Keeper The
|
00:00:20 |
Legenda by RoMbA |
00:00:53 |
O Guardião |
00:02:29 |
Deixe-me ver se eu estou correto, |
00:02:31 |
em dizer que você não tem mandato? |
00:02:33 |
Eu digo que eu tenho |
00:02:43 |
Ok, como fazemos? |
00:02:46 |
O informante está com eles. |
00:02:48 |
Não se preocupe |
00:03:06 |
Eles estarão armados |
00:03:07 |
Obviamente, portanto não seja |
00:03:11 |
Vá se fud... |
00:03:14 |
Bem, vamos falar com seus amigos |
00:03:25 |
Isso soa normal. O quê? |
00:03:28 |
Você chama isso normal? |
00:03:33 |
Mãos para cima e de encontro |
00:03:36 |
Contra a parede do caralh... |
00:03:54 |
Está limpo. |
00:04:00 |
Jesus Cristo |
00:04:01 |
Deve ter 2 milhões aqui. |
00:04:07 |
Aguarde Roland. |
00:04:08 |
K361. Tiros disparados. |
00:04:11 |
É 4. O código é 4. |
00:04:14 |
Isso coloca tudo conosco. |
00:04:15 |
Precisamos de apoio. |
00:04:17 |
São 2 milhões... |
00:04:19 |
algo que ninguém se importa |
00:04:21 |
Você está brincando, certo? |
00:04:22 |
O informante deve ter escapado. |
00:04:25 |
Eles não vão contar a ninguém. |
00:04:26 |
Só estamos nós e |
00:04:29 |
O que há de novo para você? |
00:04:36 |
Calmo, Roland. |
00:04:40 |
Vou entrar em contato agora. |
00:04:49 |
Jesus, Roland |
00:04:54 |
Nós poderíamos pegar o dinheiro |
00:05:16 |
Bem, os joelhos, hein? Todo mundo |
00:05:21 |
Eu ia me aposentar e |
00:05:24 |
Mas não você, Rolland |
00:05:37 |
Eu volto mais tarde. |
00:05:47 |
Esta é D63H, há um oficial ferido, Eu |
00:05:52 |
D63H, qual o local? |
00:05:54 |
Normandia 107, lado sudoeste. |
00:05:58 |
Entendido! |
00:06:00 |
Jesus, eu acho que o meu parceiro morreu |
00:06:04 |
Eu preciso deles aqui agora. |
00:06:10 |
Quites um dia, né. |
00:06:15 |
Tem certeza de que não necessita de cuidados? |
00:06:18 |
Temos de prendê-los. |
00:06:22 |
Eu não posso acreditar que ele está morto. |
00:06:24 |
Tinhamos acabado de nos falar |
00:06:25 |
Ele tinha pulso, Trevor. |
00:06:28 |
O quê? |
00:06:30 |
Os médicos dizem que está mal |
00:06:35 |
Eu vi o último suspiro |
00:06:37 |
Ele morreu. |
00:06:39 |
Milagres acontecem. |
00:06:42 |
Deixe-me leva-lo para o escritório |
00:06:46 |
Em seguida, tira uns |
00:07:01 |
O que temos aqui? |
00:07:06 |
Tudo está pronto. A equipe chegou. |
00:07:11 |
Aqui vamos nós. |
00:07:17 |
Seus olhos não respondem, |
00:07:20 |
Dá-lhe 10cc. |
00:07:21 |
Coloque em 75. Verifique as travessas. Livre. |
00:07:28 |
10CC e começamos. |
00:08:29 |
Oh, Jesus. |
00:08:33 |
É difícil de ver |
00:08:35 |
Ele está estável agora. |
00:08:39 |
Mas infelizmente não podemos dizer |
00:08:44 |
Ele é seu tio? |
00:08:48 |
Diga-me seu estado |
00:08:52 |
Se não sair do coma nas próximas 48 horas |
00:08:57 |
Faremos testes para verificar |
00:09:04 |
Deixe-me saber se alguma coisa mudar? |
00:09:41 |
Roland, devo admitir. |
00:09:44 |
Você é um patife resistente. |
00:09:52 |
Merda |
00:09:54 |
Tenho de voltar |
00:09:58 |
Olhe para mim |
00:10:03 |
você era tão leal. |
00:10:20 |
Peguei você agora para sempre, |
00:10:22 |
Quem quer realmente viver |
00:10:30 |
Vá se fod... |
00:10:35 |
Roland, seu... |
00:10:36 |
Você sempre tem a última palavra. |
00:10:58 |
Ei, atenda. É Regina. |
00:11:02 |
Ouça bem, aceitei ir à terapeuta |
00:11:06 |
Ouvi dizer que ela é boa. |
00:11:08 |
Temos de dar um tempo. |
00:11:11 |
Até mais tarde. |
00:11:32 |
Eu não sei quem pode querer um |
00:11:36 |
Roland seus ferimentos |
00:11:39 |
O fato é que você ainda pode andar |
00:11:43 |
Quando chegar a hora |
00:11:47 |
Você tem suas coisas incríveis a |
00:11:51 |
Você é uma inspiração para todos na |
00:11:55 |
Bem, você sabe o quê? |
00:11:58 |
Eu só quero |
00:12:00 |
Muito bem. |
00:12:10 |
Você está pronto para um passeio? |
00:12:13 |
Por que não, o ar fresco vai me fazer bem. |
00:12:15 |
Eu gosto de ouvir isso. |
00:12:17 |
Estou orgulhosa de você, Roland. |
00:12:21 |
Como muitos outros. |
00:12:29 |
Texas não é um |
00:12:33 |
Não realmente, é um grande |
00:12:35 |
Tenho treinado pouco. |
00:12:37 |
Tenho bons amigos. |
00:12:42 |
E o chefe qual o seu nome? |
00:12:44 |
Conner. Bom amigo. |
00:14:06 |
Como vai você? |
00:14:08 |
Voce parece bem. |
00:14:12 |
Este é o meu pai, Conner Wells. |
00:14:35 |
Eu odeio essa porcaria. |
00:15:37 |
É tão difícil, pai? |
00:16:19 |
Mason? Olá, querida. |
00:16:26 |
Vem cá querida. |
00:16:31 |
Não, tudo é bom. |
00:16:36 |
Bom trabalho, Mason. Sente-se? |
00:16:43 |
Felicidades. |
00:17:13 |
Gostaria de champanhe aqui? |
00:17:23 |
Mason? |
00:17:26 |
Olá querida. |
00:17:28 |
Você está bêbado. |
00:17:30 |
Sim, e? |
00:17:32 |
O que ...? |
00:17:33 |
Onde vão ... |
00:17:34 |
É hora de ir. |
00:17:37 |
Algo com você ? |
00:17:38 |
Bebemos apenas para comemorar. |
00:17:40 |
Por que não comigo? |
00:17:43 |
Por que você está irritada ? |
00:17:45 |
Eu sinto muito docinho. |
00:17:50 |
Vem comigo? |
00:17:53 |
Venha pegar o carro e ir embora. |
00:18:08 |
Pegamos o elevador. |
00:18:32 |
Cuidado com o degrau. |
00:18:37 |
Aí vem o Durak. |
00:18:40 |
Saia ... |
00:18:45 |
Fique longe do carro. |
00:19:02 |
Querido? Oh, merda. |
00:19:08 |
Só um minuto. |
00:19:10 |
você não teve o suficiente? |
00:19:12 |
Claro que não. |
00:19:18 |
Vá rapazes à sua maneira. |
00:19:24 |
Ok, eu quero ir. |
00:19:28 |
Vá para o carro. |
00:19:30 |
Mason, vá para trás do carro |
00:19:42 |
Não. |
00:19:49 |
Mason? |
00:20:00 |
Saia daqui. Cale a boca. |
00:20:07 |
Vai, vai, vai. |
00:20:10 |
Mason, Mason? Não! |
00:20:15 |
Pare o carro |
00:20:17 |
Pare ... |
00:21:28 |
Eu não estou disponível |
00:21:51 |
Aposentadoria Obrigatória |
00:21:55 |
Você sabe que eles estão |
00:21:59 |
Eu pensei que seria assim por diante |
00:22:00 |
E que na manhã seguinte |
00:22:06 |
Isto é o que você recebe por |
00:22:11 |
Você sabe |
00:22:12 |
Uma má ação não permaneça impune |
00:22:14 |
Esta é especial para mim obrigado. |
00:22:16 |
A junta médica quer melhorar a sua recuperação. |
00:22:19 |
Eles querem te aposentar. |
00:22:21 |
Você sabe o que eu vou fazer? |
00:22:28 |
Olá? |
00:22:29 |
Roland ... |
00:22:31 |
Estou tão feliz de ouvir a sua voz. |
00:22:33 |
Você sabe com quem está falando? |
00:22:35 |
Eu sei. |
00:22:36 |
Como está você Conner ? |
00:22:37 |
Nada mau para um homem velho. |
00:22:41 |
Eles lhe tratam bem? |
00:22:42 |
Não estou mau, eu estou vivo. |
00:22:45 |
e sob vigilância, |
00:22:46 |
todo o resto é bom, |
00:22:49 |
Agradeço ao Senhor por isso. |
00:22:50 |
Eu tenho um problema, Roland. |
00:22:52 |
E eu acho que você é a única |
00:22:55 |
O que posso fazer por você, irmão? |
00:22:56 |
Eles têm tentado algo |
00:22:58 |
Ela está bem? |
00:22:59 |
Ela está bem. |
00:23:01 |
Bem ... Mas ... |
00:23:03 |
Eu acho que ficaria melhor para você |
00:23:06 |
Se você quiser podemos começar amanhã |
00:23:09 |
Isso é fantástico. |
00:23:11 |
Vou organizar tudo. |
00:23:14 |
Vejo você amanhã. |
00:23:15 |
Um avião estará pronto para você. |
00:23:16 |
Certo irmão. |
00:25:01 |
Senhor Roland. |
00:25:04 |
Como está ? |
00:25:05 |
Eu sou o detetive Simon. |
00:25:07 |
Bem-vindo à cidade. Obrigado |
00:25:09 |
Temos ainda uma coisa ... |
00:25:11 |
verificar todas as bagagens |
00:25:15 |
esse é o problema das drogas |
00:25:18 |
Seu nome é popular. |
00:25:20 |
Entendi que você |
00:25:22 |
O fato é que a sua formação de segurança |
00:25:25 |
aqui na polícia 10 anos |
00:25:27 |
Os bons velhos tempos. |
00:25:29 |
Entendi que você é |
00:25:33 |
Eu vejo que você também tem armas de fogo |
00:25:36 |
Eu era um policial de 25 anos em L.A, |
00:25:39 |
Eu vou ser um amigo. |
00:25:40 |
Uma coisa simples. Eu entendo. |
00:25:44 |
Eu vou estar atrás de você |
00:25:47 |
Você é divertido. |
00:25:48 |
Você sabe como somos nós agentes. |
00:25:50 |
Nós nunca iriamos em qualquer lugar |
00:25:52 |
Sim eu vejo a questão. |
00:25:56 |
Espero que não |
00:25:58 |
Se você se lembra porque |
00:26:04 |
Eu o estarei observando. |
00:26:07 |
É sempre bom ter alguém |
00:26:09 |
Vejo você |
00:26:11 |
Tenha um bom dia. Obrigado. |
00:26:22 |
Roland Sallinger? |
00:26:25 |
Tudo bom? |
00:26:28 |
Prazer em conhecê-lo. |
00:26:37 |
Sr. Wells oferece suas desculpas .. |
00:26:38 |
ele não estava disponível ... |
00:26:40 |
para chegar pessoalmente. |
00:26:42 |
Ele deixou seu complexo |
00:27:10 |
Sim, e os filhos, futura esposa, |
00:27:13 |
crianças? |
00:27:22 |
Sim, o que está tocando |
00:27:25 |
com o seu talento musical |
00:27:27 |
Você gostou? |
00:27:28 |
Essa é a rádio nacional mexicana. |
00:27:29 |
Muito popular. |
00:27:30 |
Incrível. |
00:28:08 |
Olá querida perdeu algo? |
00:28:11 |
Por que você faria isso? |
00:28:14 |
Eu amo garotas que gostam de engolir. |
00:28:18 |
Ensine seu namorado engolir. |
00:28:24 |
Por que não dizer onde |
00:28:31 |
Ei, essa é a minha prima? |
00:28:34 |
Eu não sei onde eles estão? |
00:28:37 |
Eu não aceito que você não... |
00:28:41 |
Essa é a minha prima. |
00:28:44 |
Elena? |
00:28:47 |
Não. |
00:28:48 |
Não vou proteger você |
00:28:51 |
Vou matar você ... |
00:28:53 |
Ei, esse é minha prima, homem. |
00:28:55 |
Pare, deixe-o sozinho |
00:28:58 |
Tem um problema? |
00:29:00 |
Qual é o seu problema? |
00:29:02 |
Aqui você tem, imbecil. |
00:29:06 |
Bastardos, eu vou abrir. |
00:29:08 |
Uma regra ... |
00:29:10 |
Se alguém puxa uma faca para mim, |
00:29:13 |
Eu também tenho uma regra. |
00:29:15 |
Não matar crianças. |
00:29:17 |
O que eu devo seguir? |
00:29:19 |
Não mate crianças. |
00:29:22 |
Vamos |
00:29:27 |
Você vai morrer, bicha. |
00:29:30 |
Você realmente quer me matar, |
00:29:34 |
Você morre. |
00:29:39 |
Ouça-me? |
00:29:40 |
Eu já te disse .. |
00:29:42 |
Eu não gosto de assassinar crianças |
00:29:44 |
Tente. |
00:29:47 |
Vamos. |
00:29:52 |
Você não sabe com quem |
00:29:57 |
Hein? |
00:29:58 |
Você esqueceu a sua faca, amigo. |
00:30:05 |
Obrigado, Senhor. |
00:30:11 |
Henrique e Gustavo? |
00:30:13 |
Preste atenção à sua irmã. |
00:30:17 |
Eu tive problemas com |
00:30:20 |
Tudo bem com você? |
00:30:23 |
Aquele grande homem me ajudou. |
00:31:16 |
Seu escritório está bem aqui. |
00:31:22 |
Boa tarde meu amigo. |
00:31:27 |
Roland, à quanto tempo. |
00:31:29 |
Você está bem? |
00:31:33 |
Minhas desculpas pela segurança. |
00:31:37 |
Vamos conversar. |
00:31:39 |
- Sim, senhor. |
00:31:43 |
Sente-se Roland. |
00:31:45 |
Obrigado |
00:31:46 |
Sinta-se à vontade. |
00:31:48 |
É bom ver você, parceiro. |
00:31:50 |
Do mesmo modo. |
00:31:52 |
Vê aquela coisa lá? |
00:31:54 |
Row você ainda |
00:31:55 |
Sim. |
00:31:56 |
Por que isso? |
00:31:57 |
Eu o trouxe de volta |
00:32:01 |
Bem, eu sei o que sente. |
00:32:03 |
Deixe-me dizer-lhe, Roland. |
00:32:05 |
Um ano no Texas ... |
00:32:06 |
e você fica parecendo com o Texas. |
00:32:08 |
Isso é muito bom, obrigado. |
00:32:10 |
Estou contente por você |
00:32:12 |
Meu pai veio do Texas, eu posso |
00:32:16 |
Diga-me: |
00:32:19 |
Alguém tentou, |
00:32:21 |
Tem alguma idéia de quem? |
00:32:24 |
Não realmente. |
00:32:26 |
Qualquer ideia porquê? |
00:32:27 |
Há uma mudança na nossa |
00:32:31 |
Meu pai já é falecido. |
00:32:32 |
Estão me ameaçando perder seu petróleo e terra. |
00:32:36 |
Por que você não chama a polícia? |
00:32:38 |
Nesta parte do Texas ... |
00:32:40 |
Você faz o seu valor estimado. |
00:32:42 |
Um homem aqui tem tudo |
00:32:44 |
Ok. O que você quer que eu faça? |
00:32:47 |
Eu quero ... |
00:32:48 |
que você tome conta de Nikita |
00:32:56 |
Não sou uma baby-sitter, mas ... |
00:32:58 |
Eu quero que proteja ela |
00:33:01 |
Você sabe ? |
00:33:03 |
Eu sinto que |
00:33:06 |
que exite algo muito importante. |
00:33:10 |
Alguém na minha organização |
00:33:13 |
Isso muda o processo |
00:33:17 |
Roland, você é o único que |
00:33:22 |
Ok, o que posso fazer? |
00:33:25 |
Nikita, está fora. |
00:33:26 |
Ela está constantemente presa |
00:33:29 |
e eu não posso mante-la |
00:33:31 |
Ouça? |
00:33:32 |
Você precisa de câmeras de segurança |
00:33:34 |
Você não tem segurança |
00:33:37 |
Eu não sei muito sobre o seu pessoal. |
00:33:39 |
Se você quer segurança |
00:33:42 |
então ouça ... |
00:33:44 |
o que eu digo. |
00:33:45 |
Vai me oferecer ajuda? |
00:33:48 |
Eu vou proteger Nikita. |
00:33:49 |
Tenha certeza de que |
00:33:51 |
Obrigado. |
00:33:53 |
Sim, senhor. |
00:34:03 |
Você pode levar para mim? |
00:34:14 |
Querida há alguém aqui para você. |
00:34:18 |
Você ainda se lembra do Roland? |
00:34:22 |
Oh, meu Deus! |
00:34:24 |
Como vai? |
00:34:28 |
Nós encontramos um lugar onde possa ficar, |
00:34:32 |
Ele é um perito em várias coisas. |
00:34:37 |
Se eu disser que sim isso significa, |
00:34:42 |
Sim senhora, você pode. |
00:34:47 |
Serve um café para mim? |
00:34:49 |
Imediatamente, |
00:34:52 |
Nikita, ele não é seu escravo, de-lhe |
00:34:57 |
Eu respeito ele, pai. |
00:35:02 |
Eu só estava perguntando. |
00:35:05 |
Tivemos um guarda-costas antes |
00:35:08 |
Entendi. Estávamos |
00:35:10 |
Mason. |
00:35:12 |
Olá querida. |
00:35:13 |
Nosso pai tem um novo |
00:35:16 |
Roland, conhece Mason? |
00:35:18 |
Ele encontrou uma carreira no boxe |
00:35:20 |
e correspondentemente ao que ganhou |
00:35:23 |
Você sabe o que isso significa? |
00:35:26 |
Sério? Sim. Venha |
00:35:30 |
Foi bom vê-lo. |
00:35:34 |
É um trabalho duro. |
00:35:36 |
Bem, se eu não fizer isso. |
00:35:40 |
É claro. |
00:35:41 |
Você está certo |
00:35:45 |
Eles farão tudo o que você pedir, |
00:35:48 |
Podemos começar? |
00:35:51 |
Ei, ouça. Você realmente |
00:36:09 |
O inventário chegou. |
00:36:12 |
Está legível? |
00:36:15 |
Parece bom. |
00:36:17 |
Sim. |
00:36:18 |
Pode levar. |
00:37:14 |
Ei Nikita, eu tenho algo para você. |
00:37:19 |
Sim, você vê aqui? |
00:37:21 |
São algemas. |
00:37:24 |
Não estas. |
00:37:26 |
É um dispositivo de detecção. |
00:37:28 |
É um pouco feio. |
00:37:31 |
Você sabe o que isso significa? |
00:37:34 |
Onde quer que você vá |
00:37:38 |
Isso faz cócegas. |
00:37:43 |
Qual o problema? |
00:37:45 |
Você não gosta de mulheres? |
00:37:48 |
O quê? |
00:37:50 |
Vamos lá, estamos esperando você. |
00:37:52 |
Estou indo. |
00:37:55 |
Vamos logo. |
00:38:03 |
Está com bom aspecto. |
00:38:05 |
Sim, ele está indo. |
00:38:40 |
Quem é esse aí? |
00:38:44 |
Jason . |
00:38:46 |
Ele é um homem muito poderoso. |
00:38:47 |
Muito perigoso. |
00:38:48 |
Muito perigoso. |
00:38:50 |
Devo ficar com medo? |
00:38:53 |
Você? talvez não. |
00:39:07 |
Divirta-se. Já volto. |
00:39:20 |
Ok. Deixe-me tentar! |
00:39:32 |
Com aquele bastardo lá |
00:39:57 |
Mason? |
00:39:59 |
Eu preciso falar com você |
00:40:03 |
Agora? Sim, agora. |
00:40:12 |
Eu nunca |
00:40:13 |
ou que não deva fazer o que quiser. |
00:40:16 |
Eu quero que você considere |
00:40:20 |
Pense na sua carreira de boxe. |
00:40:23 |
Que é divertida para todos nós. |
00:40:25 |
Se você entende o que eu estou |
00:40:35 |
Você tem problemas com a droga? |
00:40:37 |
Fique tranquilo. |
00:40:40 |
Eu não quero ter |
00:40:45 |
Eu juntei os escoteiros |
00:40:49 |
Isso soa tão estúpido. |
00:40:57 |
O que você está fazendo? |
00:40:59 |
Vamos lá. |
00:41:01 |
Você parece... |
00:41:05 |
Você se atreve a falar muito. |
00:41:09 |
Eu estou bem. |
00:41:13 |
Você ficaria? |
00:41:17 |
Pode ir para o carro |
00:41:20 |
Ou pegar um pó |
00:41:23 |
Eu não faria |
00:41:59 |
Ei, Nikita. |
00:42:02 |
O que você fez cara? |
00:42:04 |
Fique longe. |
00:42:06 |
Isso não é desculpa |
00:42:11 |
Aonde você vai, hein? |
00:42:14 |
O que você faria? |
00:42:17 |
Isso soa bem. |
00:42:18 |
Fod.. então. |
00:42:20 |
Vamos lá. |
00:42:24 |
Não papai, Mason está fora de controle. |
00:42:27 |
...Eu pedi para ele. |
00:42:30 |
Nikita? |
00:42:33 |
Ele não é diferente dos outros |
00:42:36 |
Homens que são demasiados rápidos |
00:42:39 |
sempre com facilidade. |
00:42:40 |
Desejei que Roland |
00:42:44 |
O quê? |
00:42:48 |
Deu um sorriso? |
00:42:56 |
O quê? |
00:43:10 |
Sim está bom. |
00:43:16 |
Onde está o ex-agente? |
00:43:19 |
É sempre o detetive. |
00:43:22 |
Sim, onde ele está Victor? |
00:43:25 |
Ele foi à cidade comprar |
00:43:27 |
Você quer falar ... |
00:43:29 |
sobre a luta no bar? |
00:43:30 |
Briga. |
00:43:32 |
Pessoas de L.A. |
00:43:33 |
O que posso dizer? |
00:43:37 |
Ballistic Nylon. |
00:43:39 |
Coisa Popular. |
00:43:42 |
Garoto esperto. |
00:43:43 |
Ele sabe muito. |
00:43:46 |
Fique de olho nele .. |
00:43:49 |
Se se tornar um problema. |
00:43:50 |
Você e seu chefe pagam o preço. |
00:43:54 |
Vou deixar que você saiba. |
00:43:55 |
Sim faça isso. |
00:44:18 |
Eu pensei que você tinha |
00:44:20 |
Tenho algumas perguntas sobre |
00:44:23 |
O senhor. Wells tem muitos inimigos. |
00:44:26 |
A maioria vem de antigos |
00:44:29 |
O que mais ele tem |
00:44:30 |
Nós somos apenas velhos amigos. |
00:44:34 |
Eu sinto que está um pouco |
00:44:36 |
com problemas de segurança |
00:44:38 |
Tenho sido um agente. |
00:44:40 |
Você não é um mais um agente. |
00:44:42 |
Eu já não. |
00:44:44 |
Seu amigo está associado |
00:44:47 |
Sim, Cross. |
00:44:48 |
Anteriormente, atuou junto ... |
00:44:51 |
Quando o pai de Conner |
00:44:54 |
Posso te perguntar uma coisa? |
00:44:57 |
O que você sabe sobre Cross? |
00:44:59 |
Ele é organizado. |
00:45:00 |
E eu acho que ele é um |
00:45:02 |
Ele acredita que os brancos e os mexicanos |
00:45:06 |
Isso é uma loucura. |
00:45:07 |
Nós estávamos perseguindo-o durante anos. |
00:45:09 |
E ninguém esta disposto a falar |
00:45:12 |
Ouça, |
00:45:15 |
Você quer ajudar seu amigo. |
00:45:16 |
E eu quero o Cross. |
00:45:19 |
Eu não sei se podemos nos |
00:45:21 |
O que eu digo é. |
00:45:24 |
Ambos os agentes cuidando de |
00:45:27 |
Então nós teremos um excelente negócio. |
00:45:29 |
Acordado. |
00:45:43 |
Ei, Nikita! |
00:45:45 |
Roland está de volta. |
00:45:48 |
Está tudo bem? |
00:45:50 |
Sente-se segura agora? |
00:45:51 |
Sim me sinto. |
00:46:03 |
Eu gosto dele, pai. |
00:46:05 |
Sim, eu gosto dele. |
00:46:06 |
Ele me dá uma sensação de segurança. |
00:46:09 |
Acho que nunca me senti tão segura |
00:46:12 |
Exceto você, papai. |
00:46:17 |
Mas há algo nele, |
00:46:18 |
Ele é solitário. |
00:46:21 |
Ele nunca quer mostrar |
00:46:23 |
Eu realmente acho que é um bom homem, |
00:46:28 |
Eu sei. |
00:46:31 |
Eu acho que vou ao shopping |
00:46:35 |
Bom. |
00:46:38 |
Estou feliz que você se sinta |
00:46:41 |
Depois de tudo. |
00:46:43 |
Estou orgulhoso de você. |
00:46:44 |
Obrigado |
00:46:45 |
Ele está alí atrás. |
00:46:47 |
Isso é bom. |
00:47:03 |
Olá. |
00:47:06 |
Estou com fome. |
00:47:07 |
Não há comida. |
00:47:09 |
Você quer a metade deste? |
00:47:10 |
Ok então. |
00:47:27 |
E o Tory? |
00:47:31 |
Bem, é duro. |
00:47:32 |
Pessoas que são guarda-costas |
00:47:34 |
que estão em risco e |
00:47:37 |
o preço. |
00:47:38 |
Eu posso ver que, |
00:47:40 |
A única boa razão para |
00:47:43 |
Você deu a ele ... |
00:47:45 |
a sua gratidão. |
00:47:49 |
Você sabe Manuello e Jorga |
00:47:55 |
Não. |
00:47:56 |
Ele me disse uma vez, ... |
00:47:58 |
mas ele mantinha em segredo ... |
00:47:59 |
porque ele mora aqui agora, e ... |
00:48:02 |
Ele tinha medo de ser reconhecido. |
00:48:04 |
Ele nunca disse a ninguém ... |
00:48:07 |
sobre assuntos particulares, |
00:48:08 |
Não pode-se confiar. |
00:48:10 |
Eu acho isso bom. |
00:48:12 |
Eu quero dizer que pessoas como ele ... |
00:48:14 |
a maneira como eles são. |
00:48:16 |
Toda vez que eu fecho meus olhos ... |
00:48:19 |
Eu vejo aqueles homens ... |
00:48:21 |
na garagem atirando nele .. |
00:48:24 |
É uma coisa terrível |
00:48:26 |
jovem como você, porque essa |
00:48:28 |
Ela tem grande impacto. |
00:48:29 |
Sim. |
00:48:32 |
Os paparazzi fizeram |
00:48:35 |
parasse o carro. |
00:48:36 |
Olha, veja uma coisa. |
00:48:40 |
Eu estou aqui agora. |
00:48:42 |
As coisas vão mudar. |
00:48:44 |
É apenas um pesadelo. |
00:48:48 |
Ele ainda não acabou. |
00:48:49 |
Não acabou, |
00:48:52 |
Mas acabará rápido |
00:48:58 |
Olha, eu ... |
00:49:00 |
Sinto muito que eu comporte-me |
00:49:05 |
Eu quero que você saiba que eu ... |
00:49:07 |
realmente aprecio o que você |
00:49:08 |
está fazendo por mim. |
00:49:09 |
De nada. |
00:49:13 |
Muito legal o que você fez com |
00:49:15 |
Há tão poucos que |
00:49:17 |
Foi incrível. |
00:49:19 |
Tenho apenas uma certa fé. |
00:49:22 |
Você sabe o que está fazendo. |
00:49:27 |
Eu tive sorte. |
00:49:32 |
Você come sempre isso? |
00:49:33 |
Não. |
00:49:35 |
Só um pouco. |
00:49:51 |
Tem certeza que não quer beber? |
00:49:54 |
Entre os trabalhos não se deve |
00:49:56 |
Por que não? |
00:49:59 |
E eu sou apenas o condutor. |
00:50:00 |
Nós não devemos beber durante |
00:50:04 |
Eu bebo água. |
00:50:05 |
Sim, isso é bom. |
00:50:21 |
Será que ela faz isso muitas |
00:50:23 |
Toda sexta-feira. |
00:50:25 |
Você está falando sério? |
00:50:26 |
Nos sábados. |
00:50:28 |
Às vezes, na terça-feira. |
00:50:31 |
Isso não é bom camarada. |
00:50:36 |
Você está bem? |
00:50:39 |
Ela está bem? |
00:50:44 |
Mason permaneceu no clube |
00:50:47 |
e agora ele assume a sua ... |
00:50:51 |
Você sabe o que? |
00:50:54 |
Ele vai chamá-la em breve. |
00:50:59 |
Há algo que você me deu ... |
00:51:02 |
quando eu era uma garotinha. |
00:51:04 |
Você ainda é pequena . |
00:51:07 |
O que foi? |
00:51:09 |
Foi um guarda-chuva, |
00:51:12 |
Ele era muito bonito. |
00:51:15 |
Foi feita a mão e ... |
00:51:17 |
completamente pintado. |
00:51:19 |
Eu não posso acreditar que você... |
00:51:22 |
Você disse que no Norte |
00:51:26 |
Você sempre disse histórias |
00:51:29 |
Isso foi muito legal. |
00:51:32 |
Você disse que vivia |
00:51:34 |
Após o seu serviço militar. |
00:51:37 |
Estou certo? Sim, senhora. |
00:51:39 |
Os bons velhos tempos. |
00:51:42 |
Isso foi ... Chang Sahaia. |
00:51:49 |
Eu ainda tenho aquele guarda-chuva |
00:51:51 |
Ele é tão bonito como você me deu. |
00:51:59 |
Talvez você me leve lá |
00:52:02 |
Com todo o amor. |
00:52:04 |
Eu quero dizer não como |
00:52:09 |
É o meu melhor. |
00:52:11 |
Eu gosto disso. |
00:52:13 |
Posso leva-la pra casa agora? |
00:52:15 |
Sim. |
00:52:16 |
Vamos. |
00:53:19 |
Vamos olhar o que você planeja. |
00:54:18 |
Como vai você? |
00:54:20 |
Está atrasado lutador. |
00:54:26 |
Então? |
00:54:27 |
Eu vim aqui para... |
00:54:30 |
Precisamos conversar. |
00:54:32 |
Onde está o Sr.Cross ? |
00:54:34 |
Estou aqui. |
00:54:35 |
Ok, eu entendo. |
00:54:38 |
Diga ao Sr.Cross |
00:54:39 |
Agradeço-lhe a sua oferta. |
00:54:41 |
Mas não, obrigado. |
00:54:42 |
O quê? |
00:54:43 |
Ouviu isso? |
00:54:46 |
Ele acha que é bom. |
00:54:53 |
Tire as mãos de cima de mim. |
00:54:55 |
Você já viu isso? |
00:54:58 |
Olhe. |
00:55:01 |
Não. |
00:55:02 |
Você é um pisicopata? |
00:55:06 |
Tire as suas mãos ... |
00:55:11 |
Tudo bem, cara. Ouça. |
00:55:13 |
Você quer a menina, certo? |
00:55:15 |
Nikita. |
00:55:18 |
Eu sei que ela está aqui perto. |
00:55:21 |
Ela não me interessa |
00:55:23 |
Se ficar isso entre nós, |
00:55:26 |
Você quer a menina. |
00:55:27 |
Então você pode pegá-la. |
00:55:32 |
Aguardamos a sua chamada. |
00:55:35 |
Tenha um bom dia, huh. |
00:55:40 |
Está na minha lista cara. |
00:56:45 |
Ei, eu não tenho tempo para... |
00:56:48 |
Nós verificamos todos que vem |
00:56:56 |
O procedimento padrão. |
00:56:58 |
Vamos, saia daqui agora. |
00:57:47 |
Roland vai ficar com raiva |
00:57:51 |
Porque cuidado com |
00:57:53 |
São seus melhores amigos agora? |
00:57:56 |
Por que não? |
00:57:58 |
Ele é um bom cara. |
00:58:02 |
Jesus Cristo |
00:58:31 |
Onde estamos indo? |
00:58:32 |
Acalme-se, |
00:58:36 |
Mason? |
00:58:46 |
Saia do carro, agora |
00:58:48 |
Eu disse, que saia do carro, |
00:58:51 |
Mason faça alguma coisa |
00:58:52 |
Faça o que eles dizem. |
00:59:05 |
Roland? |
00:59:09 |
Pode me ajudar? |
00:59:36 |
Sente-se e quieta. |
01:00:17 |
Guarda-costa me perseguindo, |
01:00:20 |
Em direção ao Norte, |
01:00:56 |
Para trás, |
01:01:26 |
Roland |
01:01:30 |
Ajude-me. |
01:01:33 |
Sente na moto . |
01:01:45 |
Mantenha as mãos onde eu possa vê-los. |
01:01:47 |
Venha agora. |
01:01:49 |
Fique de joelhos. |
01:01:51 |
Aqueles caras queriam me matar. |
01:01:52 |
E eles têm um amigo seqüestrado. |
01:01:53 |
Fique de joelhos. Sim, senhor. |
01:01:57 |
Dê-me cobertura? |
01:02:01 |
Suspeito sob custódia. |
01:02:08 |
Roland, você está bem? |
01:02:09 |
Há muitas pessoas aqui ... |
01:02:10 |
Eu acho que você ... |
01:02:12 |
que estou entrevistando ... |
01:02:13 |
amarrado a uma cadeira. |
01:02:15 |
Eu faço isso por consideração |
01:02:16 |
e isso é tudo que eu |
01:02:18 |
Eu aprecio isso. |
01:02:19 |
Sugiro que entre em contato com |
01:02:21 |
Este pode ser o Texas ... |
01:02:22 |
mas não o Oeste Selvagem |
01:02:24 |
Você não pode atirar em pessoas |
01:02:25 |
e depois fugir. |
01:02:26 |
Olhe, |
01:02:27 |
Mesmo um cidadão com testemunhas |
01:02:29 |
pode ver o que é possível |
01:02:31 |
e o que deve fazer sobre isso. |
01:02:32 |
Isso é o que eu fiz. |
01:02:33 |
Que o tribunal decida. |
01:02:35 |
E deixe-me dizer-lhe isto: |
01:02:37 |
Eles estão mortos ... |
01:02:38 |
e não você. |
01:02:39 |
É exatamente isso que eu digo. |
01:02:40 |
Não há nenhum caso. |
01:02:42 |
Foi auto-defesa. |
01:02:50 |
John se você pensa que |
01:02:54 |
ele vai evitar. |
01:02:55 |
Eu lhe dou minha palavra. |
01:02:57 |
Exatamente. |
01:02:58 |
Obrigado Johnny |
01:03:00 |
Temos tempo para. |
01:03:01 |
Eles trabalham para Cross. |
01:03:03 |
Eu vi-os juntos. |
01:03:09 |
Tory Harris. |
01:03:11 |
Ele é um tenente de Cross |
01:03:14 |
Sim, e? |
01:03:18 |
Algem interveio. |
01:03:20 |
Já volto. |
01:03:24 |
Por favor, fique aqui? |
01:03:36 |
Agora, o agente estava. |
01:03:56 |
Com licença. |
01:04:09 |
Diabos, |
01:04:23 |
Falei com ele |
01:04:27 |
Ele ficara feliz em vê-lo hoje |
01:04:38 |
O que você quer exatamente |
01:04:40 |
Nós não pudemos encontrá-la, |
01:04:43 |
Você disse que nenhum resgate |
01:04:46 |
Três dos seqüestradores mortos ... |
01:04:48 |
eram empregados de |
01:04:50 |
Perdoe-me porque eu não sou cego. |
01:04:52 |
Sabemos do seu negócio passado |
01:04:55 |
Pelo amor que tem a sua filha. |
01:04:57 |
Solicitamos que você não |
01:05:02 |
Obrigado. |
01:05:03 |
Você sabe o que deve fazer |
01:05:06 |
Há outra coisa. |
01:05:09 |
Roland Ballinger foi solto esta tarde |
01:05:14 |
após uma chamada telefônica sua. |
01:05:16 |
Você realmente acha que está |
01:05:19 |
O Chefe estava desapontado ... |
01:05:21 |
mas ele sabe que a minha palavra, |
01:05:24 |
Você deve deixá-lo sozinho, ele |
01:05:28 |
Não é isso que Mason Prata |
01:05:30 |
Ele não é confiável. |
01:05:32 |
Se você não tem idéia de quem |
01:05:35 |
porque você está tão certo de que |
01:05:37 |
Porque eu confio nele. |
01:05:41 |
Agora, por favor vá embora. |
01:05:42 |
Já é tarde e outras coisas ... |
01:05:44 |
também precisam de atenção. |
01:05:45 |
Se os seqüestradores contactarem |
01:05:47 |
Eu quero saber imediatamente. |
01:06:01 |
Olá? |
01:06:03 |
Você está pronto para |
01:06:06 |
Onde está minha filha? |
01:06:08 |
Está em segurança. |
01:06:11 |
Obrigado. |
01:06:15 |
Mas ela está esperando até |
01:06:18 |
Olha, vai levar mais tempo para |
01:06:23 |
24 horas Conner. |
01:06:26 |
E nem um minuto mais. |
01:06:28 |
Não demorou muito para |
01:06:33 |
Inteligência é igual a poder. |
01:06:36 |
Conner. |
01:06:37 |
Eu sei sobre o urânio agora. |
01:06:39 |
E se você quer a doce e querida |
01:06:43 |
transfira a posse da terra ... |
01:06:46 |
e 5 milhões de diamantes em |
01:06:50 |
Como posso ter certeza de que |
01:06:51 |
Pode me ouvir Cross, Alô ? |
01:06:57 |
Vamos lá. |
01:07:01 |
Você foi capaz de contactá-lo? |
01:07:05 |
Encontre-o. |
01:07:38 |
Eu não sei onde ele está? |
01:07:48 |
Apenas continue sentada. |
01:07:53 |
Eu volto, ok? |
01:08:01 |
Victor diz que quer os itens |
01:08:11 |
Você tem o endereço de Mason? |
01:08:15 |
Eu pensei que você poderia |
01:08:19 |
Sua religião é um sacrilégio |
01:08:22 |
Eu não sei mais o que eu |
01:08:23 |
Estou nervoso, ok? |
01:08:32 |
Boa noite. |
01:08:34 |
Como vai você? |
01:08:35 |
Bem. Melhor agora. |
01:08:37 |
Muito bem. |
01:08:39 |
Quantos irmãos tem ? |
01:08:43 |
Só dois. |
01:08:45 |
Só dois ? |
01:08:47 |
Isso dói. |
01:08:49 |
Eles estão em ordem e prontos |
01:08:52 |
Tem certeza? |
01:08:53 |
Eu tenho certeza. |
01:08:54 |
Tem certeza absoluta? |
01:08:58 |
Obrigado por ontem. |
01:09:01 |
Não, obrigado a você. |
01:09:37 |
Sim, eu gosto disso. |
01:09:38 |
Agora não se mova? |
01:09:39 |
Isto é um grande merda. |
01:09:40 |
Um momento. |
01:09:44 |
Querem fud... esta noite? |
01:09:46 |
Passem os cartões de crédito. |
01:10:32 |
Eu não tinha escolha. |
01:10:34 |
Eles disseram que eu tinha de testemunhar. |
01:10:39 |
Eu coloquei o meu orgulho de lado. |
01:10:43 |
Deixe-me fazer uma pergunta. |
01:10:45 |
Você estava orgulhoso de sua cruz, e depois ... |
01:10:47 |
você arranjou seu rapto? |
01:10:50 |
Procure o homem, eles disseram: |
01:10:54 |
Eu sei que você não acredita em mim. |
01:10:55 |
Mas eu amo Nikita, e eu |
01:10:58 |
Ele disse que |
01:10:59 |
Era ela ou eu, você entende? |
01:11:02 |
Se você a ama, para protege-la, |
01:11:06 |
Bem, onde está ela? |
01:11:09 |
Eu não sei? |
01:11:11 |
Veja estes dois mortos aqui? |
01:11:14 |
Você também ficará assim em |
01:11:19 |
Tínhamos combinado |
01:11:22 |
do outro lado da cidade. |
01:11:25 |
Deixe-me perguntar-lhe algo. |
01:11:31 |
Desça aqui. |
01:11:36 |
O que está errado aqui? |
01:11:38 |
Ela senta no colo dele. |
01:11:41 |
Você sabe o que está errado? |
01:11:44 |
Nikita, passando todos os tipos |
01:11:50 |
e você está em casa agora nas |
01:11:53 |
Risco agora deixo você correr |
01:11:56 |
Entendido? Vamos lá. |
01:12:41 |
Sim, Olá? |
01:12:45 |
Conner, |
01:12:47 |
Estou trabalhando nisso. |
01:12:50 |
Conforme o programado? |
01:12:54 |
Eu quero falar com Nikita? |
01:12:56 |
Ela não está disponível agora. |
01:12:58 |
Não se preocupe, você vai vê-la em breve. |
01:13:01 |
Onde? Amanhã às 20:00. |
01:13:05 |
Perto de algum negócio imobiliário. |
01:13:12 |
Homem? |
01:13:14 |
Você pode segurá-lo agora? |
01:13:17 |
Não, eu não. |
01:13:19 |
Cross não é estúpido. |
01:13:22 |
Não posso cometer esse erro. |
01:13:24 |
Não há presença policial. |
01:13:26 |
O que você vai fazer? |
01:13:29 |
Quando estiver pronto vou segui-lo |
01:13:55 |
Muito obrigado. Boa noite. |
01:14:04 |
Era tão difícil de fazer |
01:14:12 |
Temos um problema. |
01:14:19 |
Você vai para aquele lado Manuello. |
01:14:39 |
Roland estou ferido. |
01:14:49 |
Saia. |
01:15:47 |
Acho que precisamos conversar? |
01:15:49 |
Roland, como você entrou? |
01:15:51 |
Pois bem, eu que montei o apoio |
01:15:55 |
Eu sei disso. |
01:15:58 |
Eu inventei que |
01:16:00 |
Mas eu acho que você já sabe? |
01:16:03 |
Eu tinha minhas suspeitas. |
01:16:05 |
Minha filha confiava nele |
01:16:07 |
que ele usou contra nós. |
01:16:09 |
Que tipo de informação seria essa? |
01:16:13 |
5 milhões de dinheiro em diamantes. |
01:16:15 |
Pensei que eu lhe disse isso? |
01:16:17 |
Você sabe? |
01:16:19 |
Acho que há muito mais |
01:16:22 |
5 milhões não é muito quando você |
01:16:25 |
Diga-me o que esta acontecendo |
01:16:26 |
Eu não entendo o que você quer dizer? |
01:16:28 |
Eu sinto que não estamos na |
01:16:31 |
Somos amigos. |
01:16:35 |
Desculpe. |
01:16:37 |
Cross e eu crescemos juntos. |
01:16:40 |
Ele optou por se tornar criminoso |
01:16:44 |
Você conhece a minha família |
01:16:47 |
Um está localizado na Oldfield. |
01:16:50 |
Ele não está interessado na terra. |
01:16:52 |
Estão interessados nisto |
01:16:55 |
Nós estávamos olhando para |
01:16:57 |
mas encontramos algo mais |
01:17:00 |
Urânio. |
01:17:03 |
Para encurtar a história |
01:17:05 |
Eu encontrei o maior campo de urânio ... |
01:17:08 |
da história na América do Norte. |
01:17:10 |
E isso é você que faz |
01:17:12 |
Assim... |
01:17:13 |
Temos muito trabalho à |
01:17:16 |
Faz sentido. |
01:17:17 |
Eu sabia que algo estava... |
01:17:19 |
Se amanhã eu assino será um golpe |
01:17:24 |
Eu dou isso à eles. |
01:17:26 |
Eu só quero Nikita de volta. |
01:17:28 |
Mas não tenho escolha. |
01:17:29 |
Você tem uma escolha. |
01:17:30 |
Sem você assinar qualquer papel. |
01:17:33 |
Onde está o centro de transmissão. |
01:17:34 |
Acima das colinas. |
01:17:36 |
Ela está no prédio. |
01:17:38 |
Eu sou conhecido lá. |
01:17:39 |
Eu tenho as plantas. |
01:17:40 |
Você terá a sua filha de volta. |
01:17:43 |
Você não perderá nada. |
01:17:44 |
Eu lhe dou minha palavra. |
01:18:18 |
Eles não falam muito. |
01:18:20 |
Bem, eles atiram? |
01:18:24 |
Sim, eles podem disparar. |
01:18:55 |
Você sabe quantos homens existem? |
01:18:57 |
Suficientes para tornar-se interessante. |
01:19:10 |
Obrigado, Tory. |
01:19:28 |
A namorada de algumas horas... |
01:19:34 |
Sinto falta do meu pai. |
01:19:38 |
Eu prometo. |
01:19:45 |
Mason? |
01:19:47 |
Eu tive um grande risco |
01:19:49 |
Eu quero saber quando eu vou |
01:19:51 |
Você terá hoje à noite o seu dinheiro, |
01:19:54 |
Agora Mason, por favor ... |
01:19:56 |
Saia daqui. |
01:19:58 |
Mason, o que ele está falando? |
01:20:02 |
Mason, responda? |
01:20:06 |
Eu quero o meu guarda-costas |
01:20:11 |
Estamos olhando para ele. |
01:20:14 |
Não se preocupe. |
01:20:17 |
Ele estará morto antes do amanhecer. |
01:20:19 |
Bem, vamos lá? |
01:20:21 |
Seu bastardo sujo. |
01:20:23 |
Seu bastardo imundo. |
01:20:24 |
Eu espero que você morra. |
01:20:26 |
Com emoções não vai chegar |
01:20:33 |
Não |
01:20:55 |
Vamos fazê-lo então, |
01:21:26 |
Sim, pode entrar. |
01:21:31 |
Esteja no rancho do Cross às |
01:21:34 |
Merda. |
01:21:42 |
Ok caras, é isso ai, |
01:21:51 |
Você já vai ver seu pai. |
01:21:55 |
Ouça? |
01:21:58 |
Quando estiver lá |
01:22:03 |
Ele certamente não vem sozinho. |
01:22:05 |
Ele não está sozinho. |
01:22:06 |
Mantenha os olhos abertos. |
01:22:33 |
Vamos embora, depressa. |
01:22:51 |
Qual é o plano? fique por aqui |
01:22:58 |
Sabe aquelas armas ... |
01:23:02 |
semelhante ao da guerra civil ... |
01:23:04 |
você acha que elas funcionam? |
01:23:06 |
Vão funcionar, |
01:23:09 |
Ok, então. |
01:23:27 |
Papai? |
01:23:45 |
Frost? |
01:24:02 |
Não há necessidade de gritar. |
01:24:10 |
Seu bastardo filho da pu... |
01:24:13 |
Você deveria mostrar mais |
01:24:15 |
Jovem, beije minha bunda. |
01:24:20 |
Onde esta a Nikita? |
01:24:22 |
Deixe-me ver os documentos. |
01:24:32 |
A transferência é agora. |
01:24:35 |
Preste atenção nos guarda-costas. |
01:24:48 |
parece uma casca de barganha para nós |
01:24:53 |
E o dinheiro, |
01:25:03 |
Satisfeito? |
01:25:14 |
Papai |
01:25:15 |
Está tudo bem, querida. |
01:25:21 |
Você conseguiu o que queria, |
01:25:23 |
Você terá a sua filha. |
01:25:35 |
Aqui é o Lucian. |
01:25:39 |
Fale novamente. |
01:25:44 |
Lucian? |
01:25:45 |
O que está acontecendo? |
01:25:47 |
Um problema? |
01:25:50 |
Quem é este? |
01:25:51 |
Agora, você diz a todos que |
01:25:54 |
Se não eu mato todos vocês. |
01:25:56 |
Isso é péssimo, o guarda-costas está aqui. |
01:25:59 |
Que desperdício. |
01:26:01 |
Um triste e patético desperdício. |
01:26:03 |
Mr. Cross perdemos páginas |
01:26:06 |
Você é realmente idiota. |
01:26:08 |
Mate-a, Tory |
01:26:09 |
Não. |
01:26:10 |
Espera. |
01:26:20 |
Venha até aqui, |
01:27:09 |
Eu vou te matar. |
01:27:21 |
Roland? |
01:27:23 |
Roland? |
01:27:42 |
Lá estão eles. Vamos. |
01:27:47 |
Ok. |
01:27:49 |
você nunca mais vê sua filha. |
01:27:51 |
Aqui é a polícia! |
01:27:54 |
Nós sabemos como você se sente, mas não |
01:27:57 |
Eu não posso. |
01:27:59 |
Não, você está errado. |
01:28:05 |
Vem cá. Continue andando |
01:28:08 |
Mantenha a boca fechada. |
01:28:09 |
Deixe-me ir? |
01:28:26 |
Fique aí. |
01:28:47 |
Ok, eu desisto. |
01:28:48 |
Sim ... ou ... |
01:28:50 |
depois de te espancar até a morte. |
01:28:52 |
Foda-se. |
01:28:57 |
Minha casa é sua casa, idiota. |
01:29:34 |
Tire as mãos de cima de mim. |
01:30:14 |
Ok, Tudo bem.? |
01:30:16 |
Você me salvou. |
01:30:19 |
Sim. |
01:30:22 |
Conner? |
01:30:24 |
Temos provas suficientes |
01:30:26 |
Abaixe a arma |
01:30:28 |
Venha Conner |
01:30:31 |
Abaixe a arma. |
01:30:34 |
Ouça-me. |
01:30:36 |
Abaixe |
01:30:57 |
Você é um porco. |
01:31:00 |
Ouça! |
01:31:03 |
Levem ele rapidamente |
01:31:07 |
Tudo está bem aqui. |
01:31:09 |
Nikita, você está bem? |
01:31:12 |
Eu estava tão assustada. |
01:31:16 |
Me perdoe. |
01:31:20 |
Estou em dívida com você. |
01:31:33 |
Tradução e sincronia: |
01:31:36 |
***xelA*** |
01:33:50 |
Acompanhamento e ajustes: ***xelA*** |