:39 |
- Señora, por favor. |
00:04:51 |
¡Nika! |
00:04:56 |
¡Dios mío, Nika! |
00:04:59 |
Nika. |
00:05:02 |
Vamos, perrito. |
00:05:05 |
¡Nika, te he dicho que te |
00:05:08 |
Pero él está sólo y asustado. |
00:05:11 |
No podemos. Tenemos que darnos prisa. |
00:05:19 |
Disculpe. |
00:05:20 |
¿Sabe dónde está el Octavo Regimiento |
00:05:23 |
El Regimiento ya no existe. |
00:05:25 |
¿Y los oficiales? |
00:05:32 |
Hay un hospital en la iglesia... |
00:05:35 |
...ellos deben saber algo. |
00:06:26 |
- ¿Papá está ahí? |
00:07:02 |
En nombre del Padre, del Hijo |
00:07:15 |
- Mamá, el abrigo. |
00:07:17 |
El abrigo de papá. |
00:07:25 |
Sostén la bicicleta. |
00:07:47 |
- ¿Qué sucede? |
00:07:51 |
¡El presidente está dando un discurso! |
00:07:54 |
...hasta hoy hemos resistido |
00:07:57 |
...de la poderosa armada alemana. |
00:08:02 |
Nuestro vecino del este |
00:08:06 |
...violando los acuerdos |
00:08:11 |
¡Varsovia no es más una capital! |
00:08:16 |
- ¿Quién es? |
00:08:20 |
- Los soviéticos están en todas partes. |
00:08:24 |
Los prisioneros están en la estación, |
00:08:28 |
- ...iban a ser transportados a Rusia. |
00:08:31 |
- Ella puede quedarse aquí conmigo. |
00:08:35 |
Espera aquí. Volveré con papá. |
00:08:38 |
Tengo otra bicicleta. |
00:08:42 |
- Niki, volveré enseguida. |
00:08:45 |
Toma la bicicleta y déjala allí. |
00:08:50 |
17 de Septiembre de 1939. |
00:08:55 |
Los bolcheviques han entrado. |
00:08:58 |
Rodeados por tanques soviéticos, |
00:09:06 |
Nos han tomado como |
00:09:08 |
...a pesar de no haber una |
00:09:11 |
Separaron a los oficiales y |
00:09:15 |
...pero nos han retenido |
00:09:18 |
He estado intentando escribirles |
00:09:22 |
...qué ha ocurrido conmigo, |
00:09:27 |
Tal vez esta carta les llegue. |
00:09:30 |
- Nos están dividiendo. |
00:09:33 |
¿Qué estás haciendo? |
00:09:35 |
He decidido anotar |
00:09:39 |
...día a día. |
00:09:41 |
Los alemanes nos han quitado |
00:09:43 |
...y los soviéticos, |
00:09:45 |
No hay diferencia. Están capturados |
00:09:48 |
No respetan a los oficiales. |
00:09:50 |
- Sólo he visto el lado oscuro de esto. |
00:09:54 |
Los soviéticos no han firmado |
00:10:06 |
¿Cuánto tiempo crees que |
00:10:10 |
Hitler ha declarado |
00:10:12 |
...y el comunismo será para siempre. |
00:10:14 |
Saludos cordiales a los representantes |
00:10:18 |
Primer Teniente del Comisariado Popular |
00:10:21 |
Unos mil años por lo menos. |
00:10:23 |
- Nunca pierdes tu sentido del humor. |
00:10:31 |
- ¿Cómo están, camaradas? |
00:10:35 |
Su alianza no durará ni un año. |
00:10:37 |
Eso significa que nos necesitan |
00:10:40 |
¿Quién? |
00:10:43 |
El primer transporte hacia Smolensko, |
00:10:47 |
...y el tercero hacia Kharkov. |
00:10:50 |
- ¿Es Anna? ¿Tu esposa? |
00:10:58 |
¿Qué haces aquí, Anna? |
00:11:02 |
- ¿Dónde está Nika? |
00:11:04 |
- Andrzej, pensé que-- |
00:11:08 |
Está en la parroquia. |
00:11:11 |
¿Qué parroquia? |
00:11:15 |
¿Qué parroquia? |
00:11:17 |
Cerca de aquí. Tengo otra |
00:11:20 |
No están vigilando. |
00:11:23 |
¿Qué quieres decir? |
00:11:25 |
Quiero que vengas con nosotros... |
00:11:28 |
...para que cuides de mí |
00:11:31 |
Anna, escúchame. |
00:11:34 |
Eres la esposa de un oficial polaco. |
00:11:37 |
Esta conversación no tiene sentido. |
00:11:41 |
¿No tiene sentido? He atravesado |
00:11:47 |
Estoy comprometido |
00:11:52 |
Me juraste ante Dios... |
00:11:57 |
...estar juntos hasta la muerte, |
00:12:00 |
Se lo juré a ellos también. |
00:12:07 |
¿Ya no nos quieres? |
00:12:09 |
- Por Dios, Anna, cálmate. |
00:12:17 |
Te lo ruego, Andrzej. |
00:12:21 |
¡No hable con los prisioneros! |
00:12:24 |
- ¡Andrzej! |
00:12:29 |
- ¡Papá! |
00:12:32 |
¡No te vayas! |
00:12:39 |
Llévatela. |
00:12:42 |
- Llévatela de aquí. |
00:12:46 |
Cuídense. |
00:14:24 |
¡Nika! |
00:14:34 |
¡Papá! |
00:14:36 |
¡Papá! |
00:14:42 |
¡Papá! |
00:14:51 |
EL CAPITÁN MÁS JOVEN DE LA CABALLERÍA |
00:15:06 |
¿Tal vez el azul marino |
00:15:11 |
No, gracias, querida. |
00:15:13 |
Supongo que estás trabajando. |
00:15:16 |
Encontré un viejo periódico |
00:15:19 |
...cuando fue el capitán más joven |
00:15:26 |
Nuestro hijo está con vida. |
00:15:34 |
Gracias. |
00:15:37 |
- ¿Tienes que dar un discurso hoy? |
00:15:40 |
Tenemos que oír el discurso del Oficial |
00:15:45 |
- Sí, Müller. Ya te había dicho. |
00:15:49 |
Müller. Doctor Müller. |
00:16:05 |
¿Tiene un título en medicina... |
00:16:08 |
- ...ese Müller? |
00:16:13 |
...Asesor del Gobierno... |
00:16:18 |
...Doctor Müller. |
00:16:22 |
Jan... |
00:16:26 |
...¿no quieres ir, verdad? |
00:16:28 |
Eso está fuera de discusión. |
00:16:33 |
No podemos dejar solo al canciller. |
00:16:36 |
Los alemanes tienen que creer |
00:16:38 |
...cuando se trata de la independencia |
00:16:50 |
CRACOVIA - 6 DE NOVIEMBRE DE 1939 |
00:16:59 |
Buen día. Buen día. |
00:17:04 |
Sí, Canciller. Buen día. |
00:17:23 |
Caballeros. |
00:17:27 |
Hemos sido informados |
00:17:30 |
...ustedes han empezado |
00:17:33 |
...y a tomar exámenes |
00:17:37 |
No parecen darse cuenta |
00:17:41 |
Este tipo de conducta... |
00:17:43 |
...es considerada como... |
00:17:46 |
...un acto de agresión hacia Alemania. |
00:17:53 |
De hecho, esta Universidad |
00:17:55 |
...un semillero de científicos |
00:17:59 |
¡Un centro de propaganda anti alemana! |
00:18:02 |
Esta Universidad será clausurada. |
00:18:04 |
Todos están bajo arresto. |
00:18:08 |
...en donde tendrán mucho tiempo |
00:18:13 |
- Disculpe-- |
00:18:16 |
Dr. Müller, representando |
00:18:20 |
...protesto rotundamente. |
00:18:22 |
Cualquier tipo de comentario |
00:18:26 |
...y quienes desobedezcan la órdenes... |
00:18:28 |
...serán fusilados, |
00:19:31 |
NOVIEMBRE - 1939 KOZIELSK, URSS |
00:19:37 |
Todo huyeron. Policías, Comandantes. |
00:19:42 |
- ¡Traición! |
00:19:43 |
- ...cuando nunca has luchado. |
00:19:47 |
Este lugar no justifica ni su falta |
00:19:51 |
- Hay un término justo: ¡Traición! |
00:19:55 |
- La verdad es totalmente diferente. |
00:19:59 |
- ...nuestros comandantes han huido. |
00:20:01 |
...de no haber estado preparados? |
00:20:03 |
La historia juzgará al culpable |
00:20:07 |
Es lo que siempre se dice. |
00:20:08 |
Sin embargo, creo que tengo |
00:20:11 |
- Soy ingeniero, diseño aviones. |
00:20:16 |
- El uniforme polaco. |
00:20:20 |
¿Quieren pelearse aquí? |
00:20:27 |
La guerra continúa |
00:20:32 |
Todo ha terminado para nosotros. |
00:20:34 |
Intente encontrar |
00:21:06 |
NOVIEMBRE - 1939 |
00:21:10 |
Los soviéticos son sus únicos amigos. |
00:21:13 |
Cualquier tipo de resistencia |
00:21:18 |
Los soviéticos son sus únicos amigos. |
00:21:23 |
Sólo ellos podrán salvar a Polonia |
00:21:27 |
...para que ustedes |
00:21:47 |
No lo encuentro. |
00:21:49 |
Callen al bebé. |
00:21:51 |
- ¿Su nombre? |
00:21:56 |
Casada con un Capitán |
00:21:59 |
Nació en Cracovia en 1910, |
00:22:02 |
Está todo revisado. Todo correcto. |
00:22:07 |
He tramitado dos veces los pasaportes |
00:22:11 |
...ante la autoridad local... |
00:22:15 |
...para reunirme con mi familia. |
00:22:16 |
- Mussolini comienza a envidiarnos. |
00:22:19 |
Eso es lo que dice en nuestros archivos. |
00:22:23 |
Se lo han rechazado dos veces. |
00:22:26 |
Vengo a tramitarlos de nuevo. |
00:22:32 |
Rechazado. ¡El siguiente! |
00:22:36 |
Antes de la guerra yo vivía en Cracovia. |
00:22:40 |
Ella es una conocida del Gobernador |
00:22:44 |
No. |
00:22:46 |
Permítanme volver a Cracovia, por favor. |
00:22:48 |
Usted puede volver, |
00:22:53 |
Aquí claramente dice que su marido |
00:22:57 |
...¿y Ud. no quiere esperar |
00:23:03 |
Cuando sea liberado, no tendrá |
00:23:09 |
¿Su nombre? |
00:23:18 |
CRACOVIA |
00:23:30 |
¿Dónde está Ewa? |
00:23:34 |
Afuera, buscando la primera estrella |
00:23:37 |
Quiso buscarla desde aquí, |
00:23:42 |
¿Dónde está la vajilla para el invitado? |
00:23:46 |
La puse aquí hace un momento. |
00:23:49 |
Ésta es para el General. |
00:24:02 |
Bien. |
00:25:15 |
Señor, vengo a informar que |
00:25:19 |
Gracias. |
00:25:37 |
Caballeros. |
00:25:40 |
Estoy seguro de que en unos años... |
00:25:42 |
...recordaremos este difícil presente |
00:25:47 |
Todos sabemos que |
00:25:49 |
...para rápidas victorias. |
00:25:52 |
...también son parte de la vida |
00:25:57 |
...así como volver |
00:26:02 |
Nunca se rendirán antes de que |
00:26:06 |
Está en Uds. decidir si serán recordados |
00:26:13 |
Les quiero decir a aquellos... |
00:26:15 |
...que no son oficiales, |
00:26:19 |
...y resultan ser la mayoría aquí; |
00:26:23 |
...abogados, ingenieros... |
00:26:28 |
...que tienen que resistir... |
00:26:30 |
...porque sin ustedes |
00:26:37 |
Nuestra meta, como simples soldados... |
00:26:39 |
...es reubicar a Polonia |
00:26:43 |
...y también lograr que esa Polonia |
00:26:49 |
Les deseo tanto como a mí... |
00:26:54 |
...que vuelvan sanos y salvos a casa... |
00:26:58 |
...para reencontrarnos con nuestros |
00:27:04 |
#Dios ha nacido en la Tierra, |
00:27:09 |
#El Señor |
00:27:14 |
#Las brillantes llamas empalidecen... |
00:27:18 |
#...los fuegos ocultan... |
00:27:20 |
#...¡a una infinita |
00:27:25 |
#Abominada pero investida |
00:27:31 |
#Los hombres dijeron: |
00:27:36 |
#Así pues, la Palabra |
00:27:41 |
#...morando por siempre |
00:28:00 |
Me pregunto si ellos nos dejarán ir. |
00:28:04 |
Puedes quedarte aquí, |
00:28:07 |
Tadek se quedará con sus |
00:28:10 |
...mientras que Kazimierz se |
00:28:14 |
Les traje un poco de té. |
00:28:24 |
Esto es una buena medicina. |
00:28:28 |
Ayudará. |
00:28:31 |
Gracias. |
00:28:45 |
Señora Anna... |
00:28:47 |
...¿podría hablar con usted |
00:28:52 |
Ve. Me quedaré con Nika. |
00:29:10 |
Por aquí. |
00:29:17 |
El té debe haberse enfriado. |
00:29:26 |
Lamentablemente, así es. |
00:29:31 |
Anna, escúcheme. |
00:29:33 |
No me mal interprete, pero... |
00:29:36 |
...estoy preocupado por su destino |
00:29:39 |
Ya hemos hablado de eso, Capitán. |
00:29:44 |
Sí, pero la situación ha cambiado. |
00:29:46 |
Usted temía de que yo aprovechara |
00:29:51 |
Pronto partiré hacia la frontera |
00:29:55 |
...y la situación no es tal como dicen. |
00:30:00 |
Eso usted no lo sabe. |
00:30:05 |
Tal vez. |
00:30:09 |
Pero sucede que... |
00:30:11 |
...a veces sabemos cosas |
00:30:14 |
Sra. Anna... |
00:30:15 |
...si usted se casara conmigo sin ningún |
00:30:19 |
...en caso de que muera, como esposa |
00:30:22 |
...le será mucho mas fácil salvarse |
00:30:27 |
Discúlpeme, Capitán... |
00:30:30 |
...pero ya tengo esposo. |
00:30:33 |
Es esposa de un Oficial polaco. |
00:30:37 |
¡Se lo dije, ya tengo esposo! |
00:30:45 |
- Ya no es así. |
00:30:48 |
Tengo cartas de Andrzej, diciendo |
00:30:55 |
Anna. |
00:31:04 |
Sé que no merezco su confianza... |
00:31:09 |
...pero vivimos bajo el mismo techo. |
00:31:10 |
No deseo nada para mí. |
00:31:13 |
Sólo le digo lo que supuestamente |
00:31:19 |
Las esposas de los Oficiales polacos |
00:31:26 |
Una vez no fui capaz de ayudar |
00:31:32 |
...pero ahora tengo la oportunidad |
00:31:37 |
Por favor, confíe en mí. |
00:31:41 |
Por favor. |
00:31:53 |
- Que lo acompañen dos. |
00:31:55 |
¡Vamos, andando! |
00:32:24 |
¡Nika! |
00:32:34 |
- ¿Dónde está mi mamá? |
00:32:39 |
¡Abran! |
00:32:47 |
- ¿Es usted Elzbieta Aleksandrowna? |
00:32:49 |
¿Nacida en Cracovia en 1909? |
00:32:53 |
¿Es esposa del oficial del Ejército |
00:32:56 |
Empaque sus cosas. |
00:33:16 |
Jesús. |
00:33:30 |
¿Qué sucede? |
00:33:32 |
¿Un incendio? |
00:33:33 |
¿Qué está haciendo aquí? |
00:33:38 |
¿Y usted? |
00:33:40 |
- Lo saludo, camarada Capitán. |
00:33:43 |
- Vinimos a hacer un arresto. |
00:33:47 |
¿A quién han venido a arrestar? ¿A mí? |
00:33:50 |
No, señor. |
00:33:53 |
Aquí tiene la orden. |
00:33:56 |
Anna Aleksandrowna, |
00:34:01 |
...esposa del Oficial polaco Andrzej... |
00:34:05 |
...tiene una hija llamada Weronika. |
00:34:08 |
Ninguna de estas personas vive aquí. |
00:34:10 |
- ¿Cómo es eso? |
00:34:14 |
Hace un año que he estado |
00:34:19 |
...solo. |
00:34:24 |
- ¿Entonces hemos venido tarde? |
00:34:28 |
Busquen en otro lugar. |
00:34:30 |
Así lo haremos. |
00:34:41 |
¿Por qué esta niña está llorando? |
00:34:43 |
No llores. ¿No quieres ver a tu papá? |
00:34:47 |
Usted irá con su marido. |
00:35:27 |
¡Niki! |
00:35:30 |
Mami, no te alejes de mí. |
00:35:33 |
Lo sé, querida. |
00:35:37 |
Lo sé. |
00:35:46 |
- Muchas gracias. |
00:35:49 |
Ellos van a volver. |
00:36:00 |
Gracias. |
00:36:13 |
El Comando Superior Alemán |
00:36:16 |
...que la situación cerca de Narvik |
00:36:21 |
Aviones alemanes... |
00:36:23 |
...han atacado a las tropas inglesas... |
00:36:27 |
...con ametralladoras |
00:36:30 |
CRACOVIA - PRIMAVERA DE 1940 |
00:36:31 |
Un crucero alemán ha sido atacado |
00:36:37 |
Dios mío. |
00:36:41 |
Estás aquí. |
00:36:44 |
¿Estás contenta abuela, |
00:36:47 |
Sí estoy feliz. |
00:36:50 |
Muy feliz. |
00:36:53 |
Querida mía. |
00:36:58 |
- ¿No tienes muñecas, abuela? |
00:37:04 |
Éste es el oso de tu papá. |
00:37:16 |
La situación era peor en la frontera. |
00:37:18 |
Gasté todo mi dinero y guardé el anillo |
00:37:23 |
¿Cuándo fue la última vez |
00:37:25 |
En marzo. Todo es interceptado |
00:37:31 |
Te mostraré. |
00:37:38 |
¿Alguna noticia de papá? |
00:37:40 |
¿Le han permitido escribirnos |
00:37:42 |
Escribe cuidándose de no provocar |
00:37:46 |
Dice que se encuentra bien, |
00:37:48 |
...y que volverá pronto. |
00:37:51 |
- ¿Y tú no le crees? |
00:37:59 |
...sí. |
00:38:03 |
- Sostengo mis dudas. |
00:38:08 |
Nos han tratado demasiado bien. |
00:38:10 |
Nos permitieron festejar la navidad. |
00:38:12 |
No se lo diga a nadie... |
00:38:15 |
...pero aquel Teniente |
00:38:19 |
Ese hombre no está bien. |
00:38:21 |
¿Durante cuánto tiempo? |
00:38:22 |
Inglaterra y Francia |
00:38:25 |
No pueden dejar a 20,000 oficiales |
00:38:29 |
Cañones y tanques se pueden |
00:38:33 |
...pero un soldado entrenado |
00:38:37 |
Espero que eso no se les cruce |
00:38:40 |
Anímese, Teniente. |
00:38:43 |
Usted tampoco se ve bien últimamente. |
00:38:45 |
Es a causa de mis riñones |
00:38:51 |
Un regalo para usted. |
00:38:53 |
- ¿Cómo? ¿Y usted? |
00:38:57 |
Mi mamá me ha preparado para la guerra |
00:39:00 |
Aquí escribió mi nombre. |
00:39:03 |
Gracias. Se lo devolveré en unos días. |
00:39:07 |
No hace falta. |
00:39:20 |
Madre. |
00:39:23 |
El Sr. Wieslaws ha traído |
00:39:26 |
- Buenos días, señora. |
00:39:29 |
Viene desde Alemania. |
00:39:32 |
Tiene que firmar el recibo. |
00:39:37 |
Un momento. Tome. |
00:39:45 |
Gracias. |
00:39:47 |
- ¡Por favor, espere! |
00:39:51 |
...por favor, sepa disculparme. |
00:39:58 |
¿Puedes leer esto, por favor? |
00:40:09 |
El Comandante del Campamento |
00:40:13 |
...lamenta informarle que... |
00:40:16 |
...el 4 de Marzo de 1940... |
00:40:22 |
...falleció en la cárcel... |
00:40:24 |
...debido a una dolencia cardíaca |
00:40:29 |
...el profesor Jan. |
00:41:04 |
En nombre del Padre, del Hijo |
00:41:19 |
- Jesús, bendito sea tu nombre. |
00:41:46 |
- Aquí tiene. |
00:41:54 |
¿Qué es esa lista? |
00:41:57 |
Contiene los nombres |
00:41:59 |
Tengo a todos, desde el primer |
00:42:02 |
Los hombres se pierden fácilmente... |
00:42:05 |
...pero sus familias y el ejército |
00:42:07 |
Es como dicen: |
00:42:11 |
Los botones. |
00:42:14 |
Eso es lo quedará de nosotros. |
00:42:28 |
¿Me pregunto adónde nos enviarán? |
00:42:31 |
- A un país neutral, tal vez. |
00:42:36 |
Nos están vacunando contra el tifus. |
00:42:39 |
- ...que nos espera un largo viaje. |
00:42:42 |
Leeré los siguientes nombres. |
00:42:51 |
Han dicho tu nombre. |
00:43:11 |
¡Tomen sus cosas y váyanse! |
00:43:19 |
Yo me quedo. |
00:43:23 |
No te preocupes, Jerzy. |
00:43:25 |
Éste no es el último transporte. |
00:43:28 |
...y nos conseguiré un buen alojamiento. |
00:44:59 |
Doctor Zygmunt Szymkiewicz, tiene |
00:45:04 |
CRACOVIA - 13 DE ABRIL DE 1943 |
00:45:08 |
Ingeniero Roman Zajaczkowski, |
00:45:14 |
Antoni Danda, |
00:45:18 |
...Secretario Municipal, |
00:45:24 |
Dr. Henryk Peche, Capitán, médico. |
00:45:29 |
Ferdynand Marecki... |
00:45:31 |
...tiene su visa de estudiante |
00:45:36 |
Edmund Baszkowski... |
00:45:38 |
...nacido en Kalisz el 1903... |
00:45:42 |
...abogado. |
00:45:44 |
Marian Dobrowolski... |
00:45:46 |
...piloto Capitán, ingeniero en diseño. |
00:45:50 |
- ¿Tendría un periódico, por favor? |
00:45:56 |
Stanislaw Jakubowicz, Teniente. |
00:46:02 |
Wladyslaw Deszczka, cartógrafo... |
00:46:06 |
...nacido el 2 de Marzo de 1892. |
00:46:12 |
Stanislaw Kaczmarek, piloto, |
00:46:16 |
Están adjuntas sus tarjetas |
00:46:46 |
- No está allí. |
00:46:54 |
Una persona no puede |
00:46:58 |
Es así. |
00:47:01 |
Mi hijito. No está allí. |
00:47:08 |
Pero no entiendo por qué... |
00:47:09 |
...no se escapó o huyó. |
00:47:14 |
Me dijiste que eso era posible. |
00:47:17 |
- ¿Por qué no lo has podido convencer? |
00:47:23 |
- ¿Por qué no estuve ahí? |
00:47:25 |
Andrzej hizo lo mismo |
00:47:28 |
...con la Universidad. |
00:47:31 |
Pero él debería |
00:47:36 |
Necesito a mi hijo. |
00:47:40 |
¿Crees que no sé eso? |
00:47:43 |
¿Que no lo siento? |
00:47:45 |
Si él hubiera sentido que |
00:47:51 |
...no nos hubiera abandonado |
00:47:55 |
¿Por qué hablas como |
00:47:57 |
¡Él no está en esa lista! |
00:48:00 |
Pero es que esa maldita lista tiene |
00:48:04 |
- ...y del General, su Comandante. |
00:48:09 |
Él no está en esa lista y punto. |
00:48:12 |
Si él pudo salvarse... |
00:48:15 |
...porque eso es lo que siento. |
00:48:19 |
No le pudo haber pasado algo |
00:48:24 |
Él es una parte de mí... |
00:48:26 |
...y ninguna parte mía ha muerto. |
00:48:58 |
Ha llegado una carta, mamá. |
00:49:02 |
De los alemanes. |
00:49:06 |
- Del Departamento de Propaganda. |
00:49:20 |
Es sobre la lista de Katyn. |
00:49:23 |
Piden que se hagan presentes |
00:49:29 |
Vámonos. |
00:49:43 |
En nombre de nuestro líder |
00:49:45 |
...les expreso |
00:49:48 |
...por la tragedia que ha sufrido |
00:50:00 |
Este crimen sin precedentes cometido |
00:50:05 |
...en territorio polaco, en Katyn. |
00:50:08 |
El Führer ha ordenado devolverle... |
00:50:12 |
...la Cruz de la Orden |
00:50:15 |
Gracias. |
00:50:16 |
Por favor, mire esta declaración |
00:50:22 |
"Rápidamente se difundió la noticia |
00:50:25 |
"De los cuerpos de los oficiales |
00:50:29 |
"Esposa del General. |
00:50:32 |
"Ruego que los criminales soviéticos |
00:50:37 |
Grabaremos esta conversación. |
00:50:43 |
Quiero dejar constancia de que esto |
00:50:48 |
Ni sus preguntas ni mis respuestas. |
00:50:52 |
Exactamente. |
00:50:58 |
Puede comenzar ahora. |
00:51:04 |
Puede comenzar ahora. |
00:51:11 |
¡Léalo! |
00:51:16 |
Señora, usted necesita esta |
00:51:26 |
No le agradará enviarle cartas |
00:51:45 |
¡Venga conmigo! |
00:51:52 |
- La hija se queda aquí. |
00:51:53 |
¡Siéntate! |
00:51:54 |
- ¡No me dejes aquí, mamá! |
00:51:59 |
Por favor. |
00:52:04 |
Detrás de la frontera |
00:52:06 |
...está el bosque de Katyn, el lugar |
00:52:10 |
...donde los carniceros del Kremlin |
00:52:14 |
...de 12,000 prisioneros polacos, |
00:52:26 |
Un Comité Médico Alemán junto |
00:52:31 |
...determinaron que es la típica |
00:52:33 |
Un disparo en la nuca. |
00:52:35 |
Los orificios de salida están... |
00:52:36 |
...en la frente o en la parte superior |
00:52:52 |
El padre Jasinski... |
00:52:53 |
...llevó a cabo el funeral frente |
00:52:59 |
Un simbólico puñado de tierra |
00:53:02 |
...por el Gobernador General |
00:53:12 |
Todos estos oficiales polacos fueron |
00:53:17 |
Entre las víctimas se encuentran |
00:53:22 |
Esto confirma cual será el destino que |
00:53:24 |
...con la plaga asesina |
00:53:26 |
Aún así, con heroica actitud... |
00:53:29 |
...los soldados alemanes |
00:53:35 |
Para completar la lista de nombres |
00:53:43 |
¡Mamá! |
00:53:47 |
¡Mamá! |
00:54:04 |
Capitán Lucjan Gawronski... |
00:54:08 |
...Olgierd Druchowicz, |
00:54:16 |
CRACOVIA - 18 DE ENERO DE 1945 |
00:54:17 |
La odiada bandera nazi golpea |
00:54:21 |
...y miles de manos destruyen |
00:54:24 |
...sobre la antigua capital polaca. |
00:55:11 |
Mamá, mira quien ha llegado. |
00:55:13 |
Nuestra mucama... Stasia. |
00:55:20 |
¡Que elegante que está! |
00:55:23 |
Stasia. |
00:55:27 |
- Ha podido sobrevivir. |
00:55:32 |
Siéntese. |
00:55:36 |
Hemos estado preocupadas por usted. |
00:55:39 |
Bueno, ha sido difícil. |
00:55:42 |
Nos hemos tenido que ocultar. |
00:55:45 |
Mi esposo se fue por el bosque. |
00:55:49 |
Él ha estado en el Ejército Comunista |
00:55:53 |
- ¿Podemos ayudarla en algo? |
00:55:57 |
Es bastante diferente ahora. |
00:56:00 |
Mi esposo Edek puede hacer |
00:56:04 |
Sus cosas permanecen |
00:56:06 |
Ewa, tráelas por favor. |
00:56:09 |
Señora, me gustaría-- |
00:56:13 |
¿Lo recuerda? |
00:56:16 |
Quisiera devolvérselo. |
00:56:19 |
Prometí que lo guardaría y así fue. |
00:56:26 |
¿Qué nos ha traído? |
00:56:37 |
El sable de papá. |
00:56:44 |
Muchas gracias, se lo agradezco. |
00:56:54 |
- Bueno, me iré. |
00:56:56 |
No, no, déselas a la Cruz Roja, |
00:57:01 |
A mi esposo le darán |
00:57:05 |
Así que me tengo que ir. |
00:57:16 |
Pensé que habías decidido |
00:57:18 |
No había visto a la esposa del General |
00:57:22 |
Pero ahora tú eres la dama. |
00:57:25 |
Sí, señora, entre por favor. |
00:58:08 |
¡Papá! |
00:58:11 |
- Andrzej. |
00:58:27 |
Nika... cómo ha crecido. |
00:58:35 |
Perdónela. |
00:58:37 |
Hace mucho tiempo |
00:58:42 |
Perdón por haberlas decepcionado. |
00:58:46 |
- Pero su rostro. |
00:58:49 |
Usted es Jerzy, un Teniente |
00:58:53 |
Ahora soy General, pero así es. |
00:58:56 |
Pero dijeron que usted había muerto. |
00:59:03 |
Vi el nombre y el rango, en la lista. |
00:59:07 |
Sí, así es, pero fue un error. |
00:59:10 |
Estoy vivo, como puede ver. |
00:59:13 |
¿Ha visto a Andrzej? |
00:59:16 |
¿Sabe algo del paradero de mi hijo? |
00:59:21 |
Lamentablemente... |
00:59:25 |
...la última vez que lo vi |
00:59:27 |
...cuando se lo llevaron |
00:59:34 |
Eso significa-- |
00:59:36 |
Nadie sabe nada y nada es cierto. |
00:59:39 |
Tanto errores. Usted está vivo. |
00:59:49 |
Anna se alegrará mucho. |
00:59:53 |
Ella volverá pronto. |
00:59:56 |
Tengo algo de carne enlatada |
01:00:01 |
Gracias. |
01:00:25 |
Jerzy. |
01:00:30 |
¿Por qué? |
01:00:31 |
Sí, lo sé. He venido-- |
01:00:36 |
Esto es para usted. |
01:00:38 |
Gracias. |
01:00:43 |
Está vivo. |
01:00:47 |
¿Dónde está Andrzej? |
01:00:49 |
Su nombre no figura en la lista. |
01:00:52 |
- Estoy aquí por él. |
01:00:57 |
El Capitán tenía un sweater |
01:01:04 |
Por Dios. |
01:01:06 |
Sra. Anna. Eso no significa nada. |
01:01:10 |
¿Esperanzas? |
01:01:12 |
Viví esperanzada durante cinco años, |
01:01:19 |
¿Viene a decirme que mi marido |
01:01:23 |
- Quiere decirme que él está muerto-- |
01:01:55 |
Me dijo que Andrzej está muerto. |
01:03:02 |
Sra. Greta... |
01:03:09 |
...los del Comisariado Popular |
01:03:12 |
¿Los has visto? |
01:03:16 |
Nos secuestrarán |
01:03:18 |
Nos secuestrarán de todos modos. |
01:03:27 |
Esconde todo esto inmediatamente. |
01:03:37 |
¿Qué hace aquí? |
01:03:40 |
Tengo una cita con el profesor. |
01:03:45 |
Señor, este hombre |
01:03:50 |
No recuerdo. |
01:03:52 |
¿Tiene una orden, Comandante? |
01:03:57 |
¿No me recuerda? |
01:04:02 |
Jerzy. ¿Cómo es que vino hasta aquí... |
01:04:06 |
...vistiendo este uniforme? |
01:04:09 |
Me retrasé en llegar a Anders... |
01:04:11 |
...y por eso, debería estar en Londres |
01:04:16 |
Estoy aquí |
01:04:19 |
¿Sabe que estoy en la lista Katyn? |
01:04:23 |
Discúlpeme pero no sé |
01:04:32 |
Las cosas con mi nombre |
01:04:36 |
Por ese motivo estoy aquí. |
01:04:38 |
Creo que a su familia... |
01:04:41 |
...les gustaría tenerlas |
01:04:48 |
¿Encontró un sobre con mi nombre? |
01:04:51 |
No recuerdo. |
01:04:53 |
¿Cuántos nombres de sus ex-alumnos |
01:05:02 |
Docenas, señor. |
01:05:12 |
Ésta es... |
01:05:15 |
...la dirección |
01:05:20 |
Si llega a encontrar algo-- |
01:05:23 |
Sé que no confía en mí... |
01:05:26 |
...pero ese no es el motivo |
01:05:29 |
Estoy en el nuevo servicio |
01:05:35 |
Esa no es la cuestión. |
01:05:38 |
Para usted, esto es sólo evidencia |
01:05:42 |
...podrían ser reliquias. |
01:06:31 |
En atención a la decisión |
01:06:35 |
...sobre la investigación... |
01:06:36 |
...del homicidio |
01:06:40 |
...por los invasores alemanes, |
01:06:44 |
...para constatar las circunstancias |
01:06:46 |
...polacos prisioneros de guerra, |
01:06:49 |
Se efectuó una autopsia detallada... |
01:06:53 |
...en cada uno de los cadáveres. |
01:07:07 |
Recibieron un disparo en la nuca... |
01:07:09 |
...el modo preferido de matar |
01:07:16 |
A juzgar por las autopsias, con los |
01:07:19 |
...si los oficiales polacos prisioneros |
01:07:23 |
...antes del otoño de 1941. |
01:07:28 |
Los alemanes cometieron |
01:07:32 |
...lo cual está probado |
01:07:36 |
Así fue como les dispararon |
01:07:40 |
Delegaciones del Primer Cuerpo |
01:07:43 |
...asentado en la Unión Soviética... |
01:07:44 |
...ha venido para las exequias. |
01:07:48 |
HONREMOS A LOS CAÍDOS |
01:07:51 |
Durante la ceremonia, |
01:07:56 |
"Tal vez la sangre polaca derramada |
01:07:59 |
"...del renacimiento para la liberación |
01:08:26 |
- ¿Qué pasa? |
01:08:29 |
Es mentira. ¿Oyó? |
01:08:34 |
Por favor, acompáñeme. |
01:08:37 |
Es mentira. |
01:08:40 |
Señora. |
01:08:45 |
¿De dónde me conoce? |
01:08:47 |
Fui designado por el General, |
01:09:05 |
Estuve a allí hace un año. |
01:09:08 |
¿Dónde? |
01:09:10 |
En Katyn, cuando los soviéticos |
01:09:14 |
¿Qué estaba haciendo allí? |
01:09:19 |
Stalin nos necesitaba, a los oficiales |
01:09:24 |
...sobre la imparcialidad |
01:09:26 |
- ¿Y? |
01:09:35 |
Eso es mentira y usted lo sabe. |
01:09:38 |
- Tenían testigos. |
01:09:42 |
Los soviéticos deben mentir para ocultar |
01:09:45 |
- Tuve que hacerlo. |
01:09:49 |
Yo los vi... |
01:09:51 |
...sacar de los fosos a quienes |
01:09:55 |
Observé con incredulidad |
01:09:59 |
...considerando que debería |
01:10:00 |
Usted, Comandante... |
01:10:03 |
...debería... testificar la verdad. |
01:10:07 |
Yo mismo podría haber recibido |
01:10:25 |
Reverencia a los asesinos |
01:10:27 |
No importa si eran soviéticos |
01:10:31 |
Nadie revivirá a los muertos, |
01:10:34 |
Debemos sobrevivir, olvidar. |
01:10:38 |
Debemos vivir. |
01:10:43 |
Usted es igual que ellos. |
01:10:47 |
Cree que piensa de otro modo |
01:10:51 |
¿Qué importa que piense diferente? |
01:11:06 |
Las sepulturas de Katyn |
01:11:10 |
...para revelar al mundo... |
01:11:14 |
...la terrorífica verdad... |
01:11:16 |
...sobre otro asesinato cometido |
01:11:21 |
...contra la nación polaca. |
01:11:29 |
- ¿Tomarás algo? |
01:11:33 |
...por el Comandante. |
01:11:34 |
- Estoy helado al terminar el servicio. |
01:11:38 |
...en el pueblo. |
01:11:39 |
- ¿Qué? |
01:11:42 |
Unos 12,000 de nuestros oficiales |
01:11:47 |
- ¿De qué hablas? |
01:11:51 |
¡Jerzy! |
01:11:54 |
- ¿De qué hablas, maldición? |
01:11:58 |
Señorita Krysia... |
01:12:01 |
...vodka para todos. |
01:12:03 |
El mundo no sabe... |
01:12:06 |
...qué pensar sobre ese crimen. |
01:12:11 |
Hay rumores horrendos que-- |
01:12:15 |
Nadie sabe ni quién ni cómo. |
01:12:19 |
- Pero es evidente que eso... |
01:12:22 |
...fue cometido por los alemanes, |
01:12:24 |
...matando a todos, |
01:12:28 |
Ya basta. Estás borracho. |
01:12:31 |
- Señorita Krysia. |
01:12:37 |
Quiero pagar por la memoria de ellos. |
01:12:44 |
Vete de aquí. Estás borracho. |
01:12:47 |
Mira, la gente puede ser silenciada. |
01:12:51 |
No sabes de qué hablas. |
01:12:54 |
¡Por eso estoy hablando! |
01:12:58 |
Imbécil. |
01:13:24 |
¿Acaso no sabes a qué me refiero? |
01:13:30 |
Todos. |
01:13:32 |
Y tú y tú y tú. |
01:13:36 |
¡Vete de aquí! |
01:13:43 |
La sangre del bosque Katyn... |
01:13:46 |
...nos convoca, a viva voz. |
01:13:50 |
Nos invita a tomar implacable... |
01:13:55 |
...venganza. |
01:13:58 |
Ni por un momento... |
01:14:00 |
...debemos olvidar... |
01:14:04 |
...la terrible muerte |
01:14:09 |
...quienes luego fueron arrojados... |
01:14:12 |
...en fosas comunes... |
01:14:14 |
...y luego extraídos de esas fosas... |
01:14:22 |
...por esos chacales e hienas. |
01:14:27 |
Los oficiales polacos prisioneros |
01:14:31 |
...a sangre fría... |
01:14:34 |
...tranquilamente |
01:14:40 |
...arrojados en fosas comunes. |
01:14:44 |
Oficiales profesionales... |
01:14:47 |
...ingenieros, médicos. |
01:14:52 |
- ¿Cómo se llama? |
01:14:55 |
Será testigo. Levántenlo. ¡Rápido! |
01:15:08 |
Más de 10,000 intelectuales polacos... |
01:15:12 |
...a quienes la guerra |
01:15:31 |
Agnieszka, tenía miedo |
01:15:39 |
Las noticias de la insurrección hacían |
01:15:44 |
Estuve investigando. |
01:15:46 |
Gracias a Dios. |
01:15:48 |
Mi hermana me dijo |
01:15:52 |
Le pedí que se mantuviera en contacto, |
01:15:55 |
Nada hará que cambie |
01:16:00 |
Te decepcionarás de mí. |
01:16:05 |
Estuve allí. |
01:16:08 |
¿"Allí"? |
01:16:11 |
En las fosas de Katyn... |
01:16:15 |
...en 1943. |
01:16:22 |
Ante mi presencia, este rosario |
01:16:27 |
...de tu hermano. |
01:16:37 |
¿Lo reconociste? |
01:16:41 |
¿Cómo? |
01:16:45 |
Por sus documentos de servicio. |
01:17:24 |
No quería que él se viera tan serio. |
01:17:30 |
Fue tomada cuando |
01:17:36 |
No era un oficial profesional... |
01:17:39 |
...sino ingeniero diseñador |
01:17:43 |
Luce más bien sombrío... |
01:17:46 |
...en vez de lo alegre que solía ser. |
01:17:49 |
- ¿Me permites? |
01:17:52 |
Intenté hacer que sonriera... |
01:17:55 |
...pero es una hermosa foto. |
01:17:58 |
...para hacer una copia. |
01:18:03 |
¿Sí? |
01:18:06 |
- Adelante. |
01:18:09 |
Eso no nos trajo buena suerte. |
01:18:13 |
Estará lista mañana. |
01:18:31 |
Por favor, vuelve mañana. |
01:18:45 |
¿Tadzio? |
01:18:48 |
Tía. |
01:18:51 |
- Tadzio. |
01:18:53 |
- Tadzio. |
01:18:55 |
¡Por Dios! ¿Qué estás haciendo aquí? |
01:18:58 |
Has crecido tanto |
01:19:03 |
¿Y Ela? |
01:19:05 |
Ninguna desde que se la llevaron. |
01:19:08 |
No. No respondió ninguna |
01:19:12 |
Conoces al Padre. |
01:19:14 |
Está en la lista. |
01:19:16 |
Todo está incluido: |
01:19:21 |
- Adiós. |
01:19:24 |
¿Dónde has estado? |
01:19:27 |
Luego de que se llevaron a mamá |
01:19:30 |
- No había motivos para regresar. |
01:19:32 |
...cuando cumplí 18 años, |
01:19:35 |
- ¿En Kielce o en el campo? |
01:19:42 |
Tadzio. |
01:19:59 |
Gracias. |
01:20:18 |
Gracias. |
01:20:21 |
Ven, Tadzio. |
01:20:24 |
Sr. Wladyslaw, mi sobrino ha venido |
01:20:29 |
Sí, señor. |
01:20:31 |
¿De qué tamaño? |
01:20:34 |
Una foto para el pasaporte. |
01:20:36 |
Leí en el diario que |
01:20:40 |
...va a ser reabierta. |
01:20:43 |
Maravilloso. |
01:20:45 |
Me gusta dibujar. |
01:20:58 |
Sra. Anna, volvemos a tener |
01:21:03 |
¡Exactamente! Y qué inteligentes. |
01:21:06 |
Por favor, sígueme. |
01:21:26 |
A la izquierda. |
01:21:29 |
Mi izquierda, su derecha. |
01:21:50 |
En la secundaria, los estudiantes |
01:21:54 |
Perdón. |
01:21:57 |
- ¿Combatió en los bosques? |
01:22:03 |
Vi que asistió a clases secretas. |
01:22:06 |
Debería recibir créditos |
01:22:10 |
...e intentar obtener el diploma de la |
01:22:14 |
- Sí, Directora. |
01:22:18 |
¿Algo más? |
01:22:21 |
- Porque la he visto. |
01:22:26 |
En una foto, |
01:22:28 |
...junto a una pareja, |
01:22:30 |
- Él vestía uniforme de piloto. |
01:22:35 |
- ¿El que está cerca del mercado? |
01:22:38 |
- Directora. |
01:22:40 |
Venga aquí un momento. |
01:22:43 |
Adiós. |
01:22:46 |
Espere un minuto. |
01:22:47 |
Tenemos un problema. |
01:22:51 |
- ¿Qué? |
01:22:53 |
¿Qué pasa con él? |
01:22:56 |
¿Qué escribió aquí? |
01:23:02 |
¿No está claro? Los soviéticos |
01:23:17 |
- ¿Debo mentir sobre mi padre? |
01:23:22 |
- En el bosque-- |
01:23:25 |
- Sus adversarios no son alemanes. |
01:23:30 |
Sólo me interesa que obtenga su diploma. |
01:23:34 |
¿Quién lo hará si deja que lo maten? |
01:23:39 |
¿Hará las correcciones |
01:23:51 |
Cada persona |
01:23:57 |
¿Qué decidiremos sobre él? |
01:24:00 |
Su actitud sobre Katyn revela |
01:24:06 |
Lo admito y usted se encargará... |
01:24:09 |
...de que sea razonable. |
01:24:12 |
Usted será su maestro, ¿cierto? |
01:24:17 |
- ¿Y si Polonia se libera? |
01:24:21 |
...libre. |
01:24:22 |
Grábese mis palabras. |
01:24:26 |
Nunca. |
01:24:54 |
No conozco Cracovia. |
01:25:15 |
- ¿Ha visto a un chico de saco marrón? |
01:25:51 |
- Me salvaste. |
01:25:55 |
¿Debo sentarme mansamente mientras |
01:25:59 |
Lo siento. |
01:26:01 |
- "Toro". |
01:26:44 |
La costa está despejada. |
01:26:49 |
- ¿Nos veremos de nuevo? |
01:26:53 |
Sin dudas, sí. |
01:26:57 |
Tal vez... si eso crees. |
01:27:00 |
Sí, nos volveremos a ver. |
01:27:02 |
Eso no es lo que pienso. |
01:27:06 |
Yo también. |
01:27:09 |
"El mundo se está riendo". |
01:27:12 |
EL MUNDO SE ESTÁ RIENDO |
01:27:15 |
- Nunca he ido al cine. |
01:27:18 |
¿No has visto esa de Disney, |
01:27:23 |
Pero esa no cuenta. |
01:27:24 |
Nunca me había sentado |
01:27:29 |
¿Nos vemos mañana en el cine? |
01:27:31 |
¿A las seis de la tarde? |
01:27:33 |
Bien. |
01:28:05 |
¡Quieto o disparo! |
01:29:16 |
¿Está segura? |
01:29:19 |
Primero haremos una trenza. |
01:29:24 |
Tú harás mi papel. |
01:29:27 |
No hay ningún personaje |
01:29:30 |
Esos alemanes que trabajaron |
01:29:34 |
...se llevaron todas las pelucas |
01:29:38 |
- Haremos una trenza gruesa. |
01:29:44 |
No volvió a crecer luego del campo de |
01:29:51 |
Es una lástima cortarlo. |
01:29:55 |
Haga su trabajo. |
01:30:00 |
No se preocupe. Volverá a crecer. |
01:30:02 |
Ayer, un asistente técnico |
01:30:07 |
Todos lo habíamos llorado. |
01:30:16 |
¿Por qué vivir rodeado de tanta maldad? |
01:30:21 |
Sería una verdadera desgracia... |
01:30:22 |
...si mi hermano careciera de tumba, |
01:30:27 |
...y de descanso. |
01:30:30 |
Eso no me importa. |
01:30:35 |
¿Crees que estoy loca? |
01:30:39 |
¿Cómo juzgar a una mujer loca... |
01:30:43 |
...ante un tribunal |
01:30:47 |
Quien usa una peluca de cabello ajeno... |
01:30:51 |
...se hace cargo de su suerte. |
01:30:54 |
No le desearía eso ni a mi peor enemigo. |
01:31:25 |
- Cuéntelo. |
01:31:31 |
TENIENTE PILOTO |
01:31:48 |
¿Busca a alguien? |
01:31:51 |
Tengo una cita con el clérigo. |
01:31:53 |
- El clérigo no se encuentra. |
01:31:59 |
Pero se lo llevaron, anoche. |
01:32:01 |
- ¿Anoche? |
01:32:07 |
Cuando los alemanes excavaron |
01:32:10 |
...el clérigo dio misa allí y |
01:32:15 |
...el Comisariado Popular para Asuntos |
01:32:19 |
Pero yo había traído una placa |
01:32:22 |
- ¿El clérigo estuvo de acuerdo? |
01:32:32 |
"Teniente Piloto... |
01:32:36 |
"...asesinado en Katyn, |
01:32:42 |
Pero no puedo colocarlo en la iglesia. |
01:32:44 |
Creí que los templos no eran como las |
01:32:51 |
Quienes se llevaron al clérigo |
01:32:55 |
...a todos los enemigos del pueblo, |
01:32:59 |
Los soviéticos hicieron eso en el '40. |
01:33:04 |
- Debe estar de acuerdo. |
01:33:08 |
¿En cómo podría esta placa |
01:33:18 |
Llévesela. |
01:33:51 |
¿Qué quieres que haga? |
01:33:53 |
Colocarla sobre nuestra tumba |
01:34:01 |
- ¿Dónde has estado todo este tiempo? |
01:34:04 |
Podrías haber escrito unas líneas, |
01:34:06 |
¿Has olvidado que teníamos un hermano? |
01:34:08 |
No, claro que no. |
01:34:13 |
Entonces, ayúdame. |
01:34:17 |
- Tienes miedo. |
01:34:20 |
Únete al Partido. |
01:34:24 |
No es el modo. Los tiempos cambiaron |
01:34:28 |
...ni durante nuestra vida |
01:34:32 |
Ya te has unido. |
01:34:37 |
Hasta la insurrección te enseñó |
01:34:40 |
No cambiarás el mundo. |
01:34:42 |
Podemos dejar que nos deporten |
01:34:45 |
...o desarrollar aquí tanta libertad |
01:34:50 |
...tanta identidad polaca, como podamos. |
01:34:53 |
Eres muy inteligente |
01:34:55 |
Has hallado tu lugar |
01:34:59 |
...mientras que yo estoy |
01:35:03 |
Si debo elegir, me quedaré con él. |
01:35:07 |
Eliges la muerte. Eso es insano. |
01:35:09 |
No. Elijo el asesinato, |
01:35:31 |
¿Cuánto tiempo tomará eso? |
01:35:33 |
El trabajo, 20 minutos, tal vez menos. |
01:35:38 |
No entiendo. |
01:35:40 |
Preguntó cuánto tiempo |
01:36:02 |
Hagan su trabajo. |
01:36:22 |
Me enteré que difundió información |
01:36:28 |
¿Por qué cree que es falsa? |
01:36:30 |
La carta de mi hermano de fecha... |
01:36:33 |
...6 de abril de 1940 es verdadera. |
01:36:36 |
¿Usted tiene certeza de que |
01:36:41 |
Colocó una placa en el cementerio... |
01:36:43 |
...con una fecha falsa de la muerte |
01:36:47 |
- ¿Para calumniar a los soviéticos? |
01:36:52 |
La verdad es una sola. |
01:36:55 |
Los rusos convencieron a todos |
01:36:57 |
Los alemanes acusaron a los rusos. |
01:36:59 |
Ni siquiera el Gobierno polaco |
01:37:02 |
¡Las manos sobre la mesa! |
01:37:05 |
¿Cómo puede afirmar que difundí |
01:37:09 |
Firmará una declaración diciendo que el |
01:37:15 |
No. |
01:37:19 |
¿Por quién luchó en la insurrección? |
01:37:23 |
Se salvó por un milagro y sin embargo... |
01:37:26 |
...¿no quiere vivir en su propio país? |
01:37:29 |
- Estoy en mi propio país. |
01:37:33 |
Coronel, los alemanes intentaron eso |
01:37:39 |
¿Cree que usted, en 5 minutos, |
01:37:43 |
Tenemos mucho más tiempo |
01:37:45 |
Tal vez sí. |
01:37:47 |
Sólo dígame dónde estoy. |
01:37:51 |
¿En Polonia? |
01:37:53 |
Llévatela. |
01:39:00 |
¡Nika! |
01:39:03 |
- Papá está en camino. |
01:39:13 |
¿Sí? |
01:39:15 |
- Esto es para usted. |
01:39:18 |
Por el momento, no devolvemos recuerdos |
01:39:21 |
- Cuando comprendí que el Comandante-- |
01:39:25 |
La persona que pidió que se lo dieran |
01:39:28 |
Se disparó a sí mismo, |
01:39:49 |
Kozielsk, 7 de abril del '40. |
01:39:53 |
Nos han estado deportando |
01:39:56 |
¿Hacia dónde y por qué? |
01:40:00 |
Luego de la requisa, |
01:40:04 |
...a las 02:55 P.M. hora de Polonia... |
01:40:06 |
...abandonamos los muros |
01:40:08 |
...del campo de concentración Kozielsk. |
01:40:10 |
Nos subieron a coches de la prisión. |
01:40:14 |
Dicen que el 50% de los automóviles |
01:40:18 |
...son de la prisión. |
01:40:39 |
08:30 A.M. Partimos desde Kozielsk, |
01:40:43 |
09:45 A.M. Estación Jelnia. |
01:40:47 |
Estoy acompañado por un Comandante, |
01:40:50 |
Doce, hacinados en una habitación |
01:40:55 |
A juzgar por los escritos |
01:40:57 |
...descansaremos en las afueras |
01:41:07 |
Debemos estar dirigiéndonos |
01:41:11 |
Estación Gniezdovo. |
01:41:36 |
Teniente Piloto... |
01:41:40 |
...del Primer Escuadrón Aéreo, Deblin. |
01:41:44 |
10 de abril de 1940. |
01:42:29 |
04:45 A.M. Despertamos |
01:42:33 |
Ahora viajaremos en camiones. |
01:42:52 |
Llegada a Gniezdovo, |
01:42:57 |
Dos furgones celulares |
01:44:30 |
Quítese el cinturón. |
01:44:51 |
El siguiente. |
01:45:00 |
Apellido, nombre, rango. |
01:45:05 |
Los documentos del General. |
01:45:08 |
Nacido el 2 de abril de 1892. |
01:45:13 |
Verificado. |
01:45:17 |
Llévenselo. |
01:45:24 |
El que sigue. |
01:47:32 |
05:00 A.M. |
01:47:34 |
Partimos en un furgón celular. |
01:47:39 |
Nos llevaron al bosque... |
01:47:41 |
...a una especie de sauna. |
01:47:44 |
Tras una búsqueda minuciosa |
01:47:47 |
Me sacaron el cinturón, |
01:47:50 |
El reloj marcaba las 08:30 A.M... |
01:47:54 |
...en Polonia eran las 06:30 A.M. |
01:47:57 |
¿Qué nos sucederá? |
01:48:58 |
Padre nuestro que estás en los cielos. |
01:49:40 |
Así en la Tierra como en el Cielo. |
01:50:05 |
Danos hoy nuestro pan de cada día. |
01:50:37 |
Perdona nuestras ofensas... |
01:50:50 |
...así como nosotros perdonamos |
01:53:15 |
Subtítulos por aRGENTeaM |