Kaze No Tani No Naushika Nausica of the Valley of the Winds
|
00:01:10 |
Еще деревня погибла. |
00:01:20 |
Пошли. Скоро и здесь будет Лес. |
00:01:33 |
Пустыни, усыпанные обломками - все, что |
00:01:38 |
Теперь, угрожая остаткам человечества, |
00:01:42 |
там ширится Лес - заросли |
00:01:46 |
Навзикая из Долины ветров |
00:04:41 |
Здесь прополз ом. |
00:04:50 |
Совсем недавно. |
00:05:08 |
Он перелинял! |
00:05:24 |
Первый раз вижу целый панцирь. |
00:05:36 |
Звенит. |
00:05:45 |
Нож поцарапался. |
00:05:49 |
Сколько можно сделать полезных вещей! |
00:05:58 |
Какой глаз... |
00:06:00 |
С ним одним, может, и долечу. |
00:06:32 |
Совсем легкий. |
00:06:50 |
Вечерние одуванчики полетели. |
00:07:11 |
Красиво. |
00:07:13 |
А без противогаза |
00:07:38 |
Кто здесь? |
00:07:48 |
Что-то случилось. |
00:07:56 |
Сигнал тревоги, |
00:08:06 |
Извини. |
00:08:25 |
Грибы лопаются... |
00:08:30 |
Ом! |
00:08:31 |
Наверно, из того панциря. |
00:08:37 |
Туда нельзя! |
00:08:46 |
Поймет? |
00:08:50 |
Ответил, повернул сюда! |
00:09:26 |
Вот он. |
00:09:45 |
Красивый ом. |
00:09:53 |
Сворачивай! |
00:09:54 |
Понял. |
00:09:58 |
Ом, тебе сюда нельзя, |
00:10:03 |
Ну будь умницей. |
00:10:07 |
Совсем разбушевался, |
00:10:09 |
надо его остановить. |
00:10:40 |
Его оглушила вспышка. |
00:10:45 |
Манок... |
00:10:54 |
Ом, просыпайся. |
00:10:56 |
Пойдем домой. |
00:11:08 |
Ом возвращается в лес. |
00:11:31 |
Усмирить такое чудище |
00:12:18 |
Учитель! |
00:12:22 |
Навзикая, тебя не узнать! |
00:12:24 |
Полтора года прошло. |
00:12:25 |
Вот отец обрадуется! |
00:12:27 |
Спасибо, ты меня выручила. |
00:12:30 |
Не за что. |
00:12:35 |
А, совсем забыл про него. |
00:12:43 |
Бельчонок? |
00:12:45 |
Его тащили жуки. |
00:12:47 |
Я подумал, ребенок в беде, |
00:12:51 |
Вот почему ом сердился. |
00:12:54 |
Яда он надышаться не успел. |
00:12:57 |
Осторожно, |
00:13:00 |
Иди сюда... |
00:13:05 |
Я не страшная. |
00:13:09 |
Не страшная. |
00:13:15 |
Видишь, совсем не страшная. |
00:13:29 |
Ты от страха кусался, да? |
00:13:36 |
Учитель, подари его мне! |
00:13:39 |
Пожалуйста. |
00:13:41 |
Спасибо! |
00:13:43 |
Не забыли меня? |
00:13:47 |
Удивительная сила... |
00:13:50 |
Бедняжки, устали. |
00:13:57 |
Как дома? |
00:14:02 |
В чем дело? |
00:14:03 |
Отец. |
00:14:07 |
Он больше не летает. |
00:14:09 |
Отравился? |
00:14:14 |
Да. Говорят, так бывает |
00:14:19 |
Надо было мне вернуться раньше. |
00:14:23 |
Нет, что ты... |
00:14:28 |
Потом я покажу тебе кое-что. |
00:14:32 |
Мою тайную комнату! |
00:14:34 |
Только никому не говори, |
00:14:37 |
Полечу, скажу, что ты вернулся! |
00:14:43 |
Учитель! |
00:14:45 |
Не отвезешь вот это? |
00:14:48 |
С ним трудно лететь. |
00:15:01 |
Она хорошо читает ветер. |
00:15:41 |
Юпа! Добро пожаловать! |
00:15:44 |
Все хорошо? |
00:15:46 |
Вода и ветер как всегда чистые. |
00:15:51 |
Учитель! |
00:15:53 |
Все здоровы? |
00:16:09 |
- Юпа! Приехал, наконец-то! |
00:16:17 |
Княжна, вон он. |
00:16:20 |
Я сейчас. |
00:16:22 |
Юпа! |
00:16:24 |
Мито, опять в трудах? |
00:16:26 |
Не рассказывай без меня |
00:16:31 |
Запускай. |
00:16:44 |
Все в порядке. |
00:16:49 |
Прекрасный глаз. |
00:16:52 |
Завтра пойдем за панцирем. |
00:16:56 |
Хорошо? |
00:16:59 |
Учитель, у Тоэто родилась дочка. |
00:17:02 |
О! Славная девочка. |
00:17:05 |
Точь в точь маленькая Навзикая. |
00:17:09 |
Благослови ее. |
00:17:12 |
Чтобы ей всегда был попутный ветер. |
00:17:16 |
Хорошо. Я подберу ей имя. |
00:17:20 |
Чтобы выросла как наша княжна. |
00:17:26 |
Не хватало, чтобы она |
00:17:29 |
вслед за княжной стала в Лес летать. |
00:17:32 |
Я там нашла панцирь. |
00:17:35 |
Лучше бы обо мне подумала. |
00:17:38 |
Я из-за тебя глаз не смыкаю. |
00:17:42 |
Нет, панцирь стоит прогулки в Лес. |
00:17:47 |
Заодно княжна и меня спасла. |
00:18:23 |
Она спасла? |
00:18:26 |
Как хорошо дома, душа отдыхает. |
00:18:31 |
Что слышно в мире? |
00:18:34 |
Ничего хорошего. |
00:18:37 |
Лес все растет, |
00:18:40 |
а у людей только голод и войны... |
00:18:49 |
Почему все не могут жить как мы? |
00:18:53 |
Нас овевают ветры с моря |
00:18:56 |
и уносят лесной яд. |
00:19:01 |
Оставайся дома, Юпа. |
00:19:06 |
Поможешь мне. |
00:19:10 |
Нет, он будет искать дальше. |
00:19:20 |
Судьба? |
00:19:22 |
Бабушка, что он ищет? |
00:19:25 |
Как, ты не знаешь? |
00:19:28 |
Вон ковер на стене. |
00:19:32 |
Мне уже не видать, |
00:19:39 |
"В синей одежде придет, |
00:19:47 |
"И в чистый край |
00:19:57 |
Учитель, |
00:20:01 |
Бабушка шутит. |
00:20:04 |
Так и ты. |
00:20:07 |
Я только хочу понять. |
00:20:12 |
Есть людям спасение от Леса, |
00:20:18 |
или все мы обречены погибнуть. |
00:20:34 |
Как бы помочь учителю... |
00:20:56 |
Княжна, вставай. |
00:20:59 |
В чем дело, Мито? |
00:21:01 |
Недобрый ветер. |
00:21:03 |
Уже почти утро. |
00:21:13 |
Какая буря... |
00:21:17 |
Здесь не только буря... |
00:21:36 |
Вот оно! |
00:21:45 |
Воздушный корабль. |
00:21:47 |
Корабль? Откуда? |
00:21:51 |
Учитель, там корабль. |
00:21:54 |
Летит сюда! |
00:22:01 |
Ишь, махина! |
00:22:12 |
Тяжелый тольмекский транспорт. |
00:22:14 |
Идет на вынужденную посадку. |
00:22:17 |
Помоги мне. |
00:22:19 |
Куда ты? |
00:22:21 |
Укажу им дорогу. |
00:22:26 |
Они поворачивают! |
00:22:28 |
Готово. |
00:22:30 |
Тэтто! |
00:23:00 |
Не иначе, садились в Лесу и убили жука. |
00:23:05 |
Летите выше! |
00:23:07 |
Разобьетесь! |
00:23:30 |
Рухнул... |
00:23:31 |
Княжна! |
00:23:33 |
Это у моря. |
00:23:35 |
Идем! |
00:24:04 |
Та девочка. Жива! |
00:24:26 |
Где я? |
00:24:27 |
В Долине ветров. |
00:24:43 |
Я Растелль из Пэдзитэ... |
00:24:49 |
Сожги наш груз! |
00:24:52 |
Груз? |
00:24:53 |
Сожги, пожалуйста... |
00:24:55 |
Поняла. |
00:25:01 |
Хорошо... |
00:25:03 |
Княжна! |
00:25:14 |
Это сестра князя Пэдзитэ... |
00:25:28 |
Здесь жук! Живой! |
00:25:35 |
Не улетает, обжег крылья. |
00:25:38 |
Ружья сюда! |
00:25:39 |
Не стреляй, он позовет своих! |
00:25:42 |
Я одним выстрелом. |
00:25:44 |
Их пуля не берет! |
00:25:45 |
А что делать? |
00:25:47 |
Стойте. |
00:25:48 |
Мито, принеси крылья. |
00:25:50 |
Сейчас. |
00:25:52 |
Княжна! |
00:26:09 |
Пора домой. |
00:26:10 |
Ты ведь можешь лететь? |
00:26:21 |
Вот и славно. |
00:26:25 |
Вот. |
00:26:26 |
Спасибо. |
00:26:49 |
С этими жуками - убьешь |
00:27:52 |
Ом? |
00:28:52 |
Нашел! Сюда! |
00:28:58 |
С кораблем занесло. |
00:29:01 |
Яд пока не разошелся. |
00:29:07 |
Давай дальше. |
00:29:08 |
Я знаю, |
00:29:18 |
Какая штука. |
00:29:21 |
В таком огне и не сгорела. |
00:29:23 |
Нечего тут стоять, |
00:29:26 |
все ступайте жечь грибы. |
00:29:30 |
Да смотрите в оба! |
00:29:34 |
Ишь, привезли незнамо что. |
00:29:36 |
Гляди, Мито. |
00:29:44 |
Дышит... Юпа, оно живое. |
00:29:51 |
В пути я слышал недобрые вести. |
00:29:54 |
Будто в Пэдзитэ из-под земли |
00:30:00 |
Древнее чудовище? |
00:30:02 |
Воина-гиганта. |
00:30:03 |
Из тех, что весь мир |
00:30:09 |
Это - гигант? |
00:30:17 |
Считалось, что они все погибли, |
00:30:24 |
но один, как видишь, уцелел. |
00:30:30 |
Я слышал, они похожи на людей. |
00:30:34 |
Тольмекия - военная держава. |
00:30:38 |
И пленная княжна... |
00:30:45 |
Дальше без меня. |
00:30:58 |
Что это? |
00:31:22 |
Корабли Тольмекии. |
00:31:33 |
Все в замок! |
00:31:35 |
В замок! |
00:31:40 |
Отец! |
00:31:52 |
Бабушка, спрячься. |
00:31:55 |
Я буду с тобой. |
00:32:15 |
Княжна! |
00:32:30 |
Отец! |
00:32:55 |
Навзикая... |
00:33:02 |
Ни с места! |
00:33:04 |
Латы его не спасут, |
00:33:07 |
мой меч из панциря ома. |
00:33:09 |
Это Юпа. |
00:33:11 |
Вчера мы пытались спасти ваш корабль. |
00:33:13 |
Работали всю ночь, |
00:33:23 |
И вот благодарность? |
00:33:28 |
Войну полагается объявлять заранее. |
00:33:38 |
Навзикая, успокойся. |
00:33:41 |
Сражаться сейас - |
00:33:46 |
Надо выждать время. |
00:33:50 |
Чертова девчонка! |
00:33:53 |
Отставить. |
00:33:54 |
Да ведь она... |
00:34:02 |
Мне стыдно за своих людей. |
00:34:06 |
Ты и есть знаменитый Юпа? |
00:34:10 |
Убери меч. |
00:34:12 |
Мы пришли не сражаться, а говорить. |
00:34:54 |
Княжна! |
00:34:56 |
Княжна! |
00:35:01 |
Слушайте все! |
00:35:02 |
Слушайте ее светлость Ксяну, |
00:35:06 |
герцогиню Тольмекии! |
00:35:08 |
Мы пришли объединить всех, |
00:35:17 |
И создать здесь |
00:35:21 |
Подчинитесь нам, и мы сожжем Лес! |
00:35:29 |
- Сжечь Лес? |
00:35:33 |
Мы возродили искусство древних, |
00:35:37 |
чтобы человек, как прежде, |
00:35:39 |
Подчинитесь мне, и спасетесь от жуков и яда! |
00:35:49 |
Погоди. |
00:35:55 |
Нельзя трогать Лес. |
00:35:58 |
Что это за старуха? Уберите ее. |
00:36:01 |
Пусть говорит. |
00:36:04 |
Много раз люди |
00:36:12 |
И всегда их |
00:36:15 |
Они мчались, как морская волна, |
00:36:29 |
сносили города, опустошали земли, |
00:36:33 |
бежали и бежали без конца. |
00:36:40 |
А когда умирали от голода, |
00:36:47 |
и все вокруг поглощал Лес. |
00:36:51 |
Нельзя трогать Лес. |
00:36:54 |
Прекратить этот бред! |
00:36:57 |
А что ты сделаешь? Убьешь меня? |
00:37:01 |
Старая ведьма! |
00:37:02 |
Ну, убей старую, слепую женщину, |
00:37:08 |
как убил нашего князя! |
00:37:10 |
Князя? |
00:37:11 |
Нашего князя! |
00:37:15 |
Убийцы! |
00:37:18 |
Сейчас же восстановите порядок. |
00:37:21 |
Подождите все. |
00:37:24 |
Послушайте меня. |
00:37:29 |
Не надо больше жертв. |
00:37:38 |
Бабушка, и ты послушай. |
00:37:41 |
Покоримся этим людям. |
00:38:18 |
Мне нравится эта долина. |
00:38:20 |
Разрешите не согласиться. |
00:38:22 |
У нас приказ срочно |
00:38:26 |
Не можем выполнить |
00:38:32 |
Вы же не хотите |
00:38:36 |
Почему нет? |
00:38:38 |
Или по-вашему лучше отдать |
00:38:42 |
Вообще-то... |
00:38:45 |
Я человек военный, |
00:38:47 |
мнение командующих |
00:38:50 |
Хитрая лиса. |
00:38:55 |
Я возвращаюсь в Пэдзитэ, |
00:38:57 |
а вы пока разбудите гиганта, |
00:38:59 |
Да, ваша светлость! |
00:39:01 |
Этот бриг летает? |
00:39:02 |
Он в отличном состоянии. |
00:39:06 |
Это не совет, а приказ. |
00:39:11 |
Но забрать нашу княжну в Пэдзитэ... |
00:39:13 |
Пять заложников, бриг и провизию... |
00:39:16 |
Кого выбрать, решайте сами. |
00:39:33 |
Станете заложниками? |
00:39:34 |
Что мы, посмотри, |
00:39:39 |
Я ухожу из Долины, |
00:39:42 |
потом тайно вернусь |
00:39:44 |
Нельзя дать им разбудить гиганта. |
00:39:51 |
Навзикая! |
00:40:07 |
Тэтто, где твоя хозяйка? |
00:41:05 |
Что это значит? |
00:41:08 |
Лесные растения... |
00:41:11 |
Я сама их вырастила. |
00:41:15 |
Не бойтесь, они не ядовитые. |
00:41:18 |
Не ядовитые? |
00:41:24 |
А ведь они цветут! |
00:41:29 |
Я беру воду из |
00:41:35 |
и песок оттуда же. |
00:41:38 |
Они чистые, поэтому |
00:41:44 |
Отравлена земля. Даже в нашей долине. |
00:41:49 |
Почему? |
00:41:55 |
И ты сама это открыла? |
00:41:59 |
Хотела вылечить отца... |
00:42:06 |
Но все бесполезно. |
00:42:09 |
Я перестала брать новую воду, |
00:42:27 |
Навзикая! |
00:42:30 |
Мне страшно. |
00:42:33 |
Я не знала, что могу убить человека, |
00:42:37 |
и не хочу, чтобы это повторилось! |
00:43:10 |
Навзикая! |
00:43:20 |
Так много! Спасибо, милые. |
00:43:28 |
Буду есть и думать о вас. |
00:43:31 |
Нам тебя жалко! |
00:43:32 |
Эй, не задерживай отправку! |
00:43:36 |
Не плачьте, ладно? |
00:43:42 |
Правда? |
00:43:44 |
Я вас когда-нибудь обманывала? |
00:43:47 |
Нет. |
00:43:48 |
Точно? |
00:43:51 |
Точно. |
00:43:54 |
Ну, отойдите от корабля. |
00:44:02 |
До свидания! |
00:44:14 |
- Берегите княжну! |
00:45:08 |
Скоро Пэдзитэ? |
00:45:11 |
Поясницу ломит... |
00:45:13 |
Княжна выбрала в заложники |
00:45:19 |
Глядите-ка, что это они сбились в кучу? |
00:45:25 |
Словно ждут нападения. |
00:45:43 |
Под тучами настоящая буря грибной пыльцы. |
00:45:56 |
Не двигаться! |
00:46:01 |
Истребитель! |
00:46:12 |
Мы атакованы, второй корабль сбит! |
00:46:22 |
Что я говорил! |
00:46:24 |
Экие страсти. |
00:46:30 |
Партизанский истребитель! |
00:46:32 |
Партизанский? |
00:46:46 |
Третий корабль сбит. |
00:46:51 |
Вот ненадежные корабли... |
00:47:01 |
Корвет задело. |
00:47:08 |
Баржа отвязалась! |
00:47:15 |
Тэтто, сюда. |
00:47:35 |
Все пропало, сейчас и наш собьют. |
00:47:45 |
Хватит! Не стреляй! |
00:47:48 |
Не надо! |
00:48:18 |
Княжна! |
00:48:28 |
Скорее, Мито. |
00:48:30 |
Бесполезно. |
00:48:38 |
Взлетим на бриге. |
00:48:39 |
Что? |
00:48:42 |
Скорее! |
00:48:43 |
Иду. |
00:48:46 |
Запускай мотор. Я выстрелю в двери. |
00:48:48 |
Есть. |
00:48:57 |
Иди сюда. |
00:49:02 |
Залезай скорее. |
00:49:05 |
Завелся. |
00:49:08 |
Когда я выстрелю, давай полную скорость. |
00:49:10 |
Понял. |
00:49:12 |
Огонь! Пуск! |
00:49:24 |
Надевайте противогазы! |
00:49:40 |
Тэтто, не высовывайся. |
00:49:55 |
Грибные споры так и клубятся. |
00:50:00 |
Справа баржа. Недалеко, еще летит. |
00:50:08 |
Правда, вон они! |
00:50:24 |
Княжна, княжна! |
00:50:26 |
Мы возьмем вас на буксир. |
00:50:29 |
Не получится, крюк сломался. |
00:50:34 |
А сядем, жуки съедят. |
00:50:39 |
Выкидывайте багаж! |
00:50:43 |
Прощайте. |
00:50:44 |
Багаж, я сказал! |
00:50:47 |
Глуши мотор. |
00:50:49 |
Зачем? |
00:50:50 |
Шум мешает. |
00:50:51 |
Слушаюсь. |
00:50:59 |
Что ты делаешь?! |
00:51:04 |
Надень противогаз! Задохнешься! |
00:51:08 |
Я вас обязательно спасу. |
00:51:12 |
Все сделаем, только надень противогаз! |
00:51:23 |
- Она так уверена. |
00:51:25 |
Багаж за борт, живее! |
00:51:28 |
Мы слишком низко. |
00:51:29 |
Запускай мотор, поищем, где сесть. |
00:51:32 |
Все-таки надышалась... |
00:52:52 |
Княжна! |
00:52:54 |
Вы в порядке? |
00:52:55 |
Не двигаться! |
00:53:00 |
Ах ты... |
00:53:03 |
Спасибо, что подвезли. |
00:53:05 |
Нашли кого спасать. |
00:53:07 |
Думали, я буду вам в ножки кланяться? |
00:53:13 |
Ты ничего не знаешь про Лес. |
00:53:17 |
Здесь опасно стрелять. |
00:53:24 |
Твои корабли попадали в чащу, |
00:53:27 |
Гляди наверх. |
00:53:41 |
Это часовые леса, |
00:53:45 |
Нельзя мешкать. Есть запасной трос? |
00:53:49 |
Мито, почини крюк! |
00:53:50 |
Да. |
00:53:53 |
Здесь приказываю я! |
00:53:56 |
Чего ты боишься? |
00:54:01 |
Что? |
00:54:02 |
Я только хочу, чтобы ты |
00:54:07 |
Как ты смеешь... |
00:54:20 |
- Что это? |
00:54:34 |
Тихо, не сердите их. |
00:54:38 |
Тут у них гнездо! |
00:54:42 |
Окружают... |
00:55:04 |
Смотрят, кто мы такие. |
00:55:07 |
Извините, |
00:55:13 |
Мы вам не враги. |
00:55:37 |
Княжна... |
00:56:48 |
Это ты? |
00:57:06 |
Что случилось? |
00:57:08 |
Глаза так и горят. |
00:57:18 |
Куда ты с крыльями? |
00:57:21 |
Когда вода успокоится, взлетайте. |
00:57:23 |
Ждите меня над облаками один час, |
00:57:24 |
если не вернусь, отправляйтесь в долину! |
00:57:27 |
Но... |
00:57:29 |
Княжна! |
00:57:46 |
Она погибнет... |
00:57:50 |
Дай сюда. |
00:57:55 |
Что ж, делаем как сказала Навзикая. |
00:00:42 |
Ты откуда? |
00:00:43 |
Нельзя было стрелять, |
00:00:45 |
теперь ни манок, ни свет не поможет. |
00:01:49 |
Зыбучий песок! |
00:02:22 |
- Уже третий час пошел. |
00:02:26 |
Княжна, где ты? |
00:02:43 |
Навзикая. |
00:02:45 |
Навзикая! |
00:02:50 |
Иди сюда. |
00:02:55 |
Иди сюда! |
00:02:58 |
Отец... |
00:03:10 |
И мама здесь. |
00:03:20 |
Нет, я туда не хочу! |
00:03:25 |
Не ходите сюда! |
00:03:31 |
Здесь ничего нет. |
00:03:33 |
Правда, ничего нет! |
00:03:40 |
Зачем ты вылез? |
00:03:42 |
- Личинка ома. |
00:03:48 |
Дай сюда, Навзикая. |
00:03:50 |
Нет! Он хороший. |
00:03:53 |
Жуки и люди должны жить отдельно. |
00:04:00 |
Не убивайте его! |
00:04:09 |
Пожалуйста! |
00:04:32 |
Тэтто? |
00:05:35 |
Какое странное место! |
00:05:41 |
Нашел наконец. |
00:05:45 |
Ну, как ты? |
00:05:47 |
Где мы? |
00:05:50 |
Сначала дай сказать спасибо. |
00:05:53 |
Я Асбер, князь города Пэдзитэ. |
00:05:57 |
Я Навзикая из Долины ветров. |
00:06:01 |
Где мы? |
00:06:04 |
На дне Леса. |
00:06:06 |
Я и сам насилу глазам поверил. |
00:06:08 |
На дне Леса? |
00:06:10 |
Свалились вон оттуда |
00:06:17 |
Мы без противогазов! |
00:06:20 |
Здесь чистый воздух. |
00:06:22 |
Подумать только, |
00:06:34 |
Эй, ты куда? |
00:06:46 |
Навзикая! Далеко не уходи! |
00:07:11 |
Могучее дерево... |
00:07:28 |
По стволу течет вода. |
00:08:05 |
Как песок на дне колодца. |
00:08:16 |
Это деревья превращаются в камень. |
00:08:39 |
Ты плачешь? |
00:08:50 |
От радости. |
00:09:11 |
Растелль была моя младшая сестра. |
00:09:17 |
Извини, что не смогла ее спасти... |
00:09:20 |
Это ты прости. |
00:09:29 |
Значит, гигант в Долине ветров? |
00:09:40 |
Ничего себе! |
00:09:42 |
Это земляные орехи. |
00:09:57 |
Вкус тот еще, |
00:10:12 |
Зачем нужен Лес? |
00:10:15 |
Надо же, о чем ты думаешь. |
00:10:20 |
Деревья забирают яд из земли |
00:10:26 |
и превращаются в чистый песок. |
00:10:28 |
Так появилась эта пещера. |
00:10:33 |
Лес очищает землю, |
00:10:37 |
а жуки охраняют Лес. |
00:10:41 |
Что толку, |
00:10:46 |
Нам надо отбить себе место для жизни. |
00:10:55 |
Ты как Ксяна. |
00:10:58 |
Нет! Ей гигант нужен для войны. |
00:11:02 |
Завтра встретишься с нашими |
00:11:05 |
Давай спать. |
00:11:34 |
Процесс идет нормально. |
00:11:38 |
И как успехи? |
00:11:40 |
Верхняя половина почти затвердела, сэр. |
00:12:06 |
А ты симпатичное чудище. |
00:12:10 |
Мне и то напомнил о ратных подвигах. |
00:12:19 |
Смеешься? |
00:12:21 |
Зачем тебя только откопали! |
00:12:26 |
Эскадру ее светлости атаковали |
00:12:33 |
А ее светлость? |
00:12:35 |
Флагманский корабль |
00:12:40 |
Господин маршал... |
00:12:43 |
Местные еще не знают? |
00:12:45 |
Никак нет. |
00:12:47 |
Отлично. Сейчас иду. |
00:12:49 |
Да, сэр. |
00:12:57 |
Неужели и мне бедному |
00:13:12 |
Мито с заложниками вернулись. |
00:13:15 |
Ждут у Серного моря. |
00:13:38 |
Мы не дождались княжну. |
00:13:41 |
Хорошо хоть сами живы. |
00:13:47 |
Говоришь, отпустите? |
00:13:49 |
Если затопишь гиганта в Серном море |
00:13:55 |
и вернешься в Тольмекию. |
00:13:57 |
Ни к чему начинать здесь войну. |
00:14:02 |
Гиганта не возьмет ни вода, ни огонь, |
00:14:04 |
и с места его не сдвинуть, |
00:14:07 |
Поздно. |
00:14:11 |
Скоро здесь будут все соседские армии. |
00:14:14 |
Вам ли, мне ли, дорога одна - |
00:14:25 |
разбудить гиганта и обороняться. |
00:14:41 |
Жуки? |
00:14:42 |
И это еще не все. |
00:14:47 |
Почему вы не хотите |
00:14:49 |
сжечь этих тварей вместе с Лесом? |
00:14:53 |
Захватите гиганта у нас, |
00:15:00 |
Он нам не нужен. |
00:15:05 |
Тревога! |
00:15:06 |
Скажи пароль. |
00:15:08 |
Некогда. |
00:15:09 |
"Долина" |
00:15:10 |
"Ветер"! |
00:15:12 |
Грибы! |
00:15:13 |
Что?! |
00:15:15 |
Остались недожженные грибы |
00:15:26 |
Отдайте! |
00:15:28 |
Отдайте немедленно! |
00:15:30 |
- Грибы здесь все отравят! |
00:15:36 |
Это все равно что оружие... |
00:15:40 |
Что делать. |
00:15:43 |
Корвет отправляется. |
00:15:45 |
И чтоб без происшествий. |
00:15:46 |
Весь гарнизон из Пэдзитэ - сюда. |
00:15:50 |
Да, сэр. |
00:15:51 |
Не нравится мне это... |
00:15:55 |
Скорее! Скорее! |
00:16:00 |
Отыщи княжну. |
00:16:02 |
Не наделайте глупостей без меня. |
00:16:05 |
Ладно. |
00:16:11 |
Идем в Долину! |
00:16:28 |
И здесь отравлено. |
00:16:31 |
И здесь! |
00:16:34 |
Отойди! |
00:16:35 |
Что вы делаете! |
00:16:39 |
И здесь. |
00:16:41 |
Что делать? |
00:16:44 |
Роща пропала, придется сжечь, |
00:16:48 |
пока яд не разошелся по всей Долине. |
00:16:54 |
Наши трехсотлетние деревья! |
00:17:00 |
Все из-за этих. |
00:17:10 |
Одной рощей не обойдется. |
00:17:13 |
Вперед! |
00:17:29 |
По-моему, Лес как Лес. |
00:17:34 |
Жуков нет. |
00:17:39 |
Что-то случилось. |
00:17:43 |
Неважно. |
00:17:45 |
Вон за тем хребтом ждут наши. |
00:18:08 |
Случилось-то в Пэдзитэ! |
00:18:09 |
Что за дым? |
00:18:15 |
Асбер, противогаз! |
00:18:20 |
Дохлые жуки. |
00:18:22 |
Летим в Пэдзитэ. |
00:18:24 |
Осторожно, |
00:19:19 |
Даже омы... |
00:19:21 |
Дворец разрушен, городу конец. |
00:19:36 |
Ликвидировать захватчиков |
00:19:39 |
Ликвидировать? Ты о чем? |
00:19:46 |
Шхуна! |
00:19:47 |
Это наши. |
00:20:02 |
- Асбер, ты жив! |
00:20:04 |
Ты про город? Не беда, |
00:20:08 |
Даже если вырастет Лес, |
00:20:13 |
Но гигант не у вас. |
00:20:15 |
Да, он в Долине ветров. |
00:20:17 |
Откуда ты знаешь? |
00:20:20 |
Мы тоже не ленились. |
00:20:22 |
Началась вторая часть операции. |
00:20:24 |
Сегодня ночью мы ликвидируем |
00:20:28 |
Что? |
00:20:29 |
Что значит "ликвидируем"? |
00:20:32 |
Кто это? |
00:20:35 |
Моя спасительница, |
00:20:37 |
Навзикая из Долины ветров. |
00:20:39 |
Из Долины... |
00:20:40 |
Что вы задумали, отвечайте! |
00:20:46 |
Асбер! Ты знаешь. |
00:20:51 |
Туда натравят жуков. |
00:20:54 |
Так вы их и на Пэдзитэ |
00:21:05 |
Надо любой ценой отбить гиганта. |
00:21:10 |
Это остановит большую войну. |
00:21:13 |
И уничтожит мой народ! |
00:21:16 |
Прекратите! Прекратите, пожалуйста. |
00:21:19 |
Поздно. |
00:21:20 |
Омы уже двинулись, их не остановишь. |
00:21:26 |
Для обычной войны нас было слишком мало. |
00:21:35 |
Держите ее! |
00:21:40 |
Пустите! Пустите! |
00:21:46 |
Когда мы захватим гиганта, |
00:21:50 |
то отобьем все земли назад у Леса. |
00:21:52 |
Вы хуже Ксяны! |
00:21:55 |
Неправда. Мы хотим мира. |
00:21:58 |
А воду вы пьете? |
00:22:01 |
Кто ее, по-вашему, очищает? |
00:22:04 |
Люди все отравили, |
00:22:10 |
И вы хотите его сжечь |
00:22:16 |
А что делать, сдаваться Тольмекии? |
00:22:20 |
Нет, нет! |
00:22:25 |
Скажи, что он всех спасает! |
00:22:28 |
Асбер, пожалуйста! |
00:22:31 |
Ты что? |
00:22:33 |
Пустите ее сейчас же. |
00:22:36 |
Асбер, успокойся. |
00:22:38 |
Я не шучу. |
00:22:49 |
Асбер! |
00:23:23 |
Идиоты. |
00:23:29 |
Они первые начали. |
00:23:31 |
Обещал же не делать глупостей... |
00:23:33 |
Без паники. Выводите танки! |
00:23:37 |
Сэр, охрана уничтожена. |
00:23:40 |
И что происходит? |
00:23:41 |
Большое скопление народа. |
00:23:44 |
Дикари. Сначала пожар, потом бунт. |
00:23:48 |
Точно как в Пэдзитэ. |
00:24:00 |
Они захватили танк! |
00:24:03 |
Трогай! |
00:24:05 |
Не мешай. |
00:24:08 |
Они идут! |
00:24:09 |
Вперед! |
00:24:13 |
Ну, живее. |
00:24:14 |
Эта, что ли? |
00:24:18 |
О, поехали! |
00:24:19 |
Не туда! |
00:24:29 |
Сам знаю. |
00:24:41 |
Вывести танки! |
00:24:47 |
А я-то дурак размечтался... |
00:24:52 |
Ваша светлость! |
00:24:58 |
Мы их задержим, |
00:25:02 |
Ясно. |
00:25:05 |
Дождаться бы брига с княжной. |
00:25:12 |
Торопитесь! Живее! |
00:25:16 |
А ты что кряхтишь? |
00:25:17 |
Да поясница... |
00:25:21 |
Танки! Танки! |
00:25:26 |
Шевелись! |
00:25:28 |
Сам знаю! |
00:25:45 |
Все точно? |
00:25:46 |
Да, шхуна из Пэдзитэ. |
00:25:49 |
Отлично. |
00:26:04 |
Осторожно, она буйная. |
00:26:14 |
Скорее! |
00:26:17 |
Навзикая, мы пришли тебя освободить. |
00:26:20 |
Лети в Долину и предупреди своих. |
00:26:22 |
Может быть, еще не поздно. |
00:26:26 |
Асбер приготовил твои крылья. |
00:26:30 |
Я останусь вместо тебя. |
00:26:33 |
Кто ты? |
00:26:35 |
Мать Растелль. |
00:26:39 |
Матушка. |
00:26:42 |
То, что мы сделали, ужасно. |
00:26:47 |
Торопись! |
00:26:55 |
Как же она? |
00:26:57 |
Не беспокойся. |
00:27:04 |
Счастливого пути. |
00:27:05 |
Прости нас. |
00:27:08 |
Сюда, Навзикая! |
00:27:13 |
Спасибо! |
00:27:17 |
Извини, что так долго... |
00:27:21 |
Сможешь взлететь отсюда? |
00:27:23 |
Попробую. |
00:27:32 |
Корвет! |
00:27:36 |
Прячемся в облака! |
00:27:44 |
Отставить! |
00:27:50 |
В облаках они долго не высидят. |
00:27:59 |
Невозможно, мы разобьемся. |
00:28:10 |
Шхуна разваливается. |
00:28:12 |
Что ж, остается только принять бой. |
00:28:21 |
Они того и ждали... |
00:28:31 |
Что они затевают? |
00:28:32 |
Прижмут к облаку и возьмут на абордаж. |
00:28:52 |
Вот они. Лети, пока не поздно. |
00:28:54 |
Нет! Я не могу |
00:29:00 |
А как же Долина? |
00:29:17 |
Захватить корабль! |
00:29:26 |
Лети, Навзикая! |
00:29:28 |
Асбер! |
00:30:27 |
Княжна! |
00:30:30 |
Мито! |
00:30:46 |
Мито! Учитель! |
00:30:48 |
Княжна! |
00:30:50 |
Скорее, спасите их! |
00:30:52 |
Беру крылья на буксир. |
00:30:55 |
Юпа, красный рычаг вправо! |
00:31:04 |
Остался только этот отсек. |
00:31:11 |
Дверь не выдержит. |
00:31:14 |
Пусть узнают нашу гордость! |
00:31:20 |
Что это, птица? |
00:31:23 |
Бриг Долины ветров! |
00:31:35 |
Где? |
00:31:44 |
Это Юпа, здешняя знаменитость. |
00:31:55 |
Сдавайся, корвета больше нет. |
00:31:59 |
Сдаемся... |
00:32:04 |
Это невозможно, мотор сгорит! |
00:32:08 |
До Долины его хватит. |
00:32:13 |
Господи! Боже ветров, защити нас всех. |
00:32:37 |
Надо же, как уперлись. |
00:32:40 |
Ждут ее. |
00:32:42 |
Ее? |
00:32:43 |
Свою княжну на бриге. |
00:32:45 |
Бриг - это плохо. |
00:32:48 |
Прикажете атаковать? |
00:32:51 |
Знаете, что это такое? |
00:32:53 |
Довоенный корабль, из тех, |
00:33:00 |
Броня толстая,но если |
00:33:04 |
Я тоже подожду. |
00:33:07 |
Вдруг она правда вернется из Леса. |
00:33:12 |
С ней было бы о чем поговорить. |
00:33:19 |
Ну, решили? |
00:33:21 |
Я вас отпущу, |
00:33:25 |
Или поступить тут как в Пэдзитэ? |
00:33:29 |
Ты совсем не похожа на нашу княжну. |
00:33:34 |
Видишь эту руку? |
00:33:39 |
Та же болезнь, что была у князя. |
00:33:43 |
Но княжна говорила, |
00:33:54 |
Вы, значит, предпочитаете Лес с его отравой? |
00:33:59 |
Мы не любим огня. |
00:34:07 |
Он за день обратил рощу в пепел. |
00:34:12 |
А ветер и вода взращивали ее веками. |
00:34:17 |
Княжна будет горевать о нашей роще. |
00:34:22 |
Какой будет приказ? |
00:34:25 |
- Отстань... |
00:34:31 |
А Лес пошел ей на пользу. |
00:34:35 |
Маршал, отпустите их! |
00:34:39 |
Ждать не будем? |
00:34:41 |
Сейчас ужин, и наступление через час. |
00:34:47 |
Что ж, поедим не спеша. |
00:34:51 |
Кто-то идет! |
00:34:54 |
Наши старики! |
00:35:00 |
В чем дело? |
00:35:02 |
Ветра нет. |
00:35:03 |
В самом деле. Ветер прекратился. |
00:35:10 |
Бабушка, что с тобой? |
00:35:12 |
Тебе плохо? |
00:35:13 |
Выведите меня наружу. |
00:35:25 |
Первый раз вижу, чтобы ветра не было. |
00:35:41 |
И дышать трудно. |
00:35:44 |
Воздух переполнен гневом. |
00:36:04 |
Уже скоро. |
00:36:05 |
Лес позади, |
00:36:08 |
Сбрось скорость, спускаемся под облака. |
00:36:20 |
Откуда огни? |
00:36:24 |
Омы! |
00:36:43 |
Беда, они идут в Долину! |
00:36:47 |
Но почему? |
00:36:56 |
Кто-то их ведет. |
00:36:58 |
Мито, поворачивай. |
00:37:01 |
Есть. |
00:37:29 |
Вон они. |
00:37:30 |
Сигнальную ракету, огонь! |
00:37:42 |
Что это? |
00:37:55 |
Бедный малыш! |
00:37:56 |
Подвесили его как приманку. |
00:38:00 |
Сейчас я их... |
00:38:02 |
Нет! |
00:38:11 |
Почему мне их не сбить? |
00:38:14 |
Если малыш погибнет, |
00:38:16 |
А что делать? Они растопчут Долину! |
00:38:20 |
Успокойся. |
00:38:32 |
Это безумие. |
00:38:34 |
Предупреди всех! |
00:38:37 |
Куда ты, даже без оружия! |
00:38:52 |
Это не наши ракеты. |
00:38:54 |
Расстояние? |
00:38:54 |
20 лиг. |
00:38:58 |
Это бриг? |
00:38:59 |
Похоже. |
00:39:08 |
Да, точно. Сигнал тревоги. |
00:39:12 |
Час прошел. Вперед! |
00:39:14 |
Не дожидаясь? |
00:39:16 |
Чего больше ждать? |
00:39:24 |
Вперед марш! |
00:39:31 |
Извольте внутрь. |
00:39:33 |
Ни к чему. |
00:39:41 |
Бриг! |
00:39:46 |
Огонь! |
00:39:56 |
Не стрелять! |
00:40:02 |
Княжна! |
00:40:05 |
Не стрелять, ждать приказа! |
00:40:08 |
Куда вы? |
00:40:13 |
Что с ней? |
00:40:16 |
Где княжна? |
00:40:17 |
Омы! Сюда идут полчища омов! |
00:40:20 |
Что? |
00:40:21 |
Омы? |
00:40:22 |
Княжна пытается их остановить, одна. |
00:40:26 |
Хватит выяснять отношения, |
00:40:35 |
Бабушка, там огни! |
00:40:40 |
Так много! |
00:40:42 |
Они идут сюда. |
00:40:45 |
Держитесь за меня. |
00:40:48 |
Их уже не остановить. |
00:40:52 |
Еще не все потеряно! Сюда, скорее. |
00:40:57 |
Мито, мне все равно помирать, |
00:41:01 |
Не смей отчаиваться, |
00:41:05 |
Протяните время. Я скоро вернусь. |
00:41:10 |
Ваша светлость, он еще не готов! |
00:41:14 |
Когда же его будить, если не теперь? |
00:41:16 |
Поехали. |
00:41:22 |
Послушайте меня! |
00:41:38 |
Верткая, точно птица. |
00:41:41 |
Она хочет что-то сказать. |
00:41:44 |
Не о чем нам разговаривать, |
00:41:46 |
бросим приманку в долину и смываемся. |
00:41:53 |
Подпусти ее поближе. |
00:42:09 |
Огонь! |
00:42:11 |
Герб Растелль... |
00:43:30 |
Не бойся, я тебе не враг. |
00:43:38 |
Бедный, что с тобой сделали. |
00:43:39 |
Конечно, ты не можешь нас простить. |
00:43:55 |
Стой, тебе нельзя ползать! |
00:44:10 |
Нас учуяли. |
00:44:12 |
Бегут сюда. |
00:44:15 |
Стой! |
00:44:54 |
Спасибо, милый. |
00:45:25 |
Мне не больно. |
00:45:36 |
Они про нас забыли. |
00:45:39 |
Омы, стойте, |
00:45:49 |
Их надо остановить... |
00:46:05 |
Они сами дразнят омов! |
00:46:08 |
Мы спасены. |
00:46:09 |
Летим-ка отсюда поскорее. |
00:46:13 |
Эй, ты что! |
00:46:16 |
Тебе чего? |
00:46:17 |
Помогите вернуть малыша в стадо. |
00:46:22 |
Поздно, их не остановить. |
00:46:28 |
Просто опустите нас перед омами. |
00:46:33 |
Они тебя затопчут! |
00:46:44 |
Мы что, все погибнем? |
00:46:47 |
Если такая наша судьба. |
00:46:50 |
Точно не заметили! |
00:46:52 |
Надо отступать, сэр. |
00:46:53 |
Болван. Куда нам еще отступать? |
00:47:00 |
Эй, стоять! Назад! |
00:47:03 |
Куда вы, дождитесь хоть ее светлости... |
00:47:06 |
Герцогиня! |
00:47:41 |
Гигант! |
00:47:55 |
Не затвердел. |
00:48:05 |
Огонь! |
00:48:07 |
В чем дело, ты, отродье древних? |
00:48:28 |
Вот, значит, как они весь мир сожгли! |
00:48:32 |
Да здравствует герцогиня! Ура! |
00:48:46 |
Огонь! |
00:48:48 |
Эй, чудище, огонь! |
00:49:29 |
Гигант умер. |
00:49:31 |
Так лучше. |
00:49:45 |
Там Навзикая! |
00:49:46 |
Княжна! |
00:49:58 |
Что она делает! Это безумие. |
00:50:00 |
Княжна! |
00:51:12 |
Омы успокаиваются! |
00:51:37 |
Гнев утих. |
00:51:41 |
Остановились! Омы остановились. |
00:52:01 |
Навзикая! |
00:52:10 |
Ее затоптали... |
00:52:14 |
Она усмирила омов и спасла Долину. |
00:53:21 |
Глядите! |
00:53:28 |
Что происходит? |
00:53:57 |
Тэтто. Как я рада! |
00:54:16 |
Омы, спасибо! Спасибо вам! |
00:54:39 |
Чудо, чудо! |
00:54:43 |
Омы простили нас. |
00:54:50 |
Дети, будьте моими глазами. |
00:54:56 |
На ней синее платье. |
00:55:01 |
Она идет как по желтой траве. |
00:55:13 |
"В синей одежде придет, |
00:55:21 |
Бабушка? |
00:55:23 |
Пророчество сбылось! |
00:55:28 |
Глядите! |
00:55:31 |
Крылья! |