Keith

fr
00:00:40 KEITH
00:01:57 1. Entraînement de tennis
00:02:28 - Je pensais à ce que vous avez dit sur l'accomplissement de mes buts.
00:02:36 - Et?
00:02:39 - Et je me sens très bien maintenant.
00:02:43 - Je te l’ai dit?
00:02:45 - C’est une fille.
00:02:47 Petite, belle, populaire ...
00:02:50 -De bonne famille.
00:02:53 - Merci, Alle.
00:02:58 - Je suis sûr que personne ne me voit a l'école je fait ce que vous dites?
00:03:07 - Tu lui as demandé de sortir?
00:03:11 Non.
00:03:13 Comment sa pourrait m’aider dans la thérapie?
00:03:17 - Quelle est ton plan?
00:03:20 Je vais l'amuser.
00:03:23 L’amuser?
00:03:25 Amuser ?
00:03:27 Que signifie l'amusement.
00:03:30 N'essayez pas de pensée, Alle
00:03:34 C’était sympa de vous voire.
00:03:36 - A la semaine prochaine?
00:03:38 Je progresse beaucoup ici,
00:03:40 - Je crois que c'est pareil pour tout le monde.
00:03:42 Ne t'inquiètent pas, Alle.
00:04:02 - Et là, comment va tu ?
00:04:05 Bien
00:04:38 - Salut.
00:04:41 - Tu es Raffael?
00:04:44 - Natalie ... Anderson.
00:04:47 - J'essaie de prendre cette voie...
00:04:50 Non, non.
00:04:52 - Tu travaille maintenant?
00:04:54 Au Club de la clé,
00:04:56 Tu vois les étudiants dehors,
00:04:59 - Sa doit être dur.
00:05:02 Et toi?
00:05:04 Salut, bébé.
00:05:06 - Peut-être 61.
00:00:41 00:05:17,175 --> 00:05:20,183
00:05:20 - Pleuvoir.
00:05:23 Ok, Je dois y allé.
00:05:26 C’était sympa.
00:05:29 Salut.
00:05:49 Nat! Le café est servit.
00:05:54 Nat, dépêche toi s’il te plaie.
00:06:04 Zach, debout.
00:06:09 Il n’est pas à la maison.
00:06:12 - Bonjour.
00:06:20 Natalie, Melissa nous quitte,
00:06:22 Nous devons former son revers.
00:06:23 Je sais, nous formons le revers aujourd'hui
00:06:26 - Selon mes notes...
00:06:28 ... J’avais des problèmes......
00:06:30 11 as, je te remercie de me le rappeler.
00:06:32 - Natalie est plus rapide ?
00:06:33 - Tu peux t’élever deux fois dans le classement.
00:06:35 Que signifie se si
00:06:38 Au revoir.
00:06:39 - Nat, prend ton café.
00:06:42 Tu a besoin de protéines,
00:06:44 Maman, J'ai des barres céréalières.
00:06:46 - Ce n’est pas un café.
00:06:49 Et pour développer l’expérience suivante,
00:06:52 Les paires sont:
00:06:55 Brians et Aldridge,
00:07:19 Zetterstrom?
00:07:20 Je ne sais pas, je ne commencerai pas maintenant.
00:07:29 Besoin d’aide ?
00:07:40 Pas maintenant
00:07:42 Ecoute tu n’es peut pas être d'accord maintenant,
00:07:45 Parce que Walt a ma’ clairement promis une partenaire agréable.
00:07:47 - Walt?
00:07:50 - En réalité, je te l'apprendrai
00:07:52 Pourquoi avoir besoin de passer 4 essais si tu veux gagner une bourse.
00:07:56 Et là, tu seras dans le jeu, vrai?
00:07:58 Et ensuite je peux me concentrer si tu as de bonnes notes.
00:08:01 Bien, remplissons le sodium
00:08:04 - Mélange légèrement......
00:08:07 - Sa peut aider à obtenir un travail
00:08:10 - Concentrons-nous ici ?
00:08:13 À part le fait d’aller à la fac tu veux faire quoi dans dix ans.
00:08:21 Tu as besoin de la chimie,
00:08:24 Mr. Miles, c'est un travail sérieux.
00:08:28 Je suis sûr que Keith se concentre quand il fait ce qu'il fait.
00:08:31 Ok,
00:08:33 - Vous avez quelque chose
00:08:38 - Oui
00:08:47 A propos de Natalie Anderson ...
00:08:49 Walt je dis que je contrôle et c’est un bas-bleu
00:08:52 Comment veux tu que sa marcher avec elle
00:08:54 - Keith, tu ...
00:08:58 C'est bon
00:09:03 Pour qui te prends-tu?
00:09:06 Qui pense tu que je sois?
00:09:25 - Salut Miss Club des clés.
00:09:29 - Déjà prêt ?
00:09:33 J’ai seulement a obtenu 98 % de coups dans l'histoire,
00:09:36 Alors, je pense que c'est à l'intérieur.
00:09:38 Ont est dans le même bateau.
00:09:40 Nous nous réunissons de nouveau vendredi ?
00:09:44 - Es toi?
00:09:58 C’est qui?
00:10:00 C’est juste mon partenaire de laboratoire rien d’autre.
00:10:09 - Ainsi, tu ne t’en souviens pas?
00:10:12 J’étais assis derrière toi à la pièce vendredi
00:10:15 Où tu était la princesse et moi le soldat russe numéro 3.
00:10:18 - Je ne m’en souviens pas.
00:10:20 Les princesses ne se rappelle jamais de ses sujets .
00:10:23 - Je pleurais pour cela.
00:10:26 Pleurer pour moi serait une bonne décision.
00:10:32 Tu es fixé sur l'école.
00:10:35 - Pourquoi tu fais sa?
00:10:39 - Grande puissance, la première division.
00:10:43 - En réalité, j’ai une bourse.
00:10:46 - Positif.
00:10:51 Ainsi, tu auras de l'argent pour frapper une balle avec une raquette.
00:10:55 Quelque chose comme cela.
00:10:59 N'importe où.
00:11:01 - Aucune fac?
00:11:04 Non je sais.
00:11:06 Et que feras tu après le lycée
00:11:09 - Le ciel est la limite.
00:11:14 - Parce que si tu avait des moyens...
00:11:17 Alors pourquoi est tu ici ??
00:11:23 - La certitude est une explication.
00:11:25 Natalie, ne s'arrêtera pas avant d’avoir comprit.
00:11:27 Tu aime les défis.
00:11:32 Tout sa que pour bavarder?
00:11:35 - Même si tu sais qu’il sera là.
00:11:39 À cause de son pouvoir de séduction ?
00:11:43 - Hé, Bro.
00:11:44 - Nat, j'emprunte un dollar ?
00:11:47 - Ce qui est. Demain tu pars.
00:11:50 - Essai d’obtenir un job.
00:11:53 - Oh! Et quand en a tu un?
00:11:58 Aller.
00:12:09 - C’est vraiment froid.
00:12:11 Tu étais avec eux.
00:12:13 - Je peux t’aider?
00:12:15 - Qu’es se que c’est que sa?
00:12:27 Personnel excellent.
00:12:29 Miss, viens!
00:12:31 - Prêt?
00:12:43 Prend une pause et tourne en arrière.
00:12:55 - Musique intéressante.
00:12:59 Brillante.
00:13:08 Alors que penses-tu faire après le lycée?
00:13:12 Je travaillerai pour enregistrer mon disque propre.
00:13:14 - Tu pense grand.
00:13:17 Et toi?
00:13:20 Travail dans un magazine.
00:13:26 Dans un magazine, pourquoi pas ?
00:13:29 - Avoir un monde ailleurs.
00:13:32 - Je sais, pourquoi ne pas essayer quelque chose de nouveau...
00:13:47 Keith.
00:13:54 Le travail de laboratoire est pour demain.
00:13:56 Mais la question réelle est comment es Raff ?
00:13:59 - Ton petit ami.
00:14:01 Bon choix avec Raffael,
00:14:06 - T’étais à la fête.
00:14:11 Mais tu y étais.
00:14:12 - Sinon, comment peux-tu le savoir?
00:14:17 - En ce qui concerne le travail de laboratoire ?
00:14:20 - Aller, en conduisant c’est mieux.
00:14:28 En brûlant n'importe quel métal à l’air, à une température élevée...
00:14:33 Ca produit 10 différents
00:14:38 Attend.
00:14:40 Alors tu dois convertir la masse de tout
00:14:42 Pour la masse du métal.
00:14:45 Donc. Si 0.01731
00:14:50 A 0.0350 oxygène.
00:14:53 - Ainsi, nous avons du molybdène?
00:14:58 - c’est se que nous devons découvrir.
00:15:03 Ce que, tu es ennuyeux
00:15:05 Pourquoi se ruée?
00:15:06 Nous sommes ici, dans une voiture jaune avec devant nous la route,
00:15:09 Beaucoup d'occasions
00:15:11 - Ok, quoi?
00:15:13 Choisi un endroit.
00:15:15 Je choisis de retourner au laboratoire et de travailler sur le molybdène.
00:15:19 Je ne peux pas me concentrer, conduire n’est pas un endroit pour travailler
00:15:22 - Aller.
00:15:26 Très drôle.
00:15:28 La masse du molybdène est 2:1
00:15:31 Maintenant nous découvrons leur oxydation avec 10 d’oxygène.
00:15:35 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:38 L’heur pour un pique-nique
00:15:43 Keith!
00:15:47 Salut comment sa va?
00:15:51 Il ne travaille pas ici.
00:15:56 Généralement le pique-nique est en plein air.
00:15:59 C’est dans le du livre officiel pique-nique?
00:16:08 Ce n’est pas drôle.
00:16:13 Je pense que votre chèque est prêt
00:16:16 Je connais, Honey.
00:16:19 Vous le croyez?
00:16:24 Je suis nerveux.
00:16:29 - Nous devrions retourner à l'école.
00:16:32 Et finir notre travail de laboratoire comme tous les autres.
00:16:37 Le bonus de cette classe peut commencer maintenant.
00:16:42 Salut, Ralph.
00:16:56 Non, merci.
00:16:59 Ont a dit 2:1 , pour le molybdène?
00:17:02 Duke.
00:17:04 - Tu veux travailler dans un endroit comme cela ?
00:17:09 - Mon père a travaillé dans un endroit comme cela.
00:17:14 Comptable ? Vendeur ?
00:17:20 Directeur d'une société téléphonique.
00:17:24 Pourquoi ne pas essayer aussi durement.
00:17:33 Imagine-le derrière une pile de paperasserie, en appellent d'autre;
00:17:38 Chaque jour.
00:17:40 Quand il etait jeune son rêve c’était d’aller a Duck, mais sa ne c’est pas réalisé.
00:17:43 Ainsi il met toute sa foi dans ton éducation.
00:17:46 Nuit après nuit, alors tu le faites vrai.
00:17:49 Natalie Anderson, la star de la famille, qui aime être le centre d'attention.
00:17:55 Mais elle veut juste, ne pas jouer au tennis tout le temps.
00:17:59 Comment faire ?
00:18:03 Bien
00:18:14 Jusque la ce n’est pas si mal.
00:18:18 Je peux vous aider
00:18:23 Nous attendons M. Richardson.
00:18:31 Ok.
00:18:33 - J’encule Richardson.
00:18:37 Qui pense-tu que c’est ? Ce singe?
00:18:39 Je suis fatigué de cette merde!
00:18:42 Laissons se type patienté
00:18:46 Toujours les même excuses et mensonge. Jamais payé.
00:18:50 Tu dois être patient.
00:18:53 Ok, tu es seul enfant, ta maman est à la maison, ton père
00:18:58 Travail dans le bâtiment, vous vivez dans une ferme. Vous avez été riche
00:19:03 En réalité, j'ai deux frères, trois sœurs
00:19:06 Papa travail dans la mécanique et maman l’aide.
00:19:09 Et ont vit dans un ranch typique
00:19:11 Où est tu, beauté ?
00:19:13 Dans une grande, vieille ferme.
00:19:16 Ou?
00:19:19 - Ou vie tu?
00:19:24 Cette vieille Maison Blanche ?
00:19:26 - Avec un grand balcon ?
00:19:29 Cet endroit est fantastique.
00:19:32 C’est ou je vis
00:19:34 Ça va, mais sa ne complétera pas les pages.
00:19:37 Mais c'est tout ce que nous avons.
00:19:40 Bien, mais trouvons autre chose
00:19:43 Et prenez quelques photos, parce que sa ne couvrira pas toutes les pages...
00:19:45 - Ça va, j’en prendrais plus.
00:19:51 - Et toi? Tu étais avec le monstre?
00:19:56 - Il a dit qu’il serait ici.
00:20:00 - Il en pense quoi.
00:20:03 Que ses parents ne seront pas à la maison
00:20:05 - Et qu’il fera une fête vers le lac.
00:20:07 Et il ressemble à un enfant.
00:20:10 - Nat, que fait tu avec ce type ?
00:20:13 Cool? Et j'ai simplement décidé de prendre congé ici et de m'occuper de cette merde ?
00:20:16 - J'ai perdu la trace du temps.
00:20:19 Je dois le finir, quel est ton problème?
00:20:22 - Je suis dans un jour de merde.
00:20:24 - Une université à la même page.
00:20:28 - J'ai passé en revue la liste de suppléants.
00:20:31 Ils acceptent seulement environ 3 %, sa signifie que je serais rejeté.
00:20:34 - Non, nous ne pouvons demander un supplément.
00:20:37 Dit-moi quels sont les autres choix
00:20:39 Envoyé une lettre de recommandation, nous en avons le droit.
00:20:42 - Le pouvoir de la pensée positive
00:20:50 Salut, Raff.
00:20:53 Qui ferai-je autrement ?
00:20:55 J'ai un tournois tennis aujourd'hui, après.
00:20:58 Ok, au revoir.
00:21:03 Tout est sous contrôle.
00:21:21 Donnez tout les filles!
00:21:25 Yeah.
00:22:13 Et nous tous nous concentrerons sur l'expérience!
00:22:21 Dépend de beaucoup de facteurs
00:22:24 Comprenez ces forces...
00:22:27 Mon dieu!
00:22:30 - Fait attention.
00:22:33 Tu vas me punir pour sa?
00:22:39 - Peut être, oui.
00:22:44 Compagnon, tu connais le marché.
00:22:48 Ses talons m’ont vraiment endommagé.
00:22:52 Keith tu as été un mauvais garçon.
00:23:03 Une objection?
00:23:08 - Alors, à 17h00.
00:23:11 - Bowling.
00:23:14 - Je pars?
00:23:16 - Keith, je ne peux pas.
00:23:19 - Un autre jour.
00:23:22 Voit avec mon assistant.
00:23:26 Ok, je le ferais
00:23:37 Aller.
00:23:42 Il a écrit?
00:23:43 Et ajouté une partie de son séminaire et quelque chose sur son projet d'histoire
00:23:46 Plus meilleur dans un, tu n’en as pas besoin.
00:23:49 J’y suis
00:23:50 Natalie, téléphone.
00:23:52 Ecoute, c’est grand.
00:23:55 - Sa ne changera rien.
00:23:57 - Je t’appelle plus tard.
00:24:04 - Salut?
00:24:07 - Qui c’est?
00:24:09 Pourquoi toute cette crainte?
00:24:13 Keith, salut.
00:24:14 Je te verrai a 17:00 demain après l'école.
00:24:19 - Tu appelle pour des devoirs ?
00:24:23 - Devoirs ?
00:24:27 - Mes notes.
00:24:30 J'ai dit, j'accepte un compromis.
00:24:32 Tu seras de retour à neuf heurs, ont prendra du temps pour une rencontre.
00:24:36 - Je te voix a l’école.
00:24:39 Avec ton travail de labo...
00:24:43 Qui c’était ?
00:24:45 Mon partenaire de laboratoire.
00:24:48 - Tu va le voir?
00:24:50 - Comment s’appelles t’il?
00:24:54 - Keith? Je pensais...
00:24:58 - Il est latino?
00:25:01 Tu devrais l'inviter en dîner, ont aimerais le rencontrer.
00:25:03 Ok.
00:25:07 - Qui est Keith?
00:25:16 A: Ce n’est pas un rendez vous.
00:25:19 C Seulement un "c"...
00:25:24 D: Le bowling est le sport le plus populaire d'Amérique et jouer est important..
00:25:28 E: Ce n'est pas et ne sera jamais une rencontre.
00:25:31 Il est fou de toi?
00:25:33 - Que devrais-je faire ?
00:25:41 Le test des échelles sera dans deux semaines
00:25:44 Pour ceux qui sont sans calculateur, achevez le pour dans 4 semaines.
00:25:48 Prenez vos papiers, sa sera a faire à la maison dans vos chambres...
00:25:52 À 17h00, rencontre d'associés, pour "une anti-rencontre); "
00:25:54 PS: Ne soit pas peureuse!
00:25:59 Deux semaines en Europe, avec billet d'aller et retour
00:26:02 Les étudiants auront l'occasion de connaître le reste du monde
00:26:06 Et augmenter l'enthousiasme pour étudier.
00:26:08 Donc je suis profondément concerné
00:26:11 D’améliorer mon français.
00:26:13 Comment seront les trous du cul à Amsterdam ?
00:26:16 Donc chacun augmente sont enthousiasme pour étudier ?
00:26:19 Êtes-tu préparé ?
00:26:21 - Et toi ?
00:26:24 " 5 heure de l'après-midi "
00:26:28 Raff, on ne peut pas plus tôt se voir cette nuit, autour des neuf?
00:26:31 J'ai oublié que je dois aider ma sœur avec ses leçons en anglais
00:26:34 - Quoi c’est un rendez vous?
00:26:37 Pas chaude, je vois.
00:26:40 Merci.
00:26:47 Indépendamment de.
00:26:49 A mon avis tu veux une relation sérieuse avec Raff?
00:26:54 Pourquoi ne pas parler de la vérité ?
00:26:58 Tu aime seulement les quelques heures avec ton partenaire de laboratoire.
00:27:03 - Raff n’est pas tes affaires.
00:27:07 - J'ai pensé qu’en roulant.
00:27:11 L'Armée du Salut.
00:27:21 Tu crois que le bowling a des boules.
00:27:23 Pas comme cela, bébé.
00:27:26 Cosmo, Nancy ...
00:27:31 - La boule de Walt.
00:27:34 Si nous devons au lancer.
00:27:56 - Andy est un artiste.
00:28:03 Certaines choses sont des priorités.
00:28:11 - Fixe-le avec les parties utilisées ?
00:28:15 - Nous donnons la vie aux choses.
00:28:18 Moi et mon père.
00:28:22 - Tu es attaché à ton père
00:28:24 Es-tu
00:28:26 C’est l'ignition pré électronique.
00:28:30 Ainsi, ce camion......
00:28:34 - C'est ma passion.
00:28:41 Keith tu es doué, tu as le potentiel pour étudier,
00:28:45 Pourquoi tu perds ton temps avec la drogue du camion?
00:28:47 Ne le dit pas, mais
00:28:50 C’est la vérité...
00:28:52 Ne l'écoute pas, Mère.
00:28:57 Ainsi, c’est ta petite amie.
00:29:01 Ecoute il est temps. Ont y va, pas de bowling.
00:29:15 Continue, arrête-toi au coin.
00:29:19 Il est ponctuel.
00:29:22 C’est un temps pour rester toute la nuit éveillé, bébé.
00:29:25 Ferme la et conduit.
00:29:40 Super façon de retrouver son petit ami : sexy.
00:29:45 - Au revoir.
00:29:48 - 4?
00:29:50 Il est déjà parti, vrai?
00:29:54 Que faisons-nous à 4 heurs du matin?
00:29:58 - Keith.
00:30:10 Je te prends directement ici, notre cachette
00:30:41 Quoi?
00:30:43 Quoi?
00:30:45 - L'as-tu fait auparavant ?
00:30:54 - C’est un problème pour toi ?
00:31:00 - Mon Dieu!
00:31:03 Juste puérile.
00:31:10 Je sais que cela semble étrange, mais...
00:31:13 Quand cela arrive, je veux...
00:31:15 Quelques matins, un lit en forme de cœur, quelques bougies......
00:31:19 - Tu sais de quoi je parle.
00:31:24 - Rien n'est précipité, vrai?
00:32:22 Pensez-y, construit une famille
00:32:24 Tu veux entendre une histoire de se que j’ai fait quand j'étais au lycée.
00:32:28 J’ai jeté une boule sous le porche d’un prof pour tester le produit chimque.
00:32:32 Et son nom était Walt
00:32:34 Je refuse de faire sa.
00:32:40 Aller!
00:32:43 Sauvons nous d’ici, c’est une blague.
00:33:06 R.G.
00:33:09 - Le nom de famille est Marquez.
00:33:30 - Je suis baisé.
00:33:32 Si ont se fait attraper par eux.
00:33:35 Pas drôle, trou du cul.
00:33:47 Et eux?
00:33:54 Bien, nous ne pouvons pas renoncer maintenant.
00:33:57 Patsy tu seras le champion national.
00:34:03 Mon père ne partira pas, Cosmo
00:34:07 Tu reconnais ton père sur la boule?
00:34:10 Bien, le bowling est juste un jeu :
00:34:14 - Et le jeu est une chose du diable...
00:34:18 - C’est peut être national.
00:34:20 Il avait une vie difficile
00:34:23 Il s’est tué lui-même pour créer neuf enfants.
00:34:27 - Aujourd'hui, j'ai joué le dernier.
00:34:32 C’est mon dernier mouvement, aussi.
00:34:37 Chère serveuse,
00:34:39 Veuillez trouver une maison pour nos boules,
00:34:43 Cosmo et Patsy.
00:34:52 - Il semble que se soit le jour dernier de nos vies.
00:35:31 - Natalie.
00:35:35 Après le dernier jeu, tu es en 14ème place.
00:35:40 - Tu ne veux pas voir?
00:35:43 Si tu reste en haut, tu peux avoir une bourse.
00:35:47 - Papa...
00:35:48 - Je voudrais aller à Duck?
00:35:53 Je n'ai pas fait, des années de compétition.
00:35:58 A tu jamais pensé a faire de quelque chose d'autre ?
00:36:01 Différent?
00:36:02 - Au travail.
00:36:04 - Quelque chose que tu aime vraiment.
00:36:07 - Papa.
00:36:15 Il est intelligent, fiable...
00:36:21 Je pense qu'il est parfait
00:36:24 - Qu'avez-vous fait ?
00:36:29 Encore plus de choses...
00:36:34 Il est si bon, Raff n’est pas pressé.
00:36:38 - Donc Courtney est folle ?
00:36:41 Elle a dit qu'elle t a vu avec Keith Zetterstrome à la cafétéria.
00:36:45 Bien, j'ai donné un saidinha avec lui.
00:36:51 - Quoi ? J'ai des amis ?
00:36:55 Keith es cool,
00:36:59 En effet ce serait parfait,
00:37:01 Si Keith continu ainsi et je ne serais pas aussi hanté par Raff,
00:37:05 Il travail aussi.
00:37:07 Pour sûr, les choses sont grandes pour vous et c'est grand.
00:37:11 Oui.
00:37:15 J’y vais.
00:37:17 - Au revoir.
00:37:23 - Est se que tu parle espagnol?
00:37:25 Cool.
00:37:27 - Tu apprends une autre langue à l'école ?
00:37:30 - Tu parle Français?
00:37:34 - A tu déjà été en Italie?
00:37:39 Nous projetons un voyage la bas. Qu’est se que vous en pensez?
00:37:43 Certainement, Florence est une des belles villes.
00:37:48 Natalie nous a parlé vous voulez jouer dans l'État de Penn
00:37:51 En fait, c'est UPENN?
00:37:59 Joseph a dit que vous aimez le sport.
00:38:01 Je joue au football depuis l'enfance
00:38:04 - Oh, Pete était...
00:38:07 Pete était un grand joueur de football au collège.
00:38:11 Je ne voulais pas être professionnel.
00:38:14 Football?
00:38:17 Football.
00:38:23 Bon appétit.
00:38:33
00:38:35 J'y penserai,
00:38:36 - Mais après les examens.
00:38:38 - Tes parents ne s’en soucient pas ?
00:38:42 Rien ne peut arriver.
00:38:46 - Juste toi et moi, devants la cheminée...
00:38:49 Nous devons parler, nous devons être honnêtes sur se qu’ont pense.
00:38:54 Comment sa
00:38:56 C'est beau, parfait, tu es parfait.
00:39:01 En réalité, j'ai pensé que tu attendais :....
00:39:04 - Nous pouvons bien commencer, vrai.
00:39:11 Entré.
00:39:18 Un homme en camion a laissé ça pour toi.
00:39:22 Je le prends.
00:39:27 - Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:39:32 Hé, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:39:37 - Un ancien carburateur.
00:39:42 Je te garantis que tu ne perdras pas la moyenne.
00:39:44 Au même lieu:
00:39:46 Il m’ennui déjà.
00:39:49 - Il est toujours chiant avec ça...
00:39:54 - Plus ou moins. Des fois je crois
00:39:57 - Il est fou de son camion.
00:40:00 - Tu n'alimente pas ses espoirs.
00:40:03 - Merde.
00:40:06 - J'ai besoin d'un bain.
00:40:08 Non.
00:40:10 Sa va.
00:40:20 Keith.
00:40:24 - Grimpe.
00:40:27 Super. Nous pouvons regarder la télé avec Pete et Caroline.
00:40:31 No. .. No.
00:40:34 No!
00:40:37 - Tu ne pas faire ca.
00:40:42 Ecoute je t’aime bien comme amie,
00:40:45 Mais si nous partons,
00:40:47 - Je veux que ce soit planifié.
00:40:49 - Mensonge. Tout cela est planifié.
00:40:52 Je pense et ne peux pas faire ce que tu veux,
00:40:54 - Parce que tu a décidés de...
00:40:57 Tu es libre de faire quoi que tu veux
00:40:59 Que ferait dehors Nathalie Anderson avec un idiot comme moi?
00:41:06 Super.
00:41:10 De ce côté l'idiot;
00:41:11 Qui est la reine de beauté, destructrice de cœurs, champion de tennis!
00:41:15 Il ne peut rien m’arriver de mieux un vendredi soir ?
00:41:18 Pars.
00:41:32 Tu sais j'ai pensé que t'était différent, mais sa l’est pas.
00:41:35 C'est juste un autre enfant immature.
00:41:40 Je perds mon temps ici
00:41:51 Et toi ?
00:41:54 Pourquoi me donne des cadeaux et des billets tout le temps ?
00:41:59 Pourquoi tu vie pas?
00:42:01 - Aller vas t’en.
00:42:06 Keith, Keith?
00:42:08 Nous étions dans l'arène et deux frères se battaient et c’est vraiment génial
00:42:13 Au démarrage, les types étaient dingues.
00:42:15 - Ils étaient fous...
00:42:17 Ecoute, c'est Sophia.
00:42:21 - Natalie.
00:42:23 C’est un agent double ne la croit pas.
00:42:26 Ils se sont attrapés, et se sont battus...
00:42:28 - Cool, je vais te donner le même âne.
00:42:31 J’ai dit allons y.
00:42:34 - Aller au TOBI...
00:42:36 J’ai une tâche particulière aujourd'hui, ont fera sa demain?
00:42:38 - Demain j'ai cours.
00:42:42 - Billy va à la voiture maintenant.
00:42:46 - Quoi.
00:42:50 - Si tu veux parler, Keith?
00:42:55 Je le ferais
00:43:02 - Je te donnerai un coup
00:43:15 - D’où tu le connais?
00:43:21 Billy est hyperactif ou quelque chose
00:43:25 Et tu es le directeur, le conservateur ou quelque chose ?
00:43:34 Quel enfant
00:43:38 Tu l’as mis à la porte mauviette.
00:43:49 Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:51 Quoi qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:59 Sortons d'ici.
00:44:05 Nous voici dans le camion jaune avec une route devant,
00:44:11 C’est une belle occasion n’est se pas?
00:44:32 Tourne ici, prend cette route.
00:44:35 Aller.
00:44:38 - Pourquoi ici?
00:44:42 Tu ne devrais pas pourquoi, vrai?
00:44:46 As-tu peur ?
00:44:53 - Doucement.
00:44:59 - Quoi?
00:45:09 ... très agréable .Je n’est jamais été sur de ce côté.
00:45:13 Je ne suis jamais allé à l'autre côté.
00:45:15 Tu ne perds pas grand chose.
00:45:18 Vraiment ? J'ai pensé que tu étais la grande Reine.
00:45:22 Elle devient vieille.
00:45:24 C'est toujours : qu’est se qu’ont fait, qui voit qui, son petit ami......
00:45:29 - Centre des informations.
00:45:32 Certains vivent seulement pour un tel non-sens.
00:45:39 Mais étant en haut ici je ressens ...
00:45:42 Si tout avait tant d’importance.
00:45:51 - Tu ne croix pas.
00:45:56 Ne te soucie pas se dont pensent les autres. Tu es simplement toi...
00:46:00 Toi.
00:46:06 - Et c'est déjà trop.
00:46:11 Vraiment.
00:46:16 Tu viens toujours ici
00:46:21 Super.
00:46:23 - J'ai trouvé cette place.
00:46:25 Les chances entaient d'une sur un million
00:46:29 Des choses étranges arrivent, vrai ?
00:46:48 Tu devrait y aller.
00:46:53 - Oui.
00:46:55 - Oui.
00:46:57 - Absolument.
00:47:12 - Salut, Raff.
00:47:15 Désolé, je sors du bain maintenant.
00:47:18 En parlant sérieusement, je ne suis pas partent pour partir ce soir.
00:47:22 - Quoi ? Pourquoi pas là-bas ?
00:47:25 Mais la promesse a Tracy ...
00:47:28 Nous la voyons tout le temps.
00:47:30 Mais et moi, tu veux toujours me voir?
00:47:33 Bien sûr je ne me lasse pas de toi.
00:47:37 Un long jour, après l'école, je t’appellerais bientôt.
00:47:40 Bien, endors toi et demain nous nous voyons.
00:47:44 - Oui. Voyons ce qui arrive
00:47:47 - Au revoir.
00:47:59 Instructions :
00:48:27 - Salut.
00:48:28 - Devine où je vais l'année prochaine ?
00:48:33 Trop cool!
00:48:36 Célébrons.
00:49:30 - Dit.
00:49:35 La grande confession.
00:49:39 Qu’est se que tu feras quand tu auras finis le lycée, vraiment?
00:49:45 - J’irais à Londres.
00:49:48 Moi, aussi, avec Travis, Raff et Brock. Nous pouvons nous retrouver là bas.
00:49:51 Pas ce Londres.
00:49:54 Londres en Ontario. Il a un championnat de camion chaque année en juillet.
00:49:58 - Ainsi, c’est un vrai amour.
00:50:03 Non, monsieur, juste parce que je sais que tu des rêves plus grand que des expositions comme cela.
00:50:09 - Le ciel est la limite, vrai ?
00:50:13 Es tu sûr ?
00:50:17 Bien sûr que je le suis, c’est le bien-être?
00:50:32 Nous ... ?
00:50:38 - Nous le faisons.
00:50:42 Keith, nous avons un problème.
00:50:44 - Je pense que c'est un monstre des bateaux
00:50:48 - Je vais couler avec Natalie Anderson,
00:50:52 - Ont descend
00:50:54 Et elle dit " Keith arrêt le." - Keith, faire le?
00:50:57 Keith, vite!
00:51:02 - Keith, damné!
00:51:06 Keith, allons y!
00:51:10 Keith, arrête le camion!
00:51:18 Qu'est-ce que c’était que sa ?
00:51:21 Sa va pas bien, tu pourrais mourir!
00:51:24 Tu ne mentionne pas ce qui peut arriver à mon camion.
00:51:28 Oh, bien sûr
00:51:39 Tu as voulu tomber ?
00:51:42 - Je te manquerais après.
00:51:45 - Tu ne sais rien.
00:51:48 Je sais très bien ce que tu a fait.
00:51:56 Bonne nuit, partenaire.
00:52:03 Faite attention, ok?
00:52:39 Triptopax
00:52:45 Recommander pour les traitements de dépression
00:53:45 Examen de français
00:54:16 Non, pas "C", "Z" de
00:54:22 Z, E, T, T, E... vous estes sur?
00:54:27 - Qu’est se que tu fais?
00:54:31 - Tu utilise ton téléphone à l’intérieur de l’école?
00:54:36 Duke a semblerais il un problème avec ma copie.
00:54:39 - Tout est ok?
00:54:42 Sa craint.
00:54:44 - Salut.
00:54:46 Keith es partis il y a quelques jours, j'ai voulais, savoir comment il va.
00:54:51 Désolé,
00:54:54 C’est une urgence,
00:54:56 Keith est en retard, j’ai besoin de lui pour notre travail.
00:55:00 Vous devrez demander M. Mailesem.
00:55:03 Ecouter, c’est mon ami, il a le téléphone, mais je n’ai pas son numéro.
00:55:07 Désolé,
00:55:09 Où est-il ?
00:55:12 J'Essaye de le trouver, mais personne ne m’aide.
00:55:15 He, Keith est dans une phase difficile.
00:55:19 - Difficile comme?
00:55:21 - C’est juste se que je sais.
00:55:26 - Je savais que ce serait une mauvaise idée.
00:55:31 - Quoi?
00:55:35 Mais le choix était aléatoire.
00:55:40 Il m'a choisi?
00:55:44 Keith m'a choisi?
00:55:47 Il assurera vos notes.
00:56:18 Match.
00:56:21 Se sera Remmy contre Raidersov pour les demi-finales.
00:56:55 - Puis-je venir ?
00:56:58 Je pense que j’ai besoin de dormir un peut.
00:57:03 Tu as des plans avec Keith?
00:57:06 - Il l'a pris ?
00:57:08 Actuellement j’ai 0 plans avec Keith.
00:57:11 - Le vois-tu??
00:57:14 C’est cela ?
00:57:18 Non, non.
00:57:22 Désolé, j’ai un mauvais jour.
00:57:25 Tous est ok?
00:57:26 C’est juste mon associé de laboratoire et ami, cela
00:57:31 - Ont l'oublie?
00:57:36 Les gens parlent de nous.
00:57:56 Natalie, nous devons parler.
00:58:00 J'ai perdu le jeu.
00:58:02 Natalie, revient ici.
00:59:15 - Oui?
00:59:18 - Keith?
00:59:20 - Je peux vous aidez?
00:59:23 - Qui?
00:59:28 Mon nom est Dan Soppe.
00:59:32 Désolé,
00:59:56 Un test, légal...
01:00:01 Bonjour Walt,
01:00:16 Salut partenaire. Merci pour les notes.
01:00:21 - Où été tu ces deux semaines ?
01:00:25 - Pourquoi ? Tu étais ici touts les jours ?
01:00:28 Oui, tu as fait...
01:00:32 Et finalement avec toi.
01:00:34 Et avec cette fille sexy...
01:00:36 Ne joue pas, Keith.
01:00:37 Je déteste que tu compte mais je n’y ai jamais jouée Mlle Anderson.
01:00:41 Où été tu ?
01:00:43 - Dépression ? Pour sûr, parfois.
01:00:46 - Parle sérieusement, Keith.
01:00:49 Sa ne marche pas
01:00:52 Donc explique.
01:00:55 Quoi?
01:00:57 - Tu as des difficultés ?
01:01:05 - Salut, Raff.
01:01:08 - Sa veste.
01:01:12 - Raff, je l’ai porté quand il faisait froid...
01:01:17 Se n’es pas se que tu croire, hum ?
01:01:20 Tu sais Raff, la veste sert à protéger de la pluie,
01:01:23 Mais si tu reste calme, je vais te faire une promesse...
01:01:26 - Je te parle
01:01:28 Je ne prends pas ta place, sa na jamais créé de travail
01:01:31 - Va au diable!
01:01:33 - c’est juste une veste.
01:01:40 Raff.
01:01:43 - Marquez, je rigolais.
01:01:46 Raff. Raff!
01:01:50 - Juste un manteau ?
01:01:52 - C’est cela ?
01:01:54 - C’est cela. Raff.
01:02:03 Tout est une grande plaisanterie pour toi, vrai ?
01:02:06 Je ne sais pas, je ne connais pas autre chose.
01:02:07 Pourquoi tu a voulu être son associé ??
01:02:10 - Je ?
01:02:12 Walter Miles est de la C.I.A., ne le croit pas.
01:02:15 - Où vie tu ? - Quoi ?
01:02:18 - Tu as perdu, associé ?
01:02:20 Parce que j'ai quelques pilules, c’est bon tu peux les prendre.
01:02:23 Mais je suis sûr que tu le savait déjà..
01:03:09 Keith Zeterstrom,
01:03:17 Je ne comprends pas, tu étais toujours une des meilleurs étudiants
01:03:22 - J'ai eu besoin de quelques notes.
01:03:26 - Vous avez fait une erreur.
01:03:28 - Le Championnat de tennis, le travail...
01:03:31 Mais détruire la propriété de l'école c’est l'expulsion d'une semaine.
01:03:35 - Que ! Comment.
01:03:37 - Aucune exception.
01:03:42 M. Miles s’assurera de ces notes.
01:03:54 Je ne veux pas voir qui a détruit, qui s'est battu des deux pour réaliser les notes...
01:03:57 Pouvons-nous rester silencieux ?
01:03:59 - Si tu as quelque chose a dire, dit le nous...
01:04:02 Quoi?
01:04:03 - Je ne peux pas penser, je renonce.
01:04:12 Natalie!
01:04:16 Quoi?
01:04:28 - Salut.
01:04:30 J'ai apporté ton 14 au test de maths.
01:04:33 Merci.
01:04:36 - Tu vas bien?
01:04:40 - Tu veux m’en parler?
01:04:47 Nat tu as cassé le casier de Keith.
01:04:51 Cool, je suis sûr que tout le monde se moque de moi.
01:04:55 Je veux juste t’aider.
01:04:58 Il est jaloux,
01:05:00 - C'est ridicule!
01:05:02 Tu lui as parlé?
01:05:05 - Non, pas sa Nat.
01:05:07 Keith est un malade, pourquoi tu fais tout cela?
01:05:13 Je pars.
01:05:15 - Natalie!
01:05:18 - Je vous vois sur le terrain.
01:05:27 Natalie.
01:05:30 Natalie.
01:05:34 Natalie!
01:05:38 Putain ...
01:05:59 Je me fiche de se que disent les gens, je te parlerais plus tard.
01:06:01 - Quoi?
01:06:02 Qu’est ce qu'il y a, tu ne veux pas m’parler, c’est vrai, Natalie?
01:06:05 - Rien sur toi.
01:06:07 - C’est moi.
01:06:09 Ont est ensemble si tu a bien regarder.
01:06:12 - J’ai besoin de temps.
01:06:14 - J’ai demandé a mon oncle aujourd’hui.
01:06:18 t’es fou!
01:06:56 Bonjour !
01:06:59 - Etes vous le père de Keith?
01:07:06 Keith.
01:07:13 Keith!
01:07:17 Une minute.
01:07:20 - Il a des frères ou des sœurs ?
01:07:56 Désolé,
01:08:02 Ça va.
01:08:05 Cependant, je vous remercie.
01:09:24 Je ne... je ne me soucie pas pour l'année suivante
01:09:30 Je ne m’en soucie pas c’est fou.
01:09:35 Dieu. Je juste veux savoir si je serais avec toi.
01:09:44 Je ne comprends pas ce que tu fais.
01:09:53 Cela semble insensé, chaque fois tu
01:09:56 Sa semble vide de sens, mais quand je suis avec toi c’est différent..
01:10:05 Je ne sais pas pourquoi.
01:11:10 Je devrais jouer au bowling.
01:11:14 - Tu connais, avec des épingles et tout...
01:11:17 - A demain peut être?
01:11:20 - Tu va à l’école demain?
01:11:24 - Je ne connais pas autre chose.
01:11:27 Je veux dire, un type comme moi avec un camion,
01:11:31 Je dois bouger.
01:11:33 - Stop.
01:11:36 - Tait toi.
01:11:39 Raff est un mec sympa,
01:11:48 Nous devrions nous rappeler de tout.
01:11:56 - Va te faire foutre
01:12:38 Si tu ne peux pas trouver de combinaisons, qu’est ce qu’ont attend?
01:12:41 - Sa moyenne est tombée de 15 points, le mois dernier.
01:12:46 - C’est parfait.
01:12:49 C’est un grand type de l’UTTA.
01:12:51 Non, elle doit parler à un docteur
01:12:53 Il faut une lettre, disant qu’elle était malade.
01:12:56 - Mais je ne n’étais pas malade.
01:13:00 Ce n'est pas ma faute si je veux aller
01:13:02 À l’université la plus chère de l'univers.
01:13:03 - Duke est la meilleur ...
01:13:06 Bien qu'aucun n'ait fait d’autres demandes
01:13:07 - Chéri, ne le fait pas.
01:13:10 Il y a des milliers d'écoles, je pourrais obtenir un travail.
01:13:13 - Ou quelque chose.
01:13:16 Si tu te concentre, tu peux obtenir le niveau de nouveau.
01:13:19 Peut-être je ne veux pas retourner en arrière.
01:13:21 Peut-être que je ne veux pas jouer au tennis six heures par jour.
01:13:25 Peut-être que je suis fatigué de ces 10 ans stupides. Je n'ai jamais pensé en arrivé la?
01:13:30 Chérie, Il n’y a pas de raison de renoncer ton rêve maintenant.
01:13:34 - Tu as déjà pensé a moi ?
01:13:39 Tu as raison, tout est prêt
01:13:42 - He, ce n’est pas encor finit.
01:14:21 Salut.
01:14:24 - Nous nous connaissons, j'étais avec Keith.
01:14:30 - Comment va Keith ?
01:14:34 Je ne l'ai pas vu beaucoup.
01:14:39 Toujours avec ce garçon, Billy?
01:14:42 Billy est mort
01:14:44 - Puis-je vous aider, monsieur ?
01:14:47 Quoi?
01:14:49 Désolé.
01:14:53 - Comme Keith le connaissait ?
01:15:03 - Ainsi, vous etes son docteur?
01:15:06 J'étais
01:15:10 Il va bien, vrai?
01:15:16 Il est très malade ?
01:15:20 Vous savez la vérité
01:15:34 Keith?
01:15:44 Keith.
01:15:48 S’il te plait sort.
01:15:54 Keith, aller. Ouvre la porte!
01:15:58 Parle-moi, s’il te plait.
01:16:02 Keith.
01:16:08 - Merci d’appeler.
01:16:11 Oui, et ? As-tu jamais pensé à tout ?
01:16:16 Raff, nous avons eu du bons temps, je t’aime.
01:16:18 - Alors pourquoi le fais-tu?
01:16:21 - Nous pouvons juste partir comme ça ?
01:16:26 Je ne peux pas trouver le CD, je te le donnerais plus tard.
01:16:30 Oui, oui, alors.
01:16:32 Je ne m'éloigne pas de toi, les choses sont compliquées.
01:16:35 - Vous vous peloter.
01:16:38 Je sais ce qui est arrivé, bien ? Les autres rigoles sur ton dos à l’école.
01:16:44 - Est c’est cela que tu pense ?
01:16:47 - Tu n'as aucune idée ce que tu dis.
01:16:50 - Stop!
01:16:52 Que diable a tu pensé en négocient avec cet idiot ?
01:16:54 Stop!
01:17:01 Tu sais, c’est le mieux pour toi,
01:17:03 De très mauvaises choses peuvent arriver aux gents.
01:17:06 Je prie à Dieu que sa ne t’arrivent jamais.
01:17:32 Bon retour, mauvaise fille.
01:17:36 Sa va messieurs dames s’il vous plait,
01:17:38 Cessez vos fait, le rapport est sur mon bureau, vous êtes sur que c’est bien nettoyés
01:17:43 Ou les tables, qui sont sales perdent des points sur le test.
01:17:47 Si il vous manque quelque chose, aller immédiatement le recherché.
01:17:50 Ainsi, assurez-vous que...
01:18:08 Quatre tubes à essai,
01:18:13 Et un certain nombre de becs bunsen
01:18:17 Ok tout semble en ordre.
01:18:21 Clé.
01:18:25 Natalie, clé.
01:18:30 C'est la fin de la chimie, comme nous le savons.
01:18:34 T'est un bon acteur.
01:18:36 Autant que je sache, c'est un bel au revoir.
01:18:40 Excuse-moi.
01:18:44 Ne t'inquiète pas Walter, elle me parlait.
01:19:22 Hé, l'homme étrange est ici.
01:19:25 Il a dit quelque chose sur le bowling?
01:19:34 - Ok.
01:20:13 - Pourquoi me le dire?
01:20:17 J’ai fait quelques pas en avant.
01:20:23 - Toujours une plaisanterie.
01:20:27 Au moins ce n'était pas pour la sympathie le garçon malade.
01:20:30 Ce n'était pas juste.
01:20:35 C’est juste pour Duke?
01:20:39 Tout de suite je ne peux pas aller à Londres, c’est juste?
01:20:43 Rouler ...
01:20:46 C’est ce que je peux
01:20:50 Rouler.
01:21:05 - Nous n'allons pas au bowling.
01:21:09 Economise.
01:21:41 - Où allons-nous ?
01:21:45 Jamais en avant, je ne commencerai pas maintenant
01:21:48 Compagnie du camion jaune
01:21:50 De: ici
01:21:56 Que faisons-nous ?
01:22:00 - C'est un au revoir.
01:22:03 Aller, Zetterstrom, tu peux
01:22:10 Ok. Debout, Natalie.
01:22:15 Tu ne vois pas ce qui se passe ici?
01:22:19 Et j'ai de la merde.
01:22:24 Je veux inverser, je veux que tu souffre comme moi
01:22:28 Et c’est exactement ce que j'ai fait
01:22:31 Maintenant, c’est un adieu?
01:22:36 - Très oméga.
01:22:41 Tu as tout vissé
01:22:47 Donc j'ai vissé ?
01:22:51 Je. ..
01:23:00 Essai encore,
01:23:21 J’avais tout planifié? Qui s’en soucie
01:23:24 C’est probablement bon, la vie craint partout.
01:23:29 Et tu sais elle était encore plus mauvais.
01:23:35 Et tu es si...
01:23:38 Merveilleuse.
01:23:42 - Et je...
01:23:46 Quoi ?
01:23:52 Je veux juste un peut plus de temps.
01:23:56 Je dois dire que c'est la plus mauvais chose qui me soit jamais arrivé..
01:24:03 Au revoir partenaire.
01:24:20 Je resterais avec toi jusqu'à se que tu partes.
01:24:23 Je ne me soucie pas combien de temps ont a.
01:25:52 Si tu tourne à gauche, tu va échouer alors tourne en arrière.
01:25:59 Ok.
01:26:03 Parfait.
01:27:31 Londres 20 Km