Keith

br
00:00:33 Keith
00:02:25 Estive pensando sobre o que você falou
00:02:34 - E?
00:02:37 E me sinto muito bem agora.
00:02:41 Disse a ele?
00:02:43 - É uma garota.
00:02:46 Esperta, bonita, popular...
00:02:49 de boa família.
00:02:52 - Muito pra você, Alle.
00:02:57 Tenho certeza que nem me enxerga na
00:03:07 - Já convidou-a para sair?
00:03:10 Não.
00:03:13 Como ela poderia me
00:03:16 - E qual é seu plano?
00:03:20 Vou me divertir com ela.
00:03:22 Se divertir?
00:03:25 Diversão?
00:03:27 Significa diversão.
00:03:30 Não se esforce
00:03:34 Foi bom te conhecer.
00:03:36 - Semana que vem?
00:03:39 Progrediu tanto aqui,
00:03:40 - acho que está pronto para o mundo.
00:03:43 Não se preocupe, Alle.
00:04:03 - E ai, como vai?
00:04:06 Bem.
00:04:40 - Oi.
00:04:44 - Você é o Raffael?
00:04:47 - Natalie... Anderson.
00:04:50 - Tento manter assim.
00:04:54 Não, nenhum.
00:04:56 - Trabalha agora?
00:04:58 É o Key Club,
00:05:00 verificamos os estudantes de fora,
00:05:03 - Deve ser dureza.
00:05:06 E você?
00:05:08 Oi, gatinha.
00:05:09 - Talvez 61.
00:05:21 - Vai chover.
00:05:25 - Chuva.
00:05:27 Certo, tenho que ir.
00:05:31 Foi legal.
00:05:34 Tchau.
00:05:54 Nat! O café está servido.
00:06:00 Nat, por favor, rápido.
00:06:10 Zach, acorde.
00:06:15 Não voltou pra casa.
00:06:18 - Bom dia.
00:06:26 Natalie, Melissa está saindo,
00:06:29 precisamos treinar seu backhand.
00:06:30 Sabemos, treinaremos
00:06:33 - De acordo com minhas anotações...
00:06:35 ...teve problemas...
00:06:37 11 aces, obrigado por me lembrar.
00:06:39 - Natalie está mais rápida?
00:06:41 - poderá subir duas vezes no ranking.
00:06:43 O que seria esse "se"?
00:06:45 Tchau.
00:06:47 - Nat, tome seu café.
00:06:50 Precisa de proteínas,
00:06:52 Mãe, tenho barras de cereais.
00:06:54 - Isso não é um café.
00:06:57 E para desenvolver
00:07:00 os pares serão:
00:07:04 Brians e Aldridge,
00:07:28 Zetterstrom?
00:07:30 Não faço a mínima,
00:07:39 Quer ajudar?
00:07:50 Não precisaremos disso agora.
00:07:52 Olha, não pode discordar agora,
00:07:55 porque Walt prometeu claramente
00:07:58 - Walt?
00:08:00 - Na verdade, vou te ensinar isso.
00:08:03 Porque precisa passar por 4 testes
00:08:07 E ai, você vai estar na jogada, certo?
00:08:09 E então, poderei me concentrar
00:08:12 Certo, vamos encher isso de sódio
00:08:15 - misturar levemente...
00:08:18 - Pode ajudar se conseguir um emprego.
00:08:21 - Podemos nos concentrar aqui?
00:08:25 Exceto pelo fato de você
00:08:32 Você precisa de química,
00:08:36 Sr. Miles, este é um trabalho sério.
00:08:39 Tenho certeza que Keith se empenha
00:08:43 Certo,
00:08:45 - temos algo...
00:08:50 - Sim.
00:09:00 Sobre essa tal de
00:09:02 Walt disse que ela é controladora
00:09:05 Como quer que trabalhe com ela?
00:09:07 - Keith, você...
00:09:11 Estamos numa boa.
00:09:16 Quem diabos pensa que é?
00:09:20 O que acha de mim?
00:09:39 - Oi miss Key Club.
00:09:44 - Já se enturmou?
00:09:48 Só obteve 98%
00:09:51 então, acho que está dentro.
00:09:53 Estamos no mesmo barco.
00:09:55 Vamos nos ver de novo na sexta?
00:09:59 - Você vai?
00:10:14 Quem é ele?
00:10:16 Só meu parceiro de laboratório,
00:10:25 - Então, não se lembra?
00:10:28 Sentei atrás de você
00:10:31 onde você era a princesa e eu
00:10:34 - Não me lembro.
00:10:37 As princesas nunca recordam
00:10:40 - Desculpa se chorar por isso.
00:10:43 Deveria chorar por mim
00:10:49 Está fixado no quadro
00:10:52 - Porque faria isso?
00:10:57 - Grande faculdade, primeira divisão.
00:11:01 - Na verdade, tenho bolsa.
00:11:04 - Um resultado positivo.
00:11:09 Então, te darão uma grana por
00:11:13 Mais ou menos assim.
00:11:17 Lugar nenhum.
00:11:20 - Nada de facu?
00:11:23 Não, não vou.
00:11:25 E o que vai fazer depois do colegial?
00:11:28 - O céu é o limite.
00:11:33 - Porque quer tirar média se..
00:11:36 Então, porque está aqui?
00:11:42 - Certeza que tem uma explicação.
00:11:44 Natalie, não vai parar
00:11:46 Ta parecendo um desafio.
00:11:52 Tudo por causa
00:11:54 - Nem mesmo sabe se ele estará lá.
00:11:58 Por causa do seu poder sedutor?
00:12:03 - Oi, Bro.
00:12:04 - Nat, me empresta uma grana?
00:12:07 - Qual é. Amanhã te devolvo.
00:12:11 Vamos.
00:12:23 - Tá bem frio.
00:12:25 Está com eles.
00:12:28 - Posso te ajudar?
00:12:30 - O que é isso?
00:12:41 Tudo bem pessoal.
00:12:44 Senhorita, vamos!
00:12:46 - Pronta?
00:12:58 Dê um volta e
00:13:11 - Música interessante.
00:13:15 Claro.
00:13:25 Então, o que pensa em
00:13:29 Vou trabalhar
00:13:31 - Pensa grande.
00:13:34 E você?
00:13:38 Trabalhar numa revista.
00:13:43 Numa revista, porque não?
00:13:46 - Tem um mundão ai fora.
00:13:50 - digo, não tentar algo novo...
00:14:06 Keith.
00:14:13 O trabalho do laboratório
00:14:15 Mas a verdadeira questão
00:14:18 - Seu namorado.
00:14:20 Boa escolha esse Raffael,
00:14:25 - Estava na festa.
00:14:30 Mas você estava.
00:14:31 - Se não estava, como pode saber?
00:14:37 - E sobre o trabalho de laboratório?
00:14:40 - Vamos, faço isso melhor quando dirijo.
00:14:48 Esquentando qualquer metal, no ar,
00:14:53 produziremos 10 diferentes
00:14:59 Espere.
00:15:01 Então precisa converter a massa
00:15:03 para obter a massa do metal.
00:15:06 Certo. Então seria 0,01731
00:15:11 a 0,0350 de oxigênio.
00:15:14 - Então, teremos molibdênio?
00:15:19 - Terá que descobrir.
00:15:25 Qual é, tá sendo chato.
00:15:27 Porque a pressa?
00:15:28 Estamos aqui, numa caranga amarela
00:15:30 um monte de oportunidades.
00:15:32 - Certo, e quais seriam?
00:15:35 Um lugar, escolha.
00:15:37 Escolho voltar pro laboratório,
00:15:41 Não consigo me concentrar, dirigindo
00:15:44 - Então, vá.
00:15:48 Engraçadinho.
00:15:51 A massa do molibdênio é 2:1
00:15:53 agora temos que descobrir sua
00:15:58 Que são?
00:16:01 Hora de um piquenique.
00:16:06 Keith!
00:16:10 Ai está ele, como vai?
00:16:14 Não trabalha aqui.
00:16:20 Geralmente piquenique
00:16:23 É o que diz no
00:16:32 Não tem graça.
00:16:38 Acha que seu cheque está pronto?
00:16:40 Eu sei, querida.
00:16:43 Acredita nisso?
00:16:48 Tô nervoso.
00:16:54 - Devíamos fazer isso na escola.
00:16:57 e terminaremos nosso trabalho
00:17:02 O bônus dessa aula
00:17:07 Oi, Ralph.
00:17:22 Não, obrigada.
00:17:25 Disse 2:1,
00:17:28 Duke.
00:17:30 - Sonha em trabalhar num lugar assim?
00:17:35 - Meu pai já trabalhou num lugar assim.
00:17:40 Contador? Vendedor?
00:17:46 Gerente de um empresa de telefonia.
00:17:51 Porque não tentei pra valer.
00:18:01 Imagine-o atrás de um monte de
00:18:06 todos os dias.
00:18:08 quando ele tinha sua idade, sonhava
00:18:11 Então, ele botou toda a fé
00:18:15 Noite após noite,
00:18:18 Natalie Anderson, a estrela da família,
00:18:24 Mas ela só queria, não ter
00:18:28 Como estou me saindo?
00:18:32 Bem.
00:18:44 Até que não é tão ruim.
00:18:48 Posso ajudá-los?
00:18:53 Estamos aguardando o Sr. Richardson.
00:19:01 Tudo bem.
00:19:04 - Que porra esse Richardson.
00:19:08 Quem ele pensa que é?
00:19:10 To cansado dessa merda!
00:19:13 vamos meter fogo nesse cara!
00:19:17 Sempre com desculpas e
00:19:21 Tem que ter paciência.
00:19:24 Certo, você é filho único,
00:19:29 trabalha com construções,
00:19:35 Na verdade,
00:19:38 papai trabalhou com mecânica....
00:19:41 e vivemos numa casa tipo fazenda.
00:19:43 Cadê você linda?
00:19:45 Numa grande e velha fazenda.
00:19:48 Onde?
00:19:51 - Onde mora?
00:19:57 Aquela velha casa branca?
00:19:58 - Com aquela grande varanda?
00:20:01 Aquele lugar é fantástico.
00:20:05 É onde moro.
00:20:07 Tá legal, mas não vai
00:20:10 Mas isso é tudo que temos.
00:20:13 Certo, então encontre
00:20:16 e tira umas fotos, porque isso
00:20:18 - Tá legal, vou tirar mais.
00:20:25 - E ai? Tava com o esquisitão?
00:20:30 - Disse que estaria aqui.
00:20:34 - Ele pensou que sim.
00:20:37 Que seus pais não estarão em casa
00:20:39 - e fará uma festa na piscina.
00:20:41 E parecia puto por
00:20:44 - Nat,o que está fazendo com esse cara?
00:20:47 Legal? E simplesmente decide me
00:20:51 - Perdi a noção do tempo.
00:20:54 Tinha que terminá-lo,
00:20:57 - Tô tendo um dia de merda.
00:21:00 - Um dos colégios na mesma página.
00:21:03 - Me passaram a lista de suplentes.
00:21:06 Aceitam somente uns 3%,
00:21:10 - Não, podemos pedir um complemento.
00:21:13 Me diz quais são
00:21:15 enviamos outra carta de recomendação
00:21:18 - Seu poder do pensamento positivo.
00:21:26 Oi, Raff.
00:21:29 Quem mais irá?
00:21:31 Tenho um jogo de tênis hoje,
00:21:34 Certo, tchau.
00:21:40 Está tudo sob controle.
00:21:58 Dá-lhe garota!
00:22:02 É isso ai.
00:22:53 E todos vamos nos
00:22:57 a pressão interna
00:23:01 depende de vários fatores
00:23:04 entender essas forças...
00:23:07 Meu Deus!
00:23:10 - Cuidado, tá.
00:23:13 Vai me castigar por isso?
00:23:20 - Talvez sim.
00:23:25 Companheiro,
00:23:29 Seus calcanhares realmente
00:23:34 Keith, tem sido um garoto mau.
00:23:45 Se importam?
00:23:51 - Então, às 5 da tarde.
00:23:53 - Boliche.
00:23:56 - Vou sair.
00:23:58 - Keith, não posso.
00:24:01 - Outro dia.
00:24:05 Marcarei com sua assistente.
00:24:09 Certo, faça isso.
00:24:20 Vamos lá.
00:24:25 Escreveu?
00:24:26 Adicionei uma parte sobre seu seminário
00:24:30 umas besteirinhas, não precisa disso.
00:24:33 Estou enviando agora.
00:24:34 Natalie, telefone.
00:24:36 Tenho que ir.
00:24:39 - Não vai mudar nada.
00:24:41 - Te ligo mais tarde.
00:24:48 - Alô?
00:24:52 - Quem é?
00:24:54 porque esse medo todo?
00:24:57 Keith, oi.
00:24:59 Vou te pegar às 17:00
00:25:04 - Fez sua lição de casa?
00:25:08 - Lição de casa?
00:25:12 - Ferrou com minha nota.
00:25:15 Já te disse,
00:25:17 Estará de volta às nove,
00:25:22 - Te vejo na escola.
00:25:25 Com seu trabalho de labor...
00:25:29 Quem era?
00:25:31 Meu parceiro de laboratório.
00:25:34 - Está se saindo bem?
00:25:37 - Como se chama?
00:25:41 - Keith? Pensei que...
00:25:45 - O garoto sulamericano?
00:25:48 Deveria convidá-lo para jantar,
00:25:51 Tá legal.
00:25:55 - E quem é Keith?
00:26:04 A: Não é um encontro.
00:26:07 C: só um "c"...
00:26:12 D: Boliche é o esporte mais popular
00:26:17 E: Não é e nunca
00:26:20 Ele está caidão por você?
00:26:22 - O que devo fazer?
00:26:30 O teste das tabelas
00:26:33 para aqueles que estão sem calculadora,
00:26:37 Peguem seus papéis, vão
00:26:41 Às 5 da tarde, encontro de
00:26:44 PS: Não seja medrosa!
00:26:49 Duas semanas na Europa, com
00:26:52 os estudantes terão a oportunidade
00:26:56 e aumentar o entusiasmo
00:26:58 Por isso estou
00:27:01 em aprimorar meu francês.
00:27:03 Como serão os babacas em Amsterdã?
00:27:06 Então todos estão aumentando
00:27:09 - Está preparado?
00:27:11 - E você?
00:27:15 "5 da tarde"
00:27:19 Raff, podemos nos ver mais cedo esta
00:27:22 Esqueci que tinha que ajudar minha
00:27:25 - Quem tinha um encontro?
00:27:28 Não esquenta, vou descobrir.
00:27:31 Obrigado.
00:27:39 Sei lá.
00:27:41 você quer um relacionamento
00:27:46 Porque não fala a verdade?
00:27:50 Só está desfrutando umas horas
00:27:56 - Raff não é da sua conta.
00:27:59 - Pensei que iríamos ao boliche.
00:28:04 Exército da salvação.
00:28:13 Acredite, no boliche eles
00:28:16 Não como essas, baby.
00:28:19 Cosmo, Nancy...
00:28:24 - bolas Walt.
00:28:28 Se formos ao boliche.
00:28:51 - Andy é um artista.
00:28:57 Algumas coisas são prioridades.
00:29:06 - Conserta isso com peças usadas?
00:29:10 - Damos vida a coisas assim.
00:29:13 Eu e meu pai.
00:29:17 - É apegado ao seu pai?
00:29:20 É?
00:29:22 Ele é da época pré ignição eletrônica.
00:29:26 Então, essa caminhonete...
00:29:30 - É, minha paixão.
00:29:37 Você é tão talentoso Keith,
00:29:41 porque perde seu tempo
00:29:43 Não disse isso, mas...
00:29:46 até que é verdade.
00:29:48 Não dê ouvidos à ela, coelhinha.
00:29:53 Então, ela é sua namorada.
00:29:59 Olha, seu tempo acabou.
00:30:14 Continue, pare na esquina.
00:30:17 Ele é pontual.
00:30:21 Hora de passar
00:30:23 Cale a boca e dirija.
00:30:39 Jeito maneiro de encontrar
00:30:44 - Tchau.
00:30:47 - 4?
00:30:50 Ele já terá ido, certo?
00:30:54 O que vamos fazer às 4 da manhã?
00:30:57 - Keith.
00:31:10 Te pego aqui mesmo,
00:31:42 Que foi?
00:31:45 Que foi?
00:31:47 - Já fez isso antes?
00:31:56 - Teria algum problema?
00:32:02 - Meu Deus!
00:32:05 Estava brincando.
00:32:12 Sei que parece estranho mas...
00:32:16 quando isso acontecer, quero que...
00:32:18 Tenho umas manhas, uma cama em
00:32:22 - Sabe do que estou falando.
00:32:27 - Nada apressado, certo?
00:33:27 Pense nisso,
00:33:30 irão querer ouvir histórias, e uma
00:33:34 e jogou uma bola de boliche
00:33:38 E o nome dela era Walt.
00:33:40 Me recuso a isso.
00:33:46 Vamos, vamos!
00:33:49 Dá o fora daqui, seu bobo.
00:34:13 R.G.
00:34:16 - O sobrenome é Marquez.
00:34:38 - Estou ferrada.
00:34:40 Se pegarem a gente,
00:34:44 Não tem graça, babaca.
00:34:56 E estas?
00:35:03 Bom, não podemos desistir agora.
00:35:07 Patsy, você será
00:35:12 Meu pai não vai deixar, Cosmo.
00:35:17 O que sabe seu pai
00:35:20 Bom, boliche é apenas um jogo,
00:35:24 - e jogo é coisa do diabo...
00:35:28 - Pode ser nacional.
00:35:31 Teve uma vida difícil,
00:35:33 se matou para criar
00:35:38 - Hoje, joguei a última.
00:35:43 é minha última jogada também.
00:35:48 Querida garçonete,
00:35:50 por favor encontre um lar
00:35:54 Cosmo a Patsy.
00:36:03 - Parece o último dia de nossas vidas.
00:36:44 - Natalie.
00:36:48 Depois dos últimos jogos,
00:36:53 - Não quer ver?
00:36:56 Se ficar no topo, consegue
00:37:01 - Papai...
00:37:03 - Queria ir para Duke?
00:37:07 Não consegui, foi um
00:37:13 Já pensou em fazer outra coisa?
00:37:16 Diferente?
00:37:17 - No trabalho.
00:37:19 - Algo de que realmente gostasse.
00:37:22 - Papai.
00:37:31 É inteligente, confiável...
00:37:37 Acho que ele é perfeito.
00:37:40 - O que fizeram?
00:37:45 mais umas coisinhas...
00:37:50 É tão bom que o Raff
00:37:54 - Então Courtney está alucinada?
00:37:57 Ela disse que te viu com Keith
00:38:02 Bom, dei uma saidinha
00:38:08 - Que foi? Não posso ter amigos?
00:38:13 Keith é legal,
00:38:17 Na verdade seria perfeito,
00:38:19 se Keith continuasse assim,
00:38:22 acho que daria certo.
00:38:25 Certo, as coisas estão ótimas
00:38:29 É, estão.
00:38:33 Tenho que ir.
00:38:36 - Tchau.
00:38:41 - Fala espanhol?
00:38:44 Legal.
00:38:46 - Aprende outro idioma na escola?
00:38:49 - Fala francês?
00:38:53 - Já esteve na Itália?
00:38:58 Estamos planejando
00:39:02 Com certeza, Florença é uma das
00:39:07 Natalie falou que pretende
00:39:11 Na verdade, é UPenn.
00:39:19 Joseph disse que você adora esporte.
00:39:20 É, jogo futebol desde criança.
00:39:24 - Oh, o Pete era...
00:39:27 Pete era ótimo jogador
00:39:31 Só não consigo ser profissional.
00:39:34 Futebol?
00:39:37 Futebol.
00:39:44 Bom apetite.
00:39:54 Podíamos ir lá no
00:39:57 Vou pensar nisso,
00:39:58 - mas depois dos exames.
00:40:00 - Seus pais não se importam?
00:40:04 Nada que não se possa dar um jeito.
00:40:08 - Só eu e você, na lareira...
00:40:11 precisamos conversar, preciso ser
00:40:16 Como assim?
00:40:18 É lindo, perfeito,
00:40:24 Na verdade, pensei que
00:40:27 - Podemos começar assim, certo.
00:40:34 Entre.
00:40:41 Um cara de caminhonete deixou
00:40:45 Eu pego.
00:40:51 - O que é?
00:40:56 Ei, o que é isso?
00:41:02 - Um carburador antigo.
00:41:06 Garanto que não perderá
00:41:08 No lugar de sempre:
00:41:10 - Ele já está me irritando.
00:41:14 - Está sempre aprontando dessas.
00:41:19 - Mais ou menos.
00:41:22 - Caidão pela caminhonete dele.
00:41:25 - não alimente esperanças.
00:41:28 - Droga.
00:41:31 - Preciso de um banho.
00:41:33 Não.
00:41:35 Tá legal.
00:41:46 Keith.
00:41:50 - Entre.
00:41:54 Legal. Podemos entrar e assistir
00:41:58 Não... não.
00:42:01 Não!
00:42:04 - Não pode fazer essas coisas.
00:42:09 Olha, gosto de você,
00:42:12 mas se formos sair,
00:42:14 - quero que seja combinado.
00:42:16 - Mentira. Planejou tudo isso.
00:42:19 Acho, e não pode fazer o que quer,
00:42:21 - porque decidiu fazer...
00:42:24 É livre para fazer o que quiser.
00:42:27 O que a Natalie Anderson estaria
00:42:34 Legal.
00:42:38 Está bancando o idiota.
00:42:40 Qual é, rainha da beleza, arrasa
00:42:43 Não tem nada melhor pra
00:42:46 Se manda,
00:43:01 Sabe, pensei que fosse diferente,
00:43:04 É só mais um garoto imaturo.
00:43:10 estou perdendo meu tempo aqui.
00:43:21 E você?
00:43:24 Porque fica me dando presentinhos
00:43:29 Porque não se manda?
00:43:31 - Se manda, agora.
00:43:36 Keith, Keith adivinha?
00:43:39 Estávamos na arena e dois irmãos
00:43:43 eles se atracaram,
00:43:46 - eles ficaram doidos...
00:43:48 Olha, esta é Sophia.
00:43:52 - Natalie.
00:43:54 Ela é agente duplo,
00:43:57 Eles se agarraram,
00:43:59 - Legal, vou te dar umas porradas.
00:44:02 Vamos, vamos nos mandar.
00:44:05 - Vamos para o Tobì.
00:44:07 to numa missão especial hoje,
00:44:10 - Amanhã tenho aula.
00:44:14 - Billy vá para o carro agora.
00:44:18 - Qual é.
00:44:23 - Conversaremos, Keith?
00:44:27 Estou indo bem.
00:44:35 - Vou te dar uma surra.
00:44:49 - De onde os conhece?
00:44:54 Billy é hiperativo
00:44:59 E você é o conselheiro dele,
00:45:09 Que garoto.
00:45:12 Acontece que você
00:45:25 O que é?
00:45:27 Então o que é?
00:45:35 Vamos sair daqui.
00:45:41 Aqui estamos numa caminhonete amarela,
00:45:47 uma bela oportunidade,
00:46:09 Vire aqui,
00:46:12 Vamos.
00:46:15 - Porque aqui?
00:46:20 Não devia ter um porque, certo?
00:46:23 Está com medo?
00:46:30 - Devagar.
00:46:37 - O que?
00:46:47 Muito legal...
00:46:51 Eu nunca fui para o outro lado.
00:46:54 Não está perdendo muita coisa.
00:46:57 Sério? Pensei que você
00:47:01 Ela está ficando velha.
00:47:03 É sempre: o que está vestindo, quem
00:47:08 - Central de informações.
00:47:11 Alguns vivem só para essas besteiras.
00:47:19 Mas estando
00:47:22 se isso tudo tinha
00:47:31 - Você não.
00:47:36 Não se importa com que
00:47:41 é você.
00:47:48 - E já é demais.
00:47:53 De verdade.
00:47:58 Então, sempre vem aqui?
00:48:04 Legal.
00:48:05 - Descobri seu lugar.
00:48:07 as chances eram de um
00:48:12 Coisas estranhas acontecem, não é?
00:48:31 Você devia ir embora.
00:48:37 - É.
00:48:39 - É.
00:48:41 - Com certeza.
00:48:57 - Oi, Raff.
00:49:00 Sinto muito,
00:49:03 Falando sério, não tô afim
00:49:07 - O que? Não gosta mais de lá?
00:49:10 Mas prometemos a Tracy...
00:49:13 Nós a vemos o tempo todo.
00:49:15 Mas e eu,
00:49:18 Claro que não estou enjoada de você.
00:49:22 um dia longo, treino depois
00:49:26 Certo, vá dormir e
00:49:30 - Isso. Vamos ver o que acontece.
00:49:33 - Tchau.
00:49:46 Instruções:
00:50:14 - Oi.
00:50:15 - Adivinha pra onde vou ano que vem?
00:50:20 Que legal!
00:50:23 Vamos comemorar.
00:51:18 Certo parceiro,
00:51:22 - Diga.
00:51:26 As grandes confissões.
00:51:29 O que vai fazer quando terminar
00:51:35 - Vou para Londres.
00:51:39 Eu também, com Travis, Raff e Brock.
00:51:42 Não essa Londres.
00:51:45 Londres de Ontário. Tem um campeonato
00:51:49 - Então, é um verdadeiro apaixonado.
00:51:54 Não senhor, é só porque sei que
00:52:01 - O céu é o limite, certo?
00:52:05 Tem certeza?
00:52:09 Claro que tenho,
00:52:25 Estamos...?
00:52:31 - Estamos sim.
00:52:35 Keith, temos um problema aqui.
00:52:37 - Acho que isso é um navio monstro...
00:52:41 - estou afundando com Natalie Anderson,
00:52:45 - Estamos caindo...
00:52:47 - e ela fica dizendo "Keith pare".
00:52:51 Keith, rápido!
00:52:55 - Keith, droga!
00:53:00 Keith, vamos cair!
00:53:04 Keith, pare a caminhonete!
00:53:13 O que foi isso?
00:53:16 Não brinque assim,
00:53:19 Sem mencionar o que pode
00:53:23 Ah, é claro!
00:53:34 Queria mesmo cair?
00:53:37 - Nem cheguei perto disso.
00:53:40 - Não sabe de nada.
00:53:44 Sei muito bem o que fez.
00:53:52 Boa noite, parceira.
00:53:59 Se cuida, tá legal?
00:54:37 Triptopax
00:54:43 É indicado para
00:55:46 Prova de francês
00:56:18 Não, não "C", "Z" de
00:56:24 Z,E,T,T,E...tem certeza?
00:56:29 - O que está fazendo?!
00:56:34 - Usando celular dentro da escola?
00:56:39 Era Duque, parece que
00:56:42 - E terá problemas com isso?
00:56:46 Isso é péssimo.
00:56:48 - Tchau.
00:56:50 Está sumido há alguns dias, pensei
00:56:55 Desculpe,
00:56:58 É uma emergência,
00:57:00 Keith está atrasado,
00:57:04 Terá que pedir para
00:57:07 Olha, ele é meu amigo, tinha o telefone
00:57:12 Sinto muito,
00:57:14 Onde está?
00:57:16 Tô tentando encontrá-lo,
00:57:19 Olha, Keith está
00:57:24 - Difícil como?
00:57:26 - É tudo que sei.
00:57:31 - Sabia que seria uma péssima idéia.
00:57:36 - O que?!
00:57:40 Mas a escolha foi aleatória.
00:57:46 Ele me escolheu?
00:57:50 Keith me escolheu?!
00:57:53 Garanto que conseguirá suas notas.
00:58:25 Match.
00:58:29 Remmy Raidersová vai
00:59:04 - Posso entrar?
00:59:07 Acho que preciso dormir um pouco.
00:59:12 Tem planos com Keith?
00:59:15 - De onde tirou isso?
00:59:18 Na verdade, tenho "0"
00:59:21 - Tá saindo com ele?
00:59:24 É isso?
00:59:27 Não, não.
00:59:32 Desculpa, realmente tive
00:59:35 Está tudo bem?
00:59:36 Ele é só meu parceiro de laboratório
00:59:41 - podemos esquecer isso?
00:59:47 A gente se fala.
01:00:08 Natalie, precisamos conversar.
01:00:11 Perdi a jogada.
01:00:14 Natalie, volte aqui.
01:01:30 - Pois não?
01:01:33 - Keith?
01:01:35 - Posso ajudar?
01:01:38 - Quem?
01:01:43 Meu nome é Dan Sopper.
01:01:48 Desculpa,
01:02:12 Um teste, legal...
01:02:18 Bom dia Walt,
01:02:33 Oi parceira. Obrigado pelas anotações.
01:02:38 - Por onde andou nessas duas semanas?
01:02:43 - Porque? Esteve aqui todos os dias?
01:02:46 Sim, tem sim.
01:02:50 e definitivamente com você.
01:02:52 e com essa sexy garota...
01:02:54 Sem brincadeiras, Keith.
01:02:56 Odeio te contrariar, mas
01:02:59 Onde esteve?
01:03:02 Depressão? Claro, às vezes.
01:03:05 - Tô falando sério, Keith.
01:03:07 Não funciona.
01:03:11 Então, me explique.
01:03:14 O que?
01:03:16 - Está com problemas?
01:03:25 - Oi, Raff.
01:03:28 - Sua jaqueta.
01:03:32 - Raff, estava com frio ele trouxe.
01:03:37 não acha que ele
01:03:41 Sabe Raff, a jaqueta serviu
01:03:44 mas se ficar quieto,
01:03:46 - Não tô falando com você.
01:03:49 não abasteço o lugar,
01:03:51 - Que diabos!
01:03:54 - É apenas uma jaqueta.
01:04:01 Espere Raff.
01:04:05 Marquez, estava brincando.
01:04:07 Raff. Raff!
01:04:11 - Só uma jaqueta?
01:04:13 - Só isso?
01:04:16 - Qual é. Raff.
01:04:25 Tudo é uma grande piada
01:04:28 Não sei,
01:04:30 Porque me escolheu
01:04:32 - Eu?
01:04:34 Walter Miles é da CIA,
01:04:38 - Onde mora? - Como?
01:04:41 - Tá perdida, parceira?
01:04:43 Porque tenho umas pílulas
01:04:46 Mas tenho certeza que
01:05:34 Keith Zeterstrom,
01:05:43 Não consigo entender, sempre foi
01:05:47 - Precisava de umas anotações.
01:05:51 - Cometeu um erro.
01:05:54 - campeonato de tênis, o trabalho...
01:05:57 mas destruir propriedade da escola
01:06:01 - O que! Como...
01:06:03 - Sem exceções.
01:06:08 Sr. Miles garantirá que consiga
01:06:21 Não gostaria de vê-la destruindo
01:06:24 Podemos ficar calados?
01:06:26 - Se tem algo pra nos contar...
01:06:29 O que?
01:06:30 - Não consigo pensar, quero sair.
01:06:40 Natalie!
01:06:44 Que foi?
01:06:56 - Oi.
01:06:58 Trouxe sua 14ª prova de matemática.
01:07:02 Obrigado.
01:07:04 - Você tá legal?
01:07:09 - Não quer me contar?
01:07:16 Nat, quebrou o cadeado do Keith.
01:07:20 Legal, tenho certeza que todos
01:07:24 Só quero te ajudar.
01:07:27 está com ciúmes,
01:07:29 - Isso é ridículo!
01:07:32 Falou com ele?
01:07:35 - Não, não é isso Nat...
01:07:37 Keith é um babaca,
01:07:43 To saindo.
01:07:45 - Natalie!
01:07:48 - te vejo no treino.
01:07:58 Natalie.
01:08:01 Natalie.
01:08:05 Natalie!
01:08:09 Que droga...
01:08:31 Disse que a gente
01:08:33 - O que foi?
01:08:35 Seja o que for, pode falar
01:08:37 - Nada com você.
01:08:40 - Sou eu.
01:08:42 porque estamos juntos,
01:08:44 - Preciso de tempo.
01:08:47 - ligo pro meu tio hoje.
01:08:51 Tá maluca!
01:08:54 Deus!
01:09:31 Oi.
01:09:34 - Você é o pai do Keith?
01:09:41 Keith.
01:09:48 Keith!
01:09:52 Um minuto.
01:09:55 - Ele tem irmãos ou irmãs?
01:10:33 Desculpa,
01:10:39 Tudo bem.
01:10:42 Mesmo assim, obrigado.
01:12:05 Eu não... Não me importo
01:12:12 Não me importo,
01:12:16 Deus. Só quero saber
01:12:25 Não entendo o que
01:12:35 Parece sem sentido,
01:12:38 Só parece sem sentido, mas
01:12:48 Não sei por quê.
01:13:56 Então, devia mesmo
01:13:59 - Sabe, com pinos e tudo mais.
01:14:03 - Talvez amanhã?
01:14:06 - Vai para a escola amanhã?
01:14:10 - Não sei de mais nada.
01:14:14 Quero dizer, um cara como
01:14:17 tenho que ficar
01:14:19 - Pare.
01:14:22 - Cala a boca.
01:14:26 Raff é um cara legal,
01:14:35 Devíamos esquecer
01:14:44 - Vai se ferrar!
01:15:28 Se não encontrou combinações,
01:15:31 - Sua média caiu 15 pontos, mês passado.
01:15:35 - Isso é perfeito.
01:15:39 é um cara forte no UTTA.
01:15:40 Não, o que tenho que fazer
01:15:43 para fazer uma carta, dizendo
01:15:46 - Mas não estava doente.
01:15:50 Não é minha culpa que
01:15:52 para a universidade
01:15:54 - Duke é a melhor...
01:15:56 Ainda nem fiz as
01:15:58 - Querida, não precisa.
01:16:01 Existem milhares de escolas,
01:16:04 - Ou algo.
01:16:07 Se focar nisso, podemos
01:16:10 Talvez eu não queira
01:16:12 Talvez não queira jogar tênis
01:16:16 Talvez esteja cansada destes estúpidos
01:16:21 Querida, não há razão alguma
01:16:25 - Está mesmo pensando em mim?
01:16:31 Tem razão, tudo
01:16:34 - Ei, não terminamos ainda.
01:17:14 Oi.
01:17:18 - Nos conhecemos, eu estava com Keith.
01:17:24 - Como está o Keith?
01:17:28 Não tenho visto muito ele.
01:17:33 Ainda está com aquele
01:17:37 Billy morreu.
01:17:39 - Posso ajudá-lo, Sr?
01:17:42 O quê?
01:17:44 Me desculpe.
01:17:48 - Como Keith o conheceu?
01:17:58 - Então, era seu médico?
01:18:02 Eu era...
01:18:06 Ele vai ficar bem,
01:18:12 Ele está muito doente?
01:18:16 Pensei que soubesse.
01:18:31 Keith?
01:18:42 Keith.
01:18:45 Por favor, saia.
01:18:51 Keith, vamos. Abra a porta!
01:18:55 Fale comigo, por favor.
01:18:59 Keith.
01:19:06 - Obrigado por ligar.
01:19:09 Sim, e? Já pensou em tudo?
01:19:14 Raff, tivemos bons momentos,
01:19:16 - Então por que está fazendo isso?
01:19:20 - podemos apenas deixar assim?
01:19:25 Não consigo achar o CD,
01:19:29 Sim, sim, depois.
01:19:31 Não estava te afastando,
01:19:35 - Está me enrolando.
01:19:38 Sei o que aconteceu, está bem? Deixou
01:19:43 - É isso que acha?
01:19:47 - Não tem idéia do que está falando.
01:19:50 - Pare!
01:19:52 Que diabos pensou, que me
01:19:55 Pare!
01:20:01 Sabe, só desejo
01:20:04 por que coisas muito ruins
01:20:07 Peço a Deus, que nunca
01:20:34 Seja bem vinda,
01:20:38 Certo, senhoras e senhores
01:20:40 deixem seus relatórios na minha mesa,
01:20:45 suas mesas, que estavam sujas.
01:20:49 Se tiver coisas faltando,
01:20:52 Então, tenham certeza que...
01:21:11 Quatro tubos de testes,
01:21:16 e vários bicos de bunsen.
01:21:21 Certo, tudo parece
01:21:24 Chaves.
01:21:29 Natalie, chaves.
01:21:34 É o fim da química,
01:21:38 É um maldito excelente ator.
01:21:41 Pelo que sei, isso
01:21:45 Com licença.
01:21:49 Não se preocupe Walter, ela
01:22:29 Oi, o cara estranho
01:22:32 Disse algo sobre
01:22:41 - Certo.
01:23:22 - Por que não me contou?
01:23:26 Só estou na classe,
01:23:32 - Sempre uma piada.
01:23:36 Pelo menos não foi por simpatia
01:23:40 Isso não foi justo.
01:23:44 É justo o Duke?
01:23:48 Neste momento não posso nem
01:23:53 Boliche...
01:23:56 é o que posso.
01:24:01 Boliche.
01:24:16 - Não vamos ao boliche.
01:24:20 Vamos economizar.
01:24:53 - Para onde vamos?
01:24:57 Nunca estive a frente,
01:25:01 Cia Aérea Caminhonete Amarela
01:25:03 De: Aqui
01:25:09 O que estamos fazendo?
01:25:13 - Aqui é o adeus.
01:25:17 Vamos, Zetterstrom,
01:25:24 Certo. Acorde, Natalie.
01:25:29 Não vê o que está acontecendo aqui?
01:25:33 e eu tenho merda.
01:25:38 Quero derrubar você,
01:25:42 e foi exatamente o que fiz.
01:25:45 Agora, como foi isso
01:25:50 - Muito brega.
01:25:56 Ferrei você inteira.
01:26:02 Então, me ferrou?
01:26:07 Eu...
01:26:16 Tente novamente,
01:26:37 Tinha tudo planejado,
01:26:40 Provavelmente isso é bom,
01:26:46 E conheci você,
01:26:52 E você é tão...
01:26:55 maravilhosa.
01:27:00 - E eu...
01:27:04 O quê?
01:27:10 Só queria um pouco
01:27:14 Tenho que dizer que foi o pior
01:27:21 Adeus parceira.
01:27:40 Ficarei com você,
01:27:42 Não me importa quanto tempo temos.
01:29:06 Vou ligar.
01:29:15 Se girar para a esquerda,
01:29:23 Certo.
01:29:27 Perfeito.
01:30:58 Londres 20 Km
01:31:20 Legenda por: lilicca