Keeper The
|
00:00:50 |
A TESTÕR |
00:02:23 |
Tisztázzuk a dolgot! Nincs |
00:02:26 |
Megvan, de még nem írták alá. |
00:02:36 |
Na jó, hogy fogjunk hozzá? |
00:02:39 |
Benn van az informátorunk. Nem |
00:02:58 |
Tuti, hogy van fegyverük. |
00:03:03 |
Kapd be! |
00:03:06 |
Beszélj a cimboráiddal! |
00:03:17 |
Most be akarsz jutni, |
00:03:23 |
- Ne bántsatok! - Kezeket fel, a kurva |
00:03:27 |
- Ne csináljátok, ne lõjetek le! |
00:03:29 |
Ne csináljátok! |
00:03:45 |
Tiszta. |
00:03:49 |
Azt a kurva! Ezt nézd |
00:03:57 |
- Állj le, Roland! - |
00:04:00 |
Négyes. Négyes kód. |
00:04:03 |
Szedjük össze magunkat! |
00:04:05 |
Ez a szabály. |
00:04:06 |
Ez itt két milla. Érted? |
00:04:10 |
Most viccelsz, ugye? |
00:04:12 |
A rohadt spiclid biztos lefalcolt, |
00:04:15 |
Csak te vagy itt, én, meg a tetemek. |
00:04:17 |
Baszod anyád, mégse ismerlek? |
00:04:26 |
Ne verd magad! Csak szórakoztam. |
00:04:28 |
Gondoltam, haver. |
00:04:38 |
Jesszus, Roland! Lehetett |
00:04:42 |
Kit érdekel, ha lenyúlod a lét? |
00:05:03 |
Muszáj mindig csinálni a balhét? |
00:05:06 |
Felfordulhattál volna szívrohamban, |
00:05:08 |
miután elköltöztél vidékre, |
00:05:12 |
Te hõs akarsz lenni. |
00:05:23 |
Késõbb visszajövök érted. |
00:05:33 |
Itt a D 63 Henri. |
00:05:35 |
Egy rendõr megsérült, |
00:05:37 |
Vettem, D 63, mi a jelenlegi helyzete? |
00:05:40 |
Normandy és a 107-es. Északnyugaton. |
00:05:43 |
Vettem, a mentõ máris elindult. |
00:05:45 |
Jesszus, azt hiszem, a társam |
00:05:49 |
Húzzanak bele! |
00:05:55 |
Pokoli egy nap. |
00:05:59 |
Biztos ne vigyenek kórházba? |
00:06:01 |
Jól vagyok. A melót nyomtuk le. |
00:06:07 |
Kész õrület, hogy meghalt. |
00:06:09 |
Volt pulzusa, Trevor. A |
00:06:12 |
Mi? |
00:06:14 |
A mentõsök szerint gázos, |
00:06:17 |
Nem. Láttam az utolsó |
00:06:22 |
Vannak még csodák. Imádkozzunk érte! |
00:06:26 |
A többiek visszavisznek az õrsre, |
00:06:28 |
menj be, és add le a |
00:06:44 |
Siessünk! Az állapota |
00:06:48 |
Infúzió? |
00:06:50 |
Rendben, a szokásos keverékkel. |
00:06:52 |
Készítsék elõ a mûtõt! De sietve! |
00:06:55 |
- Már elintézték. |
00:06:59 |
A pupilla nem reagál. Készítsék elõ! |
00:07:02 |
A vérnyomása mindössze |
00:07:06 |
Kész. |
00:07:10 |
Tíz milligrammot kérek. |
00:07:14 |
Töltsék fel! |
00:08:08 |
Jézusom! |
00:08:12 |
Rossz ilyennek látni. |
00:08:13 |
Stabil az állapota. Az agya még mûködik, |
00:08:17 |
de sajnos nem tudjuk megmondani, |
00:08:22 |
A nagybátyám. A kollégám. |
00:08:27 |
Nem latolgatunk esélyt. |
00:08:30 |
Azt tudjuk, hogy ha a következõ |
00:08:34 |
újabb teszteket kell végezni, |
00:08:41 |
Ha magához tér, |
00:08:59 |
Várjon egy kicsit! |
00:09:17 |
Roland, azt meg kell hagyni, |
00:09:28 |
A francba! Basszus. |
00:09:32 |
De most komolyan, csak |
00:09:37 |
De cseszd meg, te voltál a hunyó! |
00:09:54 |
Hálás lehetsz érte. Ki a fene |
00:10:04 |
Baszd meg! |
00:10:09 |
A kurva anyád, tied az utolsó szó, mi? |
00:10:27 |
Nem vagyok itt, hagyj üzenetet! |
00:10:31 |
Hé, vedd fel! Itt Regina. |
00:10:35 |
Figyelj, késni fogok, de délután |
00:10:39 |
Állítólag jó. |
00:10:41 |
Át fogjuk vészelni, szép apránként. |
00:11:04 |
Nem tudom, miért nem állok |
00:11:07 |
Olyan sérülést úsztál |
00:11:11 |
Már az is csoda, hogy képes vagy járni. |
00:11:13 |
Idõvel azokat is eldobhatod. |
00:11:16 |
Remélem, mihamarább. |
00:11:18 |
Csináltál hihetetlen dolgokat. |
00:11:21 |
Hé, mindenki rólad vesz |
00:11:26 |
Hát, tudod, mit? Visszamennék melózni. |
00:11:31 |
Úgy lesz. |
00:11:40 |
Hé, járunk egyet? |
00:11:42 |
Miért ne? Nem árt a friss levegõ. |
00:11:45 |
Ez a beszéd! Büszke vagyok rád. |
00:11:51 |
Akár a többiek. |
00:11:55 |
ROBBANTÁSl SZAKÉRTÕ AZ |
00:11:59 |
Texas? Nem volt egy kicsit félreesõ? |
00:12:02 |
Nem nagyon. Az egy klassz állam, |
00:12:05 |
kiképzést vezettem, barátokat szereztem. |
00:12:11 |
Hogy hívják a fõnöküket? |
00:12:13 |
Connor. Rendes pasi. Jó barát. |
00:13:30 |
Mi a frász? Benéztél? |
00:13:33 |
- Igen, beugrottam egy kicsit. |
00:13:37 |
Õ az apám, Connor Wells. |
00:13:59 |
Totál kivagyok tõle. |
00:14:30 |
Istenem! |
00:14:53 |
- Hé! Adj neki, öreg! |
00:14:59 |
Nem kéne ilyen durvának lennie. |
00:15:01 |
Edzenek. |
00:15:04 |
Ez az! |
00:15:13 |
- Te vagy a bajnok! |
00:15:37 |
Mason! Mason! |
00:15:40 |
- Csá, bébi! |
00:15:42 |
Hess! |
00:15:45 |
Szia. |
00:15:46 |
Gyere, szivi! |
00:15:48 |
- Ez olyan izgis. - Miattam jöttek? |
00:15:52 |
- Igen, bejön neked? |
00:15:55 |
- Szép volt, Mason. ÜIjön le! |
00:16:00 |
Igyunk a sikeredre! |
00:16:02 |
Naná! |
00:16:30 |
Helló. Hozzátok ide! Csáó. |
00:16:41 |
Mason. |
00:16:44 |
Szia. |
00:16:45 |
Piás vagy. |
00:16:47 |
Jó, és az miért baj? |
00:16:49 |
Mi? Hova mentek? Mi van? Hé, hova... |
00:16:51 |
Itt az ideje, hogy lelépjünk. |
00:16:52 |
Lelépni? Csak most jöttünk. Mit akarsz? |
00:16:54 |
- Bébi, ma ünnepelünk. Mi bajod vele? |
00:16:59 |
MitõI rágtál be? |
00:17:01 |
Bocsika, szivi. Hé! |
00:17:06 |
Na gyere! |
00:17:10 |
Jorge, a kocsit! Lelépünk! |
00:17:23 |
Túl sokan vannak, hátra megyünk. |
00:17:26 |
Gyere! |
00:17:33 |
Nyugodj le, öcsém! Vagy húzzál el! |
00:17:40 |
Ezt vetted fel, mert tudtad, hogy |
00:17:43 |
erre gerjedek? |
00:17:46 |
Csak vigyázz, oké? |
00:17:48 |
- Jól van, szállj, szállj be, már |
00:17:51 |
Jönnek a lesifotósok. |
00:17:54 |
Húzzunk a büdös picsába! |
00:17:56 |
- Itt van, itt vannak! |
00:17:59 |
Tûnjenek el a kocsitól! |
00:18:05 |
- Jöjjön már ki egy kicsit! |
00:18:12 |
Csak egy képet, bajnok, másszon ki! |
00:18:14 |
- Mason! - Bébi! - Megvan? - Jó, |
00:18:18 |
- Megvan! |
00:18:20 |
- Kész! - Csak egy percre. |
00:18:25 |
Hogy lett volna? |
00:18:27 |
Csak egy kép, oké? Jó, ha |
00:18:31 |
Kész vannak? Hé? Na, még egy fotó? |
00:18:33 |
Nincs akadálya. Mehet! |
00:18:35 |
- Maradjon mozgásban! - Tessék, most |
00:18:40 |
- Maradjanak távolabb! Mason! |
00:18:43 |
- Mássz vissza a kocsiba, ez veszélyes! |
00:18:47 |
- Úristen! |
00:18:50 |
Gyerünk, nyomás! |
00:18:53 |
- Ne! |
00:18:56 |
Tüzeljetek! |
00:18:59 |
- Gyerünk! |
00:19:07 |
Nyomás! |
00:19:10 |
Oké, tûnés! |
00:19:11 |
- Tûzzünk innen! - |
00:19:16 |
- Nyomás! Taposs bele! |
00:19:21 |
Ne! Mason! Mason! |
00:19:24 |
Ne! Álljanak meg! |
00:19:27 |
Álljon... |
00:19:48 |
Segítség! |
00:20:35 |
Nem vagyok itt, hagyj üzenetet! |
00:20:57 |
ORVOSl JAVASLATRA NYUGDÍJAZVA |
00:21:01 |
Mikor hivatalosan is lezárták a |
00:21:06 |
Hogy másnap már visszajöhetsz. |
00:21:10 |
Hát, tudod, csak ennyit kap az |
00:21:16 |
tudod, minden jótett elnyeri a |
00:21:18 |
büntetését, õk így |
00:21:21 |
Úgy vélték, sose leszel a |
00:21:26 |
- Tudod, mit csinálok? |
00:21:28 |
El fogok... |
00:21:33 |
- Halló? |
00:21:38 |
Tudod, ki vagyok? |
00:21:39 |
Tudom. Mi van veled, Connie? |
00:21:41 |
A koromhoz képest jól bírom. |
00:21:45 |
Neked is jó az életed? |
00:21:47 |
Nem rossz, már nem vagyok a |
00:21:49 |
Biztos jó lesz. |
00:21:52 |
Mérget mernék venni rá. |
00:21:54 |
Van egy gondom, Roland, |
00:21:58 |
Miben segíthetek? |
00:22:00 |
Nikitáról van szó. |
00:22:01 |
- Jól van? |
00:22:05 |
De jobb lenne személyesen megbeszélni. |
00:22:09 |
Hát, ha akarod, holnap oda mehetek. |
00:22:12 |
Ó, az pompás lenne! |
00:22:14 |
Mindent megszervezek, |
00:22:17 |
- Akkor hát holnap. |
00:22:19 |
Rendben van. |
00:24:00 |
Mr. Sallinger? |
00:24:02 |
Jó napot, uram. |
00:24:03 |
Simon nyomozó. Örvendek. |
00:24:05 |
- Ez kölcsönös. |
00:24:06 |
- Köszönöm. |
00:24:09 |
hogy ellenõrizzem az összes |
00:24:13 |
tudja, errefelé sok |
00:24:15 |
És... itt van maga. |
00:24:18 |
Ha jól értesültem, maga zsaru volt, |
00:24:20 |
és kiképzést tartott a helyi rendõri |
00:24:24 |
Igen. Igen, annak idején. |
00:24:26 |
Úgy tudom, nyugdíjba ment. |
00:24:29 |
Úgy látom, hogy néhány |
00:24:33 |
Tudja, 25 éven keresztül |
00:24:36 |
csak egy barátomhoz jöttem |
00:24:38 |
ErrõI is értesültem. Ennek |
00:24:44 |
Humor Harold. |
00:24:45 |
Tudja, milyen egy zsaru, sehova |
00:24:48 |
- elég kellemetlen. |
00:24:51 |
Remélem, nem okoz bajt. |
00:24:54 |
Vésse az eszébe! Amíg itt van, |
00:25:00 |
figyelni fogom. |
00:25:02 |
Rendben van. Csak |
00:25:04 |
- Azt majd meglátjuk. |
00:25:07 |
- Kellemes napot! |
00:25:16 |
Roland Sallinger? |
00:25:19 |
Igen. |
00:25:21 |
Manuelo. Mr. Wells egyik sofõrje. |
00:25:23 |
- Helló. |
00:25:32 |
Mr. Wells elnézést kér, amiért |
00:25:36 |
Az udvarházban várja magát. |
00:26:03 |
Van felesége? Gyerek? Volt feleség |
00:26:15 |
Remek. Kinek kell rádió a |
00:26:19 |
Tetszik? Mexikói |
00:26:23 |
Csodás. |
00:26:40 |
- Elnyerte a tetszését? |
00:26:47 |
Pompás, örülök neki, ha |
00:26:56 |
Mit akartok? |
00:26:59 |
Nem hiányoztunk? |
00:27:03 |
Ez mire volt jó, Allegra? |
00:27:05 |
Az a jó, aki lenyeli. Nem aki kiköpi. |
00:27:09 |
Nyelesd le a haveroddal! |
00:27:11 |
Hallottad? |
00:27:14 |
Áruld el, hol vannak a |
00:27:22 |
Az unokahúgom? |
00:27:25 |
- Semmit sem tudok. |
00:27:26 |
- Nem tudok. |
00:27:31 |
- Az unokahúgom. Allegra! |
00:27:36 |
Hagyj! |
00:27:37 |
Nem kell õt megvédened! Érted? |
00:27:40 |
- Képes vagy felfogni? |
00:27:44 |
Ne! Hagyja békén! |
00:27:46 |
- Mi van? - Valami gond |
00:27:48 |
- Öreg, mit ugatsz? |
00:27:50 |
Te rohadék. |
00:27:54 |
Kivágom a szívedet, baszd meg! |
00:27:56 |
Figyelj ide! |
00:27:58 |
Aki kést fog rám, azt megölöm. |
00:28:01 |
De van még egy szabályom. |
00:28:05 |
Melyik legyen érvényben? |
00:28:07 |
Ne ölj gyereket! |
00:28:10 |
Na, mehetünk! |
00:28:14 |
- Ezért megdöglesz! |
00:28:17 |
Nem akarsz megölni, ugye? |
00:28:19 |
- Nyugalom. |
00:28:25 |
Figyelj ide! Figyelj ide! |
00:28:27 |
Megmondtam, hogy nem |
00:28:31 |
Ne kényszeríts rá! |
00:28:34 |
Menjünk! |
00:28:38 |
- Vigyázz! Nem tudod, kivel szórakozol! |
00:28:43 |
Hé! Öcsi, itt hagytad a késedet! |
00:28:49 |
Köszönöm. Nagyon köszönöm. |
00:28:54 |
Allegra! Oda nézz! |
00:28:57 |
- Enrico! Gustavo! |
00:29:01 |
Köszönöm. |
00:29:02 |
Az az ember védett meg a szemetektõI. |
00:29:05 |
- Jól vagy? |
00:29:08 |
De ki tudja, mi lett volna, ha nem |
00:30:07 |
Nahát! |
00:30:10 |
Roland, rég nem láttalak! |
00:30:12 |
Azóta jobb sorod lett. |
00:30:15 |
Elnézést kérek az óvatosságért. |
00:30:17 |
Ezt meg hogy érted? |
00:30:19 |
Meg kell beszélnünk. Erre! |
00:30:21 |
Igenis. |
00:30:25 |
ÜIj le, Roland! |
00:30:26 |
- Köszönöm. |
00:30:30 |
Örülök neked. |
00:30:32 |
Igen, én is örülök. Láttad a dúvadot? |
00:30:35 |
- Még mindig azzal jársz? |
00:30:38 |
Sok emléket idéz fel bennem. |
00:30:42 |
Igen, tudom, milyen érzés. |
00:30:44 |
Mondok én neked valamit. Ha |
00:30:48 |
- Nahát, ez gyönyörû, köszi szépen, |
00:30:52 |
Apám családja Texasból való, |
00:30:57 |
Halljuk! Mi újság? |
00:30:59 |
Valaki el akarta rabolni Nikitát. |
00:31:01 |
Nem sejted, hogy ki? |
00:31:03 |
Nos, nem igazán. |
00:31:06 |
Sejted, hogy miért? |
00:31:07 |
Azóta más lett az életem, |
00:31:10 |
Tudod, miután az apám meghalt, |
00:31:15 |
Miért nem szólsz a |
00:31:17 |
Itt nálunk Texasban van, aki |
00:31:21 |
és õk irányítanak mindent. Engem nem. |
00:31:24 |
Értem. Mit tudnék tenni? |
00:31:27 |
Te gondoskodj Nikita biztonságáról! |
00:31:32 |
Az van, |
00:31:35 |
hogy bébicsõsznek nem lennék az igazi... |
00:31:37 |
Te lennél a testõre. |
00:31:41 |
Tudod, haver, van egy olyan érzésem, |
00:31:43 |
hogy valamit nem mondasz |
00:31:48 |
Meglehet, hogy van egy belsõ ellenségem. |
00:31:51 |
Ez azért más fényben tünteti fel a |
00:31:55 |
Roland, csakis benned bízhatok. |
00:32:00 |
Jól van. De mit tehetnék? |
00:32:03 |
Nikita kinn van. |
00:32:05 |
A történtek óta nem hagyta el a |
00:32:08 |
Figyelj, a biztonsági |
00:32:12 |
az ablakaidon az néz be, aki csak |
00:32:17 |
Ha rám bízod a biztonságodat, |
00:32:19 |
úgy kell lennie |
00:32:22 |
Akkor benne vagy? |
00:32:24 |
Vigyázok helyetted a lányra, |
00:32:28 |
- Kösz, tudtam, hogy rád számíthatok. |
00:32:30 |
Szerzünk neked szobát. |
00:32:39 |
Vissza tudná vinni, kérem? |
00:32:43 |
Köszönöm. |
00:32:50 |
Valaki látni szeretne, kicsim. |
00:32:52 |
Ki az? |
00:32:54 |
Emlékszel Rolandra? |
00:32:57 |
Roland. Uramatyám! Mi van |
00:33:01 |
- Én jól. Na és te? |
00:33:03 |
- Nos, kell valaki Jorge helyére. |
00:33:05 |
Mivel Roland gyakorlatilag családtag, |
00:33:08 |
- és az ilyen dolgok szakértõje, mit |
00:33:12 |
Ha igent mondok, |
00:33:17 |
- Úgy van. Persze. |
00:33:21 |
Szóval, hoznál egy csésze kávét? |
00:33:23 |
Ó, azonnal. Egy masszázst is szeretnél? |
00:33:26 |
Nikita, õ nem a szolgád, bánj |
00:33:31 |
Apa, természetes, hogy tisztelem, |
00:33:33 |
csak arról van szó, hogy Jorge |
00:33:37 |
Megértelek. Jorge volt a |
00:33:41 |
- Értem. |
00:33:44 |
Mason! |
00:33:46 |
Csá, bébi. |
00:33:47 |
- Apa új testõrt fogadott. |
00:33:50 |
Roland, õ Mason. |
00:33:51 |
- Jó napot. |
00:33:54 |
de a nyerõ szériáját |
00:33:56 |
- Tudod, hogy mit jelent ez? - |
00:33:59 |
- Igazán? - Igen. - Akkor gyere, mutatok |
00:34:03 |
Nagyon örültem. |
00:34:05 |
- Mi lesz az? - Majd meglátod. |
00:34:09 |
Hát, ha én veszem a kezembe, |
00:34:12 |
Hogyne. Teljesen szabad kezet kapsz, |
00:34:15 |
és Victor hû hozzánk. |
00:34:17 |
- Ez lenne az. - Mindent megtesz, amit |
00:34:20 |
Jól van, akkor mehetünk is? |
00:34:23 |
- Vezethetem? - Hé, figyelj, te nem |
00:34:40 |
Roland, elkészült a leltár. |
00:34:43 |
Ez minden? |
00:34:46 |
Tökéletes. |
00:34:47 |
Remek. |
00:34:49 |
- Kösz szépen. |
00:35:43 |
Hé, Niki, lenne itt neked valami. |
00:35:47 |
Igen. Látod ezt? |
00:35:50 |
Már egy csomó nyakláncom van. |
00:35:51 |
Lehet, de ilyen egy sincs, |
00:35:56 |
- Elég csúf. |
00:35:59 |
Tudod, mit jelent ez? |
00:36:01 |
- Nem. - Azt, hogy bárhová is mégy, |
00:36:06 |
Ez csikiz. |
00:36:11 |
Mi bajod van? Nem nõkre buksz? |
00:36:13 |
- Imádom õket. |
00:36:15 |
Mi van? |
00:36:17 |
Gyere, menjünk, ne kelljen várni rád! |
00:36:19 |
Megyek már! |
00:36:20 |
Te a fõnök lánya vagy. |
00:36:23 |
Ne mondjam el többször! |
00:36:29 |
Csini vagy. A pasi is jön? |
00:36:31 |
- Igen. |
00:37:02 |
A többit viszont megtarthatja. |
00:37:05 |
Ki az a fehér fickó? |
00:37:07 |
Õ? |
00:37:09 |
Jason Cross. Igencsak |
00:37:13 |
Nagyon veszélyes |
00:37:18 |
Magának talán nem. |
00:37:30 |
Akkor jól szórakoznak, ugye? |
00:37:32 |
- Na gyere, menjünk táncolni! |
00:37:43 |
Jó, oké, add csak ide! |
00:37:55 |
Na gyere ide, te kis ribanc! |
00:37:57 |
A francba, a végén még |
00:38:19 |
Mason! |
00:38:21 |
Elrabolnánk egy kis idõre. |
00:38:24 |
Most azonnal? |
00:38:26 |
- Igen, azonnal. - Te menj a |
00:38:30 |
- Ó, maga? |
00:38:33 |
Tudod, hogy sose kérlek olyasmire, |
00:38:37 |
De fontolóra kell venned valamit. |
00:38:41 |
Gondold végig a bunyókat! |
00:38:44 |
Mindannyiunk kedvéért, |
00:38:46 |
ha érted, hogy mirõI beszélek. |
00:38:55 |
Ez jó cucc. |
00:38:57 |
Ne pánikolj! Hófehérke! Ne |
00:39:02 |
Na gyere! |
00:39:04 |
A cserkészek kirúgtak, |
00:39:09 |
Ha ennyire be lennék rúgva... |
00:39:17 |
- Veszed le róla a mancsodat? - Mi |
00:39:20 |
Úgy öltöztök, mint a |
00:39:23 |
- ne mondd, hogy ez semmit se jelent! |
00:39:26 |
- Jézusom. Tesó... |
00:39:29 |
Mihez lenne kedved? |
00:39:31 |
- Hát, itt maradni. |
00:39:33 |
Itt akarsz maradni? Nagy baromság lenne. |
00:39:35 |
Figyelj csak! Menj, |
00:39:38 |
- és vegyél fel hátul! Vagy inkább menj |
00:39:41 |
- Ezt nem csinálnám a helyedben. |
00:39:45 |
Jézusom! |
00:39:53 |
Ereszd el! |
00:40:00 |
Ez nagyon durva. |
00:40:02 |
Jesszus! |
00:40:09 |
Hé, Joey! Jól vagy? |
00:40:16 |
Hé! Hé, Nikita! |
00:40:17 |
Mi van, kishaver? Mi ütött |
00:40:20 |
- Ezek a barátaim. |
00:40:23 |
Nincs mentség a viselkedésükre. |
00:40:26 |
- Semmi. - Megáll az eszem, most hová |
00:40:30 |
Miért, nem tetszik valami? Elmegyek. |
00:40:33 |
Persze, mulass jól vele! |
00:40:40 |
Nem, apu. Mason kezd beképzelt |
00:40:43 |
...sajnálom, hogy ennyi |
00:40:46 |
- Nikita... - Apa, õ a hírnévbe |
00:40:49 |
De az õ korában egyik se jobb ennél. |
00:40:52 |
A férfi, aki túl gyorsan akar túl |
00:40:55 |
Bárcsak Roland az õ |
00:40:59 |
Mi van? |
00:41:03 |
Csak mosolyogsz? |
00:41:10 |
Mi van? |
00:41:24 |
Jó. Rendben. |
00:41:29 |
Hol a volt zsaru? |
00:41:33 |
Az örök nyomozó. |
00:41:35 |
Az. Hol van, Victor? |
00:41:38 |
A városban. A patikába |
00:41:41 |
A bunyó érdekelne a diszkóban. |
00:41:43 |
Az? Mind Los AngelesbõI |
00:41:50 |
Ez golyóálló. Fejlett cucc. |
00:41:54 |
Az embere okos srác. |
00:41:59 |
Vigyázzon vele! Ha õ gondot |
00:42:06 |
Megmondom. |
00:42:08 |
Az jó ötlet. |
00:42:10 |
Rögzítsd! |
00:42:29 |
Azt hiszi, elfelejtettem? |
00:42:31 |
Kérdésem lenne az emberrablásról. |
00:42:33 |
- Mondja! |
00:42:37 |
a régi ügyeibõI kifolyólag. |
00:42:41 |
Hát, a helyzet az, hogy |
00:42:45 |
és úgy érzem, a segítségére |
00:42:48 |
Hajdanán együtt voltunk |
00:42:51 |
De többé már nem zsaru. |
00:42:52 |
Már én se vagyok az. |
00:42:55 |
- Nehézfiúkkal állt össze. |
00:42:58 |
Igen. Ez már régi kapcsolat, |
00:43:00 |
még Connor apja volt a |
00:43:03 |
Hadd kérdezzek valamit! |
00:43:06 |
Mit tud Crossról? |
00:43:08 |
A maffia embere, és |
00:43:12 |
A fehérek sose |
00:43:15 |
- Eszelõs. - Évekig rajta voltunk, de |
00:43:21 |
Nézze, maga segíteni akar, |
00:43:25 |
én Crosst akarom. |
00:43:28 |
Segíthetnénk egymásnak. |
00:43:30 |
Tessék, én is pont errõI beszélek. |
00:43:33 |
Két zsaru, aki segít egymásnak. |
00:43:37 |
- Jól van. |
00:43:51 |
Szia, Nikita. |
00:43:53 |
Megjött Roland. |
00:43:56 |
Minden rendben? Jól érzed magad? |
00:43:58 |
Persze. |
00:44:10 |
- Kedvelem, apu. - Tényleg? |
00:44:13 |
Biztonságba ringat. |
00:44:15 |
Még senkivel se éreztem ehhez foghatót. |
00:44:19 |
Csak veled, apu. |
00:44:21 |
De van benne valami, tudod? |
00:44:25 |
Õ magányos ember, de |
00:44:30 |
- Hát, szerintem jó ember. - Persze. |
00:44:34 |
Tudom. |
00:44:36 |
Nos, azt hiszem, hogy |
00:44:41 |
Nagyszerû! Istenem! Örülök, hogy |
00:44:47 |
- A szörnyû támadás után... Büszke |
00:44:50 |
- Vissza kell mennem dolgozni. |
00:45:03 |
Nagyon kedves. |
00:45:07 |
Szia. |
00:45:10 |
Éhes vagyok, de nincs mit enni. |
00:45:13 |
- Kéred ennek a felét? |
00:45:15 |
A felét felajánlhatom. |
00:45:17 |
Jó, rendben, de én választok. |
00:45:31 |
Szegény Jorge... |
00:45:34 |
Tudod, hogy megy ez, az ember, ha |
00:45:38 |
Néha a legnagyobb árat is meg |
00:45:43 |
De ebben az egész |
00:45:47 |
hogy te megadod a tiszteletet. |
00:45:52 |
Tudtál róla, hogy Manuelo |
00:45:57 |
- Nem. |
00:45:59 |
Nem vertük nagydobra, mert |
00:46:03 |
ugyanabból a mexikói városból |
00:46:07 |
Nemigen szokásuk beszélni |
00:46:10 |
csak bizalmasoknak. Jó arcok. |
00:46:13 |
Hát, szóval, tudod, az |
00:46:18 |
Ha becsukom a szemeimet, látom a pasast, |
00:46:23 |
aki a parkolóban lelõtte. |
00:46:25 |
Szörnyû dolog, ha egy fiatal lánynak |
00:46:30 |
Igen. |
00:46:33 |
Azt hittük, lesifotósok, Mason |
00:46:38 |
Hát, tudod, az a |
00:46:42 |
szóval más a szitu. |
00:46:45 |
Mint egy rémálom, |
00:46:48 |
- de még nincs vége. |
00:46:52 |
De ígérem, hogy hamarosan |
00:46:58 |
Jól van, sajnálom, ha |
00:47:03 |
Én csak szeretném, ha tudnád, |
00:47:09 |
Szívesen. |
00:47:11 |
Igen. |
00:47:12 |
Frankó volt, ahogy |
00:47:14 |
nem ismertem senkit, |
00:47:17 |
Javarészt az egész kamu volt. |
00:47:21 |
Te tudod, hogy mit csinálsz. |
00:47:25 |
Mázlim volt. |
00:47:30 |
- Te mindig így eszel? |
00:47:33 |
Erre akartam kilyukadni. |
00:47:43 |
És mit mondott neked? |
00:47:49 |
Biztos nem ihatunk valami erõsebbet? |
00:47:51 |
Megõrült? Szolgálatban vagyunk. |
00:47:53 |
Miért ne? Maga a testõre. |
00:47:57 |
Munka közben nincs pia. |
00:47:59 |
- Oké, oké. |
00:48:01 |
- Jó, csak vizet iszom. |
00:48:16 |
Egek! |
00:48:18 |
Ezt gyakran csinálja? |
00:48:20 |
Nos, péntek esténként. |
00:48:21 |
- Nahát! - Sok vasárnapon, néha |
00:48:27 |
Ez nem jó, testvér. |
00:48:32 |
- Minden oké? |
00:48:35 |
- Látja? Jól van, semmi baja. |
00:48:37 |
Miért ütöd ki magad? |
00:48:40 |
Mason a klubban mulat a csajokkal, |
00:48:45 |
Hát, figyelj csak! |
00:48:48 |
Hamarosan hívni fog. |
00:48:50 |
Persze. Nos... |
00:48:53 |
Van itt valami neked, amit még |
00:48:59 |
Még mindig kicsi vagy. |
00:49:02 |
Mi az? |
00:49:03 |
Egy cirádás napernyõ volt, Sziámból. |
00:49:06 |
Tényleg, igazán gyönyörû, |
00:49:11 |
és nagyon gondosan kifestették. |
00:49:14 |
Hihetetlen, hogy emlékszel rá! |
00:49:16 |
Azt is mondtad nekem, |
00:49:19 |
és aztán klassz |
00:49:21 |
hogy miképpen készülnek, |
00:49:24 |
Állati, hogy egy ideig Ázsiában éltél, |
00:49:27 |
miután, miután a... |
00:49:29 |
A sereg után. Igaz? |
00:49:31 |
De mennyire. Annak idején. |
00:49:34 |
Akkor még Sziám volt a neve, |
00:49:36 |
- ma már nem Sziámnak hívják, hallottad? |
00:49:41 |
Az az ernyõ még mindig |
00:49:44 |
és épp olyan szép, mint |
00:49:48 |
EttõI nagyon meghatódtam. |
00:49:51 |
Egy nap talán elvihetnél oda. |
00:49:54 |
Az jó lenne. Nagyon jó lenne. |
00:49:57 |
Úgy értem, hogy nem mint a... |
00:49:59 |
- Nem mint a testõröm. |
00:50:02 |
Jól van. Tök jó lenne... |
00:50:05 |
Most hazavihetlek? |
00:50:07 |
- Igen. |
00:51:07 |
Na jó. Lássuk, mire készülsz! |
00:52:02 |
Szevasz. |
00:52:03 |
Helló. Mi a pálya? |
00:52:06 |
Kicsit elkéstél, nem? |
00:52:12 |
Na, mi van? Minek hívtál? |
00:52:17 |
- Beszélnünk kell. |
00:52:20 |
Velem. |
00:52:21 |
Jól van, értem, ha te vagy |
00:52:24 |
Add tovább Mr. Crossnak, |
00:52:26 |
de nem, kösz. Oké? |
00:52:28 |
- Nem, kösz. Hallod ezt? |
00:52:31 |
Ez egy kemény gyerek. De milyen kemény? |
00:52:35 |
Ez a kérdés. |
00:52:37 |
- Mit akarsz? |
00:52:41 |
Nem árt, ha jól figyelsz. |
00:52:47 |
Mi van, te valami mániákus barom vagy? |
00:52:50 |
- Hagyjál, te... |
00:52:52 |
De te, az Istenért, hagyd abba, |
00:52:58 |
A lányt akarjátok? Nikitát? |
00:53:03 |
Tudom, mi van az öreg földjén, |
00:53:07 |
Maradjon köztünk, és |
00:53:10 |
Így megkaphatjátok a lányt. |
00:53:17 |
Majd hívunk. Addig is jó napot. |
00:53:21 |
Szevasz, öcsi. |
00:53:23 |
Te nem úszod meg ennyivel. |
00:53:33 |
Francba! |
00:54:26 |
Victor, nincs idõm szarakodni. |
00:54:29 |
Minden belépõt át kell |
00:54:36 |
- Tényleg? |
00:54:38 |
Menj tovább! Nyomás! |
00:55:25 |
Roland dühös lesz, |
00:55:28 |
Mit törõdsz vele? Hirtelen |
00:55:34 |
Miért ne? Rendes pasi. |
00:55:40 |
Jézusom! |
00:56:07 |
- Hová megyünk? |
00:56:12 |
Mason! |
00:56:22 |
Szálljatok ki a kocsiból! |
00:56:24 |
Azt mondtam, szálljatok ki a kocsiból! |
00:56:26 |
- Mason, csinálj valamit! |
00:56:29 |
amit mondanak! - Csinálj |
00:56:38 |
Roland! Segíts! |
00:56:41 |
Segíts, Roland! |
00:57:09 |
Ne pattogj! |
00:57:23 |
Nyírd ki! |
00:57:48 |
A testõr a nyomunkban |
00:57:51 |
Délre tartunk a Florenen! |
00:58:26 |
- ÜIj vissza! Ne fészkelõdj! |
00:58:31 |
Ne! |
00:58:55 |
Roland! Vigyázz, Roland! |
00:58:58 |
Ne, ne! Roland! |
00:59:01 |
A motorra! |
00:59:03 |
Ne! |
00:59:04 |
Szállj fel a motorra! |
00:59:11 |
Ne mozduljon! |
00:59:13 |
Látni akarjuk a kezét. |
00:59:16 |
Nyugalom! Térdre! Térdeljen le! |
00:59:18 |
Meg akartak ölni, és elvitték a barátom. |
00:59:21 |
Térdre, amíg szépen mondom! |
00:59:23 |
Igen, uram. |
00:59:25 |
Fedezzetek! |
00:59:29 |
A gyanúsított õrizetben. Jelentsd! |
00:59:34 |
Ezzel vége, oké, Roland? |
00:59:36 |
Sokan úgy vélik, hogy le |
00:59:39 |
és oda bilincselnem egy acél székhez, |
00:59:41 |
de mivel tudom, hogy |
00:59:44 |
Ezt nagyra értékelem. |
00:59:46 |
Keressen magának egy ügyvédet! |
00:59:48 |
Lehet, hogy ez Texas, |
00:59:50 |
Nem lehet büntetlenül |
00:59:53 |
Nézze, még ha egy civil is |
00:59:57 |
kötelessége tenni |
00:59:59 |
Majd a bíró dönti el. |
01:00:01 |
Azért azt hadd jegyezzem meg, |
01:00:04 |
Pontosan errõI van szó. |
01:00:06 |
Nincs semmilyen ügy, ez önvédelem volt. |
01:00:09 |
Önvédelem? A fickó embereket lõtt le, |
01:00:12 |
egynek elvágta a torkát, |
01:00:16 |
John, ha úgy találod, hogy õ |
01:00:20 |
a szavamat adom rá. |
01:00:25 |
Erre most nincs idõ, |
01:00:27 |
- Tudom. |
01:00:34 |
Tory Harris. Õ Cross egyik hadnagya. |
01:00:39 |
Tudom. |
01:00:43 |
Közbe jött valami. Visszajövök. |
01:00:47 |
Kérem, maradjon itt! |
01:00:58 |
Ezt nem teheti! Ehhez nincs joga! |
01:01:00 |
És mi van a törvényekkel? Ez |
01:01:03 |
ezt nem engedhetjük... |
01:01:19 |
Elnézést. Ön elmehet. |
01:01:32 |
A rohadt életbe! |
01:01:46 |
Szóltam Allegrának, ahogy kérte. |
01:01:49 |
A templomban találkozhatunk vele. |
01:01:56 |
- Mindent átvizsgáltak? |
01:01:59 |
Hogy akarják megtalálni a lányomat? |
01:02:01 |
Elõbb azt kell megtudnunk, |
01:02:04 |
hiszen nem kértek váltságdíjat. |
01:02:06 |
Nem. |
01:02:07 |
A három halott emberrabló |
01:02:10 |
Bocsánat, ha nyers lennék, |
01:02:12 |
de tudjuk, hogy a múltban |
01:02:15 |
A lánya érdekében azt |
01:02:24 |
Tudja, amit tudnia kell, |
01:02:26 |
Lenne még valami. Roland |
01:02:32 |
csakis ezért engedték szabadon. |
01:02:36 |
Okos húzásnak tartja? |
01:02:38 |
A rendõrfõnöknek kételyei voltak, |
01:02:43 |
Szálljon le Roland SallingerrõI, |
01:02:46 |
Mason nem ezt mondta. |
01:02:48 |
Hát aztán? Benne nem bízunk. |
01:02:51 |
Ha nem is sejti, ki tette és |
01:02:56 |
Bízom benne. |
01:02:59 |
Most távozzon! Késõ van, |
01:03:03 |
Ha az emberrablók felhívják, |
01:03:19 |
Halló? |
01:03:20 |
Most már hajlandó vagy tárgyalni? |
01:03:24 |
Hol van a lányom? |
01:03:25 |
Semmi baja. |
01:03:29 |
Kösz. |
01:03:32 |
Csak rajtad múlik, hogy így marad-e. |
01:03:36 |
Nézd, ehhez több idõ kell, a |
01:03:40 |
24 órád van, Connor! |
01:03:43 |
Egy perccel sem több. |
01:03:44 |
Ha kiderül a hír, az emberek |
01:03:48 |
Meglehet, de tudod, az információ |
01:03:54 |
Most már tudok az urániumról, |
01:03:56 |
és ha viszont akarod látni |
01:03:59 |
ruházd rám a területet, |
01:04:02 |
és az öt milliót |
01:04:05 |
Tudni akarom, él-e még. |
01:04:07 |
Hallod, mit mondok, Cross? Halló? |
01:04:12 |
Menjünk! |
01:04:16 |
- Beszéltél már Rolanddal? |
01:04:20 |
Hozd be! |
01:04:49 |
Elkéstünk? |
01:04:51 |
Gõzöm sincs, hol a pasi. |
01:05:02 |
Csak ne izgulj! |
01:05:06 |
Mindjárt visszajövök. |
01:05:08 |
Oké. |
01:05:11 |
Elintézte? |
01:05:12 |
Hát, igen. Victor szerint öt |
01:05:20 |
- Meghibbantak. |
01:05:22 |
Megszerezte már Mason címét? |
01:05:25 |
Igen, megvan a címe, |
01:05:28 |
és gondoltam, ez jól jön. |
01:05:30 |
Egy templomban adja ide? |
01:05:33 |
Nem tudom, hol adhatnám oda, |
01:05:37 |
Megértheti. |
01:05:43 |
- Jó estét. |
01:05:46 |
- Hogy van? |
01:05:48 |
Remekül. |
01:05:50 |
Hány fivére van? |
01:05:54 |
- Csak kettõ. |
01:05:58 |
Milyen fájdalmas! |
01:06:00 |
De készen állnak, ha szüksége van rájuk. |
01:06:02 |
- Biztos? |
01:06:04 |
- Teljesen? |
01:06:07 |
Az adósa vagyok. |
01:06:09 |
Köszönet a múltkoriért. |
01:06:12 |
A köszönet magát illeti. |
01:06:18 |
Jöjjön, menjünk! |
01:06:31 |
Na jó, mindegy, csak ülj |
01:06:36 |
Na, hadd lássam! |
01:06:38 |
Erre gondolsz? |
01:06:40 |
Igen. |
01:06:43 |
A francba, nyughass! |
01:06:46 |
Ja, így jó, csak nyugi, |
01:06:53 |
Mi a faszt bámultok? Kártyázzatok! |
01:06:57 |
Gyere! |
01:07:23 |
A kurva életbe! |
01:07:37 |
Nézze, nem tehettem mást. |
01:07:40 |
Meg akarták bundázni a bunyót, |
01:07:45 |
Nem vagyok büszke rá. Elkúrtam. |
01:07:48 |
Jó, hadd kérdezzek valamit! |
01:07:51 |
Akkor se voltál büszke magadra, |
01:07:56 |
Azt mondták, különben |
01:07:59 |
Tudom, hogy nem hisz |
01:08:02 |
nem szeretnék neki ártani, |
01:08:03 |
azt mondták, nem fogják |
01:08:07 |
Ha szereted, óvnod kellett |
01:08:14 |
- Nem tudom, én... - Nem tudod. Látod |
01:08:19 |
Öt perc múlva te is így |
01:08:24 |
Jól van. Az Ermano étteremben |
01:08:27 |
a város túlsó felén van. |
01:08:28 |
Hadd kérdezzek még valamit! |
01:08:33 |
Gyere, bébi! |
01:08:36 |
Csüccs ide! |
01:08:39 |
Manuelo. |
01:08:41 |
Mi nem stimmel ebben? |
01:08:43 |
Hogy az ölében van? |
01:08:45 |
Tudod, mi nem stimmel ebben? |
01:08:49 |
Niki odakinn van, mindenféle |
01:08:52 |
te meg egy redvás ribanccal |
01:08:56 |
De én téged is beledoblak a mélyvízbe. |
01:09:00 |
Világos? Nyomás! |
01:09:26 |
A borda elsõosztályú volt. |
01:09:28 |
Igazán? |
01:09:29 |
Mindent átnéztek? |
01:09:38 |
Elõbb ellenõriznünk kell, |
01:09:43 |
- Halló? |
01:09:46 |
Hé, haver, fogy az idõ. |
01:09:48 |
Már intézem. |
01:09:49 |
Jó, jó. Idõben leszünk? |
01:09:52 |
Igen. |
01:09:54 |
- Helyes. |
01:09:56 |
Pillanatnyilag nem tudom kapcsolni, |
01:10:02 |
- Mikor? |
01:10:05 |
Ha lezárod az átruházást. |
01:10:07 |
Ezt a pontot ki kell iktatni |
01:10:10 |
és minél hamarább. |
01:10:13 |
Kérem. |
01:10:14 |
Nikita is itt lehet? |
01:10:17 |
Nem, nem hinném, sajnos Cross nem hülye. |
01:10:22 |
Nagy tétekben játszik, |
01:10:24 |
és kerüli a rendõrséget. |
01:10:26 |
Mihez kezdünk? |
01:10:28 |
A nyomukba leszünk. |
01:10:34 |
Ez biztos? |
01:10:36 |
Megtalálták Masont. A kocsiban. |
01:10:40 |
Indulok. |
01:10:53 |
Nagyon szépen köszönöm. |
01:11:02 |
Már megtettem, amire megkértetek. |
01:11:11 |
Követni kell. |
01:11:16 |
- Õ az! |
01:11:35 |
Roland! Meglõttek! |
01:11:43 |
Kifelé! Mindenki! Semmi baj. |
01:11:46 |
ÜIjön le ide! Nem lesz semmi baj. |
01:12:29 |
A jelek szerint holnap is csodás |
01:12:33 |
Derült ég, a hõmérséklet |
01:12:36 |
és éjszakára sem csökken 20 fok alá. |
01:12:39 |
Most pedig térjünk rá a sporthírekre... |
01:12:41 |
Talán beszélnünk kéne. |
01:12:43 |
Roland, hogy jutottál be? |
01:12:45 |
Talán tudod, hogy én terveztem |
01:12:48 |
Persze. Mit derítettél ki? |
01:12:51 |
Tudom, hogy Mason húzott |
01:12:56 |
Eddig is gyanítottam. |
01:12:58 |
A lányom infókat adott ki |
01:13:02 |
Miféle infókról van |
01:13:06 |
5 milliót kápéban és gyémántban. |
01:13:09 |
Hát, tudod, valami azt |
01:13:14 |
5 millió semmiség ahhoz képest, |
01:13:17 |
Mondj el mindent! |
01:13:19 |
Mit mondjak még? |
01:13:20 |
Úgy érzem, nem vagy |
01:13:24 |
Sajnálom. Így van. Bocsáss meg! |
01:13:29 |
Cross jó haver volt. |
01:13:32 |
Õ bûnözõ lett, én pedig hekus. |
01:13:35 |
- Tudod, a családomnak sok a birtoka. |
01:13:38 |
Az egyik földterületünkön |
01:13:41 |
Õt nem érdekelte a |
01:13:46 |
Átvizsgáltuk az olajmezõket, és |
01:13:51 |
Urániumra. |
01:13:54 |
Hogy ne szaporítsam a szót, |
01:13:56 |
ez Észak-Amerika történetének |
01:14:00 |
És épp ezt aknázod ki. |
01:14:02 |
Részben. De még sok a munka. |
01:14:06 |
Valaminek még lennie kellett. |
01:14:09 |
Ha holnap aláírom a papírokat, |
01:14:11 |
mindenemet, mindent, amiért |
01:14:14 |
de nem törõdök vele, csak |
01:14:17 |
Nincs választásom. |
01:14:18 |
Figyelj ide, választhatsz, |
01:14:22 |
A helyszín? |
01:14:24 |
A hegyek között. Egy új udvarházat épít. |
01:14:26 |
Jól ismerem. Megvannak a tervei. |
01:14:29 |
Visszahozzuk a lányodat! |
01:14:33 |
A szavamat adom. Rendben? |
01:14:59 |
Francba! |
01:15:02 |
Helló, fiúk. Kösz, hogy jöttek. |
01:15:06 |
Nem beszélnek túl sokat. |
01:15:08 |
Jó. De lõni tudnak? |
01:15:10 |
Igen, persze, azt tudnak. |
01:15:40 |
Tudja, hány fickó lehet ott? |
01:15:43 |
Elég, hogy ne unatkozzunk. Ne féljen! |
01:15:47 |
Oké. |
01:15:56 |
Köszönöm, Tory. |
01:16:13 |
Már csak pár óra, |
01:16:18 |
- Vigyenek az apámhoz! |
01:16:22 |
Megígérem. |
01:16:29 |
Mason? |
01:16:31 |
Mindent kockára tettem, |
01:16:35 |
Ma este megkapod a pénzt, ahogy ígértem. |
01:16:38 |
Most, Mason, légy szíves, tûnj el innen! |
01:16:41 |
Mason, mit akar ezzel? |
01:16:46 |
Mason, felelj nekem! |
01:16:49 |
A testõr nem úszhatja meg. |
01:16:54 |
Már kutatunk utána. |
01:16:57 |
Ne aggódj miatta! Még |
01:17:02 |
Most menjünk! |
01:17:03 |
Te szemét állat! |
01:17:05 |
- Te rohadt, mocskos állat! Remélem, |
01:17:08 |
Érzelmekkel nem jutsz semmire. |
01:17:14 |
Ne! Ne! |
01:17:36 |
Intézzük el! Gyerünk! |
01:18:06 |
Igen, szabad! |
01:18:09 |
Mi a fene ez? |
01:18:11 |
LEGYEN A CROSS-RANCHON |
01:18:13 |
Francba! |
01:18:21 |
Jól van, srácok, buli van! Mozgás! |
01:18:31 |
Apukád is ott lesz. |
01:18:34 |
Mason, ha odaérünk, |
01:18:40 |
Csak légy résen! Connor nem egyedül jön. |
01:18:43 |
Ez egész biztos. |
01:18:44 |
Tartsd nyitva a szemed! |
01:19:10 |
Gyerünk, mozgás, sietve! |
01:19:12 |
Gyerünk! |
01:19:15 |
Oké. |
01:19:20 |
Rendben van? |
01:19:27 |
Mi a terv? |
01:19:29 |
Rejtõzz el, majd szólok. |
01:19:30 |
Jól van. |
01:19:35 |
Ezek a vadászpuskák... |
01:19:38 |
...a polgárháborúból valók, mûködnek? |
01:19:41 |
Nem lesz baj velük. |
01:19:43 |
Oké. Rendben. |
01:20:02 |
Apa! |
01:20:07 |
Gyerünk, gyerünk! |
01:20:19 |
Cross! |
01:20:35 |
Mit ordítasz? |
01:20:43 |
Júdás, a kis köcsög. |
01:20:46 |
Tiszteljen jobban, tata! |
01:20:48 |
Te kinyalhatod a valagamat. |
01:20:53 |
- Hol van Nikita? |
01:20:55 |
hadd lássam az iratokat! |
01:21:05 |
Most zajlik a csere. Figyeljetek, |
01:21:20 |
Most teljesítetted az alku |
01:21:24 |
Mi van a pénzemmel? |
01:21:34 |
Megfelel? |
01:21:45 |
Apa! |
01:21:46 |
Semmi baj, kicsim. Nincs mitõI tartani! |
01:21:51 |
Megkaptad, amit akartál, engedd el! |
01:21:53 |
Megkapod a lányod. |
01:22:04 |
Itt Lucien... |
01:22:08 |
Lucien? Mi van? |
01:22:13 |
Lucien? |
01:22:15 |
Mi a helyzet? |
01:22:16 |
- Gond van. |
01:22:19 |
Ki beszél? |
01:22:20 |
Mindenki dobja el a fegyverét, |
01:22:22 |
vagy senki se marad élve! |
01:22:24 |
Itt az a kibaszott testõr. |
01:22:28 |
Kár érte. Szomorú, hogy |
01:22:32 |
Mr. Cross, több oldal |
01:22:35 |
Te bolond vagy. ÖId meg, Tory! |
01:22:37 |
- Apa! |
01:22:47 |
- Nikita! |
01:23:18 |
Te szemét! Kurva anyád! |
01:23:35 |
Megöllek! |
01:23:46 |
Ne, Roland! |
01:23:49 |
Roland! |
01:24:07 |
Ott vannak! Állj! |
01:24:11 |
Connor, ha meghúzod a ravaszt, |
01:24:15 |
Itt a rendõrség! Dobja el a fegyvert! |
01:24:17 |
Tudom, mit érez. De bízza ránk a dolgot! |
01:24:21 |
Nem lehet. |
01:24:22 |
Ne! Ne tegye! |
01:24:29 |
Mozogj, vagy kinyírlak! |
01:24:32 |
Roland, ne! |
01:24:37 |
Menj! |
01:24:49 |
Ott maradsz! |
01:25:08 |
Vége! Oké, feladom. |
01:25:09 |
De ahhoz elõbb... |
01:25:11 |
...meg kell halnod. |
01:25:14 |
Kapd be! |
01:25:18 |
Szétverem a pofádat, a kurva anyád! |
01:25:54 |
Szállj le rólam, baszd meg! |
01:26:00 |
Roland... |
01:26:32 |
- Semmi baj, jól vagy? |
01:26:36 |
Jól van. |
01:26:40 |
Connor! Garantáltan el tudjuk ítélni. |
01:26:44 |
Tegye le a fegyvert! Gyerünk, Connor! |
01:26:47 |
Mi mind zsaruk vagyunk. |
01:26:52 |
Hallgasson rám! Tegye le! |
01:27:12 |
- Connor, te paraszt! Egy szuka fattya! |
01:27:16 |
Mason, semmit se mondj nekik! |
01:27:19 |
Vigyék a kocsiba a nyavalyást! Sietve! |
01:27:23 |
Jól van. Most már menjünk innen! |
01:27:25 |
Nikita! Jól vagy? |
01:27:32 |
Úgy sajnálom! |
01:27:36 |
Végleg leköteleztél. |
01:27:38 |
Menjünk! |