Khon Fai Bin Dynamite Warrior
|
00:00:19 |
Altyazı: Murat[FPU]Yanık murat-f@hotmail.com |
00:00:28 |
Uzun yıllar önce |
00:00:31 |
1855 yılında |
00:00:33 |
Thailand da ok menzili antlaşması yapıldı |
00:00:36 |
Bu antlaşma Thailand da uluslararası |
00:00:41 |
Pirinç ihracatı başladı |
00:00:45 |
Köylüler, merkez bölgelerdeki pirinç |
00:00:50 |
Çiftliklerde hayvan gücüne ihtiyaç |
00:00:54 |
Buffalolar kervanlarla merkez bölgelere |
00:01:00 |
Bu buffalo kervanları "Nai Hoi " olarak |
00:01:17 |
Hou! Hou! |
00:01:34 |
Jone Bang Fai. |
00:01:39 |
Gömleklerinizi çıkarın ve buffaloları |
00:01:48 |
Pantolonlarıda çıkaracakmıyız? |
00:01:50 |
Ne diye korkuyorsun? O sadece bir kişi. |
00:01:58 |
Saldırın! |
00:06:21 |
KON FAl BIN |
00:06:24 |
Bu bir batı icadı traktör. |
00:06:27 |
Tarlalarda sığırlar yerine bunları |
00:06:32 |
Adamson adında bir yatırımcı |
00:06:36 |
Bu traktörlerin Thailand a getirilmesini |
00:06:39 |
Bu traktörlerin Thailand daki ürün temsilcisi |
00:06:42 |
Yada diğerlerinin andığı gibi |
00:06:46 |
Srapathumwan daki ilk tarımsal ticaret |
00:06:49 |
Buraya gelin, buraya gelin. |
00:06:51 |
İyi günler, bayanlar baylar. |
00:06:56 |
Benim adım Lord Sirikorn. |
00:06:59 |
Tarlalarınızda çalışırken neler çektiğinizi |
00:07:04 |
Teknoloji insanların hayatlarını |
00:07:10 |
Doğru mu? |
00:07:13 |
Doğru tabi? |
00:07:14 |
Bu yepyeni bir icat |
00:07:19 |
Tarım sisteminizi tamamen değiştirecek. |
00:07:26 |
Bu bir traktör. |
00:07:45 |
Thailand daki herkesin hayatını |
00:07:52 |
Bu adamda kim? |
00:07:54 |
Lord Waeng, daha önce hiç |
00:08:02 |
Bu acaip mekanizma kaç ytl? |
00:08:06 |
Bu aletin yeteneklerine bakılacak olursa, |
00:08:11 |
Sonuç olarak kaç ytl kardeşim? |
00:08:13 |
ooo... |
00:08:15 |
ımm 10,000 ytl. |
00:08:20 |
Sizin bir traktörünüz 10 tane |
00:08:27 |
Siyam henüz traktörleriniz için |
00:08:31 |
Pek önemsemeyeceklerdir. |
00:09:04 |
Çay istermisiniz efendim. |
00:09:09 |
Bugünkü sergilemeye tanıklık ettiğiniz için |
00:10:02 |
Bunca zamandır neredeydin patron? |
00:10:04 |
Hapisteydim salak herif. |
00:10:06 |
Neden hapse girdinki? |
00:10:13 |
Annemi Öldürdüm. |
00:10:21 |
Babana ne oldu? |
00:10:23 |
İstersen senin için öldürebilirim? |
00:10:27 |
Kapa çeneni! Önce ben seninkini |
00:10:38 |
hoop! Durun! |
00:10:44 |
Hey! Bekle! |
00:10:48 |
Bu adam benim hayatımı kurtardı. |
00:10:51 |
Ama diğer göt herifi benden uzak |
00:10:55 |
Dur. |
00:10:56 |
Eğer Jan sana yardıma yanaşmazsa, |
00:11:02 |
Sorun değil, Lord Waeng.Ben hallederim. |
00:11:21 |
Yakala onları! |
00:11:24 |
Onlara iyi bir ders ver. |
00:11:31 |
İşte bukadar. Bitir işlerini! |
00:11:43 |
Çok eğlenceli! |
00:12:02 |
Lordum, sizce onu şimdi öldürmeli miyim? |
00:12:07 |
Henüz değil? |
00:12:10 |
Oh az kalsın unutuyrodum.Sadece |
00:12:13 |
Bir bakalım. |
00:12:16 |
Bir dakikam var. |
00:12:18 |
Jan,bu adamı niye seçtiğimi bilmek |
00:12:24 |
Hey, ben çok açım. |
00:12:32 |
Birşeyler yemeye ihtiyacım var. |
00:12:40 |
Sana açım dedim! |
00:13:43 |
Hayır sakın yeme onu. O kokuşmuş. |
00:13:50 |
Çabuk. Yiyecek atın oraya. |
00:14:01 |
Eğer benimle çalışırsan, |
00:14:11 |
Gördüğün gibi kendi başıma yiyecek bulabilirim. |
00:14:18 |
Özgürlük ve altın için. |
00:14:22 |
Eğer ilgilenmiyorsan gidebilirsin. |
00:14:27 |
Benden ne yapmamı istiyorsun? |
00:14:32 |
Sığırları ve buffaloları çalmanı çiftlik |
00:14:45 |
Hey! |
00:15:47 |
Akşam yemeği hazır mı? |
00:15:58 |
Evet. |
00:16:02 |
Hazır. |
00:16:13 |
Hey sende kimsin? |
00:16:22 |
Patronum saldırıya uğradı. |
00:17:39 |
Buffaloları al. |
00:18:03 |
Ördeklerimi nereye götürüyorsun? |
00:18:16 |
Bir gün Lord Waeng i |
00:18:31 |
Buffalolara biraz su getir. |
00:18:33 |
Bu kadar yeterli mi? |
00:18:35 |
Bu çok iyi. |
00:18:38 |
Kuu, onların treni Korat a gidiyor? |
00:18:43 |
Bu,götürebileceğin kadar buffaloyu yanına |
00:18:51 |
Hepsini al. |
00:19:13 |
Senin sorunun ne ha? |
00:19:17 |
Üzülmemeye çalış. |
00:19:24 |
-Tamam,geliyormusun gelmiyormusun? |
00:19:27 |
Gitme. |
00:19:29 |
Gerçekten onları durdurabileceğini |
00:19:32 |
Gitme. |
00:19:33 |
Gitme. |
00:19:35 |
Gitme. |
00:19:37 |
Benden ne yapmamı istiyorsun? |
00:19:39 |
Buffalolarımızı geri almak zorundayım. |
00:19:41 |
Eğer onlar bizden çaldıysa, |
00:19:44 |
Bu doğru. |
00:19:50 |
Eğer geri dönemezsem, |
00:20:02 |
Hey, bu Jone Bang Fai! |
00:20:06 |
Tanrıya şükür. |
00:20:19 |
Onun kim olduğunu bilen var mı? |
00:20:24 |
Kimse onun kim olduğunu ve nereden |
00:20:28 |
Bildiğim tek şey tüccarlardan buffaloları alıp |
00:20:34 |
Hiçbir buffalo tüccarı onu yenemedi. |
00:20:43 |
Roketleri tıpkı bir silah gibi kullanabiliyor. |
00:21:35 |
Patron,sanırım burda kalmamalıyız. |
00:21:40 |
Tabiiki kalmalıyız. Burası nehrin kenarı. |
00:21:43 |
Beni asla dinlemiyorsun. |
00:21:46 |
Tamam. |
00:21:48 |
Hayaletler için gözkulak olmaya devam |
00:21:51 |
Neden korkuyorsun anlamıyorumki? |
00:21:55 |
Hayaletler gibi bir ayağın çukurda. |
00:21:59 |
- Sana küfretmemi istemiyorsan kapa çeneni. |
00:22:03 |
- Sing! |
00:22:06 |
Patron! |
00:22:11 |
Buda ne? |
00:22:12 |
Joy sonunda delirdi. |
00:22:15 |
Bunu biliyordum! |
00:22:23 |
Bununla ben ilgilenirim, patron. |
00:22:29 |
- Kahretsin! Bu piçkurusu çok güçlü! |
00:22:33 |
Patron,bana yardım et. |
00:22:35 |
Al bakalım.Piçkurusu! |
00:22:38 |
Yürrü. Get lan! |
00:22:41 |
Pes ediyorum. Tamam! |
00:22:43 |
- Sonunda yola geldi.Bırakalım yaşasın. |
00:22:47 |
İlaç getirin. |
00:22:50 |
Joy hiçbirzaman cinli olmadı. |
00:22:54 |
O ikili ona böyle davranması için para verdi. |
00:22:57 |
Gerçekten mi? |
00:22:58 |
Ne söyleyebilirim ki. |
00:23:00 |
Öldür onları. Adi yalancılar. |
00:23:07 |
Koşmalısın. |
00:23:10 |
Nereye gidiyorsun? |
00:23:35 |
Hey, bu Sing mi? |
00:23:37 |
Her ne haltsa? Neden korkuyorsun? |
00:23:41 |
Ama, patron... |
00:23:42 |
Patron,daha önce onu hiç duymadın mı? |
00:23:46 |
Neyi duyacaktım ırbını sktiğim? |
00:23:47 |
Bu gizli güçleri olan buffalo hırsızı Sing. |
00:23:53 |
Onu bügüne kadar kimse yenemedi. |
00:23:56 |
Onun ne kadar güçlü olduğunu görmek |
00:24:01 |
- Patron, sen açmısın? |
00:24:07 |
Onlar ateş etmeye başladılar. |
00:24:12 |
Şimdi biraz bekle. |
00:24:42 |
Şimdi, tavuk çorbası. |
00:24:43 |
Onu buraya ver. Buraya ver. |
00:24:46 |
Burada kaşık var. |
00:24:50 |
Gerçekten iyi çorbalar yapıyor. |
00:24:53 |
Bu iyi, patron. |
00:24:54 |
O tamamını kendi yiyor. |
00:24:57 |
Tadı çok güzel, patron. |
00:24:59 |
Baba,evden nezaman ayrıldık, |
00:25:05 |
Hemen hemen bu uzunlukta. |
00:25:09 |
- Hmm... Bunun tadı çok güzel,patron. |
00:25:13 |
Acaip güzel götürülüyor.Çok lezzetli. |
00:25:19 |
Gerçekten huzur verici. |
00:25:20 |
Senin diktiğin papaya ağacı ne |
00:25:23 |
Bu uzunlukta. |
00:25:25 |
Dur.Dur. Dur. |
00:25:27 |
Götveren. |
00:25:29 |
Hmm... Bu mükemmel. |
00:25:34 |
Gidelim. |
00:25:35 |
Kendine dikkat et. |
00:25:38 |
Sürekli kavga ediyorsun,adalet için tabi. |
00:25:41 |
Boşa harcıyorsun. |
00:26:19 |
Akşam yemeği hazır mı? |
00:26:31 |
Evet. Açım. |
00:26:36 |
- Neden korkuyorsun? |
00:26:44 |
Soyguncular! Soyguncular! |
00:26:48 |
Soyguncular! |
00:27:32 |
Benim için üzülme ,patron. |
00:29:28 |
Sen Jone Bang Fai sin |
00:29:30 |
Neden beni öldürmek istiyorsun? |
00:29:31 |
Sen benim ailemi öldürdün. |
00:30:04 |
Daha fazla yaklaşma yoksa onu öldürürüm. |
00:30:08 |
- Sing,yadım et bana. |
00:31:00 |
Yardım et, Sing. |
00:31:05 |
- Sing. |
00:31:06 |
Kımıldarsan o ölür. |
00:31:08 |
Eğer onu öldürürsen, |
00:31:11 |
Adalet benden yana. |
00:31:12 |
Eğer bana dokunursan, |
00:31:16 |
Lord Waeng i tanıyor musun? |
00:31:20 |
Lord Waeng bunu neden yapsın ki? |
00:31:22 |
Bilmiyorum.Eğer ölmek istemiyorsan gitmeme |
00:31:25 |
Hayır,seni polise götürüyorum. |
00:31:39 |
Kampa geri dön. |
00:32:12 |
Jone Bang Fai de özel birşeyler var. |
00:32:14 |
Daha önce duymuştum |
00:32:18 |
Herşey yolunda gözüküyor. |
00:32:20 |
Hadi gidelim. |
00:32:25 |
Geçekten buffaloları Bankok tan götürdükleri |
00:32:30 |
Bunu senin bildiğini sanıyordum. |
00:32:34 |
Bilmiyordum,şaşırdım. |
00:32:36 |
Traktör satışlarının arttığını duydum. |
00:32:43 |
Evet,biraz. |
00:32:45 |
Biraz? |
00:32:46 |
Ne olursa olsun umarım sığırları benim |
00:32:50 |
Yollamaya devam edersin. |
00:32:53 |
Yakında senin kadar zengin olacağım. |
00:32:58 |
Milyoner. |
00:33:01 |
Günaydın efendim! |
00:33:04 |
Buraya asla gelmemeni söylemiştim. |
00:33:07 |
İnsanlar benim suçlu oduğumu düşünecekler. |
00:33:12 |
Onun birşeyler söyleyeceğini nerden |
00:33:15 |
Nasıl bir salak beni çiğneyebilir? |
00:33:21 |
Geri dön ve Sing i öldür |
00:33:23 |
Yanına 1000 kişi al. |
00:33:25 |
Bakalım ozaman seni yenebilecek mi. |
00:33:27 |
Sör 100,000 kişi alsam bile hiç farketmez. |
00:33:30 |
Kurşunlar onlara işlemiyor. |
00:33:33 |
İki adamını vurdum. |
00:33:36 |
Anlaşılan onlar insan değil. |
00:33:38 |
Ne oldukları umurumda değil. |
00:33:43 |
Benim hakkımda birşey söylerlerse |
00:33:45 |
Birini tanıyorum. |
00:33:49 |
Ama onunla yüzleşebilecek kadar cesurmusunuz? |
00:33:52 |
O da kim? Neden korkmalıyım ki? |
00:33:55 |
O bir yaratık. |
00:34:13 |
Dur. |
00:34:15 |
Nerede o. |
00:34:23 |
Oh, ne kadar kutsal biryer! |
00:34:27 |
Babam seninle konuşmayı kabul etti. |
00:34:30 |
Sonra babam seni görecek. |
00:34:36 |
Gece yarısına kardar beklemeli miyim? |
00:34:45 |
Buraya gelmeli ve bir çayımı içmelisin. |
00:34:55 |
Hiçbiryere gitme. |
00:35:24 |
"Hayaletin evine vardım. |
00:35:26 |
"Eğer yoluma kimse çıkmazsa içeri giriyorum |
00:35:29 |
"Hamağımı astım ve hayaletle birlikte |
00:35:32 |
"Onlardan korkmamak için |
00:35:35 |
"Onlardan korkmamak için |
00:35:38 |
" Hayaletler,Sizinle karşılaşmak istiyorum |
00:35:41 |
"Hayaletler, gelin,gelin |
00:35:47 |
"Gelin, hayaletler |
00:35:49 |
"Gelin, ecüc mecüc ler" |
00:35:51 |
Neden bunu söyleyip duruyorsun? |
00:35:53 |
Hayaletlerden çok korkarım. |
00:36:00 |
Hey bu kokuda ne böyle. |
00:36:06 |
Sen karabüyücü müsün? |
00:36:08 |
-Burdayım çünkü... |
00:36:13 |
Peki bana yardım edebilir misin? |
00:36:15 |
Tabiiki yardı edebilirim. |
00:36:18 |
Birşeyler yedin mi? |
00:36:20 |
Biraz ye. Sonra konuşalım. |
00:36:57 |
Buffalo simsarı yüzünden buradayım. |
00:37:07 |
Sing denilen herifi öldürmek istiyorum. |
00:37:14 |
Sing i uzun yıllardır tanıyorum. |
00:37:18 |
20 yıl önce, |
00:37:22 |
O kendini çok geliştirdi, |
00:37:33 |
Onu ellerinin arasına alıp sıkıştırıp ezsen |
00:37:41 |
Bu onu güçlü yapan şey. |
00:37:45 |
Sana yardım edersem benim çıkarım |
00:37:52 |
Ne istiyorsun? |
00:37:54 |
Senin sahip olduğun konforu. |
00:37:58 |
Eğer onu öldürürsen, |
00:38:03 |
Bu onu öldürüp öldüremeyeceğine bağlı. |
00:38:06 |
Sing i öldürebilmem için bakire kanına |
00:38:09 |
Bakire kanı onun zayıflığı. |
00:38:13 |
Bu kan onun vücuduna sürülmeli. |
00:38:19 |
Bakire kızı nereden bulacağız? |
00:38:23 |
Aramaya gerek yok. |
00:38:26 |
Benim kızım bakire. |
00:38:30 |
Çok zekisin. |
00:38:33 |
Hala bir problem var. |
00:38:38 |
Ona dokunabilecek birini bulmak okadar |
00:38:40 |
Bana bak ve onun neler yapabileceğini gör. |
00:38:44 |
Aklımda biri var. |
00:38:49 |
Ne gördüysen ona anlat. |
00:38:55 |
Bir adam var. |
00:38:57 |
Sing e dokunmuş mu? |
00:39:00 |
Sing in bütün adamlarını yenmiş. |
00:39:03 |
Kim bu herif? |
00:39:05 |
O Jone Bang Fai. |
00:39:07 |
Onu nereden bulabiliriz? |
00:39:10 |
Nerde olduğunu biliyorum. |
00:39:13 |
Duyduğuma göre Sing ailesini öldürmüş. |
00:39:17 |
Bu yüzden Sing i öldürmek istiyor. |
00:39:37 |
- Git ve merhem getir. |
00:39:43 |
Acıyor mu? |
00:39:47 |
- İlaçlarını aldın mı? |
00:40:09 |
Bu daha iyi. |
00:40:12 |
Seni Korat taki doktora götüreceğim. |
00:40:15 |
Wiang ı ve Sri yi gömdüm. |
00:40:23 |
Nasılsın, Khan? |
00:40:26 |
Pek iyi değilim. |
00:40:28 |
Neden Lord Waeng buffaloları çalmak için |
00:40:32 |
Biliyor olmayı çok isterdim. |
00:40:33 |
Korat a gidip bu işi çözmeliyim. |
00:40:38 |
- Khan? |
00:40:39 |
Jone Bang Fai nin kimseyi öldürdüğünü |
00:40:44 |
Tüccarlardan buffaloları çaldığını duydum. |
00:40:48 |
Ama kimseyi öldürdüğünü duymadım. |
00:40:53 |
Beni öldürmeye çalıştı. |
00:40:54 |
Bunu neden yapsın ki? |
00:40:56 |
Onun ailesini öldürdüğümü söyledi. |
00:41:23 |
Buraya gel. Çabuk. |
00:41:25 |
Ama acıtıyor. |
00:41:27 |
Nesi acıtıyor.Ağır birşey taşımıyorsun ki. |
00:41:30 |
Neden korkuyorsun? |
00:41:35 |
Sadece birkac eşya taşımanı istedim. |
00:41:38 |
Napıyorsun? |
00:41:40 |
Sende kimsin? |
00:41:42 |
Hayır. |
00:41:44 |
O halde yolumdan çekil. |
00:41:47 |
Neden onu öldürmek istiyorsun? |
00:41:50 |
Ailemi öldürdü ve beni ve kardeşimi ölüme terk etti. |
00:41:59 |
Sing le dövüşemezsin. |
00:42:01 |
Lütfen gitmesine izin ver. |
00:42:06 |
Seni domuz! |
00:42:08 |
Sing seni duyacak. |
00:42:12 |
Onu dinle. |
00:42:16 |
Neden? |
00:42:18 |
Ben Jone Bang Fai! |
00:42:21 |
Eğer Kara Büyü bana yardım ederse |
00:42:25 |
- Kim bu Kara Büyü? |
00:42:29 |
Gizli güçleri var. |
00:42:32 |
Ama bana yardım etmeyecek, |
00:42:34 |
Çünkü hala Sing i arkadaşı olarak görüyor, |
00:42:37 |
Onu öldürmeye çalışmasına rağmen. |
00:42:42 |
Beni Kara Büyüye götür bende Sing i |
00:42:46 |
Gerçekten mi? |
00:42:52 |
Ouch, bu da neydi? |
00:42:56 |
Çok korktum. |
00:42:59 |
Çok korktum. |
00:43:26 |
Buraya geri dönmemeni söylememişmiydim? |
00:43:29 |
Yanındaki kim? |
00:43:33 |
Bu gerçek Jone Bang Fai. |
00:43:37 |
Anladığım kadarıyla Sing i nasıl öldüreceğini |
00:43:41 |
Tavsiyelerin için geldim. |
00:43:42 |
Hadi dışarda konuşalım. |
00:43:44 |
Güneş ışığına karşı zayıfım. |
00:43:52 |
Beni bu hale Sing düşürdü. |
00:43:57 |
İntikam için sebeblerim var. |
00:43:59 |
Senin gibi. Diğerleri gibi. |
00:44:02 |
Hala neden burda oturuyoruz ki? |
00:44:04 |
Eğer nasıl öldürülebileceğini biliyorsan söyle bana. |
00:44:07 |
Bir yol var. |
00:44:10 |
Kendimi bunu yapmaya itemem. |
00:44:12 |
Hassasiyetine saygı duyuyorum. |
00:44:14 |
Ama sende bize yardım etmelisin. |
00:44:17 |
Lütfen neye ihtiyacımız varsa ver. |
00:44:20 |
Peki sen...Gerçekten Sing i öldürebileceğini |
00:44:25 |
Sen gerçekten Jone Bang Fai misin? |
00:44:43 |
Ben Jone Bang Fai yim,eğer inanmıyorsan |
00:44:47 |
İhtiyacım olanı gördüm. |
00:44:49 |
Yapacaksın. |
00:44:51 |
Sana yardım edeceğim. |
00:44:56 |
Teşekkür ederim. |
00:44:57 |
Öncelikle eşyalarımı toplamalıyım. |
00:45:15 |
Onu neden böyle bir sınava soktun? |
00:45:17 |
Sessiz ol ve dediğim gibi yap. |
00:45:21 |
Görünüşe bakılırsa senden hoşlandı. |
00:45:52 |
Bu iyi? |
00:45:59 |
Babam bunu sana getirmemi söyledi. |
00:46:21 |
Sana katılmamı istemeyecek misin? |
00:46:25 |
Ye. |
00:46:33 |
Çok konuşkan değilsin. |
00:46:37 |
Ne söylememi istiyorsun? |
00:46:39 |
Ne olursa. |
00:46:42 |
Siang. |
00:46:45 |
Siang... Sen shaolin monk olmalısın. |
00:46:49 |
ne zamandır monk sun,çok oldu mu? |
00:46:52 |
Çocukluğumdan beri. |
00:46:54 |
Neden durdun? |
00:47:09 |
Eğer yalnız kalmak istiyorsan giderim. |
00:47:12 |
Bekle... |
00:47:16 |
- Böyle olmamalıydı. |
00:47:19 |
Sana söylemek istiyorum, |
00:47:21 |
ama... |
00:47:25 |
Ama ne? |
00:47:27 |
Yanlış birşey söylemekten korkuyorum. |
00:47:33 |
Çok fazla arkadaşım yok. |
00:47:36 |
Tamam. |
00:47:39 |
Herkes babamdan nefret eder. |
00:47:44 |
Demek seni buffalo hırsızı yapan bu? |
00:47:55 |
Anne,baba! |
00:48:10 |
Anne! Anne! |
00:48:14 |
Baba! |
00:48:21 |
Anne! Anne! Anne! |
00:48:24 |
Baba! |
00:49:14 |
"Oh ah oh ah oh ah oh... |
00:49:16 |
"Oh ah oh ah oh ah oh" |
00:49:19 |
"Lütfen bir viski alabilirmiyim |
00:49:22 |
"Lütfen bir viski alabilirmiyim |
00:49:24 |
"Yada bir bardak Ay Işığı |
00:49:27 |
"Yada bir bardak Ay Işığı |
00:49:30 |
"Bu çok güzel,dene hadi,birazcık |
00:49:33 |
"Bu çok güzel,dene hadi,birazcık |
00:49:36 |
"Beslenin arkadaşlarım |
00:49:39 |
"Beslenin arkadaşlarım |
00:49:42 |
"Aksi taktirde ayrılmayacağız |
00:49:45 |
"Aksi taktirde ayrılmayacağız |
00:49:48 |
"Hayaletlere rağmen senin için geri döneceğiz" |
00:49:50 |
Tanrıya dua ediyoruz. |
00:49:54 |
Lütfen roketlerimize klavuzluk etsin. |
00:50:00 |
Lütfen yağmur tanrısı tarafından |
00:50:03 |
işaretini bekliyoruz, |
00:50:06 |
Tanrılara, yağmurlarını nehirler gibi |
00:50:09 |
Tarlalarımız için yağmur istiyoruz. |
00:50:12 |
Amin. |
00:50:14 |
Amin. |
00:50:16 |
Amin. |
00:50:17 |
Amin. |
00:50:22 |
Roketleri ateşle. |
00:50:55 |
Hazır ol. |
00:51:07 |
Sizi koruyan adam bunu bıraktı. |
00:51:22 |
İyi şanslar. |
00:51:47 |
Aşağı çekin. |
00:51:49 |
Biraz daha. |
00:51:50 |
Daha. |
00:51:51 |
Daha. |
00:51:53 |
Biraz daha. |
00:51:54 |
Birazcık daha. |
00:52:17 |
Dizler! |
00:52:18 |
Bir,iki,dizler! |
00:52:19 |
Bir,iki,tekmeler! |
00:53:06 |
Bu yüzden yıllardır, |
00:53:07 |
Buffalo hırsızlarını ve tüccarlarını avlıyorum, |
00:53:11 |
Ailemi öldüreni bulana kadar. |
00:53:15 |
Sonunda ailemi öldüren herifin izini buldum. |
00:53:22 |
Sing imi kastediyorsun? |
00:53:30 |
Kara Büyü, senin adet kanının onu yok |
00:53:34 |
Adet gördün mü? |
00:53:36 |
Bunu sorma. |
00:53:39 |
Neden? Eğer beni anlıyorsan bana |
00:53:42 |
Hadi adet kanını ver. |
00:53:44 |
Ama işe yaraması için bakire olman gerekiyor. |
00:53:47 |
Bakire misin? |
00:53:50 |
Sen delisin! |
00:53:52 |
Bekle biraz! |
00:53:56 |
Nasıl bir insan bir kıza bakire olup |
00:54:01 |
Ona saygısızlık etmek istemedim. |
00:54:02 |
Sadece kontrol ediyordum. |
00:54:04 |
Gerçekten, neden ona adet görüp |
00:54:09 |
Kara Büyü,adet kanının Sing i durdurabileceğini |
00:54:14 |
Bu doğru ama kızlar her gün adet |
00:54:17 |
Bunu bilemezsin ki! |
00:54:20 |
Bilmiyorum.Sadece hazır olup olmadığını |
00:54:24 |
Adet günleri düzensizdir,değişebilir. |
00:54:26 |
Ben nereden bilibilirim ki? |
00:54:29 |
Bu kadarı yeter! |
00:54:31 |
Sao? |
00:54:32 |
Ne yaptığını görüyor musun? |
00:54:35 |
Sao! |
00:55:15 |
Buda nesi...? |
00:55:24 |
Ah, ilk sen mi gidiyorsun. |
00:55:25 |
Yaratık, burada ne yapıyorsun? |
00:55:31 |
Uzaklaş, şeytan-kadın! |
00:55:33 |
Kaybol, pis yaratık. |
00:55:36 |
Uzak dur bizden! |
00:55:46 |
Sıkı herif,değil mi? |
00:55:50 |
Kaybolduk! |
00:55:51 |
Sen salak mısın nesin? |
00:55:56 |
Bunu anlayabiliyor musun, evlat? |
00:56:00 |
Neye bakıyorsun? |
00:56:04 |
Kendini kahraman mı sanıyorsun? |
00:58:23 |
Sing ve adamları burada Korat. |
00:58:41 |
Bu kolye seni koruyacak. |
00:59:24 |
Sığırların bir listesini yapmalıyım. |
00:59:25 |
Lord Waeng e karşı temkinli olmak için. |
00:59:28 |
Beni kolla. |
00:59:31 |
Hadi ara verelim. |
00:59:33 |
Buffalo lar için su ve saman istiyorum. |
00:59:35 |
Sonra biraz tavuk pişirin. |
00:59:38 |
Hayvan denetleme yeri. |
00:59:48 |
Sığırların kağıtlarını getirdim. |
00:59:50 |
Bunlar çalıntı mı? |
00:59:55 |
10 yıldan beri buffalo tüccarlğı yapıyorum. |
00:59:59 |
İşte bana ait olduklarına dair belgeler, |
01:00:03 |
Bu doğru? |
01:00:06 |
Kimsin sen? |
01:00:09 |
10 yıl önce güçsüz bir shaolin monk vardı, |
01:00:13 |
Evet hatırladım. |
01:00:24 |
Hey! Neler oluyor? |
01:01:35 |
Bekle. |
01:02:03 |
Acıtıyor olmalı. |
01:02:05 |
Kanıyorsun. |
01:02:20 |
Beni hatırladın mı? |
01:02:22 |
Kara Büyü ve Lord Waeng. |
01:02:25 |
Sen lord musun? |
01:02:32 |
Sadece yüzüme bir bak. |
01:02:39 |
Ben senin gibi bir sokak çocuğu değilim! |
01:02:42 |
Salak. |
01:02:44 |
Bu ne demek? |
01:02:47 |
Seni öldüreceğim. |
01:02:50 |
Seni gerizekalı! Moron! |
01:02:53 |
"Aptallar çok saflar. " |
01:02:55 |
"Aptallar çok saflar. " |
01:02:57 |
"Aptallar çok saflar. " |
01:03:03 |
10 yıldır acı çekiyorum. |
01:03:06 |
Şimdi benim sıram. |
01:03:17 |
Ben senin aileni öldürmedim. |
01:03:20 |
Senin dövmeni hatırlıyorum. |
01:03:24 |
Bu dövmeyi yaptıran tek kişi ben değilim. |
01:03:32 |
Aileni ben öldürdüm! |
01:03:43 |
Koş. |
01:03:56 |
Gidelim. |
01:05:18 |
Roketleri ateşle. |
01:07:16 |
Şimdi bana ailemi kimin öldürdüğünü |
01:07:22 |
Kara Büyü ve ben |
01:07:27 |
Ozamanlar sadece öğrenciydik. |
01:07:41 |
Gençtik.Buffalo tüccarları gibi olmak |
01:07:52 |
Ama Kara Büyü aç gözlülük yaptı. |
01:07:54 |
Buffaloları satın almadan satmayı istedi. |
01:07:58 |
Köylülerden çalmaya başladı. |
01:08:04 |
Onun şeytani yöntemlerine daha |
01:08:15 |
Çok fazla insanı incittin.Durmalısın. |
01:08:18 |
Eğer beni durdurabileceğini düşünüyorsan, |
01:09:35 |
Onu lanetledim. |
01:09:42 |
Hala hayatta olduğunu sanmıyordum. |
01:09:45 |
Gerçeği söylediğini nerden bileyim? |
01:10:06 |
Bu kolye genç monk içindi. |
01:10:13 |
Eğer sen oysan, |
01:10:15 |
Sana bıraktığım kolyeyi almış olmalısın. |
01:10:31 |
Üzgünüm. |
01:10:34 |
Kendini suçlama. |
01:10:38 |
Lord Waeng ile sinsice planlar |
01:10:42 |
Kendini özgür bırak, |
01:10:46 |
Onları nasıl yenebilirim.Onun büyüsü |
01:10:51 |
Benim üzerimde bakire kanı kullandın, |
01:10:57 |
Kim bu bakire? |
01:10:59 |
Kara Büyü nün kızı. |
01:11:02 |
Bu imkansız. |
01:11:06 |
Nasıl bir kızı olabilir ki? |
01:11:30 |
Siang öldü. |
01:11:51 |
"Neden gökyüzü orda |
01:11:57 |
"Eğer burada değilsen yıldızlara bak |
01:12:01 |
"Sen olmazsan yolun sonu gelir |
01:12:06 |
"Yaşadığımız anları unuttun mu |
01:12:12 |
"Neden yol orada |
01:12:15 |
"Eğer orda değilsen konuş benimle |
01:12:17 |
"Şimdi yeni birini bulmuşsun |
01:12:22 |
"Dünyadaki herşey |
01:12:27 |
"Sensiz |
01:12:33 |
"Anlamını yitiriyor |
01:12:49 |
"Orada sadece yalnızlık ve çaresizlik var |
01:12:55 |
"Yok olan yaşamlar ve hayaller |
01:13:05 |
"Söyle bana |
01:13:10 |
"Seni bukadar severken beni nasıl bıraktın? |
01:13:16 |
"Nefesim sona erene kadar |
01:13:21 |
"Birdaha asla sevmeyeceğim |
01:13:25 |
"Aldığım her nefeste |
01:13:32 |
"Seni özleyeceğim |
01:13:36 |
"Sadece seni,özleyeceğim... " |
01:13:48 |
Anlaşmamızı unutmazsın sanıyordum. |
01:13:52 |
Tıpkı bana söylediğin gibi yaptım. |
01:13:57 |
Sing ve Siang ın öldüğünden nasıl bukadar |
01:14:02 |
Bu hiç önemli değil. |
01:14:05 |
Geri dönmek zorundalar.Sao ya ihtiyaçları var. |
01:14:11 |
Sao ya ihtiyaçları mı var? |
01:14:12 |
Evet Sing in üzerindeki laneti geri çevirmek |
01:14:23 |
Ama sonra Sing güçlerini geri kazanacak. |
01:14:27 |
Şimdi ne yapacağız? |
01:14:29 |
Eğer Sao bekaretini kaybederse, |
01:14:31 |
Özür dilemesinin bir anlamı kalmaz, |
01:14:37 |
O halde bekaretini almam için bana izin vermelisin. |
01:14:41 |
Hayır! Uzun zamandır onu büyütüyorum. |
01:14:44 |
O benim. |
01:14:47 |
Bunu yapamazsın. |
01:14:50 |
Sana birşey söylemem gerekiyor. |
01:14:58 |
Baba, sen neler söylüyorsun? |
01:15:01 |
Güzel.. Doğruyu öğrenme zamanın gelmişti. |
01:15:19 |
Yaşadığım sürece saklamak zorundaydım. |
01:15:23 |
Köylüler benden nefret ediyorlardı . |
01:15:25 |
Onu öldürmek için bir yol olduğunu öğrendim |
01:15:29 |
Bir bakirenin adet kanının işe yarayacağını |
01:15:33 |
Zodiac da doğan bir bakirenin kanı. |
01:15:37 |
Bu yüzden daha çocukken onu ele |
01:15:49 |
Bebeğimi nereye götürüyorsun? |
01:15:51 |
Pisikopat.Bebeğimi rahat bırak! |
01:16:02 |
Mer! Sorun ne? |
01:16:04 |
Bunu sana kim yaptı? |
01:16:07 |
Mer! |
01:16:09 |
Sana neler oldu? Bunu kim yaptı? |
01:16:11 |
Bebeğimi bana geri ver! |
01:16:14 |
Onu bana ver! |
01:16:16 |
Bebeğimi bana geri ver. |
01:16:19 |
Kızımı bana geri ver. |
01:16:23 |
Onu bana geri ver. |
01:16:29 |
Sen daha bir çocuktun. |
01:16:31 |
Seni sadece intikamım için büyütüp besledim. |
01:16:35 |
Şimdi senden tek birşey istiyorum. |
01:16:38 |
Önce ben! |
01:16:39 |
Evet! |
01:17:03 |
Bunu bana neden yaptın? |
01:17:09 |
Senin gibi bir büyücünün yarasa zehiri yüzünden |
01:17:17 |
Senin gibi bir adamın elinden ölmeyeceğim! |
01:17:21 |
İyi,o halde seni yeni evimize götüreyim. |
01:17:41 |
Bana ne yapıyorsun? |
01:17:49 |
Şu andan itibaren sen ve ben yalnızız. |
01:17:51 |
Hayır! Git burdan! |
01:17:56 |
Dur! |
01:17:57 |
Ne kadar ağlamak istiyorsan ağla. |
01:18:04 |
Çok üzgünüm! Çok üzgünüm! |
01:18:15 |
Nereye gidiyorsun? Buraya gel benim karım ol. |
01:18:32 |
Seni öldürmek neden bukadar zor? |
01:18:36 |
Hey,onu öldürecek kişiye büyük bir ödül vereceğim. |
01:18:43 |
Hadi, çocuklar. Hadi eve gidelim. |
01:18:55 |
Onlar seni gerçekten seviyor olmalı. |
01:18:58 |
Kapa çeneni.Öldür onu! |
01:19:04 |
Sen kim olduğunu sanıyorsun? |
01:22:07 |
Sao. |
01:22:14 |
Hadi gidelim. |
01:22:56 |
Bekle!Biz şu an 3. kattayız! |
01:23:00 |
Neden korkuyorsun ki? |
01:23:03 |
Belki sen yenilmez olabilirsin ama ben değilim. |
01:23:07 |
Kahretsin, Waeng! |
01:23:20 |
Dua et. |
01:23:24 |
Söylediklerimi tekrarla. |
01:23:27 |
- Ajariye |
01:23:29 |
- Pamatena |
01:23:31 |
- Thawarataye |
01:23:34 |
- Nakatang |
01:24:08 |
Hey! |
01:24:25 |
Eğer ona yardım etmek istiyorsanız |
01:25:58 |
Sapang |
01:25:59 |
- Apparatang |
01:26:01 |
- Kamathunophate |
01:26:04 |
- Sana karşı geldiğimiz için bizi affet. |
01:26:10 |
Önümde eğil. |
01:26:38 |
Siang a yardım ederken çok incindim |
01:27:07 |
Bunları ona ver. |
01:27:30 |
"Arktık buffaloları çalmak çok kolay |
01:27:32 |
"Arktık buffaloları çalmak çok kolay |
01:27:35 |
"Arktık buffaloları çalmak çok kolay |
01:27:36 |
"Arktık buffaloları çalmak çok kolay |
01:27:38 |
"Arktık buffaloları çalmak çok kolay |
01:27:39 |
"Arktık buffaloları... |
01:27:40 |
Kara Büyü! |
01:27:52 |
Siang a git. |
01:28:18 |
Karnındaki çivileri çıkardı. |
01:28:21 |
Sana yardım edebileceğini söyledi. |
01:28:33 |
Sing! Hayır! |
01:31:26 |
Şanslı baş belası. |
01:31:28 |
Seni Sao ya götüreceğim. |
01:34:25 |
Kahretsin! |
01:34:48 |
Ne yapıyorsun? |
01:34:50 |
Lord Weang burada mı? |
01:34:57 |
Kim olduğumu biliyor musun? |
01:34:59 |
Benim adım Kuu, göt herif! |
01:35:13 |
Yardım et!Yardım et! |
01:35:16 |
Nereye gidiyorsun? |
01:35:18 |
Benim için bekle. |