Keane
|
00:00:35 |
Potrei parlare con lui? |
00:00:38 |
Joe. |
00:00:41 |
- Mi scusi, si ricorda di me? |
00:00:45 |
Lo scorso settembre mi ha venduto un biglietto. |
00:00:49 |
Il 12. |
00:00:51 |
Per Clifton. |
00:00:54 |
Ero con mia figlia. |
00:00:57 |
L'hanno rapita giù, al livello inferiore. |
00:01:01 |
All'epoca aveva sei anni. |
00:01:05 |
Ha i capelli rossi e |
00:01:10 |
Aveva dei jeans e... |
00:01:14 |
una giacchetta viola, |
00:01:15 |
aveva uno zainetto blu scuro, |
00:01:19 |
e la giacchetta aveva un cappuccio. |
00:01:22 |
Non l'abbiamo vista. |
00:01:24 |
Mi dispiace. Vendiamo centinaia |
00:01:30 |
Ho pensato che sarebbe potuta tornare qui... |
00:01:33 |
o che qualcuno magari l'avesse vista. |
00:01:37 |
Mi dispiace. |
00:01:49 |
Mi scusi, signore. |
00:01:51 |
- Ha visto questa bambina? |
00:01:53 |
E' mia figlia. |
00:01:56 |
Mi scusi. |
00:02:00 |
Ecco una sua foto. |
00:02:03 |
Aveva dei jeans e una giacchetta viola... |
00:02:07 |
- No. Mi dispiace. |
00:02:09 |
- Mi dispiace. Non l'ho vista. |
00:02:13 |
Mi scusi. |
00:02:14 |
Ha visto questa bambina? |
00:02:16 |
Per favore. E' mia figlia. |
00:02:19 |
Può aiutarmi, per favore? |
00:02:22 |
La prego, mi serve il suo aiuto. |
00:02:41 |
Voleva dei dolci. |
00:02:52 |
L'hanno presa qui. |
00:02:55 |
Mio Dio, me l'hanno presa sotto il naso! |
00:03:02 |
Quanto tempo è durato? |
00:03:03 |
No mi ricordo ma non sarà stato tanto. |
00:03:06 |
Quanto tempo abbiamo parlato? |
00:03:10 |
Dieci minuti. |
00:03:12 |
Pensa. Quanto tempo? |
00:03:15 |
Siamo alla stazione. |
00:03:17 |
40 secondi. |
00:03:19 |
Sì, la riporterò alle 6. |
00:03:22 |
Lo so. Lo so. |
00:03:27 |
Un minuto e mezzo, forse due. |
00:03:29 |
Sì, le farò fare i compiti. |
00:03:35 |
Tre minuti e mezzo. |
00:03:38 |
Quattro minuti al massimo. |
00:03:41 |
Vuoi parlare con lei? Un attimo. |
00:03:43 |
Si, quattro minuti. |
00:03:46 |
Quattro minuti in tutto. |
00:03:48 |
Quattro minuti, guardati intorno. |
00:03:53 |
Deve esserci qualcosa. |
00:03:54 |
Da dove sono passati? |
00:03:56 |
4:30 per Carlstadt. |
00:03:58 |
Deve aver seguito qualcuno. |
00:04:03 |
Dove sono andati? |
00:04:06 |
4:30 per Carlstadt. |
00:04:18 |
Hanno preso quel pullman. |
00:04:22 |
Non hanno preso un altro pullman. |
00:04:26 |
Vai... vai. |
00:04:29 |
Vai... vai e basta. |
00:04:36 |
Porta 8. |
00:04:38 |
Non si accede senza biglietto. |
00:04:42 |
Non si accetta denaro. |
00:04:46 |
E' troppo tardi. E' troppo tardi. |
00:04:55 |
Sali sul pullman... vai, vai. |
00:05:00 |
Vai e basta. |
00:05:08 |
Mi fa passare? |
00:05:16 |
Permesso... |
00:06:01 |
E' quella...! |
00:06:04 |
Era viola? |
00:06:08 |
Scendi subito, scendi! |
00:06:09 |
Può fermare il pullman? |
00:06:11 |
Può fermare il pullman? |
00:06:16 |
Può fermare il pullman? |
00:06:17 |
- Deve sedersi! |
00:06:49 |
Dio! |
00:06:51 |
Merda! |
00:06:56 |
Sophie! |
00:07:00 |
Dove sei, Sophie? |
00:07:06 |
Sophie! |
00:07:10 |
Dove... Dove sei? |
00:07:24 |
Sophie, dove sei? |
00:08:01 |
Sei stato tu... |
00:08:04 |
E' stata colpa tua. |
00:08:08 |
L'hai lasciata sola. |
00:08:19 |
Sophie... |
00:09:10 |
Puzzi. |
00:09:22 |
Tutto bene. Va tutto bene. |
00:09:24 |
Andrà tutto bene. |
00:10:26 |
Non posso entrare nella mia stanza, |
00:10:30 |
- Che numero? |
00:10:36 |
Deve pagare un giorno. |
00:10:40 |
La prendo per un'altra settimana. |
00:10:42 |
$320, più le tasse... 364.80. |
00:10:50 |
Quanto? |
00:10:52 |
$364.80. |
00:10:56 |
Non mi bastano. |
00:11:00 |
Può incassare un assegno? |
00:11:11 |
E' un assegno federale (sussidio). |
00:11:18 |
E' per invalidità? |
00:11:19 |
Sì. |
00:11:22 |
C'è una commissione del 5%. |
00:11:25 |
D'accordo. |
00:11:27 |
Deve darmi un documento di identità. |
00:12:50 |
Oh, Dio... |
00:12:59 |
Oh, Dio... Devi dormire. |
00:13:04 |
Mi riposo. |
00:13:07 |
Mi sdraio. |
00:13:25 |
Ora passa... ora passa, sdraiati. |
00:13:28 |
Riposati un po'. |
00:13:31 |
Riposati. |
00:14:48 |
Mi scusi... |
00:14:50 |
Vorrei comprare questo per mia figlia. |
00:14:52 |
Ha più o meno la stessa taglia della sua. |
00:14:54 |
- Quanti anni ha? |
00:14:57 |
- Angie. |
00:14:58 |
Angela, vieni qui. |
00:15:02 |
Sì, credo di sì. E' della sua taglia. |
00:15:05 |
Ehm, e... |
00:15:07 |
E questo? |
00:15:09 |
E' troppo grande. |
00:15:11 |
E' una 12. |
00:15:14 |
- Sì. |
00:15:18 |
OK. |
00:15:33 |
Devi essere presentabile quando la ritroverai. |
00:15:39 |
Sei suo padre. |
00:15:47 |
Devi dare il buon esempio. |
00:16:08 |
Salve. Lei è Ray? |
00:16:12 |
Sono William. |
00:16:14 |
William Keane. |
00:16:16 |
Ann è lì? |
00:16:20 |
Aspetti... |
00:16:22 |
Lei è lì? |
00:16:26 |
Voglio solo parlarle. |
00:16:31 |
Quando torna? |
00:16:39 |
Può dirle che ho chiamato |
00:16:46 |
Grazie. |
00:17:16 |
Una Vodka. |
00:17:25 |
Di più. |
00:17:43 |
Un'altra. |
00:19:05 |
Non sento la musica, |
00:19:23 |
Più alto! Può alzare il volume? |
00:19:35 |
Non sento bene! |
00:19:37 |
E' alto abbastanza. |
00:19:38 |
Avanti amico! Ho pagato! |
00:19:46 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:19:48 |
Se non ti piace, vattene affanculo! |
00:19:55 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:19:57 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:20:01 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:20:04 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:20:08 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:20:14 |
Vuoi alzare la musica?! |
00:20:31 |
Scendi dalla sedia. |
00:20:34 |
Scendi da quella cazzo di sedia! |
00:21:55 |
Cosa vuoi? |
00:21:56 |
Voglio della coca. |
00:21:58 |
Quanto? |
00:22:00 |
Due. |
00:22:17 |
Oh, meglio. |
00:22:44 |
Vi vedo. |
00:22:45 |
Vedo tutti voi. |
00:22:48 |
Vi vedo. |
00:23:16 |
4:26. |
00:23:21 |
4:26. |
00:23:24 |
E' un segnale. E' un segnale |
00:23:28 |
4:30 per Carlstadt. |
00:23:33 |
E' qui. E' qui vicino. |
00:23:48 |
4:28. |
00:23:51 |
4:28. |
00:23:54 |
4:28. |
00:24:00 |
4:20. 4:20. |
00:24:19 |
OK, aspetta... |
00:24:22 |
Aspetta... aspetta... |
00:24:32 |
Dimmi perché |
00:24:35 |
le stelle brillano ancora |
00:24:38 |
Dimmi perché l'edera si avvolge |
00:24:44 |
Dimmi perché il cielo è blu |
00:24:49 |
E io ti dirò perché ti amo |
00:24:55 |
Perché Dio ha fatto brillare le stelle |
00:25:03 |
Perché Dio ha fatto avvolgere l'edera |
00:25:08 |
Perché Dio ha fatto il cielo così blu |
00:25:16 |
Perché Dio ha fatto te |
00:25:20 |
Ecco perché ti amo |
00:25:29 |
Che ore sono? |
00:25:31 |
OK, ancora un minuto. |
00:25:42 |
Lui è qui...? |
00:25:45 |
Lo sento. |
00:25:50 |
Sta venendo. |
00:25:53 |
Guarda la porta... |
00:25:55 |
Guarda la porta... Sorveglia la porta... |
00:26:07 |
Non è lui. |
00:26:10 |
E' troppo presto. |
00:26:13 |
Sta per venire... Sta per venire... |
00:26:18 |
Sta per venire... |
00:26:28 |
E' qui. |
00:26:30 |
Lo so. |
00:26:33 |
E' qui. |
00:26:36 |
Pensa. |
00:26:38 |
Pensa. |
00:26:40 |
Pensa. |
00:26:43 |
Pensa. |
00:26:48 |
4:30 per Carlstadt. |
00:26:51 |
E' questa la porta. |
00:26:53 |
Perché non prende la porta? |
00:26:56 |
Perché non la prende? |
00:27:11 |
Perché sa che tu lo guardi. |
00:27:16 |
Oh, mio Dio! |
00:27:19 |
Vattene! |
00:27:21 |
Ti ha visto! Ti ha visto! |
00:27:29 |
Ti sta guardando. |
00:27:32 |
Dov'è? Dov'è? |
00:27:36 |
Mi sta osservando... Muoviti. |
00:27:39 |
Muoviti.... Devi muoverti... |
00:27:41 |
Muoviti! Muoviti! |
00:27:49 |
Aspetta. Devi seguirlo, |
00:27:53 |
Non è lui che ti segue, |
00:27:57 |
Devi seguirlo. |
00:28:00 |
E' qui. E' qui vicino. |
00:28:04 |
Dove? Dove? |
00:28:15 |
Andiamo! |
00:28:27 |
Lui sa che tu sai. |
00:28:32 |
Aspetta. Se ne sta andando. |
00:28:35 |
Se ne va. |
00:28:38 |
Presto, devi andare. |
00:28:40 |
Svelto! |
00:28:50 |
Guarda... guarda... |
00:29:01 |
Guarda. |
00:29:15 |
Eccolo lì. E' lui. |
00:29:29 |
E' lui. |
00:29:31 |
Devi andare. |
00:29:44 |
Ehi! |
00:29:46 |
Dov'è lei? |
00:29:48 |
- Cosa? |
00:29:50 |
Merda! |
00:29:55 |
Dov'è lei? Dov'è lei? |
00:29:58 |
Dov'è lei? |
00:30:05 |
Dov'è lei? |
00:30:06 |
Avanti! |
00:30:08 |
Fermalo! |
00:30:12 |
Chiamate la polizia! |
00:30:24 |
Cammina. Cammina. |
00:30:27 |
Calmati. Calmati |
00:30:29 |
Respira. Nessuno ti guarda. |
00:30:35 |
Nessuno ti guarda. |
00:30:40 |
Continua a camminare. |
00:31:44 |
Hai parlato col capo? |
00:31:47 |
Ha detto che ti dà fino a mercoledì mattina. |
00:31:49 |
Questo mercoledì? |
00:31:52 |
Non posso fare niente. |
00:31:55 |
Non è in tuo potere? |
00:31:58 |
Tanto non è mica un tuo problema, giusto? |
00:32:01 |
E a lei cosa racconto, eh? |
00:32:04 |
Questo sta a lei. E' lei sua madre. |
00:32:05 |
Proprio così, sono sua madre. |
00:32:09 |
Vaffanculo! |
00:32:20 |
Andiamo. |
00:32:22 |
Che succede mercoledì? |
00:32:24 |
Non ho voglia di parlarne. |
00:32:27 |
- Dammi la borsa. |
00:32:29 |
Kira, dammi la borsa! |
00:32:31 |
Aspetta. |
00:32:38 |
Non trascinare i piedi, dai. |
00:32:40 |
Grazie. |
00:32:59 |
Chi è? |
00:33:01 |
Salve, mi chiamo William Keane. |
00:33:07 |
- Posso aiutarla? |
00:33:09 |
Kira, va' a metterti a letto, subito. |
00:33:11 |
Subito! |
00:33:13 |
Cosa vuole? |
00:33:14 |
Ho sentito la sua conversazione prima. |
00:33:16 |
- Sì? Qualche problema? |
00:33:20 |
Volevo solo darvi qualcosa per aiutarvi, |
00:33:24 |
Non è necessario. Grazie. |
00:33:27 |
Sono 100 dollari. |
00:33:31 |
No. Sto bene così, davvero. |
00:33:33 |
D'accordo. |
00:33:37 |
Lo so che lei non mi conosce, |
00:33:40 |
ma, per favore, li accetti. |
00:33:42 |
Perché? |
00:33:44 |
Voglio aiutarla. |
00:33:46 |
Solo questo? E' solo questo che vuole? |
00:33:47 |
Sì, solo questo. |
00:33:51 |
Senta... mi sono trovato anch'io |
00:33:54 |
e so bene com'è, e... |
00:33:58 |
Per favore, la prego. Li prenda. |
00:34:04 |
Ok. |
00:34:06 |
Grazie. Lo apprezzo davvero. |
00:34:08 |
Ok. |
00:34:10 |
- Sono William. |
00:34:13 |
- Come si chiama? |
00:34:14 |
Salve, Lynn. |
00:34:16 |
Molto carino da parte sua. Grazie. |
00:34:18 |
Forse ci rivedremo... |
00:34:21 |
Ok, ci vediamo. |
00:34:24 |
- Ok. nessun problema. |
00:34:26 |
Sì, arrivederci. |
00:35:01 |
E' forte, cazzo. |
00:35:24 |
Occupato! |
00:35:37 |
Aspetta. Aspetta. |
00:35:39 |
- Ancora una. |
00:35:41 |
Aspetta un secondo. |
00:35:48 |
... e una per te. |
00:35:50 |
Tieni. |
00:35:56 |
- Bene. |
00:36:20 |
Sei così bella...! |
00:36:21 |
Davvero? Lo pensi? |
00:36:25 |
Voglio entrare dentro di te. |
00:36:27 |
Ok. |
00:36:41 |
Aspetta, la mia scarpa... |
00:37:03 |
Tutto bene? |
00:37:07 |
Stai attento, ok? |
00:37:10 |
- Ok? |
00:37:20 |
- Va bene? |
00:37:24 |
Continua. Continua. |
00:37:26 |
Aspetta... Sì... |
00:37:28 |
Sì... |
00:37:48 |
Ok... |
00:37:50 |
Dai... |
00:38:01 |
Dai...! |
00:38:05 |
Ma che fai? |
00:38:08 |
Che stronzo! Non mi hai sentito? |
00:38:12 |
Cristo! |
00:38:14 |
Cazzo! |
00:38:17 |
Vattene affanculo, brutto stronzo! |
00:38:36 |
Sto cercando lavoro. |
00:38:39 |
Laggiù. |
00:38:41 |
- Dove? Nel garage? |
00:38:43 |
Grazie. |
00:38:58 |
- Salve, c'è il capo? |
00:39:00 |
Sto cercando lavoro. |
00:39:02 |
Omar! |
00:39:08 |
- Posso aiutarla? |
00:39:11 |
Non ho niente al momento. |
00:39:13 |
Un part-time? |
00:39:17 |
Mi spiace, non ho niente. |
00:39:19 |
Ok, grazie. |
00:39:33 |
Sto cercando lavoro. |
00:39:37 |
No, non mi serve. |
00:39:39 |
Grazie. |
00:41:35 |
Ciao. |
00:41:37 |
Ciao. |
00:41:38 |
E' un momento sbagliato? |
00:41:40 |
No, no, certo che no. |
00:41:41 |
Hai già cenato? |
00:41:45 |
Vuoi mangiare insieme a me e a mia figlia? |
00:41:47 |
Certo. Quando? |
00:41:48 |
Quando sei pronto. |
00:41:50 |
- Ok. Dammi un minuto. |
00:41:53 |
- Ok, benissimo. |
00:42:10 |
Ciao. Entra. |
00:42:13 |
Grazie. |
00:42:20 |
Entra. Vuoi una birra? |
00:42:23 |
Certo. |
00:42:25 |
Kira, vuoi dire "ciao" a William? |
00:42:28 |
- Ciao! |
00:42:31 |
Ecco. |
00:42:33 |
Grazie. |
00:42:34 |
Siediti. |
00:42:48 |
Ti piace la cucina cubana? |
00:42:50 |
Pollo, riso e fagioli. |
00:42:52 |
Sì, certo. |
00:43:01 |
Cosa stai facendo, i compiti? |
00:43:08 |
Stai imparando a leggere l'ora? |
00:43:11 |
Kira, va' a lavarti le mani. |
00:43:14 |
- Posso aiutarti in qualcosa? |
00:43:17 |
- Sei sicura? |
00:43:19 |
Kira? |
00:43:21 |
Vado. |
00:43:28 |
Da quanto tempo sei qui? |
00:43:30 |
Qui all'hotel? |
00:43:35 |
Dalla... domenica prima di questa. |
00:43:40 |
Vengo da Clifton |
00:43:43 |
- Cosa fai? |
00:43:47 |
Case. Dipingo case. |
00:43:50 |
Lavoro anche nelle costruzioni, a volte. |
00:43:54 |
- E hai avuto fortuna? |
00:43:56 |
Ma ho qualche pista. |
00:44:00 |
Ci vuole del tempo. |
00:44:05 |
Kira. |
00:44:07 |
Tieni. |
00:44:10 |
Dallo a William. |
00:44:14 |
Dai. |
00:44:21 |
Grazie. |
00:44:45 |
Grazie di avermi invitato. |
00:44:48 |
Di niente. |
00:45:02 |
Sta dormendo? |
00:45:04 |
Sì. |
00:45:08 |
Vuoi un'altra birra? |
00:45:11 |
Certo. |
00:45:38 |
Grazie. |
00:45:40 |
- Salute. |
00:45:48 |
Sei stato molto gentile ad aiutarci. |
00:45:51 |
Ti ripagherò il prima possibile. |
00:45:53 |
Non c'è bisogno. |
00:45:54 |
No, io voglio farlo. |
00:46:04 |
Dov'è il padre di Kira? |
00:46:08 |
E' su ad Albany. |
00:46:10 |
L'hanno assunto in un'impresa |
00:46:16 |
Stiamo aspettando che trovi un appartamento, |
00:46:19 |
per raggiungerlo. |
00:46:24 |
Quando pensi che partirete? |
00:46:29 |
Siamo qui già da sette settimane. |
00:46:33 |
Bisogna che vada a parlarci |
00:46:39 |
E tu? Hai una famiglia? |
00:46:43 |
No, in verità no. |
00:46:45 |
Ho un fratello a San Diego. |
00:46:48 |
Ma, sai com'è, non ci sentiamo molto. |
00:46:51 |
Ha 15 anni più di me, |
00:46:58 |
Vende assicurazioni. |
00:47:02 |
Sei mai stato sposato? |
00:47:09 |
Sì. |
00:47:11 |
Una volta. |
00:47:16 |
Non ha funzionato. |
00:47:21 |
Mi dispiace. |
00:47:42 |
Ti va di ballare? |
00:47:47 |
- Ora? |
00:47:53 |
Ok. |
00:49:24 |
Devo andare. |
00:49:25 |
Devo alzarmi presto. |
00:49:31 |
Non volevo farti sentire a disagio. |
00:49:33 |
No non l'hai fatto. |
00:49:37 |
Sono stanca. |
00:49:39 |
Certo. |
00:49:40 |
Ok. |
00:49:45 |
- Grazie per la cena. |
00:49:50 |
Bene. |
00:50:00 |
- Buona notte. |
00:50:06 |
Chi parla? |
00:50:08 |
Ron... c'è Eric? |
00:50:11 |
Sa dov'è? |
00:50:13 |
Sono sua moglie. |
00:50:17 |
D'accordo. |
00:50:21 |
Stasera. |
00:50:23 |
Sì. Può assicurarsi che riceva il messaggio? |
00:50:25 |
Gli dica che devo parlargli. |
00:50:29 |
Gli dica che devo parlargli. |
00:50:32 |
Ok. Alle 18:00... |
00:50:36 |
Gli dica che a Kira manca molto. |
00:50:39 |
Kira. |
00:50:44 |
Ok. Grazie. |
00:54:19 |
LA BAMBINA SCOMPARSA A NEW JERSEY |
00:54:31 |
Suo padre dice che è furba, |
00:54:34 |
...che è furba, questo l'ha salvata. |
00:54:38 |
Non bisogna parlare agli estranei. |
00:54:40 |
Deve averla distratta. |
00:54:41 |
Non è il tipo di bambina che si allontana. |
00:54:44 |
Non l'avrebbe fatto. |
00:54:45 |
L'hanno riavuta. L'hanno riavuta. |
00:54:52 |
Hanno riavuto la figlia dopo qualche tempo. |
00:54:55 |
L'hanno riavuta. |
00:54:58 |
L'hanno riavuta. |
00:55:03 |
Grazie a tutti i volontari. |
00:55:05 |
Grazie a tutti gli amici |
00:55:10 |
Sua madre vi dice grazie. |
00:55:12 |
Grazie a tutti gli amici |
00:55:17 |
E' tornata. |
00:55:21 |
Hanno riavuto la loro bambina. |
00:55:25 |
Hanno riavuto la loro bambina. |
00:55:42 |
- Chi è? |
00:55:50 |
Ti ho svegliato. Torno dopo. |
00:55:52 |
Che ore sono? |
00:55:53 |
Quasi le 11:00. |
00:55:55 |
No, non importa. Entra. |
00:55:57 |
- Sì? |
00:56:03 |
Entra. Siediti. |
00:56:05 |
No, devo tornare, |
00:56:10 |
Ascolta, ho un favore da chiederti. |
00:56:13 |
Volevo sapere se domani potevi andare |
00:56:16 |
e stare con lei solo dalle 16:00 alle 19:00. |
00:56:18 |
Ho delle cose da regolare, |
00:56:23 |
Sì, ok. |
00:56:26 |
Cioè, se è un problema lo capisco. |
00:56:29 |
No, non è un problema. |
00:56:32 |
Mi fa piacere. |
00:56:33 |
Ok. Grazie. |
00:56:36 |
La scuola è a Hudson St., |
00:56:40 |
Bisogna prendere l'autobus 88, |
00:56:43 |
e da lì l'85. |
00:56:45 |
L'autista ti dirà. |
00:56:47 |
La fermata è a 3 isolati dalla scuola. |
00:56:51 |
Ok. Alle 16:00? |
00:56:53 |
- Sì. E' chiaro? |
00:56:56 |
Ok. Per emergenze o qualsiasi cosa, |
00:56:59 |
lasciami un messaggio alla reception, |
00:57:01 |
la chiamerò spesso. |
00:57:03 |
Ok. |
00:57:07 |
Fantastico. |
00:57:10 |
Questa è la chiave della nostra stanza. |
00:57:13 |
Non so come ringraziarti. |
00:57:16 |
Ci divertiremo. Staremo bene. |
00:57:21 |
Devo andare. |
00:57:23 |
Vuoi restare qualche minuto? |
00:57:28 |
Non posso. Devo andare. |
00:57:33 |
Sì. |
00:57:35 |
- Buona notte. |
00:57:37 |
Grazie. |
00:58:14 |
- Ciao. |
00:58:16 |
Scusa il ritardo. |
00:58:18 |
Come stai? |
00:58:20 |
Bene. |
00:58:21 |
Sei pronta? |
00:58:23 |
Sì. |
00:58:24 |
Tua madre ti ha parlato, |
00:58:30 |
Che c'è? |
00:58:31 |
Niente. |
00:58:35 |
Ok, ecco qua. |
00:58:45 |
Tieni. |
00:58:47 |
Mettili dentro. |
00:58:50 |
Bene. |
00:59:07 |
Com'è andata a scuola? |
00:59:10 |
Bene. |
00:59:13 |
Tua madre mi ha detto che ci vai |
00:59:19 |
Ti piace? |
00:59:21 |
Non è male. |
00:59:23 |
Ti sei fatta qualche amica? |
00:59:27 |
Avevo un'amica che si chiama Clarissa. |
00:59:30 |
All'inizio lei era gentile, |
00:59:32 |
ma adesso è diventata un po' cattiva, |
00:59:36 |
perciò adesso non mi piace più molto. |
00:59:39 |
Che è successo? |
00:59:41 |
Ha cominciato a dire che ero stupida, |
00:59:43 |
e dopo diceva che stava scherzando. |
00:59:45 |
Ma poi ha continuato, |
00:59:48 |
E tu le hai creduto quando diceva |
00:59:52 |
Qualche volta. |
00:59:53 |
Non devi. |
00:59:55 |
Tu sei molto intelligente, si vede. |
00:59:58 |
Non ascoltare la gente cattiva |
01:00:02 |
Cerca di ignorarla. |
01:00:04 |
Pensi di farcela? |
01:00:08 |
Sì, ci proverò. |
01:00:09 |
Bene. |
01:00:13 |
Queste persone non sono tuoi amici. |
01:00:38 |
Tu sarai il nuovo ragazzo di mamma? |
01:00:45 |
Non lo so. Vorresti che lo fossi? |
01:00:50 |
Non lo so. |
01:00:54 |
Tuo padre ti manca? |
01:00:57 |
Credo di sì. |
01:00:59 |
Quando hai parlato con lui l'ultima volta? |
01:01:01 |
Non lo so. Tempo fa. |
01:01:05 |
Posso avere un gelato? |
01:01:07 |
Quando hai finito. |
01:01:08 |
Ho finito. |
01:01:12 |
Mangia. Tieni. |
01:01:16 |
Ti compro il gelato quando hai finito, ci stai? |
01:01:20 |
Che ne dici? |
01:01:22 |
Ci sto. |
01:01:23 |
Ok. |
01:01:40 |
Devo andare al bagno. |
01:01:43 |
Torno subito. |
01:01:46 |
Sì. |
01:01:48 |
Sei sicura? |
01:01:49 |
Mi ci vorranno solo un paio di minuti, ok? |
01:01:53 |
Ok. |
01:03:00 |
Quanti secondi ci sono in un minuto? |
01:03:02 |
Sessanta. |
01:03:04 |
Sì. |
01:03:06 |
Quanti minuti in un'ora? |
01:03:08 |
Sessanta. |
01:03:09 |
Sì. |
01:03:16 |
Quanti minuti ci sono in un'ora e un quarto? |
01:03:19 |
Se in un'ora ce ne sono sessanta... |
01:03:22 |
Sessanta minuti in un'ora... saranno... |
01:03:45 |
Sessanta più dieci quanto fa? |
01:03:48 |
Sessanta più dieci ... |
01:03:51 |
Settanta? |
01:03:54 |
Più cinque. |
01:03:58 |
Settantacinque? |
01:03:59 |
Bene. E' così. Scrivilo. |
01:04:11 |
Vedi di lavarti bene. |
01:04:13 |
Sì. |
01:04:22 |
Si formano le vene, guarda. |
01:04:25 |
- Sono vene d'acqua. |
01:04:28 |
Guarda questa, com'è grossa. |
01:04:31 |
Tieni. Mettiti un po' di dopo-shampoo. |
01:04:34 |
Dammi la mano. |
01:04:36 |
Ecco. |
01:04:39 |
Ecco. Tieni. |
01:04:45 |
Mettilo bene anche dietro. |
01:04:53 |
- Ne hai abbastanza? |
01:05:06 |
Un messaggio per lei. |
01:05:08 |
Grazie. |
01:05:15 |
- Ehi, quando ha telefonato? |
01:05:18 |
- Non ha lasciato un numero? |
01:05:32 |
Che succede? |
01:05:35 |
E' della tua mamma. |
01:05:39 |
Dice che non può tornare fino a domani. |
01:05:41 |
Perché? |
01:05:43 |
Qui non lo dice. |
01:05:46 |
Dice che le serve più tempo. |
01:06:08 |
- Ma mamma poi torna? |
01:06:13 |
Come lo sai? |
01:06:15 |
Perché ti ama. |
01:06:18 |
Sai quanto la ami e vuoi stare con lei, no? |
01:06:23 |
Beh, lei sente la stessa cosa per te. |
01:06:27 |
Ok? |
01:06:30 |
Non ti preoccupare. |
01:06:33 |
Dai. E' ora di dormire. |
01:06:35 |
- Vai a letto. |
01:06:39 |
Sì. Ti sei lavata i denti? |
01:06:49 |
Ecco. |
01:06:51 |
Stai bene? |
01:06:57 |
Che c'è? |
01:06:58 |
Mi manca il mio papà. |
01:07:02 |
Non lo so. |
01:07:11 |
Tutto si sistemerà presto. |
01:07:14 |
- Non posso. |
01:07:17 |
Dai. |
01:07:18 |
Ecco. |
01:07:20 |
Chiudi gli occhi. |
01:07:23 |
Chiudi gli occhi. |
01:07:25 |
Cerca di dormire. |
01:07:28 |
Io resto seduto accanto a te. |
01:07:40 |
Dormi. Chiudi gli occhi. |
01:07:57 |
Ehi, ehi dai. |
01:07:59 |
Girati di lato. |
01:08:02 |
Cerca di dormire. |
01:08:08 |
Ok? |
01:08:11 |
Buona notte. |
01:08:13 |
Buona notte. |
01:08:55 |
Sei contenta? |
01:08:58 |
Sì, anch'io. |
01:09:00 |
E' da tanto che non pattino. |
01:09:07 |
Sei nervosa? |
01:09:09 |
Un pochino. |
01:09:12 |
Tieniti a me, Ok? |
01:09:28 |
- Ti diverti? |
01:09:32 |
Secondo me sei una campionessa. |
01:09:53 |
- Ma tu l'hai già fatto prima, vero? |
01:09:56 |
Sono sicuro che l'hai già fatto... |
01:09:58 |
Sei troppo brava. |
01:10:12 |
- Vuoi provare da sola? |
01:10:15 |
Ecco. |
01:10:19 |
Molto bene. |
01:10:20 |
Ce la faccio. |
01:10:22 |
Ce la fai, è vero, altroché! |
01:10:36 |
Lancia. |
01:10:38 |
Oh, un po' più forte. |
01:10:43 |
Bene, bene. |
01:10:45 |
Dieci! Dieci va bene. |
01:10:51 |
E' come il bowling, ti ricordi? |
01:10:54 |
Falla rotolare. |
01:11:12 |
Ok, continua a giocare. |
01:11:14 |
Ok. |
01:11:32 |
Che c'è? |
01:11:35 |
Che c'è?! |
01:11:40 |
Che avete da guardare? |
01:11:46 |
Non mi guardate! |
01:12:15 |
Basta. |
01:12:18 |
Ti prego. |
01:12:27 |
Stai bene? |
01:12:29 |
Non mi sento bene. |
01:12:33 |
E' tutto ok. |
01:12:39 |
Scusami. |
01:13:04 |
Va meglio? |
01:13:12 |
Credo di sì. |
01:13:13 |
Sì, mi passerà. |
01:13:47 |
Dammi le braccia, tesoro. |
01:14:12 |
Sdraiati. |
01:14:37 |
Ciao. |
01:14:40 |
Scusami, non sono potuta rientrare ieri sera. |
01:14:46 |
Dov'eri? |
01:14:47 |
Da quant'è che sta dormendo? |
01:14:49 |
Da un'ora. |
01:14:51 |
E' andato tutto bene? |
01:14:53 |
Sì. Sì, tutto bene. |
01:15:05 |
Mamma, sei tornata. |
01:15:08 |
Torna a dormire. |
01:15:12 |
Dov'eri? |
01:15:14 |
Sono andata a trovare il padre di Kira. |
01:15:16 |
Vuoi dell'acqua? Io ne prendo un po'. |
01:15:19 |
No. |
01:15:24 |
Non dovevi lavare i piatti. |
01:15:38 |
Sono esausta. |
01:15:41 |
Cos'è successo? |
01:15:43 |
Ci trasferiamo. |
01:15:46 |
Quando partirete? |
01:15:47 |
Appena avrò avuto la mia paga. |
01:15:53 |
Ti rimborserò di quello che posso, |
01:15:54 |
e ti invierò il resto fra qualche settimana. |
01:16:01 |
Grazie di esserti occupato di Kira. |
01:16:06 |
E' tutto? |
01:16:55 |
Mi piacerebbe rivederla prima che partiate. |
01:16:57 |
Passa pure domani, dopo scuola. |
01:18:01 |
Mi chiamo William Keane. |
01:18:05 |
Keane. |
01:18:07 |
K-E-A-N-E. |
01:18:13 |
Sono nato il 6 Febbraio 1970 |
01:18:19 |
a Yonkers, New York. |
01:18:24 |
Mio padre si chiama Henry Keane. |
01:18:29 |
Mia madre si chiama Mary Conlan. |
01:18:33 |
E' morta. |
01:18:36 |
Ho un fratello. |
01:18:38 |
Un fratellastro, Robert Keane. |
01:18:45 |
Ho sposato Annette Etkin |
01:18:51 |
e ho divorziato due anni dopo, |
01:19:03 |
Abbiamo avuto un figlio. |
01:19:06 |
Una bambina. |
01:19:24 |
Devi andartene da qui. |
01:19:26 |
Non c'è niente di buono qui. |
01:19:45 |
Kira! |
01:19:47 |
Ehi, Kira, vieni! |
01:19:49 |
William! |
01:19:56 |
- Che ci fai qui? |
01:19:59 |
State per partire. Andate ad Albany. |
01:20:02 |
- Subito? |
01:20:04 |
Davvero? Dov'è la mia mamma? |
01:20:06 |
E' passata al lavoro a prendere i soldi. |
01:20:09 |
Ci... ci raggiungerà alla stazione. Ok? |
01:20:13 |
Andiamo a cercare un taxi. |
01:20:16 |
Ti accompagno. |
01:20:19 |
- Laggiù, vado a prenderle. |
01:20:21 |
Ci vediamo all'entrata principale. |
01:20:23 |
- Mi hai sentito? |
01:20:42 |
- Tenga il resto. |
01:20:53 |
Tieni, metti questo. |
01:20:59 |
Prendimi la mano, prendimi la mano. |
01:21:01 |
Voglio che resti vicino a me, capito? |
01:21:04 |
Sì. |
01:21:08 |
Ok. |
01:21:22 |
Biglietterie. Biglietterie. |
01:21:26 |
- Sei contenta? |
01:21:36 |
Aspetta qui. |
01:21:39 |
Prenderemo un pullman per Clifton, |
01:21:41 |
poi dobbiamo cambiare |
01:21:44 |
Ok? Non c'è un pullman diretto. |
01:21:46 |
Ok. |
01:21:56 |
Un adulto e un bambino per Clifton. |
01:21:59 |
Sola andata o andata e ritorno? |
01:22:00 |
Sola andata. |
01:22:03 |
- $5.20. |
01:22:05 |
Sono 20. |
01:22:08 |
Ne hai preso uno per mamma? |
01:22:10 |
Ha già il biglietto. |
01:22:12 |
E quando l'ha preso? |
01:22:13 |
Kira, ci penso io, ok? |
01:22:15 |
Non ti preoccupare. |
01:22:19 |
$14.80 di resto. |
01:22:25 |
- Grazie. |
01:22:26 |
- Il pullman parte alle 16:45? |
01:22:30 |
Io e tua madre abbiamo concordato |
01:22:33 |
Nel caso che lei arrivasse prima di noi. |
01:22:36 |
Così non abbiamo biglietti in più. |
01:22:39 |
Ok. |
01:22:41 |
Non mi sono dimenticato di tua madre. |
01:22:52 |
Abbiamo poco tempo, Ok? |
01:22:55 |
Sì. Per guardare i negozi? |
01:22:57 |
- Certo. |
01:22:58 |
Sì. Andiamo, andiamo. |
01:23:09 |
Mi piace quello. Lo vedi? |
01:23:12 |
Quale? |
01:23:13 |
- Quello con gli occhi marroni... e il Dalmata. |
01:24:16 |
Dobbiamo andare. |
01:24:18 |
Bisogna andare. |
01:24:20 |
Ok. |
01:24:23 |
Da questa parte. |
01:24:31 |
Sei una brava bambina, lo sai? |
01:24:33 |
Dici? |
01:24:35 |
Sì. |
01:24:41 |
Aspetta qui. Aspetta, aspetta. |
01:24:44 |
La mamma è qui? |
01:24:56 |
Non la vedo. |
01:25:11 |
- Vuoi una Candy Bar per il viaggio? |
01:25:14 |
Tieni. Prendine due. |
01:25:16 |
Due? |
01:25:17 |
Vado a chiamare tua madre per vedere |
01:25:20 |
Torna qui quando hai fatto, ok? |
01:25:22 |
Ok. |
01:25:25 |
Proprio qui, uscita 21. |
01:25:27 |
Lo so. |
01:26:43 |
Mi dispiace, Sophs. |
01:26:49 |
Mi dispiace tanto. |
01:27:20 |
- Ciao. |
01:27:23 |
- Stai bene? |
01:27:27 |
Vieni. |
01:27:34 |
Mamma sta arrivando? |
01:27:39 |
No. Non è ancora partita. |
01:27:41 |
4:45 per Clifton. |
01:27:46 |
- Ecco tenga. |
01:27:51 |
4:45 per Clifton. |
01:28:01 |
Andiamo a sederci. |
01:28:21 |
Torniamo indietro e raggiungiamo tua madre |
01:28:24 |
Sì? |
01:28:27 |
Sì. |
01:28:32 |
Perché piangi? |
01:28:36 |
Non piangere. |
01:28:42 |
Sì. |
01:28:47 |
Va tutto bene. |
01:28:49 |
Ti voglio bene. |
01:28:57 |
Ti voglio bene anch'io. |
01:29:20 |
Tradotto da polpa |