Kickin It Old Skool
|
00:01:34 |
www.subtitlez.com |
00:01:41 |
{\fs36\i1}{\a6}20 Nisan 1986 |
00:02:21 |
Justin, yetenek gösterisi için hazır mısın? |
00:02:24 |
Anne, hangi aptal yetenek gösterisi için hazır olmaz ki! |
00:03:03 |
Yanlış... bir şey mi var? |
00:03:08 |
Tur için Jen'i alkışlayalım. |
00:03:11 |
Şimdi
|
00:03:14 |
Selam, Jen. |
00:03:17 |
Değişik. Teşekkürler. |
00:03:20 |
Ah, sana bir şey vereceğim. |
00:03:26 |
- Aman Tanrım. Bana... |
00:03:31 |
- Bunu alamazsın, değil mi? |
00:03:36 |
Süper! |
00:03:41 |
Jen! |
00:03:47 |
Bu yerden bitme sana |
00:03:49 |
- Evet. |
00:03:53 |
Ben de sana bir şey vereceğim. |
00:03:55 |
Fena pahalı. |
00:04:00 |
- Bunu kabul edemem. |
00:04:03 |
Buraya gel. |
00:04:11 |
Gerçek altın. |
00:04:13 |
Ee, teşekkür öpücüğü yok mu? |
00:04:23 |
Bu kadarcık mı? |
00:04:25 |
Düzmece! |
00:04:29 |
- Jen'le neler oldu? |
00:04:32 |
Tek yaptığın sahnede onun köpeği olmak. |
00:04:35 |
Küçük fahişenin yavru köpeğine döndün. |
00:04:37 |
Bilmiyorum, çocuklar. |
00:04:39 |
Kip'in grubunu yenmek için |
00:04:42 |
Özel hareketimin etkisini hesap ettin mi? |
00:04:45 |
- Neden bahsediyorsun, Willis? |
00:04:48 |
donma, dönüş... |
00:04:51 |
Deli misin? |
00:04:54 |
- Kip'in herkesin önünde beni rezil etmesine izin... |
00:04:57 |
Aah! |
00:05:10 |
Kip o şekilde sutyenimi alabileceğini sanıyor. |
00:05:16 |
Bunu almanı istiyorum. |
00:05:18 |
- Ah. |
00:05:21 |
Her zaman şanslı hissedeceğim. |
00:05:24 |
Gösteriden sonra ne yapacağını bilmiyorum, ama... |
00:05:27 |
Bilmiyorum... belki benimle birlikte |
00:05:33 |
Beta.. |
00:05:37 |
...maxte izleriz. |
00:05:41 |
Bol şans, Justin. |
00:05:43 |
- Gösteriden sonra görüşebilir miyiz? |
00:05:50 |
Hey, Romeo, adamım, sıra bizde. |
00:05:54 |
Merhaba! McFly? |
00:05:56 |
Marty. |
00:05:58 |
Marty. Acele et. |
00:06:02 |
- Ah. Ah. |
00:06:04 |
Şimdi, iki brek dans grubu kapışacak. |
00:06:10 |
Lütfen Funky Fresh Boyz ve |
00:06:35 |
- Bakalım neler yapabiliyorsun, Kip. |
00:06:38 |
- Sahnede. |
00:06:41 |
- Ve dans edeceğim. |
00:06:45 |
AppleJack 2012. |
00:06:52 |
Prens Rock Kralı! |
00:06:56 |
Titreyen Titrek. |
00:06:59 |
M... Mısır Patlağı. |
00:07:02 |
Roket Ayakkabı. |
00:07:03 |
Funky Fresh Boyz. F.F.B.! |
00:08:18 |
Devam et, Kip! |
00:08:28 |
Aah! |
00:08:56 |
Justin, bunu yapamazsın! |
00:09:03 |
- Justin! |
00:09:05 |
- Justin? Justin? |
00:09:08 |
- Justin. |
00:09:09 |
Kımıldadı. |
00:09:11 |
Güzel oyun, Shakespeare. |
00:09:14 |
Biri yardım çağırsın! |
00:09:18 |
20 Yıl Sonra |
00:09:33 |
Tamam. yavaş ol. |
00:09:36 |
- Tamam. Güzel. Mutlu yıllar, evlat. |
00:09:38 |
Yüce İsa. |
00:09:40 |
Yirmi yıldır kıçımdaki kabarcığı taşıyorum. |
00:09:43 |
Başlıyoruz. |
00:09:47 |
Mutlu yıllar! |
00:09:49 |
- Mumlara üfle. |
00:09:53 |
Bunu her yıl yapıyorsun. |
00:09:56 |
- Neden bu kadar negatifsin? |
00:10:00 |
Aman tanrım. Marty |
00:10:01 |
- Evet! |
00:10:04 |
Vay! |
00:10:06 |
Ateş, ateş, ateş! |
00:10:10 |
Bay ve Bayan Schumacher? |
00:10:14 |
Merhaba, Dr. Fry. |
00:10:19 |
Konuşmalıyız. |
00:10:22 |
16 haftadır Justin'in yaşam destek |
00:10:26 |
16 postayı bu sabah kontrol ettim. Ve... |
00:10:31 |
Bu kadar büyük bir ücreti ödemenin |
00:10:34 |
Kahretsin, hala o lanet |
00:10:37 |
Ama, maalesef, bu hastane artık Justin'in |
00:10:41 |
Bekle bir dakika. Sen... |
00:10:46 |
Justin yirmi yıldır hiçbir ilerleme kaydetmedi. |
00:10:49 |
Ve iyileşme şansı yüzde birden daha az. |
00:10:52 |
Belki... |
00:10:54 |
...oğlunuzu yolcu ettiğiniz zaman... |
00:10:57 |
...biraz huzura erersiniz. |
00:10:59 |
Hiç kimse yanık kek kokusu almıyor mu? |
00:11:02 |
Tamam. Bize... |
00:11:05 |
Evet. Teşekkür ederiz. |
00:11:11 |
Justin? |
00:11:16 |
Şimdi fişini çekeceğiz. |
00:11:18 |
Artık elektrik yok. |
00:11:21 |
Ve, Justin... |
00:11:23 |
annenin ve babanın seni çok |
00:11:29 |
Ona doğum gününde bunu |
00:11:33 |
gidip şu kağıtları imzalayalım, tamam mı? |
00:11:35 |
Hadi gel. |
00:11:48 |
- Ah, Marty. |
00:11:52 |
Ama çocuklar sebze gibidir. |
00:11:54 |
Biliyorum. O küçük şalgamı özleyeceğim. |
00:11:57 |
- Tatlım, kıçım. |
00:11:59 |
Ah. Çilek. |
00:12:02 |
Hey, şimdi sokaklardan gelen |
00:12:05 |
..."Rockit" şarkısıyla seksenlere geri dönüyoruz. |
00:12:19 |
Ne? Neredeyim? |
00:12:23 |
Ha? |
00:12:34 |
Ayaklarım uyuyor olmalı. |
00:12:40 |
- Justin? |
00:12:43 |
Justin! |
00:12:49 |
Tamam. Çok iyiyiz. |
00:12:52 |
Evine hoş geldin, evlat! |
00:12:56 |
Koma ve fizik tedavisi gibi |
00:12:59 |
Doktor ihtiyacımız olduğunu söyledi. |
00:13:01 |
Hayır, doktorlar bizden daha fazla |
00:13:05 |
- Justin iyi. |
00:13:06 |
Ah, Justin! |
00:13:08 |
Justin. Hey, bacaklarına dikkat et. |
00:13:11 |
İşte böyle. Kakıp gidiyoruz. |
00:13:14 |
- İyisin. |
00:13:16 |
- Tamam. |
00:13:19 |
Gidiyoruz. |
00:13:21 |
- Yukarı. İşte bir erkek. |
00:13:24 |
Sallanan oyuncaklar gibi, |
00:13:27 |
- İşte benim adamım. Ah. |
00:13:30 |
- Onu yakalamalısın. |
00:13:34 |
Ah. Geliyor. |
00:13:36 |
Biraz MTV izle. |
00:13:39 |
MTV? Müthiş. |
00:13:42 |
Bir araya gelmeli ve ondan intikam |
00:13:48 |
Anne! Televizyon bozuk. |
00:13:51 |
MTV olduğunu sanıyordum, ama hiç klip çıkmıyor. |
00:13:54 |
Bir grup kadın konuşup ağlıyorlar. |
00:13:58 |
Onun evde olması harika. |
00:14:01 |
Evet. Tamam. İşte... |
00:14:03 |
...bunu ona ver, çöpleri at ve köpeği gezdir. |
00:14:07 |
Bir çocuğumuz varken bu |
00:14:09 |
Komadan yeni çıktı. |
00:14:12 |
Evet. Her zaman bir şey oluyor. |
00:14:14 |
İlk önce komaya girdi, şimdi de çıktı. |
00:14:17 |
- Rezil. |
00:14:22 |
R2 yansıtıcı kalkanın neler |
00:14:26 |
- Hayır, hayır, hayır. |
00:14:29 |
Hayır, hayır. |
00:14:31 |
Ah, TiVo. |
00:14:33 |
Ah, Justin... |
00:14:35 |
...annen köpeğin gezdirilmesi ve çimlerin |
00:14:39 |
Ve yirmi yıldır ben senin kahrını çekiyorum... |
00:14:42 |
...niçin sen de biraz olsun |
00:14:45 |
Kollarım ve ayaklarım çalışıncaya |
00:14:47 |
Kolların ve ayakların kendi |
00:14:50 |
Evlat, onların normale dönmesi |
00:14:55 |
- Çimleri biç, çitleri boya. |
00:14:58 |
Baba, bu Bay Miyagi'nin Daniel-sana |
00:15:01 |
...ama aslında ona karate öğretiyordu! |
00:16:15 |
-Hayır. |
00:16:17 |
- Çünkü seni götürüyo... |
00:16:20 |
- Alışveriş merkezine ne oldu? |
00:16:22 |
İş yerleri... canlanacak. |
00:16:28 |
- Ne? |
00:16:31 |
- Bankaya gitmeliyim. |
00:16:35 |
Darth Maul? |
00:16:37 |
Jar Jar Binks? |
00:16:40 |
Bu gay kuşlar da kim? |
00:16:42 |
Yıldız Savaşlarından değiller. |
00:16:48 |
Hey. |
00:16:51 |
- Neyle oynamaktan hoşlanıyorsun? |
00:16:53 |
- En sevdiğin oyuncak hangisi? |
00:16:57 |
- Evcil Chia hayvanları gibi mi? |
00:16:59 |
Oh! Evime ne alacağımı biliyor musun? |
00:17:02 |
Ne olduğunu biliyor musun? |
00:17:06 |
Glazer's Toys'ta potansiyel sorunumuz var. |
00:17:08 |
Ya da askercilik oynarız. Ben çavuş olurum, |
00:17:11 |
Sen ve ben birlikte siper almalıyız. |
00:17:14 |
Ya da sen benim siperime gel. |
00:17:16 |
Sen ve ben hırsız poliste oynayabiliriz. |
00:17:19 |
Sen de hırsız olacaksın. Benim gibi, |
00:17:22 |
- Hayır, hayır. |
00:17:24 |
- Beni jopumu dışarı çıkarmak zorunda bırakma. |
00:17:27 |
Tekrar ediyorum. Glazer's Toys'da bir sapığımız var. |
00:17:29 |
Evime gelebilir ve istersen |
00:17:34 |
Siperlerden hoşlanır mısın? |
00:17:37 |
Hem de oldukça şirin. |
00:17:40 |
Ben... şirin şeyleri sevemem. |
00:17:44 |
- Senin gibi fahişelere hapishanede |
00:17:48 |
Bekle, bekle, bekle. |
00:17:50 |
Justin? |
00:17:54 |
Darnell? |
00:17:57 |
- Bu adamlarla ne işin var? |
00:18:02 |
Elbette ben küçük çocuklardan hoşlanırım. |
00:18:04 |
Hayır, hayır. Senin küçük bir çocuk |
00:18:07 |
- Aman tanrım. Bu çok saçma. |
00:18:10 |
Ah. Ah. |
00:18:13 |
- Sakız ister misin? |
00:18:19 |
Başına gerçekten sıkı bir darbe aldın, ha? |
00:18:23 |
Bana gelmelisin. |
00:18:25 |
Mükemmel olacak. |
00:18:28 |
Dostum, seni özledim, adi herif. Özledim. |
00:18:33 |
Darnell, bu kötü bir kelime. |
00:18:35 |
Dostum, 2006'dayız! |
00:18:38 |
N.W.A. dan geldiğimizden beri |
00:18:41 |
- N.W.A. da ne? |
00:18:44 |
Bak, bunu kafana takma. |
00:18:49 |
Özür dilerim, Darnell. |
00:18:51 |
- Komadaydım. |
00:18:55 |
Sen iyi bir zencisin. |
00:18:58 |
Tanıdığım en iyi zencisin. |
00:19:04 |
Hım, hım, hım! |
00:19:06 |
Zenci, kalk, kalk, kalk, kalk. |
00:19:13 |
Bayan Schumacher, kredi veremeyiz. |
00:19:15 |
Bankamız zaten yapabileceğini fazlasıyla yaptı. |
00:19:21 |
Sanırım, sanırım beni anlamadınız, aa... |
00:19:25 |
...Justin'in tıbbi faturaları çok büyük. |
00:19:27 |
Çok fazlalar. Ve, aa, evimizi bile |
00:19:31 |
Ve, aa, bunun olmasına izin veremem. |
00:19:35 |
- Ben sadece, ben... |
00:19:46 |
Anne ve babama geri ödemeliyim. |
00:19:50 |
Ha. Yeni alışveriş merkezi bu mu? |
00:19:52 |
Epcot Center gibi. |
00:19:58 |
Vay anasını! |
00:20:00 |
- Orada ne oluyor? |
00:20:03 |
Kızıl derililer, sarı derililer. |
00:20:05 |
Çocuk oyunu. Niçin mikrofonum çalışmıyor? |
00:20:08 |
Bir tv şovu çekiyorlar. Duymuştum. |
00:20:11 |
Amerikan Dans İdolü gibi. |
00:20:13 |
Amerikan ne? |
00:20:16 |
Yıldız seçmeleri. Dans için yıldız seçmeleri gibi. |
00:20:20 |
Tamam. Mola bitti. |
00:20:24 |
Tamam, kızlar. yerinizi alın. |
00:20:30 |
Vay, onlar gerçekten pek iyi değiller. |
00:20:39 |
Fena değil. |
00:20:41 |
Oh... |
00:20:43 |
O... O... |
00:20:45 |
O... |
00:20:48 |
Aman tanrım! Justin! Aman tanrım! |
00:20:51 |
Seni tekrar görmeyi hiç beklemiyordum. |
00:20:53 |
Ben de seni bir daha göre... |
00:20:56 |
Aman tanrım. Gerçekten büyümüşsün. |
00:20:59 |
Hatta, çok fazla. |
00:21:01 |
- Çok, çok fazla. |
00:21:03 |
- Aman tanrım. |
00:21:05 |
- Siyah olduğumu biliyorum, ama görünmez değilim. |
00:21:07 |
- Üzgünüm, Darnell. Terbiyesizlik |
00:21:09 |
İ... iyiyim. Gerçekten iyiyim. |
00:21:13 |
Mavi Göl! |
00:21:15 |
Biz... hiç Mavi Gölü izlemeye gidemedik. |
00:21:20 |
- Betamax. |
00:21:23 |
Holey!. Hım, mm. |
00:21:26 |
- Kip, Justin'i hatırladın mı? |
00:21:32 |
- Bekle. Bir kaç hafta önce |
00:21:35 |
- Havuzumu temizlemiş miydin? |
00:21:39 |
Sen çocukken sahneden fırlayan mankafasın. |
00:21:43 |
Aman tanrım! Öldüğünü sanıyordum! |
00:21:46 |
- Kip. |
00:21:49 |
İşte böyle. Vay anasını... inanamıyorum. |
00:21:53 |
Hey. Ona gösterdin mi? |
00:21:56 |
- Ah, yanlış parmak. Bak. |
00:21:58 |
Nişanlandık. |
00:22:06 |
İyi misin? |
00:22:09 |
Fahişe görmüş küçük bir çocuk gibisin. |
00:22:12 |
Büyük bir koşudan yeni çıkmış gibisin, Dustin. |
00:22:16 |
Ah, burada. |
00:22:18 |
Bir reklam al. |
00:22:21 |
Ee, yeni telefon numaran var mı... |
00:22:23 |
...yoksa annen ve babanla birlikte mi yaşıyorsun? |
00:22:25 |
- Hala anne... |
00:22:28 |
Eh, gitmeliyiz. |
00:22:30 |
Niçin yeni arkadaşına güle güle demiyorsun? |
00:22:33 |
Elini daha sonra başka bir iş için kullanırsın, |
00:22:38 |
Onu götürüyor adamım. |
00:22:42 |
- Komadan öncede böyle aptaldı. |
00:22:46 |
Evet. |
00:22:48 |
Ama o şimdi onun "kızı." |
00:22:53 |
Hayır. |
00:22:55 |
Tek yapmam gereken onu sahneye gömmek. |
00:22:57 |
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:23:00 |
Justin. Justin! |
00:23:03 |
Jen!Ah, Tanrım. |
00:23:07 |
Jen!Justin, ayır! Hayır! |
00:23:10 |
Jen!Justin, hala zayıfsın! |
00:23:12 |
- Bunu seyret! |
00:23:16 |
Onu tanıyor musunuz? |
00:23:23 |
Güvenlik. |
00:23:29 |
Hayvan beslemiyoruz. |
00:23:31 |
Yani, diyorum, hadi ama. |
00:23:34 |
Hepinizden nefret ediyorum. |
00:23:41 |
- Ne yapıyorsun? |
00:23:44 |
- Top şeker ve sodayla mı? |
00:23:49 |
Yapmama izin ver, Justin. |
00:23:57 |
Ahhh. |
00:24:03 |
- Hey. |
00:24:05 |
Gördün mü? Ölmezsin. |
00:24:07 |
- Ama Mikey. |
00:24:10 |
Kolunu bununla kesme şansın bile daha yüksek. |
00:24:14 |
Hadi ama, adamım. |
00:24:18 |
Roket ayakkabı nerede? |
00:24:21 |
Hey, bekle. |
00:24:24 |
Bunu okudun mu? |
00:24:26 |
"Haydi Sahneye" Grup Versiyonu. |
00:24:29 |
"Yarışmanın büyük ödülü D-Zone Videoları... |
00:24:31 |
...ile bir yıllık kontrat ve 100.000$. |
00:24:37 |
Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, |
00:24:41 |
- Olmaz, Justin. |
00:24:44 |
Yarışmayı kazanırsak, |
00:24:47 |
Kip'i de halledersek Jen bana geri döner. |
00:24:50 |
Darnell, ne yapmalıyız biliyor musun? |
00:24:53 |
Funky Fresh Boyz'u tekrar |
00:24:56 |
Ah! |
00:24:58 |
Sana "olmaz" demedim mi? |
00:25:02 |
Neden bu kadar kızgınsın? |
00:25:05 |
- Hayır. |
00:25:07 |
Lütfen, "lütfen" demeyi keser misin? |
00:25:09 |
Venüs, Serena, kıçınızı tekmelemeden |
00:25:12 |
Çocukların olduğunu bilmiyordum. |
00:25:14 |
- Benim değiller. |
00:25:15 |
Niçin böyle oturuyorsunuz? |
00:25:19 |
Karafatma! |
00:25:20 |
Bekle, bekle, bekle, bekle. |
00:25:23 |
Sakin ol. Rahatla. |
00:25:25 |
Gerçek bir böcek değil. |
00:25:27 |
İcatlarımdan biri. |
00:25:31 |
...bu oyuncaklara manyak |
00:25:34 |
Yakalayıp duvara fırlattığın zaman yapışır ve sürünür... |
00:25:37 |
- Doğru. Bunu icat etmek için adamın |
00:25:40 |
- Bir milyon dolar. |
00:25:43 |
Evet. Yapışan aptal bir top |
00:25:46 |
Peki sıradaki manyak duvar |
00:25:52 |
Geto duvar tırmanıcı. |
00:25:57 |
İşte. Bir dene. |
00:25:59 |
Duvara doğru, düzgün bir şekilde fırlat. |
00:26:01 |
...duvardan aşağı süzülecek. |
00:26:09 |
Vay, harika. Yapışıyor. |
00:26:12 |
Evet. Atalanta'da bir milyon adet satacağım. |
00:26:15 |
Öyleyse milyoner olmak için ne bekliyorsun? |
00:26:17 |
10,000 $ ana para. |
00:26:21 |
Ve gördüklerin, o zaman etrafta olmayacaklar. |
00:26:23 |
Aptal kız her zaman televizyon seyrediyor, |
00:26:26 |
Hım, 10,000 $. |
00:26:29 |
Hım. Nereden bulacağını merak ediyorum. |
00:26:31 |
Ah, Justin. |
00:26:33 |
Ah, Justin. |
00:26:40 |
- Darnell. |
00:26:42 |
Saçlarına ne yaptın! |
00:26:45 |
Çocuk bezlerini getirdin mi? |
00:26:47 |
- Nerede? |
00:26:48 |
Hepsi bu mu? |
00:26:52 |
Çok fazla altlarına yapmazlarsa |
00:26:55 |
- Üzgünüm bebeğim. Artık paraya ihtiyacım yok. |
00:26:58 |
Senden bir şey almanı istediğimde |
00:27:01 |
Ama o boktan icatlarına gerekli parçalar için... |
00:27:03 |
50 Cent'ten fazla para buluyorsun! |
00:27:05 |
Bunun gibi. |
00:27:07 |
Bu ne? Ne? |
00:27:09 |
Otomatik kot sıkılaştırıcı. |
00:27:12 |
Artık hiç kimse kot sıkılaştırıcı kullanmıyor, aptal! |
00:27:15 |
Ama, bebeğim bu otomatik. |
00:27:17 |
Otomatik, sistematik, süpermatik |
00:27:19 |
Bokmatiğe para vermek istemiyorum. |
00:27:21 |
Artık hiç kimse kotunu sıkılaştırmıyor. |
00:27:27 |
Af edersiniz, bayan. |
00:27:28 |
Sen de kimsin? |
00:27:31 |
Darnell'in icatlarıyla yeterince para |
00:27:34 |
...ve ömür boyu çocuklarınızın |
00:27:39 |
Lanet olsun, bebeğim! |
00:27:41 |
- Artık dans etmeyi sevmiyorum. |
00:27:44 |
O kadar ateşli olacağına düşsen daha iyi. |
00:27:47 |
Şimdi, bütün parayı ya da çocuk |
00:27:51 |
...siyah kıçını görmek istemiyorum. |
00:27:55 |
Ah, hayır. |
00:27:58 |
- Bir şey mi dedin, zenci? |
00:28:01 |
Şimdi defol. |
00:28:03 |
- Gidiyorum, bebeğim. |
00:28:05 |
- Sen de. |
00:28:10 |
Artık seninle ilgilenmiyorum. |
00:28:12 |
Adamım, ne yaptığını bildiğini umuyorum. |
00:28:14 |
Oh, ne yapacağımızı biliyorum. |
00:28:22 |
- Burası doğru yer mi? |
00:28:26 |
O da ne? |
00:28:29 |
O Hector mu? |
00:28:37 |
Yoksa o adam Hector'u mu yedi. |
00:28:39 |
- Adamım. |
00:28:45 |
Lanet, bu zenci çok büyük. |
00:28:47 |
Çekmeden önce arabanızı kaldırın. |
00:28:52 |
Bay Jackson? |
00:28:55 |
Darnell Jackson? |
00:28:58 |
Hector! |
00:29:02 |
Peki bu komadaki bir orospuya benzeyen |
00:29:04 |
Olamaz! Justin! |
00:29:06 |
- Hey, ahbap. |
00:29:09 |
Yaşıyorsun! |
00:29:12 |
Tamam, tamam, tamam. |
00:29:15 |
- Ah, adamım. |
00:29:18 |
Ne kadar zamandır bu işi yapıyorsun fahişe? |
00:29:20 |
Bir kaç yıldır. |
00:29:22 |
Vadinin sokaklarında zor günlerim oldu. |
00:29:25 |
Yedi gün yirmi dört saat, şaka değil. |
00:29:28 |
Vuruldum. |
00:29:30 |
- Ne? |
00:29:33 |
Adamım, sen ölçümcü çocuksun. |
00:29:36 |
Aa... hım... |
00:29:43 |
Ah! Bir kesesinde David Hasselhoff'a |
00:29:47 |
Bilirsiniz, bazen L.A civarında |
00:29:51 |
Vay. |
00:29:52 |
Evet, nasıl? |
00:29:55 |
Funky Fresh Boyzu tekrar kuruyoruz... |
00:29:57 |
ve Hector "Mısır Patlağı" |
00:30:01 |
- Bilmiyorum, çocuklar. |
00:30:05 |
Sabah kalktığında kremalı burito yediğini biliyoruz. |
00:30:08 |
Ben şişkoyum dostum, dans edemem. |
00:30:12 |
Şuna bir bakın. |
00:30:39 |
Brek dansın süper kalori yaktığını |
00:30:44 |
Şimdi, felçli Aki'nin nerede olduğunu bulmalıyız. |
00:30:48 |
Üzgünüm, çocuklar. |
00:30:52 |
Berbat bir brek dans ekibine |
00:30:55 |
Bekle. Neden? Niçin böyle konuşuyorsun? |
00:30:58 |
Ne gibi? Hep karamsar mısın? Ben... |
00:31:01 |
Hayır. Şey, hım... aa... ee... |
00:31:05 |
Bilirsin. Bilirsin işte. |
00:31:08 |
Hadi ama, dostum. |
00:31:12 |
Meme tuzağı. |
00:31:14 |
- Hayır, ama "kalça tuzağı" demen mükemmel. |
00:31:17 |
Lütfen. |
00:31:22 |
Tamam. |
00:31:24 |
Kalça tuzağı. |
00:31:29 |
Bunu yaptığında sana bayılıyorum! |
00:31:36 |
Bunu yaptığında sana bayılıyorum! |
00:31:38 |
Çok aptal görünüyorsun! |
00:31:44 |
Komik! Asyalı çocuk çok komik! |
00:31:49 |
Biliyordum. |
00:31:51 |
Asla arkadaşınız olmadım. |
00:31:54 |
Küçük Ewok, Mogwai, Altın Çocuk, Bay Miyagi. |
00:31:58 |
Don, çözül, ha? |
00:32:00 |
Evet. |
00:32:03 |
Biliyorsunuz, okula gitmeden bir |
00:32:07 |
O zaman kısa bir film olan 16 Mum oynuyordu. |
00:32:10 |
İkinci görüşümde, ertesi gün |
00:32:13 |
İki yüz çocuk, "Ah seksi kız" diye |
00:32:17 |
"Ateşli zırvalara ne oldu?" |
00:32:26 |
Siperlere girin, gak! |
00:32:28 |
Bam! Bam! Bam! |
00:32:31 |
Hayır! |
00:32:33 |
Lanet olası halka gözlüler on yılımı yediniz. |
00:32:36 |
Halka göz mü? Ben Meksikalıyım, ese. |
00:32:40 |
On yıllık avantajımı aldınız çünkü... |
00:32:44 |
"İndi seni şeviyoyum ve "emekle robster" |
00:32:49 |
Artık değil. |
00:32:51 |
Binlerce terapi dersi için teşekkürler, |
00:32:56 |
Böyle davranıyorum. |
00:33:02 |
2111'in ekstraları var mı? |
00:33:08 |
Selam, Yun. |
00:33:14 |
Adım. Jewish. |
00:33:19 |
-Lanet olsun, Aki. |
00:33:21 |
Kıçının burada olduğunun bile farkında değil. |
00:33:23 |
Ah, af edersin. Ah, Lucy Liu. |
00:33:25 |
Dur! |
00:33:27 |
Sakin ol. Seninleyim, ahbap. |
00:33:30 |
Burada kimin seninle mektuplaşmak |
00:33:33 |
Hayır. |
00:33:35 |
Ah, dostum Aki seninle yatmak |
00:33:40 |
Yüzde sıfır. |
00:33:43 |
İzninle bir sorum daha var. |
00:33:50 |
Yüzde iki. |
00:33:53 |
Matematiksel olarak bu sonsuz bir yükseliş. |
00:33:55 |
Evet! İşte benim Aki'm! |
00:33:58 |
- Sonsuza kadar kanka mıyız? |
00:34:00 |
- Sonsuza kadar kanka mıyız? |
00:34:03 |
- Sonsuza kadar kankayız. |
00:34:05 |
Funky Fresh Boyz! |
00:34:09 |
Eğer kendinizi bu isimle çağıracaksanız... |
00:34:11 |
ihtimal yüzde bire düşer. |
00:34:13 |
- Yüzde bir hala iyi. |
00:34:16 |
- Evet. |
00:34:18 |
Siktir git, Bay Ferguson! |
00:34:20 |
Şaka yapıyorum. |
00:34:25 |
Ah! |
00:34:26 |
- Tanrım. |
00:34:29 |
- Üzgünüm, isteyerek... |
00:34:31 |
- Jen. |
00:34:35 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:34:37 |
Bunlar da ne? |
00:34:39 |
Ah. Yarışma için tekrar bir araya geldik. |
00:34:42 |
Harika. |
00:34:44 |
Hiç kendini yenilemeyi düşündün mü? |
00:34:46 |
Bu elbiseler çok demode. |
00:34:48 |
Okula giderken bunları giyerdim. |
00:34:51 |
Ve bu üslubun çok berbat. |
00:34:53 |
Sen neden bahsediyorsun, Jen? |
00:34:55 |
Eğer burada ritim tutarsam, iki saniyede |
00:34:59 |
Bu nedenle herkes gelecekteki hayatını |
00:35:01 |
- Bu bir meydan okuma mı? |
00:35:05 |
Hey, d.j.! |
00:35:08 |
Ben mi d.j.'im? |
00:35:10 |
Ritim ver! |
00:35:12 |
Pancarım var. |
00:35:13 |
Hayır. Lütfen. |
00:35:15 |
Ah. Ah. |
00:35:21 |
Tanrım! |
00:35:26 |
Senin neyin var? |
00:35:32 |
Evet. Tamam. |
00:35:35 |
Hey! |
00:35:37 |
O benim evim! |
00:35:40 |
Hey, o parlak adam evimi çaldı! |
00:35:44 |
Ne... |
00:35:47 |
Hey, parlak adam. |
00:35:50 |
- Sen break dans mı yapıyorsun? |
00:35:52 |
Geçmişte, ben de bomba bir break dansçıydım. |
00:35:55 |
Beni Ca-Ca-Ca-Ca-Ca-Carl diye çağırırlardı. |
00:36:00 |
D.j.! |
00:36:02 |
Ben d.j. değilim. |
00:36:22 |
Ah, hissediyorum... |
00:36:34 |
Selam, çekiç pantolon. |
00:36:37 |
Zamanı geldiğinde kesinlikle bir araya geleceğiz. |
00:36:44 |
Vay. |
00:36:47 |
Seni özledim. |
00:36:51 |
Gitmeliyim. |
00:36:54 |
Evet. Ben de. |
00:36:57 |
Tamam mı? |
00:36:58 |
- Tavsiyen için teşekkür ederim. |
00:37:01 |
- Seni ararım. |
00:37:03 |
Tamam, çocuklar. |
00:37:07 |
Bu lanet paraşüt pantolonları |
00:37:16 |
- Artık hiç kimse paraşüt pantolon giymiyor. |
00:37:20 |
İyi. |
00:37:22 |
Her zamanki AppleJack 2012 |
00:37:25 |
- Ah, hayır. |
00:37:27 |
Hadi ama, adamım. |
00:37:30 |
Hazır? |
00:37:36 |
Oh, adamım! |
00:37:38 |
Ne yaptığını sanıyorsun? |
00:37:40 |
İçime düştün. |
00:37:42 |
Yarın sola gitti. |
00:37:45 |
- Kaç parçadan oluşuyorsun? |
00:37:48 |
Çok basit bir hareketle başlıyoruz, oldu mu? |
00:37:51 |
Sadece robotla başlıyoruz. |
00:37:53 |
Tamam mı? Hadi bakalım. |
00:37:55 |
Unutmayın çocuklar. |
00:38:06 |
Vay, vay. Bekle, bekle, bekle, bekle. |
00:38:10 |
Hadi ama, adamım. |
00:38:12 |
C-3PO ve R2-D2 kıçına yapışmış gibi görünüyorsun. |
00:38:16 |
Kes sesini! Artık bunu hiç kimse yapmıyor. |
00:38:19 |
Çocuklar, bu ciddi bir iş. Yarışmayı kazanmalıyız. |
00:38:22 |
- Ve kimsenin yolumuza çıkmasına izin veremeyiz. |
00:38:26 |
Anne! Her şeyi mahvediyorsun. |
00:38:29 |
Justin Allen, bunu neden mahvedeyim? |
00:38:32 |
- Oh, oh. |
00:38:34 |
Seni bir kız arıyor. |
00:38:37 |
Kesin sesinizi! |
00:38:39 |
Kesin! |
00:38:43 |
- Merhaba. |
00:38:45 |
- Selam, Jen. |
00:38:49 |
Ah, ha.. evet. Hayır. |
00:38:51 |
Oh. Kapatın şunu! |
00:38:54 |
Selam. |
00:38:56 |
Bu şarkıyı kaçırmadığın için çok şanslısın, |
00:38:59 |
O ve "Whoomp! İşte öyle." |
00:39:03 |
Dinle. Kip gösteri için büyük bir parti veriyor. |
00:39:06 |
Sen de gelmelisin. |
00:39:08 |
D&D Kulüpteydim. |
00:39:11 |
Ah, o tür bir kulüp değil mi? |
00:39:30 |
Justin! |
00:39:32 |
Gelmene çok sevindim. |
00:39:35 |
Burayı nasıl buldun? |
00:39:41 |
Endişelenme. |
00:39:45 |
Justin? |
00:39:48 |
- Kriz geçiriyorsun. Dilini yutma. |
00:39:51 |
- Sakın yutma. |
00:39:54 |
- Dans ediyor. |
00:39:56 |
Gerçek bir cüzdan al! |
00:39:59 |
Su geçirmez. Kıskandın mı? |
00:40:04 |
Hey. Lavabo köşeyi dönünce sağda. |
00:40:06 |
- Evet. Kaybolmadın. "W" derler... |
00:40:09 |
Ne? Hey! |
00:40:11 |
Söylesene, yatma vaktin geçmedi mi? |
00:40:14 |
Hayır. Annem geceyarısına kadar |
00:40:17 |
Vay! Kutsal duman, Jen. |
00:40:20 |
- Evet. |
00:40:23 |
- Hayır. Bisikletimle gideceğim. |
00:40:26 |
Bu çok harika. Benim de bisikletim var. |
00:40:29 |
Yoksa jant tellerinde basketbol |
00:40:34 |
- Kip, kes şunu. |
00:40:37 |
- Dergi alacağım. |
00:40:40 |
Hey, Andrew McCarthy. |
00:40:42 |
Hey. Neden bara gidip bize |
00:40:45 |
Peki, meyveli punç mı alayım? |
00:40:48 |
Bol meyveli. |
00:40:52 |
- İyi görünüyor. |
00:40:54 |
Seni kesiyor, evlat. |
00:41:01 |
Sen bir kazmasın. |
00:41:03 |
Hey. |
00:41:09 |
- Yüzünü dön. |
00:41:15 |
Yüzünü dön. |
00:41:18 |
Hayır. |
00:41:20 |
Arkamı döneyim. |
00:41:34 |
- Yeterince eğlenmedin mi? |
00:41:37 |
Yapacak bir şey yok. |
00:41:39 |
Kes sesini. Sorun yok. Etrafına bir bak. |
00:41:43 |
Chim E. Changa'a burada doğum günü |
00:41:46 |
Eğlenmek istiyor musun? |
00:41:48 |
Kardeşin gibi dans etmeyi öğrenmelisin. |
00:41:52 |
Bir tadına bak. |
00:41:54 |
Seni uçurur, dostum |
00:41:59 |
Vay. tadı lazer gibi. |
00:42:03 |
Hım. |
00:42:17 |
Justin. Justin. |
00:42:20 |
Justin. |
00:42:22 |
- Buraya gel, bebek. Justin. |
00:42:26 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:42:28 |
Ev sahipliği. |
00:42:31 |
- Ev sahibi misin? |
00:42:36 |
Ev yapımı filmlerimi hiç görmedin mi? |
00:42:38 |
Dang. |
00:42:40 |
- Hop! |
00:42:45 |
Justin. |
00:42:48 |
Jen. |
00:42:51 |
Justin, sana bir taksi çağırabilir miyim? |
00:42:53 |
Bana taksi çağırma. |
00:42:57 |
Seni çok özledim, makarna saçlı küçük meleğim. |
00:43:00 |
Evet, bir aptalım. |
00:43:09 |
Justin, biz gidiyoruz. |
00:43:12 |
Ezik. |
00:43:15 |
Eve gitmeliyim. |
00:43:22 |
İçeride olan var. |
00:43:25 |
Tamam. Tamam! |
00:43:27 |
Öyle olsun. |
00:43:29 |
Justin, baban ve ben davranışlarından |
00:43:34 |
Her saat geliyorsun. Ve iki saniyeden |
00:43:37 |
Otuz yıllık bir bedene sahip olmana rağmen |
00:43:41 |
Evet. Ve Tivo'mu ciddiyetle kullan. |
00:43:44 |
Tekrar brek dans yapmaya başladığını biliyoruz. |
00:43:47 |
Ve, dürüst olmak gerekirse, |
00:43:49 |
Başının üzerinde dönme zımbırtısını yaparken |
00:43:53 |
Başımın üzerinde dönmeyeceğim. |
00:43:56 |
- Biraz daha zamana ihtiyacım var. |
00:43:59 |
Aman tanrım! |
00:44:03 |
- Yüce İsa! |
00:44:05 |
Tamam, tatlım. Biz Dr. Fry ile biraz |
00:44:09 |
Ve belki, aa... verdiği ilaçlar |
00:44:14 |
Ve o Ritalin olarak biliniyor. |
00:44:18 |
Ah, Tanrım, hayır. Çıplak. |
00:44:20 |
Eğlenceli ve arsız olmamdansa uyuşturucu |
00:44:23 |
Sizin derdiniz ne böyle? |
00:44:25 |
Beni yalnız bırakın! |
00:44:33 |
- Sanırım bunlardan iki tane almalıyım. |
00:44:38 |
Gelecekte neyin tutacağını biliyorum. |
00:44:39 |
- Rubik küpleri hatırladınız mı? |
00:44:42 |
- Hatırladınız değil mi? |
00:44:45 |
Tamam. Şimdi kendi yapımım |
00:44:48 |
Ayrıca birazda kültür ekledim. |
00:44:55 |
Huzurlarınızda... |
00:45:00 |
İsrail'de bundan bir milyon tane satacağım. |
00:45:06 |
Yahudi yıldızı, para işareti, |
00:45:11 |
Ahbap, Jewbik Küpe pipi mi koydun? |
00:45:20 |
- Verin şunu. |
00:45:22 |
O sünnetli bir penis. |
00:45:25 |
Aklıma gelen tek Yahudi şeyleri onlardı. |
00:45:31 |
Hey, Justin.Peki bugün ne üzerine çalışacağız? |
00:45:35 |
Aki, robot yap. |
00:45:38 |
Ne yapacağını biliyorsun. |
00:45:50 |
Dur. |
00:45:53 |
Dur. |
00:45:55 |
Kes! |
00:45:59 |
Aki, çok teşekkürler deyip... |
00:46:01 |
... içindeki robotu bulma zamanın geldi. |
00:46:04 |
- Çok. |
00:46:06 |
- Çok. |
00:46:07 |
Nasıl yapacağını gösteremem. |
00:46:12 |
Ama o yapar. |
00:46:19 |
Justin, bu çok saçma. |
00:46:21 |
Yüz bin doları senin yüzünden kaybedemeyiz. |
00:46:25 |
Seni yumruklamadan önce |
00:46:37 |
Bu da ne lanet olası? |
00:46:39 |
- Bu robot emekli oldu. |
00:46:43 |
Dinleyin, çocuklar. |
00:46:47 |
...sevdiğimiz şeyleri unutmuş olabiliriz... |
00:46:50 |
...ya da komaya girmiş olabiliriz. |
00:46:53 |
Ama bu günden sonra, şu andan itibaren... |
00:46:57 |
kim olduğumuzu unutmayacağız. |
00:47:00 |
Çünkü biz Funky Fresh Boyz'uz. |
00:48:32 |
Jen, geç kalacağız. |
00:48:40 |
Olamaz. |
00:48:45 |
Tamam |
00:48:48 |
Kadınların yapısı ile ilgili her şeyi... |
00:48:52 |
...sana anlatmalıyım. |
00:49:00 |
Sanırım seni internet denen küçük şeyle... |
00:49:05 |
tanıştırmalıyım. |
00:49:07 |
Yirmi Saat Sonra |
00:49:09 |
Bu resimler nasıl, toplam bir trilyon tane var. |
00:49:13 |
Ha? Ha? |
00:49:17 |
Justin. Justin. |
00:49:22 |
Gri kuru kafanın gücü. |
00:49:25 |
Dostum düşündüğün gibi değil... |
00:49:27 |
Midget. Cheese Whiz. |
00:49:31 |
Twister oynamıyorlar. |
00:49:34 |
Ah, onu henüz görmedim. |
00:49:36 |
- Hayır, hayır, hayır. |
00:49:37 |
- Hayır, hayır, hayır. |
00:49:39 |
Sakin ol, zenci. |
00:49:41 |
Tamam. Şimdi, plan yapmak |
00:49:46 |
Tamam mı? Neden gitmiyoruz... |
00:49:48 |
Kahretsin. Harika bir kıçı var. |
00:49:50 |
Tıkla. |
00:50:06 |
Cole grubusunuz değil mi? |
00:50:12 |
Hanginiz Cole, çocuklar? |
00:50:25 |
- Cole, sen misin? |
00:50:28 |
Yarışmayı senin kazandığını görmek istiyorum. |
00:50:30 |
- Endişelenmene gerek yok. |
00:50:35 |
O dört yaşı geçmiş, şişko ve aptal... |
00:50:39 |
...kışkırtıcı bir grup ahmağın nostalji yaparak... |
00:50:41 |
...kırışık kıçlarını şirketime bir yıl atacak |
00:50:46 |
Bunun olmasına izin veremem. |
00:50:50 |
Dört kişiyle katılacaksın. |
00:50:52 |
Beni çok dikkatli dinle; |
00:50:58 |
..ve hepsinden önemlisi... |
00:51:00 |
...Funky Fresh Boyz'u yeneceksiniz. |
00:51:03 |
Sorun değil. |
00:51:05 |
Onları yenmekten fazlasını yapacağız. |
00:51:08 |
İcaplarına bakacağımızdan emin olabilirsin. |
00:51:15 |
Evet. Bunun düşündüğün kadar |
00:51:18 |
- Evet, ya. |
00:51:25 |
Tamam. Yükseliyoruz. |
00:51:32 |
Bir saniye izin verin, kızlar. |
00:51:43 |
Justin'den hoşlanıyor musun? |
00:52:16 |
Evet. |
00:52:18 |
Evet. |
00:52:22 |
O... o... |
00:52:31 |
- Selam, Justin. |
00:52:35 |
Selam. Merhaba. |
00:52:37 |
Ah... burada mı çalışıyorsun? |
00:52:40 |
Seninle akşam yemeğine çıkmak hoşuma gider. |
00:52:43 |
Ama şimdi dans sınıfıma |
00:52:48 |
-Ve Darnell... |
00:52:52 |
- Kendinden utanmalısın. |
00:52:59 |
Darnell? Burada mısın? |
00:53:51 |
Hoşça kal. |
00:53:56 |
Evet! |
00:00:02 |
Neden senin kız gibi rol |
00:00:05 |
Çünkü sen daha sevimlisin, Hector. |
00:00:07 |
İşte, bunu da tak. |
00:00:11 |
Justin, sadece kapıyı doğru şekilde çal. |
00:00:15 |
Hareketini yap. |
00:00:18 |
- Selam, Justin. |
00:00:21 |
- Justin, nasıl görünüyorum? |
00:00:24 |
Justin, güzel görünüyor muyum? |
00:00:26 |
Belki de güzel göründüğümü düşünüyorsun? |
00:00:31 |
Özel olduğumu hissetmemi sağla. |
00:00:34 |
Bahsettiğim şeyleri anlıyorsun, ha, Justin? |
00:00:36 |
Aptal olduğumu mu düşünüyorsun? |
00:00:40 |
Hiçbir şey söylemiyorsun. |
00:00:43 |
Orospu olduğumu mu düşünüyorsunuz? |
00:00:45 |
- Ben... |
00:00:48 |
Sen? Adım ne? |
00:00:50 |
- Baban kim? |
00:00:53 |
- Oh! Oh, oh! |
00:00:56 |
İnternetteki yetişkinler böyle yapıyor. |
00:00:58 |
Soyunuyorlar ve birbirlerine adlarını soruyorlar! |
00:01:00 |
- Traş ol! |
00:01:03 |
Bu kesinlikle işe yaramıyor. |
00:01:05 |
Tamam, ihtiyacımız olan ikinci bölüme geçmek. |
00:01:15 |
Ne? Bunlar kas. |
00:01:19 |
Sadece sağlıklı değil. |
00:01:21 |
Tamam. Sorun değil. |
00:01:23 |
Justin, yapman gereken belli. |
00:01:25 |
Anlıyor musun? |
00:01:28 |
Yavaş yavaş... |
00:01:31 |
...göğüslerin üzerinde yavaşça hareket etmelisin. |
00:01:34 |
- Anladın. yap şunu. |
00:01:37 |
- İşte böyle. |
00:01:38 |
- Evet. Şimdi yavaşça devam et. Yavaş. |
00:01:41 |
- Onu incitmek istemiyorum. |
00:01:43 |
Hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:01:46 |
Böyle düzgün bir şekilde.. |
00:01:49 |
- Aynı bu şekilde sık. |
00:01:51 |
Yumuşak bir şekilde oynayacaksın, biraz... |
00:01:54 |
...incelikle. |
00:01:59 |
Of! |
00:02:01 |
Evet! Biliyorsun, koparmayacaksın. |
00:02:04 |
- Okşayacaksın. |
00:02:07 |
- Sen ne anlarsın. |
00:02:10 |
Şimdi kendi ellerinle dene. |
00:02:14 |
Ona doğru yaklaş. |
00:02:17 |
Ona doğru yaklaş. Ona doğru yaklaş. |
00:02:20 |
Şimdi yanıyor. Yanıyor. |
00:02:23 |
- Evet, devam et. Ve dudaklarını yala. |
00:02:25 |
Sen bir canavarsın. |
00:02:27 |
- Şimdi devam et. Hareketini yap. |
00:02:29 |
- Ahbap. Tamam! |
00:02:33 |
Kes şunu! |
00:02:35 |
Ben erkeğim, tamam mı? |
00:02:39 |
- Tamam. |
00:02:43 |
Nasıldı? |
00:02:46 |
Ah, aynı seks makinesi bir hayvan gibisin. |
00:02:48 |
Evet, evet, evet. |
00:02:50 |
Okşuyordun...Bunu hissettim. Hissettim. |
00:02:53 |
Justin! |
00:02:54 |
Tamam, şimdi duşa gir ve bir duş al. |
00:02:57 |
Yapabilirsen hepsini uçur. |
00:03:00 |
Lanet olsun. Hiç kimseyle yatamayacak. |
00:03:03 |
Bakire olarak ölecek. |
00:03:06 |
Adamım gece için tek ihtiyacımız olan ufak |
00:03:10 |
Onu doğru yere koymak. |
00:03:12 |
Tek yapmamız gereken ona gerçekten |
00:03:17 |
Ya da bir şoför. |
00:03:24 |
- Peki nereye gidiyoruz? |
00:03:49 |
Justin. |
00:03:53 |
Ah... |
00:03:55 |
Amacı dünyadaki suçlulara karşı, |
00:03:59 |
...masumlara, zayıflara ve güçsüzlere... |
00:04:01 |
...yardım etmek olan yalnız ve genç bir savaşçı. |
00:04:04 |
- Vay. |
00:04:07 |
Eh, siz ikiniz, hepsi sizin. |
00:04:14 |
Justin, unutma... |
00:04:16 |
91 oktan ya da üstü. |
00:04:18 |
O biraz yaşlandı. |
00:04:22 |
Ah, ve, Justin... |
00:04:24 |
...sanki biraz ince olmalısın. |
00:04:27 |
Teşekkürler, David Hasselhoff. |
00:04:30 |
Sonsuza kadar yaşayacağım! |
00:04:41 |
Burgerlerimi unutmuş gibi görünüyorsun. |
00:04:44 |
Ah, bu çok kötü. |
00:04:46 |
Ham, ham. |
00:04:49 |
Özür dilerim. |
00:04:51 |
Hamburgerlerini unutmamın |
00:04:55 |
Berbat bir durum, biliyorsun. |
00:04:57 |
Ham, ham , ham. |
00:05:03 |
Ham, ham , ham. |
00:05:05 |
Geri, ver! |
00:05:07 |
Hey, burgerimi geri ver... |
00:05:10 |
Ham, ham , ham, ham. |
00:05:12 |
- Ha...ham. |
00:05:17 |
Niçin Kip'le evleniyorsun? |
00:05:20 |
Af edersiniz bir süre oradaki |
00:05:26 |
O tam bir kaskafalı... |
00:05:28 |
...homo. |
00:05:31 |
Senin ne istediğini önemsemiyor... |
00:05:33 |
...Crockett ve Tubbs'la film |
00:05:40 |
Kip o kadar da kötü değil. |
00:05:43 |
Okuldan sonra bir süre ayrı kaldık |
00:05:48 |
Her şeyi özledim. |
00:05:51 |
- Böyle söyleme. |
00:05:53 |
Gremlins II, Hayalet Avcıları II. |
00:05:57 |
Kotları asitle nasıl yıkadıklarını buldum... |
00:05:59 |
...bu korkunç. |
00:06:01 |
Ama bunu da özledim. |
00:06:04 |
Aptal koma. |
00:06:07 |
Tamamen kötü değil. |
00:06:11 |
...metalin güçlü ritmi, balo. |
00:06:15 |
- Peh. |
00:06:18 |
Hayır. Tek güzel olan gökkuşakları ve tek |
00:06:24 |
Adet görürken beyaz elbise giyilmemesi... |
00:06:27 |
...gerektiğini söylemeyi unuttular. |
00:06:30 |
Seninle birlikte baloya gitmeyi çok isterdim. |
00:06:33 |
Adetinde tam sana uygun renkli... |
00:06:35 |
...bileklerden satın almak isterdim. |
00:06:41 |
Ve d.j. El DeBarge'yi çalarken |
00:06:52 |
Hala şansın var gibi. |
00:07:00 |
Biliyorsun, şimdi kızlardan daha uzunsun... |
00:07:03 |
...ellerini buraya koy. |
00:07:43 |
Justin, yapamayız. |
00:07:45 |
Bekle. |
00:08:01 |
Bunu sakladığına inanamıyorum. |
00:08:03 |
Komadaydım. |
00:08:08 |
Ama bunu asla atmazdım. |
00:08:10 |
Bu ömrüm boyunca sahip olabileceğim |
00:08:30 |
David'in koltuklarımı taşınabilir |
00:08:35 |
Justin, lütfen yapma... |
00:08:58 |
Bir daha asla... |
00:09:00 |
..atari oynayamayacağım. |
00:09:22 |
Şunu kapatayım. |
00:09:27 |
Aman tanrım. |
00:09:29 |
Aman tanrım. |
00:09:31 |
Aman tanrım. Ben nişanlıyım. |
00:09:34 |
Cidden, ben ne yapıyorum? |
00:09:36 |
Aman tanrım. |
00:09:38 |
Justin, özür dilerim. |
00:09:41 |
Üzgünüm, Justin! |
00:09:44 |
- Kip! |
00:09:48 |
Justin. Justin! |
00:09:56 |
Justin. Justin! Sakin ol. |
00:09:58 |
Hadi anlat, neler oldu? |
00:10:00 |
Öpüştük. |
00:10:03 |
Ve o zaman o... o... |
00:10:06 |
Ondan sonra ağladı ve kaçtı. |
00:10:09 |
Doğru mu yaptım? |
00:10:11 |
Zenci, bu doğru değil. |
00:10:14 |
- Justin, bunu yapamazsın... |
00:10:23 |
Hey, Jen! |
00:10:25 |
Aki, Hector. |
00:10:29 |
Vay. Siz ikiniz kötü polis filmlerindeki bir şey |
00:10:35 |
Nasılısınız, Dedektif Pirinç ve Dedektif Fasulye? |
00:10:42 |
Çocuklar bunu benim için Justin'e verir misiniz? |
00:10:46 |
Beklemeyecek miyiz? |
00:10:48 |
Justin bir saniye sonra gelir. |
00:10:51 |
Evet! |
00:10:57 |
Hey, Jen! |
00:11:00 |
Hey, Jen! Hey. |
00:11:02 |
Burası harika, değil mi? |
00:11:04 |
Hey. Ah, bu oyunu ben kazandım. |
00:11:09 |
Hım. Garfield. |
00:11:12 |
Evet. Yirmi bir bilet. |
00:11:15 |
Whaca Taco oynamalıyız. |
00:11:18 |
Ah! Ah! |
00:11:20 |
Üzgünüm. |
00:11:24 |
Hey, dokuz numara. |
00:11:29 |
O da on numara için... |
00:11:31 |
...değil mi, şişko? |
00:11:37 |
- Justin, konuşmalıyız. |
00:11:40 |
Ama konuşurken aynı zamanda vurabilirsinde. |
00:11:44 |
Çıkmaya başladığımızdan beri... |
00:11:47 |
...giymediğin bir şey almak istiyorum. |
00:11:49 |
- Ama daha bu haftaki harçlığımı almadım... |
00:12:00 |
Peki dün akşam. |
00:12:05 |
Dün akşam bir hataydı. |
00:12:10 |
Kip'le birlikteyim. |
00:12:14 |
Evleneceğiz. |
00:12:16 |
Çok iyi anlaşıyoruz, |
00:12:20 |
Vazgeçemem, çünkü seninle |
00:12:24 |
Anlamıyorum. |
00:12:26 |
Anlamanı beklemiyorum. |
00:12:28 |
Bu biraz karışık. |
00:12:32 |
Hala bir çocuksun. |
00:12:43 |
Garfield'li silgine bir dakika |
00:13:05 |
Sakin ol. |
00:13:11 |
Benden nefret etmeye çalışma. |
00:13:13 |
Senden Garfiel'din pazartesilerden nefret |
00:13:16 |
Garfield'in lazanyadan nefret ettiğini sanıyordum. |
00:13:19 |
Garfield lazanyayı sever! |
00:13:22 |
Hayat destek ünitemin fişini |
00:13:39 |
Devam et, Hector! |
00:13:42 |
Devam et, Hector! |
00:13:45 |
Ah. Hey, adamım! |
00:13:47 |
- Ah, uh, oh. Ne yapacaksın? |
00:13:51 |
Devam et, Koma! Devam et, Koma! |
00:13:54 |
Devam et, Koma! Devam et, Koma! |
00:13:57 |
Bir video oyunun içinde dans ediyorsun... |
00:14:00 |
...peki sokakta dans edebilir misin? |
00:14:02 |
Ah. |
00:14:05 |
- Gidiyorum. |
00:14:08 |
Bu bir meydan okuma gibi. |
00:14:11 |
Ah, bu kesinlikle bir meydan okuma, evlat. |
00:14:13 |
Sen ve ben park alanında, |
00:14:18 |
Sen mono musun? |
00:14:21 |
İyi, ben de komadaydım. |
00:14:24 |
Justin, bunu yapmamalısın. |
00:14:27 |
Ah, ilgilendiğin için teşekkürler. Olmaz! |
00:14:29 |
Yolun açık olsun, Jen. |
00:14:34 |
Hoşça kal, Jen. |
00:14:36 |
Hıh! |
00:15:35 |
- Naber? |
00:15:37 |
Evet, böyle. |
00:15:49 |
İşte böyle, evlat. |
00:16:03 |
Hıh! |
00:16:09 |
- Ah, hayır, hayır, hayır! |
00:16:11 |
Bu iyi. Güzel. |
00:16:17 |
Bunu seyret. |
00:16:23 |
Bir şarkılık. |
00:16:27 |
Uygun mu? |
00:16:31 |
Söyle, tükürme. |
00:16:39 |
- Evet, adamım. Evet. |
00:16:41 |
Evet, ne yapacaksın? |
00:16:56 |
Bu bücür ne anlar ki! |
00:17:01 |
Oh, evet. Bu eski bir numara! |
00:17:06 |
O iyi. Ah, lanet. |
00:17:14 |
Burada ne yapıyorum? |
00:17:21 |
Uyan! Uyan! |
00:17:30 |
İşin bitti, evlat! |
00:17:51 |
Lanet olsun! Pastayı yumruklarken |
00:17:54 |
Düzeldim öyleyse hayatıma bir bakıyorum. |
00:17:57 |
Büyük bir bok dilimi gibi. |
00:18:00 |
- Bok dilimi gibi görünmüyor mu? |
00:18:03 |
- Boktan kekler hakkında konuşmak istemiyoruz. |
00:18:06 |
Hayatım donması için sonsuza |
00:18:10 |
...konulmuş ve erimesi için acele edilmiş... |
00:18:13 |
...büyük bir bok dilimi gibi. |
00:18:16 |
Onlar iki büyük... |
00:18:19 |
...vıcık vıcık, ıslak bir bok... dilimi gibiler. |
00:18:23 |
- Justin! |
00:18:27 |
- Ne yapıyorsun? |
00:18:29 |
Dur, Justin! |
00:18:33 |
Justin! Ne yapıyorsun? |
00:18:37 |
Dur, Justin! Bizi yeterince utandırdın. |
00:18:40 |
Evet, seninkine benzer bir şey az rastlanır. |
00:18:45 |
Bir grup eziğiz. |
00:18:47 |
On üç yaşındaymış gibi dans yarışmasını... |
00:18:50 |
...kazanmaya çalışan otuzu geçmiş adamlarız. |
00:18:55 |
Hey, çocuklar... |
00:18:57 |
...başarısız ve acınası hayatlarımız için |
00:19:00 |
- Hadi dans yarışmasına katılalım. |
00:19:03 |
Komadaydım! |
00:19:06 |
Kendimi gecikmiş hissediyorum. |
00:19:09 |
Ah, Justin, Pc.nin söyledikleri doğru değil... |
00:19:12 |
Gerizekalı mı? |
00:19:14 |
Kim gerizekalı? |
00:19:19 |
"Geri zekalı" demen hiç hoş değil. |
00:19:26 |
Elveda, Orko. |
00:19:34 |
Elveda, Şakacı Şirin. |
00:19:42 |
Elveda, Galoob'un Mikro Makineleri. |
00:20:22 |
Kendimizi nasıl... |
00:20:25 |
...boktan bir işe soktuk böyle? |
00:20:34 |
Hey, oyununu ne zaman izleyeceğiz. He? |
00:20:40 |
Ne? Ne? |
00:20:42 |
- Ha? |
00:20:45 |
Onların derdi ne? |
00:20:50 |
Yakında başlayacak. |
00:20:53 |
- Justin henüz gelmedi. |
00:20:57 |
Kimin ona ihtiyacı var? |
00:20:59 |
Ah, çocuklar, bizim. |
00:21:01 |
Gruplar dört kişiden oluşmalıdır. |
00:21:05 |
Çok hızlı oldu. |
00:21:08 |
Hey, adamım, bekle. |
00:21:11 |
Bakın, tek ihtiyacımız başka bir brek dansçı. |
00:21:14 |
Teknik olarak, brek dansçı olduğunu |
00:21:20 |
Tamam. Peki dördüncü Funky Fresh Boy elemanı. |
00:21:23 |
- Adım mı? |
00:21:27 |
Ayrıca Koca Jennifer Garner... |
00:21:29 |
Ayrıca Tim Russert... |
00:21:31 |
- Tamam. |
00:21:35 |
Ayrıca Buğday Kreması, |
00:21:39 |
Ayrıca. Carl-Carl-Carl... |
00:21:43 |
Carl-Carl-Carl! |
00:21:44 |
Carl. Tamam. Teşekkürler. |
00:21:48 |
Evet, devam edelim. |
00:21:51 |
Funky Fresh Boyz! |
00:22:03 |
Evet! |
00:22:06 |
İşte "Haydi Sahneye" |
00:22:08 |
Kip Unger! |
00:22:11 |
Evet! |
00:22:15 |
Hadi, millet! |
00:22:17 |
Kip! Kip! Kip! Kip! Kip! |
00:22:20 |
- Hadi. Duyamıyorum! |
00:22:22 |
Kip! Kip! Kip! |
00:22:25 |
Evet! |
00:22:27 |
Haydi Sahneye'yi izliyorsunuz. |
00:22:30 |
- Sadece Kip, Kip... |
00:22:33 |
Harikasınız. |
00:22:37 |
...plakları çeviren, D.J. Tanner! |
00:22:41 |
Her zaman, bebeğim. |
00:22:48 |
Bugün, dünyadaki en iyi dans grupları... |
00:22:51 |
...bu sahnede başabaş yarışacaklar. |
00:22:53 |
İşleri bittiğinde, |
00:22:57 |
- Öyleyse, beğendinizde, biraz gürültü yapın. |
00:23:02 |
Tamam, rasgele seçilen iki |
00:23:05 |
Iced Cole Krew, Misfitz'e karşı. |
00:23:13 |
Hazır mısınız? |
00:23:16 |
Misfitz! |
00:23:19 |
Haydi Sahneye! |
00:23:24 |
Bir, iki, üç, zıplayın! |
00:24:44 |
Sanırım birazdan işimiz bitecek. |
00:24:47 |
Hadi, adamım. Böyle konuşma. |
00:25:05 |
Duyuyor musunuz, millet! |
00:25:11 |
Haydi Sahneye. |
00:25:15 |
Tamam. |
00:25:17 |
Wack Attack ve Funky Fresh Boyz |
00:25:22 |
Tamam! Evet! |
00:25:26 |
Haydi Sahneye! |
00:25:28 |
Hazır mısınız, Funky Fresh Boyz? |
00:25:59 |
Naber? Getir. |
00:26:24 |
Evet! |
00:26:26 |
İşiniz bitti! İşiniz bitti, aşağılık balık. |
00:26:41 |
Peh! |
00:26:43 |
Peh! |
00:26:46 |
Haydi sahneye! |
00:26:48 |
Haydi sahneye! |
00:26:51 |
- Hey, tatlım! |
00:26:53 |
- Berbatsınız! |
00:26:55 |
Evet! Bilmiyorum. |
00:27:01 |
- Ellerinizi sallayın. Elleriniz sallayın. |
00:27:06 |
Haydi sahneye! |
00:27:25 |
Haydi sahneye! |
00:27:36 |
Haydi sahneye! |
00:27:54 |
Ah, bana bir bakın. |
00:28:03 |
Vay! |
00:28:07 |
Tamam. |
00:28:10 |
Sırada, Iced Cole Krew'e karşı |
00:28:17 |
Hoo! |
00:29:24 |
Evet! |
00:29:30 |
Oh! |
00:29:34 |
Tamam. Sırada, |
00:29:37 |
...karşı Krump Kings. |
00:29:41 |
Funky Fresh Boyz. |
00:29:44 |
Haydi sahneye! |
00:29:46 |
Evet! |
00:30:16 |
Holey! |
00:30:48 |
- Seni emici! |
00:30:59 |
Hey, bunların tedaviye ihtiyacı var. |
00:31:18 |
Evet! Bu doğru! |
00:31:22 |
Bir şeyler yapmalıyız. Bir şeyler yapmalıyız. |
00:31:26 |
Vay! |
00:31:41 |
-Evet! |
00:31:48 |
- Peki, ne yapmayı planlıyorsun, patron? |
00:31:50 |
Çok büyük bir başarı ya da |
00:31:53 |
Çok büyük, kocaman, |
00:31:55 |
- Bu ne anlama geliyor? |
00:31:59 |
Cole'un grubunun Justin'in partisinde |
00:32:02 |
Şişşş. |
00:32:06 |
- Tanrım! |
00:32:09 |
Neden mi yaptım? |
00:32:11 |
Çünkü naylon pantolon |
00:32:13 |
...büyük çaba harcayarak yaptığım |
00:32:15 |
- En azından o kim olduğunu biliyor. |
00:32:18 |
Ee, ikiniz büyülü çörek şehrine kaçarak |
00:32:22 |
Öğrenim ücretini kim ödeyecek? |
00:32:24 |
O mu dans yarışmasını kazanacak? |
00:32:30 |
Bana ne yapıyorsun, kızım? |
00:32:34 |
Bak, sorun yaşadığımızda... |
00:32:37 |
...sadece parmağına bakmalı... |
00:32:39 |
...yüzüğün ne kadar güzel olduğunu... |
00:32:42 |
...ve eğer beni kaybedersen neleri |
00:32:45 |
Ne kaçıracakmışım? |
00:32:48 |
- Büyük egon ve küçük şeyinle benimle dalga geç... |
00:32:53 |
Sen bir kaskafalısın. |
00:32:55 |
Evet, bebek bakıcılığı eğlenceli olmalı. |
00:32:59 |
Biliyorsun, Justin bir çocuk gibi, Kip... |
00:33:02 |
...ama senin sahip olacağından |
00:33:05 |
Ne, ağaç gibi mi? |
00:33:07 |
Kip, kımılda. |
00:33:21 |
Oh, hayır. |
00:33:23 |
Sen ve erkek arkadaşın iyi fahişe ve |
00:33:26 |
Ve kibirine katlanıyoruz. |
00:33:28 |
- Kibir mi? |
00:33:31 |
Kibirimden korkup istediğiniz bir şey var mı? |
00:33:33 |
Söyleyeceğim. |
00:33:35 |
Ve o benim sevgilim değil. |
00:33:38 |
Muhtemelen on saniye içinde güvenliğe |
00:33:49 |
Neye ihtiyacınız var çocuklar? |
00:33:51 |
Neye değil. |
00:34:03 |
- Niçin legoları fırlatıyorsun? |
00:34:08 |
Hayatın eğlenceli olduğunu... |
00:34:10 |
...ve istediğin her şeyi |
00:34:12 |
Ama aslında istediğin hiçbir şeyi yapamıyorsun. |
00:34:16 |
Sadece daha yaşlı, şişman ve sıkıcı oluyorsun. |
00:34:25 |
Beni nasıl buldun? |
00:34:30 |
Kasabada önüne tek B.M.X. bisiklet |
00:34:35 |
Justin, geçen gün seni bıraktığım için üzgünüm. |
00:34:39 |
Kip'in yaptıkları için de üzgünüm. |
00:34:41 |
Ama Funky Fresh Boyz'a katılacaksan... |
00:34:43 |
Bunu yaparak hepsini dibe sürükledim. |
00:34:46 |
Brek dans yarışmasını kazanmak |
00:34:49 |
Sen yetişkinlerin yaptığı gibi para kazanıyorsun. |
00:34:53 |
Bir iş yerinde çalışmak gibi. |
00:34:56 |
Ofis işleri yapmak gibi. |
00:34:59 |
Kopyalamak gibi... |
00:35:01 |
...ve... seninle alay etmiyorlar. |
00:35:04 |
Justin... |
00:35:06 |
...belki bir çocuğun hayali olabilir. |
00:35:09 |
Ama seni seviyorum çünkü çocuksun. |
00:35:13 |
Herkesin, onlara ne kadar büyüdüğünü |
00:35:18 |
Senin dışında. |
00:35:23 |
Ve bu senin en güzel yanın. |
00:35:29 |
Arkadaşların... |
00:35:31 |
...asla pes etmeni istemezler... |
00:35:35 |
...sana ihtiyaçları var. |
00:35:41 |
Hatta benimde öyle. |
00:35:44 |
Bundan bir tane daha ister misin? |
00:35:46 |
Bir Shirley Tapınağı alabilir miyim? |
00:35:55 |
Gideceğim. |
00:36:01 |
- İşte son karşılaşma. |
00:36:11 |
Ve başlıyoruz. |
00:36:13 |
Iced Cole Krew... |
00:36:16 |
...neden hala burada olduklarını bilmiyorum... |
00:36:19 |
...ama Funky Fresh Boyz'a karşı. |
00:36:23 |
- Tamam! |
00:36:33 |
Eee, işte Lary, kıvırcık ve Homo. |
00:36:38 |
Son karşılaşma başlıyor... |
00:36:42 |
Bekleyin! |
00:36:45 |
Bekleyin! |
00:36:48 |
- Justin. |
00:36:50 |
Bakın millet! Seksenlerden sürüklenmiş gibi. |
00:36:53 |
Kip, bekle. Aa, bir durum |
00:36:56 |
Ah, üzgünüm. Kural kuraldır. |
00:37:00 |
- Bırak dans etsin! |
00:37:03 |
Evet! Dans etsin! |
00:37:05 |
Dans etsin! |
00:37:09 |
Dans etsin! |
00:37:12 |
Dans etsin! |
00:37:15 |
Dans etsin! |
00:37:18 |
Dans etsin! |
00:37:20 |
Dans etsin! |
00:37:23 |
Tamam. |
00:37:26 |
Tamam! |
00:37:29 |
Tamam. Muhteşem. |
00:37:32 |
Ama aslında buna Cole karar vermeli. |
00:37:35 |
Cole. |
00:37:36 |
Naber, küçük civciv? |
00:37:40 |
Tamam. |
00:37:42 |
Riske atamayız. |
00:37:44 |
Sadece bana güvenin, tamam mı? |
00:37:50 |
Dans etsin. |
00:37:53 |
Git ve herkese göster, Justin. |
00:37:55 |
Evet. |
00:38:07 |
Evet! Evet! |
00:38:09 |
Evet! |
00:38:12 |
Yapabileceğini biliyordum! |
00:38:14 |
Buraya gelin! Hadi! |
00:38:18 |
Toplanın çocuklar. |
00:38:21 |
rep, yemek, kızlar ve eğlence demekti. |
00:38:24 |
Zaman değişti. |
00:38:27 |
... kadınları arabaya atma ve çakma devri. |
00:38:32 |
Ama bu zımbırtı hala eğlenceli. |
00:38:34 |
Öyleyse hadi... |
00:38:38 |
Tamam, sadece bir şey söyleyeceğim. |
00:38:40 |
Daniel-san, |
00:38:45 |
- asla burada değildir. |
00:38:47 |
- Özür dilerim. Kemerini hedef almıştım. |
00:38:51 |
Eski turna tekniği... |
00:38:55 |
Ay! |
00:38:59 |
- Bu ne yapacağımız anlamına geliyor? |
00:39:02 |
-Bu yolumuzdaki ilk adımımız... |
00:39:06 |
...istediğimiz her şeyi yapabiliriz. |
00:39:09 |
- Sonsuza kadar kankayız! |
00:39:12 |
- Sonsuza kadar kankayız! |
00:39:15 |
Funky Fresh Boyz! F.F.B.! |
00:39:18 |
Evet! |
00:39:19 |
Iced Cole Krew, başlayın! |
00:39:22 |
Anne, beni nasıl buldunuz? |
00:39:25 |
Bana ihtiyaçları var. |
00:39:27 |
Justin, hadi ama! |
00:39:35 |
- Anne, bu çok önemli! |
00:39:37 |
...brek dans yapman ailemize |
00:39:40 |
Büyüme zamanı, evlat. |
00:39:42 |
Brek dansı bırakıp büyümemi mi istiyorsunuz? |
00:39:45 |
Çok iyi. Buna saygı duyuyorum. |
00:39:48 |
- Ama büyümek kendi kararlarını |
00:39:52 |
Dünya bir davulun çalmasıyla kımıldamaz. |
00:39:58 |
Sizin için doğru olan belki |
00:40:01 |
- Justin! Hadi, adamım! |
00:40:06 |
Onlar kendi yollarını... |
00:40:09 |
Siz sizinkini... |
00:40:11 |
ve ben de kendi yolumu. |
00:40:14 |
Ve bir arada geçinebiliriz. |
00:40:19 |
Farklı bir darbe aldım. |
00:40:22 |
Farklı darbe mi? |
00:40:25 |
Farklı bir darbe dünyayı sallar. |
00:40:28 |
Hızlı ol, evlat. |
00:40:30 |
İyi zaman geçir, eğlen, |
00:40:34 |
Tamam. Sadece... |
00:40:37 |
git ve nefret edenlere |
00:40:39 |
Teşekkür ederim! |
00:40:42 |
Bastıralım! |
00:40:44 |
Kırıcı bir hareket olacak. |
00:41:16 |
Prens Rock Kralı! |
00:41:18 |
- Tirteyen Titrek. |
00:41:22 |
Roket Ayakkabı. |
00:41:26 |
Funky Fresh Boyz! F.F.B.! |
00:42:08 |
Evet. |
00:42:16 |
Holey! |
00:42:23 |
Holey! |
00:42:43 |
Holey! |
00:43:05 |
Nasıl işini bitirdiğimi izle, ihtiyar. |
00:43:13 |
Bunu yapabilirim. |
00:43:18 |
Tamam, ee, belki de yapamam. |
00:43:27 |
Harekete geçmeliyim. |
00:43:30 |
Ne yapacaksın? |
00:43:43 |
Hayır, tekrar olmaz, Justin! |
00:43:52 |
Aman tanrın! Justin! |
00:43:54 |
Justin! Hayır! |
00:44:10 |
Tamam! |
00:44:20 |
Tamam. Yüz bin dolar için... |
00:44:23 |
ve D-Zone Videoları ile |
00:44:28 |
Iced Cole Krew! |
00:44:33 |
Çok iyiler. |
00:44:42 |
Ya da Funky Fresh... |
00:44:53 |
Bebeğim! |
00:44:55 |
Evet! Evet! |
00:45:01 |
Hayır! |
00:45:06 |
Funky Fart Phonies! |
00:45:12 |
Ah, bağırma, Kip. |
00:45:16 |
İyi misin, ahbap? |
00:45:27 |
Her şeyi... mahvetti! |
00:45:30 |
Ne? |
00:45:32 |
Hoşlandığım kıza berbat Çöp |
00:45:37 |
Ve pantolonundan çıkarması |
00:45:45 |
Bu saçmalık! |
00:45:47 |
Sen ve ben, Justin! |
00:45:50 |
Dans edelim. |
00:45:55 |
Adamım. Bana bak, adamım. |
00:46:04 |
Şerefsiz ucube! |
00:46:09 |
- Kip. Kip! |
00:46:11 |
- Bebeğim, sakin ol. |
00:46:14 |
Kipper. |
00:46:17 |
Hey, hey, hey. |
00:46:19 |
Onun eski beyaz poposu senin |
00:46:24 |
Oh. |
00:46:27 |
Teşekkürler, Bill. |
00:46:29 |
Benim şirketimde çalışacak. |
00:46:38 |
Beni kovuyor musun? |
00:46:40 |
Beni? Bu doğru mu? |
00:46:44 |
Ne, sen geri zekalı mısın? |
00:46:46 |
Geri zekalı demen hiç hoş değil. |
00:46:51 |
He, he. |
00:46:58 |
Kazandık mı? |
00:47:01 |
Beynimdeki kurtçuklar kazandığımızı söylüyor. |
00:47:07 |
Yatağımdan kalk... |
00:47:12 |
Oh! Gerçekleşti, Kip! |
00:47:20 |
Kızlar. |
00:47:26 |
Ahhh.Başardık, bebeğim! Başardık! |
00:47:29 |
- Evet, evet, parayı gösterin! |
00:47:32 |
Evet! |
00:47:36 |
Evet! |
00:47:40 |
Funky Fresh! Funky Fresh! Funky Fresh! |
00:48:39 |
Justin, Jen ile evlendi ve |
00:48:47 |
Jen şu anda Justin'e iPod |
00:48:56 |
Darnel icatlarıyla "98 Kuruş" adında bir dükkanı açtı... |
00:49:07 |
Hektor yaptığı park ölçüm işini bıraktı. |
00:49:11 |
Şu anda Las Vegas'ta... |
00:49:17 |
Aki Yun'la cömert bir Yahudi töreni ile evlendi. |
00:49:25 |
Kip sahnede yediği yumruktan sonra |
00:49:28 |
...ve şu anda hafiften geri zekalı. |
00:49:32 |
Şimdi... "Yıldızlarla Dans" adlı programda jüri. |
00:49:36 |
David Hasselhoff Malibu Sahilinde... |
00:49:44 |
{\fs48\i1}.: Son :. |
00:49:48 |
www.subtitlez.com |