Kicking Screaming
|
00:00:42 |
Quand je n'étais qu'un bébé, |
00:00:44 |
encore immaculé, |
00:00:50 |
Puis, mon père est arrivé. |
00:00:55 |
T'as besoin d'être bon à ce jeu-là. |
00:00:57 |
ÉPREUVES DE QUALIFICATION! |
00:00:58 |
Au secondaire, |
00:01:00 |
Mais comme je voulais faire plaisir |
00:01:04 |
Aidez-moi, je perds le contrôle. |
00:01:06 |
Je ne vois plus rien, tout est noir. |
00:01:07 |
Vous feriez mieux de partir, |
00:01:12 |
Sauvez-vous! Pour l'amour de Dieu! |
00:01:23 |
Combien? |
00:01:27 |
37,5 centimètres. |
00:01:29 |
Préparez-vous. On se reverra à l'arrivée. |
00:01:32 |
Je suis le guépard enragé du couloir nº 2. |
00:01:34 |
À vos marques. Prêts? |
00:01:39 |
Attendez! Un instant! |
00:01:45 |
Je l'ai eu sous le genou. Ça fait mal! |
00:01:58 |
Ça suffit pour aujourd'hui, Phil. |
00:02:01 |
Oui, j'étais tout un athlète. |
00:02:06 |
Tellement que j'ai attiré l'attention |
00:02:10 |
- Ça va? |
00:02:12 |
- Je suis désolé. |
00:02:15 |
- Il y a un de ces sales vents. |
00:02:19 |
Il y en a là-bas. |
00:02:26 |
- Papa? Barbara a dit "oui". |
00:02:32 |
Je te présente Janice. |
00:02:34 |
Enchanté. |
00:02:36 |
On va se marier. |
00:02:39 |
- J'aimerais te parler seul à seul. |
00:02:44 |
Je reviens. |
00:02:45 |
Enchanté, on m'a beaucoup parlé de vous. |
00:02:47 |
Heureuse de vous rencontrer. |
00:02:48 |
Elle n'est pas belle, elle est magnifique. |
00:02:51 |
Tu vas te marier? |
00:02:53 |
Écoute, Phil, je suis seul |
00:02:56 |
Ce n'est pas facile pour moi |
00:02:58 |
Elle n'est pas morte, elle t'a quitté. |
00:03:03 |
C'est la même chose, tu sais. |
00:03:07 |
Chérie. |
00:03:11 |
Un an plus tard, il était à mes côtés |
00:03:16 |
Voici ton petit-fils, Sam. 3,34 kilos. |
00:03:20 |
De toute façon, |
00:03:24 |
Regarde ton frère, Bucky. |
00:03:26 |
3,37 kilos. Il est juste un peu plus gros. |
00:03:34 |
Bienvenue dans ma vie. |
00:03:41 |
Les pilules de Phil |
00:04:09 |
Excusez-moi, mais vous occupez |
00:04:13 |
Oui, absolument. Avez-vous vu sa taille? |
00:04:16 |
Si c'est pas joli... Et vous vous souciez |
00:04:25 |
Incroyable. |
00:04:29 |
Allons-y doucement, naturellement, les gars. |
00:04:33 |
Bonjour, chérie. |
00:04:34 |
Où étais-tu? La partie est serrée, |
00:04:37 |
Je suis désolé. |
00:04:38 |
J'ai été retardé au travail |
00:04:43 |
- Allez-y, les Gladiateurs! |
00:04:47 |
- Où est Sam? |
00:04:49 |
Vas-y, Bucky! |
00:04:51 |
- Tu me niaises? |
00:04:53 |
Vas-y, Bucky! Finissons-en! |
00:04:56 |
Vas-y, Bucky! |
00:05:02 |
- Bucky! |
00:05:04 |
Oui! |
00:05:06 |
C'est mon fils, Bucky! Excellent, Bucky! |
00:05:10 |
- Comment ça va, la terreur? |
00:05:14 |
Je vais voir ce que je peux faire, d'accord? |
00:05:18 |
- On se voit à la maison, papa. |
00:05:21 |
Je suis fier de toi. |
00:05:23 |
Viens-t'en, mon vieux. |
00:05:26 |
Salut, vous autres. |
00:05:29 |
- Barb. |
00:05:31 |
Mes deux favoris, et Phil. |
00:05:34 |
Très drôle, papa. |
00:05:36 |
Bonjour, Buck. |
00:05:38 |
- Un nouvel écrin pour le ballon de Pelé? |
00:05:42 |
Tasse-toi de là. Ne te fais pas d'idées. |
00:05:45 |
- Maintenant... |
00:05:47 |
...voici un important message du roi. |
00:05:49 |
Je m'appelle Buck Weston, |
00:05:52 |
- Économisez... |
00:05:53 |
...gros sur toutes sortes de ballons. |
00:05:55 |
Ballons de basketball, de football, |
00:05:58 |
rondelles de hockey, balles de baseball... |
00:06:01 |
Le théâtre a fini par porter fruits. |
00:06:03 |
J'ai quatre magasins, |
00:06:06 |
le mois prochain dans ton coin. |
00:06:09 |
- J'ai un emploi, papa. |
00:06:12 |
D'ailleurs, tu devrais en prendre plus. |
00:06:14 |
J'en prends une chaque jour |
00:06:17 |
Regarde, c'est moi qui ai créé |
00:06:19 |
Je m'appelle Buck Weston. |
00:06:21 |
Et il en a dedans! |
00:06:23 |
II en a dedans! |
00:06:24 |
- C'est bon, hein? Qu'en penses-tu? |
00:06:29 |
- C'était très bien. |
00:06:32 |
- Ditka. Reste en dehors de ça. |
00:06:37 |
Hé! Ditka! Arrête ça. |
00:06:42 |
Fais ça plus tard, s'il te plaît. |
00:06:47 |
Je tonds ma pelouse. |
00:06:48 |
On essaie d'être en famille, tu comprends? |
00:06:51 |
Et j'essaie de nettoyer ma cour. |
00:06:52 |
- Tu salis la mienne. |
00:06:54 |
le monde s'arrête-t-il |
00:06:57 |
Je tonds mon gazon! |
00:06:58 |
- En envoyant la... |
00:06:59 |
Te mêle pas de ça, c'est entre nous. |
00:07:01 |
Reprends tes déchets, je n'en veux pas. |
00:07:04 |
- Hé! Arrête ça! |
00:07:06 |
- T'es sonné! |
00:07:08 |
- T'aimes pas ça, Ditka? |
00:07:10 |
Tiens, le compte y est! |
00:07:13 |
On règlera ça plus tard, d'accord? |
00:07:15 |
- Tu sais où me trouver! |
00:07:17 |
Moi aussi, j'ai ça pour vous! Allez-vous-en! |
00:07:20 |
- Phil... |
00:07:21 |
Papa, il m'a frappé. |
00:07:25 |
Papa, qu'est-il arrivé à tes poissons? |
00:07:28 |
C'est celui-là, il les a mangés. |
00:07:32 |
- Tueur? |
00:07:34 |
- J'aime ça. |
00:07:35 |
Tu pourrais nettoyer l'eau de temps à autre. |
00:07:38 |
Voyons ce que tu peux faire. |
00:07:40 |
Papa, je ne sais pas si... |
00:07:43 |
- Sammy est un brave garçon. |
00:07:46 |
Il n'a pas beaucoup joué dernièrement, |
00:07:49 |
Inutile de continuer. Je suis d'accord. |
00:07:51 |
Et j'ai une bonne nouvelle pour toi, |
00:07:55 |
Merci, papa, |
00:07:57 |
Je l'ai envoyé chez les Tigres. |
00:08:02 |
Tu as échangé ton petit-fils? |
00:08:04 |
On ne m'a rien donné en échange. |
00:08:08 |
Je n'arrive pas à y croire. |
00:08:09 |
Tu penses que je mens? |
00:08:12 |
Non, je te parle de Sam! |
00:08:15 |
- Il va jouer plus, Philly... |
00:08:18 |
Tu veux gagner tant que ça? |
00:08:21 |
Phil, je ne fais pas que les entraîner |
00:08:28 |
C'est un coup impressionnant, je l'avoue. |
00:08:30 |
Je veux que Sam s'amuse. |
00:08:33 |
Pour ceux qui vivent entre Broadway |
00:08:37 |
et qui sont libres les samedis et les mardis, |
00:08:40 |
- ce sont les ligues majeures. |
00:08:43 |
Sam, tu l'as vu aujourd'hui? |
00:08:46 |
Au mieux, il restera sur le banc. |
00:08:52 |
Oh non, Tueur! |
00:08:55 |
Comment c'est arrivé? |
00:08:56 |
Famille Weston |
00:09:11 |
Sam, tu nous laisses une minute? |
00:09:19 |
De toutes les choses moches |
00:09:23 |
Je sais qu'il a le plus fort esprit |
00:09:27 |
Mais ça, ça me dépasse. Je suis en colère. |
00:09:30 |
Je bouille de colère! |
00:09:34 |
Je suis une tornade de colère! |
00:09:37 |
Mon rythme cardiaque |
00:09:41 |
- Moi, j'en suis heureuse, je... |
00:09:43 |
- Oui. |
00:09:45 |
Où est mon épouse? Tu es son clone? |
00:09:48 |
- Tu es une femme-robot? |
00:09:52 |
Phil, chéri, je sais que ça te choque, |
00:09:57 |
Ce n'était pas bon pour Sam |
00:10:00 |
Il va jouer pour les Tigres et il va s'amuser. |
00:10:04 |
Écoute, puisque tu es trop énervé, |
00:10:08 |
Non, je... |
00:10:11 |
J'ai besoin de lui dire. |
00:10:16 |
Sur le banc? |
00:10:21 |
Ça m'a fait mal au visage. |
00:10:25 |
- Sammy? |
00:10:27 |
- Qu'est-ce que tu fais? |
00:10:29 |
- Tu dragues sur Internet? |
00:10:31 |
- Tu commandes une femme? |
00:10:33 |
Je t'agace. |
00:10:34 |
Écoute, j'ai de bonnes nouvelles. |
00:10:38 |
Je t'ai inscrit dans une nouvelle équipe. |
00:10:41 |
- Je ne joue plus avec les Gladiateurs? |
00:10:44 |
Tu joueras avec les Tigres. |
00:10:46 |
- Les Tigres? |
00:10:48 |
Ils sont en dernière position. |
00:10:50 |
Peut-être, mais tu joueras plus. |
00:10:53 |
- Grand-papa m'a échangé? |
00:10:59 |
Oui, mais attends. Je suis heureux pour toi. |
00:11:04 |
On ne le dirait pas, |
00:11:07 |
Je suis sûr que tu ne veux pas |
00:11:12 |
Tu ne veux pas être celui-là. |
00:11:14 |
Parce que je le connais, ce gars-là. |
00:11:17 |
C'est bon. |
00:11:18 |
Tu ne veux pas être ce garçon |
00:11:23 |
que son coeur est sur le point |
00:11:28 |
Tu ne veux pas être celui qui, |
00:11:30 |
à ce que son père lui a fait... |
00:11:33 |
Je le connais, ce garçon. |
00:11:35 |
- Il vit ici-même, dans cette maison! |
00:11:41 |
Maman! II ne sait pas quoi faire. |
00:11:47 |
- Ça va? |
00:11:50 |
L'entraîneur Benson connaît son affaire. |
00:11:52 |
Je te gage que ça va être une bénédiction |
00:11:57 |
Les Tigres sont peut-être derniers, |
00:12:01 |
Papa, ce ne sont pas les Tigres. |
00:12:04 |
- Les Tigres sont là. |
00:12:10 |
Ne frappez pas le bébé. |
00:12:14 |
- Regardez, il sort! |
00:12:21 |
Bonjour, excusez-moi. |
00:12:23 |
- Benson est là? |
00:12:26 |
- Oui, bien sûr. |
00:12:29 |
Pourquoi tu ne vas pas avec eux, là-bas? |
00:12:31 |
Oui, vas-y. |
00:12:34 |
Il y a un camion de déménagement |
00:12:36 |
Vous saviez pas? |
00:12:39 |
Il a craqué. |
00:12:40 |
Comment ça "il a craqué"? On n'a disputé |
00:12:43 |
- Les Tigres, c'est l'heure de jouer. |
00:12:47 |
L'un de vous devra être leur entraîneur. |
00:12:49 |
Je dois parler avec lui, |
00:12:51 |
Trouvez un entraîneur, |
00:12:56 |
Ah oui? |
00:12:57 |
- On se connaît, non? |
00:13:00 |
- Non, ce n'est pas ça. |
00:13:03 |
Je vais bien le découvrir. |
00:13:06 |
Qui sera l'entraîneur? |
00:13:07 |
On a inscrit Mark au soccer |
00:13:10 |
Je ne veux pas l'entraîner, ce tannant. |
00:13:12 |
J'ai perdu mon travail. |
00:13:14 |
C'est déjà assez dur de me lever le matin. |
00:13:19 |
Alors, on déclare forfait. |
00:13:23 |
- Donc on déclare forfait? |
00:13:27 |
Je serai leur entraîneur. |
00:13:29 |
- C'est super! |
00:13:30 |
Juste un match. |
00:13:32 |
C'est l'heure: Tout le monde sur le terrain. |
00:13:34 |
- Nous jouons contre qui? |
00:13:38 |
Super. |
00:13:40 |
Très bien, les gars. Tout le monde debout. |
00:13:47 |
Que fais-tu ici? Où est Benson? |
00:13:49 |
Benson n'est pas là. |
00:13:53 |
Tu es sûr de ton coup? |
00:13:54 |
Ça va, Buck? Tout le monde sur le terrain. |
00:13:56 |
- Bonne chance, Buck. |
00:13:58 |
- Bonne chance. |
00:14:00 |
- Que le meilleur gagne? |
00:14:02 |
Bien sûr. |
00:14:04 |
J.T., viens-t'en. Tout le monde, venez. |
00:14:08 |
Très bien. Allons-y, les gars. |
00:14:12 |
Les Tigres, |
00:14:18 |
Personne, on s'est jamais rendus jusque-là. |
00:14:20 |
Super. Pourquoi pas toi, alors? |
00:14:24 |
D'accord. |
00:14:26 |
- Moi? |
00:14:28 |
Toi, Sam et toi. |
00:14:32 |
Maintenant, sur le terrain, les gars. |
00:14:34 |
- Parfait! |
00:14:37 |
On va se faire ramasser. |
00:14:40 |
- Excuse-moi, tu m'as parlé? |
00:14:42 |
- Tu ne peux pas en être aussi sûr. |
00:14:47 |
Chargez! |
00:14:52 |
Défense! |
00:14:54 |
Arrêtez le ballon! |
00:15:00 |
Oui! |
00:15:02 |
C'était du rapide. |
00:15:07 |
Navré pour la chute, Sam. |
00:15:10 |
Allez-y! |
00:15:23 |
- Tu veux y aller? |
00:15:26 |
- Et vous? |
00:15:27 |
Je reste ici. |
00:15:47 |
Fin de la partie! |
00:15:49 |
Quelle élégance, Philly! |
00:15:55 |
Venez par ici. |
00:15:58 |
Venez ici. Allez, venez. |
00:16:06 |
Tu as un sacré botté. |
00:16:11 |
Excuse-moi, ne fais pas ça. |
00:16:15 |
En gros, je veux juste vous dire |
00:16:18 |
Un bon travail d'équipe. |
00:16:20 |
- On regardait la même partie? |
00:16:23 |
- Ne soyez pas si durs envers vous-même. |
00:16:31 |
Salut, Patty. |
00:16:32 |
Salut, chéri, comment vas-tu? |
00:16:35 |
Oui, tu l'as dit. |
00:16:37 |
- C'était dur, hein? |
00:16:39 |
Tigres - 0 - Gladiateurs - 13 |
00:16:41 |
Ah oui? Écoute. |
00:16:44 |
Dans mon équipe, il aura un trophée. |
00:16:48 |
- Pas question. |
00:16:49 |
Non, il ne restera pas sur le banc. |
00:16:51 |
Pas mon fils. Pas dans ton équipe. |
00:16:56 |
Parce que je vais être |
00:16:59 |
Aïïe. |
00:17:00 |
- Pourquoi "Aïïe"? |
00:17:05 |
Tu penses vraiment entraîner |
00:17:08 |
- Oui. |
00:17:12 |
On se revoit sur le terrain. |
00:17:14 |
Je t'aurai prévenu, muchacho. |
00:17:19 |
Qu'est-ce qui se passe? |
00:17:20 |
Je vais être l'entraîneur attitré des Tigres. |
00:17:23 |
- Vraiment? |
00:17:24 |
Super! |
00:17:25 |
- Chéri, c'est super. |
00:17:27 |
Pourquoi es-tu si fâché? |
00:17:28 |
Je ne suis pas fâché. C'est super. |
00:17:31 |
Ça pourrait être agréable. Oui. |
00:17:33 |
- C'est bon. |
00:17:41 |
13. TIGRES - 0 - 2 |
00:17:43 |
Prends ça pour moi, camarade. |
00:17:45 |
- Bonjour. |
00:17:47 |
On ne s'est pas présentés la dernière fois. |
00:17:50 |
- Enchanté. |
00:17:52 |
- Appelez-moi "Chef". |
00:17:56 |
- Bonjour. |
00:17:57 |
- Bonjour, voici Byong Sun. |
00:18:00 |
Byong Sun et Sam, |
00:18:03 |
D'accord. |
00:18:04 |
Parfait. C'est bien. |
00:18:07 |
Ce livre nous aide. |
00:18:10 |
- "Mon enfant est timide." |
00:18:13 |
- Merci. |
00:18:15 |
Qui est votre fils? |
00:18:16 |
- Byong Sun. |
00:18:20 |
Attendez, je ne vois pas. Je suis désolé, je... |
00:18:23 |
Oh, je vois maintenant. |
00:18:27 |
C'est bon. |
00:18:28 |
On suit chaque partie, |
00:18:31 |
Ce n'est vraiment pas |
00:18:34 |
C'est mieux! |
00:18:38 |
Alors, elles sont meilleures? |
00:18:40 |
- Non, je veux dire, elles sont différentes. |
00:18:44 |
Vous êtes différentes |
00:18:47 |
- En quoi le sont-elles? |
00:18:49 |
Vous êtes tous meilleurs et différents, |
00:18:52 |
chacun d'une façon différente, |
00:18:54 |
Tu sais quoi, apportons le reste. |
00:18:57 |
C'est un peu prématuré |
00:19:01 |
Tout le monde sur le terrain. |
00:19:04 |
- Debout, papa. |
00:19:09 |
- Gardez le rythme! |
00:19:11 |
Prenez un ballon! |
00:19:13 |
Voilà, faites-vous de la place. |
00:19:17 |
Super. Maintenant, |
00:19:20 |
je ne sais pas, c'est peut-être moi, |
00:19:23 |
mais je sens qu'on peut se dépasser |
00:19:27 |
Alors, qui est avec moi? |
00:19:30 |
C'est excitant! |
00:19:36 |
Merci pour |
00:19:40 |
Je pense qu'on devrait se limiter aujourd'hui |
00:19:43 |
à se présenter et à parler de nos forces |
00:19:48 |
Très bien. |
00:19:50 |
On commence par toi. |
00:19:51 |
- Je m'appelle Hunter. |
00:19:55 |
Bonjour Phil. |
00:20:00 |
- En quoi cela nous aiderait-il? |
00:20:08 |
Non, tu ne vas pas vraiment le manger? |
00:20:14 |
- Tu viens vraiment de le manger? |
00:20:19 |
Tu me dois donc 5 $ . |
00:20:20 |
Je n'ai pas dit que j'allais te payer. |
00:20:30 |
- Je m'appelle Byong Sun. |
00:20:33 |
Je suis gentil. |
00:20:36 |
C'est mignon. C'est vraiment mignon. |
00:20:39 |
- Tu n'as rien qui soit lié au soccer? |
00:20:42 |
Ambrose et toi pourriez |
00:20:44 |
Il est grand. Ensemble, |
00:20:53 |
Oublie ce que je viens de dire. |
00:20:58 |
Je m'appelle Mark Avery. |
00:21:01 |
- Tu vois ce que je veux dire, le Blanc? |
00:21:05 |
Je ne sais pas. J'ai entendu ça |
00:21:09 |
Je suis comique. |
00:21:12 |
Super. D'accord, oui. |
00:21:14 |
Tu te rappelles, sur le terrain, |
00:21:17 |
Oui, et alors? |
00:21:21 |
Je t'ai bien eu, mon vieux! |
00:21:27 |
- Ça prenait une tête de turc. Je t'ai eu! |
00:21:33 |
On dirait que je ne comprends pas. |
00:21:35 |
Faisons juste quelques exercices. |
00:21:37 |
Tous les grands joueurs ont essayé ce truc |
00:21:40 |
Ça s'appelle "le serpent". |
00:21:42 |
Les joueurs arrières dribblent le ballon |
00:21:46 |
et ils s'arrêtent |
00:21:53 |
Non, ce n'est pas le serpent. |
00:22:01 |
Chéri, c'était la première fois. |
00:22:04 |
- Non, ça va empirer. |
00:22:07 |
Non, c'était horrible. |
00:22:10 |
Ils n'écoutaient pas. De vrais derviches |
00:22:14 |
Je sais pas c'est quoi, un derviche tourneur, |
00:22:19 |
C'est parce que je ne suis pas un entraîneur. |
00:22:24 |
Mon père, lui, en est un. Il connaît le jeu. |
00:22:27 |
Il a confiance, il est intelligent, |
00:22:30 |
avisé, dynamique, vicieux, |
00:22:34 |
C'est un monstre. |
00:22:35 |
Il va gagner en ayant recours à l'intimidation |
00:22:39 |
Je ne suis pas comme ça. |
00:22:42 |
En fait, je ne connais personne qui le soit. |
00:22:45 |
Et toi? |
00:22:50 |
- Alors, Paul, qu'est-ce qui te tracasse? |
00:22:55 |
- Tu ne t'appelles pas Paul? |
00:22:57 |
Aucune importance. |
00:22:59 |
- Voilà. |
00:23:00 |
Un instant. |
00:23:03 |
Il est interdit de fumer dans cette maison. |
00:23:08 |
Je suis désolé, Mme Ditka. |
00:23:10 |
Je m'en occupe, chérie. |
00:23:14 |
Je suis l'entraîneur de l'équipe |
00:23:17 |
Et je me demandais |
00:23:20 |
- Au soccer? |
00:23:25 |
Votre entraîneur adjoint? |
00:23:27 |
- Tu ne sais vraiment pas qui je suis, hein? |
00:23:31 |
J'ai besoin d'aide |
00:23:34 |
Mon père va m'humilier une saison entière, |
00:23:37 |
Ton père? |
00:23:40 |
- Oui. |
00:23:43 |
Personne ne fume! |
00:23:45 |
- Mike! |
00:23:46 |
Toi et moi contre ton père? |
00:23:48 |
II y a d'autres équipes. |
00:23:50 |
- Je t'ai eu! |
00:23:53 |
- Allez, quoi, Phil. |
00:23:56 |
- Je suis désolé. |
00:24:00 |
C'est une mauvaise habitude. |
00:24:04 |
Compte sur moi. |
00:24:05 |
- Vraiment? |
00:24:07 |
Super. |
00:24:09 |
Donne-moi un verre. |
00:24:11 |
C'est un groupe extraordinaire. |
00:24:15 |
Regardez qui est ici. |
00:24:18 |
Je vais vous donner un indice. |
00:24:20 |
Le Temple de la renommée? |
00:24:22 |
Les Bears de Chicago? |
00:24:24 |
- Sammy Sosa? |
00:24:26 |
Non, au football. |
00:24:28 |
- Il a mené en 1986... |
00:24:31 |
...les Bears à la victoire du Super Bowl. |
00:24:33 |
- Voici Mike Ditka. |
00:24:36 |
- Connaissez-vous Sammy Sosa? |
00:24:39 |
Je sais ce que gagner signifie. |
00:24:41 |
Je vais vous pousser dans cette direction, |
00:24:45 |
- Certains invoqueront ma mort. |
00:24:48 |
C'est bizarre comme pensée, mais c'est vrai. |
00:24:50 |
Je mange les lâcheurs au déjeuner |
00:24:53 |
- C'est délicieux. |
00:24:55 |
la plus difficile des choses |
00:24:58 |
- Quand ce sera fini... |
00:25:00 |
- À la fin... |
00:25:02 |
...vous serez champions. |
00:25:04 |
Vous allez devenir des champions. |
00:25:06 |
- Allez, On se lève. Tapez là. |
00:25:08 |
Allons. On va les écraser. |
00:25:10 |
On y est. À "trois", on crie: "on s'amuse". |
00:25:13 |
Un, deux, trois, on s'amuse. |
00:25:17 |
- "On s'amuse?" D'où ça sort? |
00:25:21 |
Tous à terre, on fait des pompes. |
00:25:23 |
Si vous aviez été dans les Bears, |
00:25:25 |
je vous aurais donné 10000 $ la pompe. |
00:25:27 |
Ça demande des mesures drastiques. |
00:25:31 |
Allez, courez. Plus vite! |
00:25:35 |
Plus vite. |
00:25:37 |
Plus vite! Faites travailler ces jambes-là! |
00:25:40 |
Plus vite! |
00:25:42 |
Pas de bonbon! Ta mère l'a interdit! |
00:25:45 |
- Pas de bonbon. |
00:25:51 |
J'ai des yeux tout le tour de la tête. |
00:25:53 |
Allez, tas de femmelettes. |
00:25:58 |
Allez, plus vite. |
00:25:59 |
C'est quoi le rapport avec le soccer? |
00:26:04 |
Ça ne t'aidera en rien au soccer, |
00:26:08 |
Allez, Beyonce, finissons-en |
00:26:11 |
On ne devrait pas plutôt jouer au soccer? |
00:26:14 |
Je ne vais pas jouer au soccer |
00:26:18 |
- Allons, groupe. |
00:26:20 |
- On va les avoir. |
00:26:25 |
T'es génial. |
00:26:27 |
- Hé! Sam! |
00:26:31 |
- Qu'y a-t-il? |
00:26:32 |
- Bien. |
00:26:35 |
Pourquoi as-tu fait ça? Seigneur! |
00:26:38 |
Tu viens de frapper ton fils? |
00:26:41 |
Oui. |
00:26:46 |
- Arrêtez-les! Allez. |
00:26:49 |
- Me suis-tu? |
00:27:00 |
Secoue-toi, Sam. Reprends tes esprits. |
00:27:04 |
Vas-y, Jack, vas-y. |
00:27:08 |
- Oui. |
00:27:13 |
Ce but compte, n'est-ce pas? |
00:27:14 |
- C'est un vrai but. |
00:27:17 |
Encore dix et on est en affaires. |
00:27:24 |
Regarde-moi, c'est moi l'arbitre. |
00:27:27 |
Très bien. Très drôle. |
00:27:30 |
On ne peut m'attraper, c'est moi l'arbitre. |
00:27:33 |
D'accord. Très drôle. |
00:27:35 |
Super. Tout le monde a bien ri? Bien! |
00:27:38 |
Désolé. |
00:27:39 |
- Ça vaut combien, tout ça? |
00:27:52 |
Mon vieux! |
00:27:53 |
- 2, 4, 6, 8, qui... |
00:27:56 |
- Ils montrent qu'ils apprécient. |
00:27:59 |
Je veux gagner une partie de soccer. |
00:28:02 |
- D'accord. |
00:28:04 |
- Oui, prenez-le. |
00:28:08 |
On a fait une bonne partie. |
00:28:09 |
- C'était un bel effort. |
00:28:11 |
On les battra la prochaine fois. |
00:28:21 |
Très bien, tout le monde. |
00:28:23 |
J'aimerais avoir votre attention. |
00:28:24 |
J'ai un petit quelque chose pour les Tigres |
00:28:26 |
pour vous exprimer ma gratitude. |
00:28:32 |
- Excellent! |
00:28:34 |
t'as apporté quoi, Phil? |
00:28:36 |
- Des pinsons. |
00:28:38 |
Non. Des pinsons, des oiseaux. |
00:28:44 |
Que chacun approche |
00:28:48 |
Approchez, les gars. |
00:28:51 |
Vous allez les voir grandir sous vos yeux. |
00:28:56 |
- On doit les garder? |
00:28:59 |
Qu'est-ce qu'il y a de si drôle? |
00:29:01 |
Je vous souhaite la bienvenue à tous |
00:29:03 |
Éclatez-vous à la mi-saison de Buck |
00:29:04 |
au souper des parents de la ligue de soccer |
00:29:11 |
Chaque année, on aime |
00:29:14 |
- et nous parlent de leur équipe. |
00:29:17 |
Que diriez-vous si j'invitais |
00:29:21 |
Je l'aime comme un fils. |
00:29:24 |
- Vas-y, Phil. |
00:29:27 |
Vas-y. Oui. |
00:29:29 |
Bon garçon. |
00:29:33 |
C'est bon de te voir. |
00:29:37 |
Merci, papa. |
00:29:39 |
Merci, Janice. |
00:29:43 |
Bonsoir, |
00:29:45 |
- je m'appelle Phil Weston. |
00:29:50 |
C'est grâce à ses vitamines. |
00:29:54 |
C'est très drôle, papa. C'est hilarant. |
00:29:57 |
- En remplaçant Benson... |
00:30:03 |
En réalité, personne ne sait où il est. |
00:30:06 |
Beaucoup de gens sont inquiets. |
00:30:10 |
Je ne vois pas ce qu'il y a de drôle. |
00:30:16 |
Je vais être franc avec vous, |
00:30:19 |
J'espérais que mon adjoint soit ici |
00:30:24 |
pour faire un genre de... |
00:30:28 |
Mesdames et messieurs, |
00:30:35 |
C'est Mike Ditka, tout le monde! |
00:30:38 |
Dites quelques mots. |
00:30:40 |
Merci, Paul, merci à tous. |
00:30:43 |
et de se payer du bon temps. |
00:30:46 |
Super! |
00:30:47 |
J'aurai tout vu dans ma vie. |
00:30:49 |
Mike-aux-bras-de-fer et Phil-d'aluminium |
00:30:55 |
Je ne t'entends pas. |
00:30:57 |
Ma bague du Super Bowl |
00:31:02 |
T'as vu ça, papa? Elle est là, papa. |
00:31:05 |
- Elle était super bonne. |
00:31:09 |
Ditka est un grand entraîneur, |
00:31:13 |
- Compris? |
00:31:14 |
Et on perd toujours, Phil. |
00:31:15 |
Je comprends vos inquiétudes |
00:31:19 |
c'est pas juste de gagner. |
00:31:20 |
On va finir par en gagner une, non? |
00:31:23 |
Le départ a été difficile, mais en redoublant |
00:31:29 |
Je crois. |
00:31:30 |
- Il n'y a pas de "je" dans une équipe. |
00:31:34 |
- Il y en a dans "Jeu". |
00:31:36 |
- Parents... |
00:31:37 |
...vous n'étiez pas là |
00:31:40 |
- C'est vrai. |
00:31:41 |
Phil n'est pas le plus grand des entraîneurs, |
00:31:46 |
- Je peux me défendre. |
00:31:48 |
- semaine après semaine devant son fils? |
00:31:52 |
Et les oiseaux? |
00:31:53 |
- C'était bizarre. |
00:31:55 |
- Je ne veux pas d'oiseau. |
00:31:58 |
C'était une mauvaise idée. |
00:32:00 |
Je ne voulais pas vous le dire, |
00:32:03 |
- Beaucoup, en fait. |
00:32:04 |
J'ai peut-être empoisonné vos enfants |
00:32:08 |
On travaille bien, vous et moi. |
00:32:10 |
Et si on entraînait |
00:32:13 |
- Tu le penses vraiment? |
00:32:14 |
- M. Ditka? |
00:32:15 |
Bonsoir. Notre fils, Byong Sun, |
00:32:20 |
- Bien sûr. Avec joie. |
00:32:24 |
Comment ça s'écrit? |
00:32:25 |
- Byong Sun. B-Y... |
00:32:30 |
- D'accord, merci. |
00:32:32 |
- Au revoir. |
00:32:34 |
Ouais. Elles sont super. |
00:32:36 |
- C'est un couple adorable. |
00:32:40 |
Bing Bong? |
00:32:42 |
- Salut, Philly. |
00:32:46 |
Je voulais te parler du cas de Ditka. |
00:32:50 |
- Je sais, il est juste là. |
00:32:53 |
Tu veux tuer ton père? |
00:32:57 |
- On parle pas des voisins comme ça. |
00:32:59 |
II a raison. |
00:33:00 |
Je l'ai détesté la première fois que je l'ai vu. |
00:33:03 |
Peut-être même avant, |
00:33:06 |
"J'emmerde Ditka" dans mon entrée. |
00:33:08 |
Que fais-tu ici, alors? |
00:33:11 |
Content que tu l'aies deviné. |
00:33:14 |
Et c'est loin d'être terminé. |
00:33:16 |
Tu rêves. |
00:33:19 |
Pourquoi tu retournes pas chez toi |
00:33:23 |
- T'as dit quoi, là? |
00:33:24 |
C'est un compliment: |
00:33:27 |
C'est la lumière de ma vie. |
00:33:29 |
Je pars quand je veux. |
00:33:30 |
- Ditka est fort. |
00:33:32 |
Pour la dernière fois: Dégage! |
00:33:34 |
- Qui va me forcer? |
00:33:36 |
Vous agissez comme... |
00:33:37 |
J'ai pris le poing de Ditka en pleine face |
00:33:42 |
J'ai été ébranlé, mais je ne suis pas tombé. |
00:33:45 |
- Un poing de Ditka, c'est comme un camion. |
00:33:53 |
D'accord. |
00:33:55 |
- Il faut que tu te détendes. |
00:33:58 |
T'aurais du voir la face que faisait mon père. |
00:34:01 |
Ce poing lui était destiné, |
00:34:05 |
Phil, on pourrait pas cesser de parler |
00:34:10 |
Tu as besoin de te détendre. |
00:34:13 |
- Tu as raison. |
00:34:14 |
- Je suis désolé. |
00:34:16 |
C'est juste que je deviens... |
00:34:23 |
Je suis dépassé. |
00:34:26 |
J'ai reçu un coup de poing et ça fait mal. |
00:34:29 |
Les enfants ont besoin d'un vrai entraîneur. |
00:34:32 |
- Phil? |
00:34:34 |
- Je t'aime. |
00:34:37 |
C'est bon, j'abandonne. Va parler à Ditka. |
00:34:40 |
Pourquoi? II me terrorise. |
00:34:44 |
L'as-tu déjà regardé dans les yeux? |
00:34:48 |
Ça fait longtemps qu'il est entraîneur. |
00:34:52 |
Tu veux que je fasse part de mon inaptitude |
00:34:55 |
Que peux-tu faire d'autre? |
00:34:59 |
C'est vrai. Tu as raison. |
00:35:02 |
Tu as toujours raison. |
00:35:04 |
Je suis désolé. Je vais aller lui parler. |
00:35:07 |
- D'accord? |
00:35:09 |
- Et, Phil... |
00:35:10 |
Essaie de ne pas pleurer devant lui. |
00:35:15 |
Ressaisis-toi, d'accord? Du nerf. |
00:35:18 |
Je ne peux pas. |
00:35:19 |
Tu ferais mieux, sinon je me sauve. |
00:35:23 |
Je n'aime pas le café. |
00:35:25 |
C'est la boisson numéro un au monde. |
00:35:29 |
Même les petits Mexicains en boivent. |
00:35:31 |
Je ne suis pas un petit Mexicain. |
00:35:33 |
Compris? En fait, je ne sais pas qui je suis. |
00:35:37 |
Je me suis longuement regardé |
00:35:41 |
- Quoi? |
00:35:43 |
Mon père, lui, c'est quelqu'un. |
00:35:45 |
Je ne parviens pas à être à la hauteur |
00:35:48 |
Et pour couronner le tout, |
00:35:55 |
- Ferme-la. Je m'en fous. |
00:35:59 |
- Bois du café. Tu vas te sentir mieux. |
00:36:08 |
- C'est ça. |
00:36:11 |
Ça énergise. Et ça calme. |
00:36:12 |
C'est la force qui permet |
00:36:16 |
Dis-moi ce qui se passe, mais sans pleurer, |
00:36:20 |
Je ne suis pas un entraîneur. |
00:36:23 |
Tu peux vaincre ton père! |
00:36:26 |
Entraîner une équipe, Paul, c'est dur. |
00:36:28 |
- Phil. |
00:36:31 |
Quand l'équipe perd, c'est notre faute. |
00:36:33 |
Mais quand on arrive à gagner, |
00:36:36 |
C'est comme gagner le Super Bowl. |
00:36:38 |
- Vraiment? |
00:36:39 |
À moins d'être pris avec un tas de nuls. |
00:36:41 |
Donne-moi trois ans et je les enligne. |
00:36:43 |
- Je suis désolé. |
00:36:46 |
On peut peut-être prendre un raccourci, |
00:36:50 |
Mais pour y parvenir, |
00:36:53 |
D'accord. |
00:36:55 |
Continuez comme ça, |
00:36:58 |
- Maria, le prosciutto. Il est presque 10 h. |
00:37:01 |
- Umberto! |
00:37:03 |
Ne t'inquiète pas, tes saucisses sont prêtes. |
00:37:09 |
- Bonjour. |
00:37:14 |
- Tes neveux travaillent aujourd'hui? |
00:37:17 |
Fais le tour et va les voir. |
00:37:20 |
- Vraiment? |
00:37:21 |
Maria? |
00:37:35 |
Ouah! |
00:37:37 |
- Ils sont incroyables. |
00:37:41 |
Oui! |
00:37:44 |
Lls ont l'âge qu'il faut et ils vivent |
00:37:50 |
- Excusez-moi, monsieur. Vos neveux... |
00:37:54 |
Seraient-ils intéressés à jouer au soccer? |
00:37:58 |
Ouais. |
00:37:59 |
Non, ils ne jouent pas. |
00:38:03 |
Ils ont beaucoup à apprendre. |
00:38:08 |
Ils ne jouent pas du tout au soccer? |
00:38:13 |
- Ils pourraient apprendre de nos garçons. |
00:38:19 |
Nos enfants américains |
00:38:21 |
Un tas d'athlètes ont appris l'anglais |
00:38:24 |
- Sammy Sosa. |
00:38:25 |
Kareem Abdul-Jabbar. |
00:38:28 |
- Leon Spinks, Elvis Costello. |
00:38:30 |
Björn Borg, Mark Spitz. |
00:38:33 |
Laissez donc les enfants s'amuser. |
00:38:36 |
D'accord! |
00:38:38 |
Super. |
00:38:39 |
Mais n'oubliez pas: |
00:38:43 |
Ça marche! |
00:38:44 |
Toutes les grandes choses commencent |
00:38:48 |
- Les Tigres: Rassemblement. |
00:38:51 |
- Approchez-vous. |
00:38:53 |
Je sais que nous avons perdu cinq parties |
00:38:58 |
Umberto. Nous avons |
00:39:02 |
Les gars, voici Gian Piero et Massimo. |
00:39:06 |
Ils viennent d'ltalie |
00:39:10 |
On va les aider à l'apprendre. |
00:39:14 |
Les cantonniers, eux, |
00:39:17 |
- La ferme. |
00:39:21 |
- 17 h. Super. |
00:39:27 |
Prima quoi? |
00:39:28 |
La viande avant tout. En premier! |
00:39:30 |
- Avant tout. Oui, on adore la viande. |
00:39:35 |
Enfilez ça, les gars. |
00:39:37 |
Mettez ça et venez sur le terrain. |
00:40:01 |
Super, on lâche pas! |
00:40:05 |
Massimo! |
00:40:10 |
Gian Piero! |
00:40:12 |
La passe. |
00:40:14 |
Super! Incroyable! |
00:40:21 |
Ouah! |
00:40:25 |
Oui! |
00:40:28 |
Super, à toute l'équipe! |
00:40:31 |
Nouveau plan de match. |
00:41:36 |
Allons, les gars. Approchez. |
00:41:40 |
Deux, quatre, six, huit, |
00:41:43 |
Les Généraux! |
00:41:46 |
Je suis tout excité. Beau travail. |
00:41:51 |
- Je vous invite chez moi pour une pizza. |
00:41:54 |
- Finie la malédiction des Tigres. |
00:42:02 |
- On ne mord pas. |
00:42:07 |
Vous avez assez de pizza? |
00:42:11 |
Je veux juste... |
00:42:14 |
Les gars, tout ce que je veux dire, c'est: |
00:42:16 |
"Félicitations pour cette première victoire |
00:42:22 |
II y en a encore d'autres à venir. C'est vrai. |
00:42:28 |
Comme Gian Piero et Massimo |
00:42:31 |
- La viande avant tout! |
00:42:34 |
J'ai des cadeaux pour vous. |
00:42:35 |
Le D.V.D. Du soccer pratique. |
00:42:39 |
On va aiguiser nos réflexes. |
00:42:42 |
On va monter de niveau. Étudiez bien. |
00:42:45 |
Je n'en ai regardé que cinq minutes |
00:42:48 |
Ça s'appelle un dégagement. |
00:42:52 |
Vous allez apprendre des trucs comme ça. |
00:42:55 |
Peut-être plus par là. |
00:43:00 |
Diversion à gauche, à droite et il botte! |
00:43:03 |
Qu'est-ce qui se passe ici? |
00:43:09 |
Tu l'as dit. Tu l'as dit souvent. |
00:43:11 |
- Qui a fait ça? |
00:43:13 |
- C'est lui! |
00:43:16 |
À l'attaque! |
00:43:26 |
Ouais! Super! |
00:43:33 |
Et c'est le but! |
00:43:48 |
Pourquoi nos nouveaux joueurs |
00:43:51 |
Parce qu'ils sont italiens. |
00:43:53 |
Tu ne connaissais pas l'anglais non plus |
00:43:56 |
Tu te contentais de ga-ga, gou-gou. |
00:43:59 |
- C'était exaspérant. |
00:44:01 |
Mais tu as appris. |
00:44:05 |
- Quelle est cette odeur envoûtante? |
00:44:16 |
- Bonjour. |
00:44:17 |
Bonjour, mon nom est Phil. |
00:44:19 |
Et voici mon fils, Sam. |
00:44:23 |
- Je ne le veux pas trop corsé. |
00:44:25 |
Je pourrais avoir la moitié d'un café régulier |
00:44:28 |
mélangé à la moitié d'un décaféiné? |
00:44:32 |
Ou bien, c'est trop bizarre de demander ça? |
00:44:38 |
- Un semi-caf? |
00:44:40 |
Un semi-caf. On va prendre un semi-caf. |
00:44:44 |
On va prendre un semi-caf. |
00:44:47 |
- Et un semi-caf. |
00:44:50 |
Nom de Dieu! C'est chaud! |
00:44:54 |
C'était chaud. |
00:44:55 |
- Vous auriez dû attendre le carton. |
00:45:00 |
- Un autre semi-caf. |
00:45:08 |
Toi. |
00:45:10 |
Une tête. |
00:45:13 |
D'accord. Vas-y. |
00:45:19 |
- Le pied sur le ballon et tu le roules. Vas-y. |
00:45:24 |
C'est ça! |
00:45:26 |
Un petit coup. Roule. |
00:45:29 |
- Compris? |
00:45:31 |
C'est ça. |
00:45:40 |
Mamma mia! |
00:45:50 |
Je suis nul. |
00:45:54 |
Comment dites-vous "pizza" en italien? |
00:45:57 |
Pizza. |
00:45:59 |
- Et vous dites comment "spaghettis"? |
00:46:03 |
C'est facile, l'italien. |
00:46:05 |
Merci. Bonjour. |
00:46:07 |
- Bonjour. |
00:46:09 |
- D'Australie. |
00:46:11 |
Merci. |
00:46:13 |
- Vous attendez votre café? |
00:46:14 |
Attendez le carton. |
00:46:17 |
- Merci pour le truc. |
00:46:24 |
Regardez aller ces Italiens. |
00:46:29 |
Je ne suis pas en forme |
00:46:33 |
Le ver! |
00:46:36 |
CLASSEMENT - 8 - TIGRES |
00:46:37 |
C'était stupéfiant, Bucky. |
00:46:39 |
T'aurais dû voir ça. |
00:46:43 |
C'était trop, j'ai dû prendre un Advil, |
00:46:47 |
Tu devrais avoir des Italiens |
00:46:52 |
Avez-vous eu le temps de jouer? |
00:46:55 |
Non. |
00:47:05 |
- Un mélange français. |
00:47:10 |
- Du guatémaltèque et de l'éthiopien. |
00:47:18 |
- Ce n'est pas du café. |
00:00:03 |
- L'indice U.V. Est élevé. |
00:00:06 |
- Ta peau, c'est plus important. |
00:00:08 |
Allez, continue à le passer aux Italiens! |
00:00:22 |
Allez-y, les Tigres! |
00:00:23 |
Spaghetti, marinara, lasagna |
00:00:27 |
N'oubliez pas les boulettes de viande! |
00:00:37 |
- Hé! Hé! |
00:00:41 |
Hé. |
00:00:44 |
Tu es sérieux? |
00:00:46 |
- Je vais me changer dans mon auto. |
00:00:56 |
1 - GLADIATEURS - 2 - BLAIREAUX |
00:01:00 |
Ouais. |
00:01:03 |
Salut, Philly. |
00:01:05 |
- Ça sent bon. |
00:01:07 |
Des hamburgers de surlonge. |
00:01:09 |
- Non, je parle de l'air. |
00:01:10 |
- Ça sent le frais. |
00:01:12 |
Que veux-tu dire? |
00:01:13 |
- C'est une belle journée. |
00:01:15 |
Je n'aurais pu rêver d'une si belle journée. |
00:01:23 |
On a gagné 5 matchs de suite. |
00:01:24 |
Ce sont les Italiens et Ditka |
00:01:27 |
- On est à 500. |
00:01:30 |
Papa, je sens qu'on va se rendre aux finales. |
00:01:33 |
- Vous... quoi? Vous rendre où? |
00:01:36 |
- Tu es sérieux? |
00:01:44 |
Je pense qu'on a besoin |
00:01:47 |
- Quelle est la règle, Phil? |
00:01:49 |
La règle dit: |
00:01:51 |
"Tu ne pourras jamais battre ton père." |
00:01:53 |
- Fais le service. |
00:02:04 |
Faute! |
00:02:07 |
- Tu serais pas un peu maladroit? |
00:02:10 |
Allons-y. |
00:02:19 |
Désolé. En plein dans le mille. |
00:02:21 |
- Tu abandonnes? |
00:02:36 |
Olé! |
00:02:45 |
- Ça va? |
00:02:55 |
Phil? Chéri? |
00:02:58 |
Ne me dérange pas, |
00:03:08 |
Allez. |
00:03:16 |
Il faut que quelqu'un filme ça. |
00:03:21 |
- Qui est ton entraîneur. |
00:03:24 |
Maniaque. |
00:03:35 |
Maintenant, je te tiens. |
00:03:37 |
Je te tiens! |
00:03:45 |
- D'accord. On se retrouve à l'intérieur. |
00:03:59 |
Je n'ai jamais mieux joué contre lui. |
00:04:02 |
Et ça n'a surtout pas interrompu |
00:04:06 |
Mais tu as fait une excellente impression |
00:04:11 |
Je t'ai presque eu. |
00:04:16 |
Et on appelle ça comment, |
00:04:19 |
Ah oui: Perdre. |
00:04:32 |
Je te le dis, papa. |
00:04:36 |
- Ça n'arrivera jamais. |
00:04:39 |
Jamais. |
00:04:43 |
- Tu veux gager là-dessus? |
00:04:46 |
- Ah oui? |
00:04:50 |
Je te bats et tu vends ton commerce d'élixir. |
00:04:55 |
- Et tu viens travailler pour moi. |
00:05:04 |
C'est beau. Arrête. |
00:05:08 |
- Mais si je gagne... |
00:05:12 |
...tu me donnes le ballon de Pelé. |
00:05:15 |
- Si quoi? |
00:05:18 |
tu me donnes le ballon de Pelé. |
00:05:25 |
Pelé arrive. |
00:05:28 |
Un peu trop haut. |
00:05:31 |
- Je l'ai! |
00:05:35 |
- Ouais! |
00:05:39 |
- Quoi? |
00:05:40 |
Pour faire quoi? Je l'ai eu. Pourquoi? |
00:05:42 |
T'auras le prochain. |
00:05:45 |
Si je te bats aux finales, |
00:05:50 |
- Pour une journée. |
00:05:52 |
Pas question. Non, monsieur. |
00:06:01 |
D'accord. |
00:06:03 |
Vraiment? |
00:06:04 |
- C'est un pari, d'accord? |
00:06:08 |
- Bien. |
00:06:09 |
- Bien. |
00:06:10 |
- On se voit demain. |
00:06:19 |
Va falloir qu'on arrête de vous en donner. |
00:06:25 |
Non. Remettez ça, |
00:06:29 |
SEULEMENT POUR PHIL |
00:06:34 |
Ta femme m'a parlé de ton pari |
00:06:37 |
Ah oui? Et après? |
00:06:38 |
Tu as peut-être été un peu présomptueux. |
00:06:41 |
On l'a eu facile jusqu'à présent. |
00:06:44 |
juste pour faire les demi-finales. |
00:06:47 |
Vous devriez vous inquiéter plus de l'équipe |
00:06:50 |
- Quoi? |
00:06:52 |
- Du relâchement? |
00:06:55 |
Allons, les Tigres. On s'approche. |
00:06:57 |
Venez, les gars. |
00:06:59 |
Allons. |
00:07:01 |
Faites-vous une place. |
00:07:02 |
Regarde comme ça leur prend du temps. |
00:07:04 |
Asseyez-vous. Vite. |
00:07:07 |
Écoutez, les gars. |
00:07:09 |
Je vous ai fait venir plus tôt pour discuter |
00:07:16 |
J'ai compris ça |
00:07:17 |
quand j'ai remarqué, récemment, |
00:07:22 |
envers notre stratégie. |
00:07:25 |
- Ambrose. |
00:07:27 |
J'ai vu des choses assez absurdes. |
00:07:29 |
Il t'est passé quoi par la tête, |
00:07:31 |
Je me fendais en quatre pour toi, |
00:07:34 |
Menteur! |
00:07:36 |
- Jack. |
00:07:37 |
À qui tu passes le ballon? |
00:07:39 |
- Aux Italiens. |
00:07:41 |
Dès que j'ai le ballon. |
00:07:42 |
Dès qu'on entre en contact avec le ballon. |
00:07:45 |
C'est notre stratégie. |
00:07:48 |
C'est le seul qu'on ait travaillé. |
00:07:50 |
T'as gobé combien de pilules |
00:07:52 |
- Je voulais juste dire... |
00:07:59 |
- Sois moins exigeant. |
00:08:03 |
Si je me souviens bien, il y avait |
00:08:07 |
Et ce même petit gars est très heureux |
00:08:11 |
Je fais ça pour toi, compris? |
00:08:14 |
Compris? Du plaisir. |
00:08:17 |
Compris. |
00:08:19 |
Hé! Vous êtes en retard. Où étiez-vous? |
00:08:22 |
- Il y a un problème. |
00:08:26 |
On était censés les prendre. |
00:08:33 |
Où sont mes Italiens? |
00:08:37 |
Je ne peux pas me permettre |
00:08:40 |
La viande d'abord. On travaillera toute |
00:08:44 |
C'est une grosse commande. |
00:08:46 |
Non. Croyez-moi, je sais. |
00:08:49 |
Bien sûr. Ça fait mille fois que vous le dites. |
00:08:52 |
Je ne peux plus vous parler. Toi, règle ça. |
00:08:55 |
Je suis fatigué d'entendre |
00:08:58 |
Bonne fête |
00:09:00 |
Silence, s'il vous plaît! |
00:09:01 |
Fermez-la! Je suis au téléphone. |
00:09:05 |
Ces enfants ne veulent que jouer au soccer. |
00:09:08 |
Ils se fichent de la viande. |
00:09:10 |
Il faut vraiment que je dise ça? |
00:09:13 |
- un gros drame par ici. |
00:09:17 |
Allô? Umberto? |
00:09:24 |
Parfait, les gars. On a 25 minutes |
00:09:29 |
On s'y met. |
00:09:32 |
Regardez-moi, les gars, j'y vais. |
00:09:51 |
NOUS VENDONS LA VIANDE |
00:10:16 |
On a réussi. |
00:10:19 |
- Salut, Stew. |
00:10:22 |
Écoute. L'un des mes gars n'a pas ses bas. |
00:10:25 |
Alors, on déclare forfait. |
00:10:28 |
Vous entendez, les Vautours? |
00:10:31 |
Allons! On se grouille! Vite! |
00:10:35 |
Ne regardez pas derrière! |
00:10:38 |
- On a gagné! |
00:10:42 |
Deux, quatre, six, huit, |
00:10:47 |
- Ouais! |
00:10:55 |
Phil, on gèle ici. |
00:10:58 |
On ne dit pas Phil, |
00:11:01 |
Pourquoi as-tu fait un feu, alors? |
00:11:04 |
Parce que le feu, c'est pour les guerriers. |
00:11:08 |
Et c'est ce qu'on est, non? Des guerriers? |
00:11:11 |
Les Indiens Hopi appelaient le feu... |
00:11:18 |
Que fait-on ici, alors, entraîneur? |
00:11:20 |
On resserre nos liens. |
00:11:24 |
On lutte contre les éléments, |
00:11:27 |
- As-tu commandé la pizza, entraîneur? |
00:11:33 |
Cependant, je veux que vous sachiez tous |
00:11:36 |
que si la pizza n'arrivait pas, |
00:11:38 |
j'ai décidé qu'on mangerait Byong Sun. |
00:11:44 |
Très bien. On ne le mangera pas. |
00:11:46 |
Mais il a l'air appétissant, il faut l'admettre, |
00:11:48 |
si on devait manger quelqu'un? |
00:11:50 |
- Papa, tu commences à nous faire peur. |
00:11:55 |
- Quoi? |
00:12:04 |
- Ta gueule! |
00:12:08 |
Allons, tout le monde. Hurlons à la lune. |
00:12:31 |
Je ne sais pas. La crème irlandaise, |
00:12:36 |
- C'est de la crème et c'est irlandais. |
00:12:41 |
Excusez-moi. Merci. |
00:12:45 |
Qu'y a-t-il dans un smoothie? |
00:12:47 |
Un smoothie, c'est un jus de fruits. |
00:12:50 |
- Relaxe, mon vieux. |
00:12:52 |
Je suis un client régulier. Pressons. |
00:12:54 |
Je vous demande pardon, |
00:12:57 |
- Un grand café, double espresso... |
00:13:01 |
- Je l'avoue! |
00:13:03 |
- Vous ne pouvez pas! |
00:13:05 |
- vous envahissez mon espace auditif. |
00:13:08 |
Je suis dans le club. J'ai une carte. |
00:13:11 |
- Non, je n'en ai pas. |
00:13:13 |
- On n'offre pas de carte. |
00:13:16 |
- La ferme, la Spice girl. |
00:13:19 |
- C'est sérieux? |
00:13:21 |
- Super. J'aimerais voir ça. |
00:13:24 |
Vous me faites mal! |
00:13:26 |
C'est quoi l'affaire, Derrick? |
00:13:29 |
- Je m'appelle Andy! |
00:13:33 |
Tu sais qu'il est probable |
00:13:36 |
II y a de bonnes chances! |
00:13:37 |
- C'est un risque qu'on est prêts à prendre. |
00:13:41 |
- D'accord. |
00:13:42 |
Bon. |
00:13:45 |
Tenez la porte! |
00:13:51 |
Bien! |
00:13:54 |
Les Tigres, on approche. Allons. |
00:13:57 |
Plus vite, les gars. |
00:14:08 |
Parfait, les Tigres. |
00:14:10 |
Préparez-vous à jouer. Je ne veux pas voir |
00:14:14 |
Si on gagne, on se rend aux finales. |
00:14:16 |
Si on mène le jeu, on va les écraser. |
00:14:19 |
Il faut les écraser à tout prix. |
00:14:23 |
Soyez malhonnêtes, s'il le faut, |
00:14:26 |
Byong Sun, ne te fais pas remarquer. |
00:14:31 |
Frappe-les derrière le genou. |
00:14:34 |
Ambrose, tu es fort. Sers-toi des coudes. |
00:14:37 |
Si tu brises une clavicule, c'est bien. |
00:14:41 |
Sinon, ils s'ennuient, t'as compris? |
00:14:44 |
Hé! Phil. |
00:14:46 |
Ce n'est pas une bonne idée |
00:14:51 |
Vous ne croyez pas? |
00:14:55 |
Vous ne devriez pas m'interrompre |
00:14:58 |
Vous êtes mon adjoint, non? |
00:15:00 |
Vous êtes censé me seconder |
00:15:03 |
- Maintenant, apportez-moi du jus. |
00:15:07 |
- Je parle au préposé au jus. |
00:15:09 |
Je ne suis pas fou. Je suis assoiffé. |
00:15:11 |
Va donc au diable! |
00:15:12 |
Non, vous, allez-y! Quand vous y serez, |
00:15:14 |
- ramenez-moi donc du jus! |
00:15:18 |
- Oui, vous l'êtes! |
00:15:20 |
- Oui, vous l'êtes! |
00:15:23 |
Je suis pas mon père! |
00:15:24 |
Si ce n'était des enfants, |
00:15:27 |
- Je peux en prendre! |
00:15:29 |
On se reverra, |
00:15:32 |
Je ne suis pas comme mon père! |
00:15:36 |
avec le coeur aussi gros que celui d'un lion! |
00:15:39 |
On se reverra, le préposé au jus! |
00:15:44 |
Envoyez-lui la main. Allez! |
00:15:50 |
Bon. Les gars, |
00:15:54 |
je ne veux voir que des gagnants |
00:15:58 |
J'ai dit: "Qui est un gagnant?" |
00:15:59 |
- Moi. |
00:16:01 |
- Moi. |
00:16:04 |
- Qui sommes-nous? |
00:16:06 |
- Quoi? |
00:16:09 |
Parfait. Brisons des clavicules. À trois. |
00:16:11 |
Un, deux, trois. Brisons des clavicules! |
00:16:15 |
Sur le terrain. Allons-y. |
00:16:16 |
- Ton père devient fou, tu sais ça? |
00:16:22 |
Ramassez cette cochonnerie, Tom. |
00:16:25 |
Que faites-vous? |
00:16:28 |
Vous allez me faire une longueur. |
00:16:30 |
Faites le tour du terrain! |
00:16:35 |
Courez plus vite! |
00:16:40 |
Plus vite! |
00:16:41 |
Allons-y! Bellissimo! |
00:16:46 |
Allons-y! |
00:16:48 |
- Par ici, Sun. Hunter! |
00:17:09 |
Ta fierté en a pris un coup. |
00:17:12 |
- Quel effet ça fait? |
00:17:15 |
Sortez du terrain, Tarzan. |
00:17:20 |
Je suis sorti. |
00:17:33 |
SCORPIONS - 2 - TIGRES - 2 |
00:17:34 |
La défense! Allez, quoi! |
00:17:41 |
- Papa? |
00:17:42 |
Papa? |
00:17:43 |
- Pas maintenant, Sam. |
00:17:45 |
Plus tard. Reste sur le banc. |
00:17:48 |
Allez! On y va, Gian Piero. |
00:17:52 |
Tu joues bien. |
00:17:58 |
- Tu peux lui coller aux fesses? |
00:18:01 |
J.J., Zack, tout le monde voit |
00:18:04 |
Quatre sur un, trois sur l'autre, d'accord? |
00:18:09 |
Arrêtez-les. |
00:18:13 |
- Oui! |
00:18:14 |
Oui! |
00:18:17 |
Oui! Parfait! |
00:18:22 |
Hé! |
00:18:23 |
- Vous venez d'envoyer un garçon au sol? |
00:18:28 |
Faites-les niaiser! |
00:18:31 |
Faites des va-et-vient! |
00:18:40 |
Victoire! On fait les finales! |
00:18:43 |
Super! |
00:18:46 |
Perdants! |
00:18:50 |
Perdants. Vous êtes des perdants! |
00:18:53 |
- On a gagné, Byong Sun! |
00:18:58 |
Arrêtez! |
00:18:59 |
Tout le monde devrait en avoir un. |
00:19:01 |
- C'est bon. Je le tiens. |
00:19:06 |
Chéri! |
00:19:08 |
C'est bon. Parfait. C'est fini. J'ai ça. |
00:19:10 |
- Tiens-le au sol. |
00:19:13 |
Va chercher la corde! |
00:19:14 |
- Mais qu'est-ce qui arrive à ton père? |
00:19:19 |
Je ne boirai jamais de café de ma vie. |
00:19:26 |
Ouah! |
00:19:30 |
Quelle journée! |
00:19:32 |
Pourquoi tu bois tant de café? |
00:19:34 |
Chaque maison possède sa cafetière |
00:19:39 |
Tu sais quoi, Phil? |
00:19:42 |
De quoi tu parles? |
00:19:44 |
Tu as traité de "perdants" des enfants |
00:19:46 |
Je n'ai pas dit ça. |
00:19:48 |
Tu l'as crié dans le mégaphone. |
00:19:50 |
J'aurais dû les appeler comment, |
00:19:52 |
Parce que j'aurais menti. Accorde-moi |
00:19:56 |
- Tu viens de mentir. |
00:19:58 |
- Juste là! |
00:19:59 |
Avec l'histoire du mégaphone! |
00:20:01 |
D'accord, tu m'as eu. C'était un mensonge. |
00:20:04 |
Mais on fait les finales. |
00:20:08 |
- Où est Sam? |
00:20:11 |
- Il est vraiment énervé. Et déprimé. |
00:20:14 |
Tu ne l'as pas fait jouer, Phil. |
00:20:16 |
Je t'avais prévenu, |
00:20:19 |
C'est carrément faux. |
00:20:20 |
Et si Sam ne joue pas, c'est sa faute. |
00:20:23 |
- Quoi? |
00:20:25 |
Je peux pas voir à tout. |
00:20:26 |
Je ne peux plus t'en parler. Plus maintenant. |
00:20:28 |
Je ne sais même plus qui tu es. |
00:20:32 |
Tu es une espèce d'animal. |
00:20:33 |
- Un animal? |
00:20:36 |
- Où vas-tu? |
00:20:39 |
Prends un café, tu te sentiras mieux. |
00:20:58 |
Barbara, es-tu là? Réponds. C'est moi. |
00:21:02 |
Où est Sammy? Je pensais |
00:21:04 |
Allô? |
00:21:07 |
Tu sais quoi, il faut que j'y aille. |
00:21:10 |
C'est quoi, ça? Qui t'habille? |
00:21:14 |
Non. C'est l'habit des Tigres. |
00:21:16 |
Bien. |
00:21:18 |
- C'est l'un des trucs que je peux faire. |
00:21:24 |
On verra. Ça pourrait être un porte-bonheur. |
00:21:28 |
D'accord, bonne chance, mon fils. |
00:21:39 |
Approchez. Allons. Serrez les rangs. Vite. |
00:21:42 |
Entraîneur, où est Sam? |
00:21:45 |
Il va venir. Ne t'inquiète pas. |
00:21:51 |
Je ne pense pas qu'on ait besoin de répéter |
00:21:55 |
combien cette partie est importante. |
00:21:59 |
- Pourquoi est-ce que tu chuchotes? |
00:22:03 |
- Qui sont ces gars, là-bas? |
00:22:06 |
Ce sont des petits chatons. |
00:22:08 |
- Oui. |
00:22:09 |
- Non! |
00:22:11 |
Sur le terrain, il s'agit de vous. |
00:22:13 |
Je veux dire, ce n'est pas moi |
00:22:17 |
qui vais défoncer la fenêtre de mon poing, |
00:22:19 |
ou qui vais m'endormir en pleurant |
00:22:23 |
Compris? Ce ne sera pas moi. |
00:22:26 |
Car je me sens bien. |
00:22:28 |
Ça va aller très bien. |
00:22:31 |
- Je veux entendre qu'on peut réussir. |
00:22:34 |
- Encore. |
00:22:35 |
- Encore une fois. |
00:22:37 |
Ou vous l'emportez et vous êtes en route |
00:22:42 |
Et là, vous devrez faire face à |
00:22:48 |
Approchez, les gars. Approchez. |
00:22:51 |
À trois, les tigres. En chuchotant. |
00:22:53 |
- Un, deux, trois. |
00:22:57 |
Un, deux, trois, les Gladiateurs! |
00:23:00 |
Bon après-midi, mesdames et messieurs, |
00:23:02 |
au championnat de la L.S.H.H. |
00:23:05 |
Je vous donnerai les détails |
00:23:08 |
le match de l'année. |
00:23:09 |
- Courage! |
00:23:13 |
Les Gladiateurs ont le ballon. |
00:23:17 |
- Vas-y! |
00:23:20 |
II l'a botté très haut. Une passe parfaite! |
00:23:24 |
Ouais! |
00:23:32 |
T'attendais-tu à ça? |
00:23:35 |
Les Gladiateurs, avec un bon jeu de ballon. |
00:23:38 |
Il botte! Loin hors du but. |
00:23:40 |
- Abandonne, papa! |
00:23:45 |
Tu vas bientôt manger dans ma main! |
00:23:48 |
Quoi? |
00:23:50 |
Tiens! Si ce n'est pas Jones face-de-pet. |
00:23:53 |
Comment ça va, bouseux? |
00:23:55 |
Approche. Je te laisse me donner |
00:23:59 |
Je pourrais manger une boîte de biscuits |
00:24:02 |
Peux-tu faire ça? Non. |
00:24:04 |
Oh, mon Dieu! Non! Les Tigres! À l'aide! |
00:24:09 |
- Attrape-le, Logan. |
00:24:16 |
Un vrai chien de l'enfer! |
00:24:20 |
Les Italiens ont le ballon. |
00:24:25 |
Passe-le! Passe-le! |
00:24:27 |
- Vas-y! Botte-le! |
00:24:32 |
Un botté trop faible! Repris |
00:24:37 |
Les Gladiateurs avancent avec le ballon. |
00:24:39 |
Hunter, rejoins-les! |
00:24:40 |
Bucky Weston a trouvé une ouverture! |
00:24:44 |
Oui! |
00:24:46 |
Les Gladiateurs égalisent. |
00:24:47 |
Byong Sun! |
00:24:50 |
- C'était quoi, ça? |
00:24:53 |
Tu pensais? |
00:24:56 |
Tu peux placer autant de coups que tu veux |
00:24:59 |
mais jamais pendant un match. |
00:25:03 |
- Vous pouvez pas lui parler... |
00:25:06 |
Assieds-toi. Vas-y. |
00:25:08 |
Doucement avec lui! |
00:25:10 |
Doucement toi-même, |
00:25:14 |
Les Gladiateurs ont le ballon. |
00:25:18 |
Le numéro 14 est tombé. |
00:25:21 |
Allons! Quoi? |
00:25:22 |
- Bonne décision! |
00:25:24 |
Ça suffit, vous deux! |
00:25:26 |
Par ici, tout de suite! |
00:25:29 |
Mon Dieu! C'est une mauvaise décision, |
00:25:32 |
- C'est mauvais! |
00:25:34 |
Une question. J'ai juste une question. |
00:25:37 |
Combien l'as-tu payé pour ça? |
00:25:38 |
Vous êtes à un cheveu |
00:25:42 |
Je ne veux pas qu'on m'expulse. |
00:25:43 |
Un gars n'a pas le droit |
00:25:45 |
- Vous pouvez l'être... |
00:25:48 |
...à un degré raisonnable. |
00:25:51 |
Maintenant, à vos places! |
00:25:57 |
- De quoi s'agissait-il? |
00:26:00 |
L'arbitre a dit... Puis mon père a dit... |
00:26:04 |
Et l'arbitre a répondu... D'autres questions? |
00:26:08 |
Va-t'en. Plus vite que ça. |
00:26:14 |
Massimo a le ballon, |
00:26:18 |
Vas-y! |
00:26:20 |
Mais Buck Weston avait prévu le coup. |
00:26:22 |
Allez-y! |
00:26:25 |
Tous en défensive! |
00:26:28 |
Je viens de dire quoi, là? |
00:26:32 |
Bucky a le champ libre pour un tir direct. |
00:26:35 |
Oui! |
00:26:36 |
Les Gladiateurs prennent les devants. |
00:26:38 |
Personne ne m'écoute? |
00:26:39 |
Les Italiens ont été déjoués. |
00:26:41 |
- Super. |
00:26:45 |
C'est la mi-temps. |
00:26:51 |
Chérie, où étais-tu? |
00:26:54 |
Pourquoi Sam n'a pas revêtu son habit? |
00:26:56 |
Alors, ça va? |
00:26:58 |
J'ai mis la matinée à le convaincre. |
00:27:00 |
S'il est ici, c'est pour soutenir l'équipe. |
00:27:02 |
- Il ne veut pas jouer pour moi? |
00:27:06 |
mais tu l'as laissé sur le banc. |
00:27:09 |
Écoute, je voulais juste |
00:27:15 |
Tu y es, Phil. |
00:27:21 |
Je ne pleure pas. C'est de la frustration. |
00:27:24 |
Ne t'inquiète pas. |
00:27:27 |
Si vous jouez en seconde moitié |
00:27:30 |
j'échange toute l'équipe |
00:27:33 |
Je peux y aller maintenant? |
00:27:35 |
Philly, je ne peux pas. |
00:27:38 |
- Ne me dérange pas. |
00:27:41 |
Je t'ai promis |
00:27:44 |
- Vous êtes Gladiateurs? |
00:27:46 |
- Dites-le. |
00:27:48 |
- Encore! |
00:27:50 |
C'est bon, reposez-vous. |
00:27:55 |
Ça va aller? Je sais que c'est dur. |
00:27:59 |
Salut, les amis. |
00:28:01 |
- Sam, tu penses que je pourrais te parler? |
00:28:05 |
- Chérie, est-ce que je peux? |
00:28:13 |
Je me disais... |
00:28:17 |
Les adultes sont bons pour dire |
00:28:21 |
Mais, en vérité, |
00:28:23 |
ce sont parfois les adultes qui se trompent, |
00:28:29 |
- J'ai mal agi, Sam. |
00:28:32 |
Je me suis laissé complètement emporter. |
00:28:36 |
J'ai perdu de vue l'essentiel. |
00:28:42 |
Je m'en excuse. |
00:28:45 |
Je te demande juste de trouver |
00:28:49 |
et de me donner une deuxième chance. |
00:28:55 |
D'accord. |
00:28:57 |
- Tu acceptes mes excuses? |
00:29:01 |
Merci, mon vieux. |
00:29:06 |
- Vraiment? |
00:29:08 |
- Tu n'as pas peur de perdre la partie. |
00:29:12 |
J'avais apporté ton habit, au cas où. |
00:29:15 |
- Alors, enfile-le. |
00:29:16 |
Compris? |
00:29:21 |
- Beau travail. |
00:29:23 |
Maintenant, donne-moi ce veston. |
00:29:26 |
- Il est laid? |
00:29:27 |
D'accord. |
00:29:28 |
Les gars. Asseyez-vous, si vous voulez. |
00:29:32 |
Je veux vous dire |
00:29:37 |
Je veux juste que vous sachiez |
00:29:41 |
J'ai tout gâché. |
00:29:45 |
On ne devait que s'amuser... |
00:29:48 |
Honnêtement, je ne sais pas |
00:29:51 |
Et je vous dois, |
00:29:54 |
Je suis vraiment, vraiment... |
00:29:58 |
désolé. |
00:30:03 |
Avec des majuscules. "DÉSOLÉ." |
00:30:07 |
Vous savez de quoi je parle. |
00:30:09 |
Vous êtes des gars extraordinaires. |
00:30:12 |
vous êtes forts et talentueux, |
00:30:16 |
Au lieu de cela, parce que je suis |
00:30:20 |
Ce n'est pas vrai, papa. |
00:30:22 |
- Quoi? |
00:30:24 |
- C'est un incompétent. |
00:30:26 |
Il a essayé de me tuer. |
00:30:27 |
Il nous a appris comment |
00:30:32 |
Sam a raison. |
00:30:36 |
Sur le terrain, on n'a qu'à faire exactement |
00:30:40 |
l'inverse de ce que je vous ai enseigné. |
00:30:42 |
Vous comprenez? |
00:30:45 |
- De toujours faire la passe aux Italiens. |
00:30:49 |
Gian Piero, Massimo, |
00:30:51 |
Vous voulez vous reposer? |
00:30:53 |
- Se reposer? |
00:30:54 |
D'accord. Grazie. |
00:30:55 |
- Merci. |
00:30:58 |
De briser des clavicules. |
00:30:59 |
- De frapper le genou. |
00:31:02 |
Je me rappelais pas de celle-là. |
00:31:04 |
Que le café est la force qui nourrit |
00:31:08 |
C'est vrai. Attendez. |
00:31:21 |
Super, Byong Sun! |
00:31:28 |
Très bien. Quoi d'autre? |
00:31:31 |
Que la chose la plus importante, |
00:31:33 |
Non. La plus importante |
00:31:36 |
est d'avoir du plaisir |
00:31:39 |
Alors, allez-y et faites le contraire |
00:31:44 |
C'est une bonne stratégie? |
00:31:47 |
- Approchez. Allons-y. |
00:31:51 |
- Qu'est-ce qu'on va faire? |
00:31:54 |
Tous sur le terrain. Allez-y les gars. |
00:31:59 |
Les Tigres tirent de l'arrière |
00:32:02 |
Une drôle de décision de la part |
00:32:05 |
Arrêtez-les, les gars! |
00:32:09 |
But, et le gardien des Tigres est tombé. |
00:32:12 |
- Oh, mon... |
00:32:14 |
Voilà la passion que j'attendais. |
00:32:16 |
GLADIATEURS - 3 - TIGRES - 1 |
00:32:19 |
Le gardien a l'air bien. |
00:32:20 |
Hé! L'arbitre? Une pause? |
00:32:22 |
Weston ne prend pas de chance. |
00:32:23 |
Pause. Quelqu'un a des lunettes? |
00:32:26 |
Ça vous dérange? Merci. Je l'apprécie. |
00:32:30 |
On dirait que vous avez besoin des vôtres. |
00:32:33 |
- Ça va? |
00:32:35 |
On va vérifier ta vision, d'accord? |
00:32:37 |
- C'est mieux ou c'est pire? |
00:32:40 |
- Mieux ou pire? |
00:32:43 |
Mieux ou pire? |
00:32:46 |
- C'est mieux! |
00:32:48 |
- C'est bien. |
00:32:49 |
Merci. |
00:32:52 |
Il va bien. |
00:32:58 |
Le jeu continue. |
00:33:03 |
Un superbe arrêt du gardien des Tigres! |
00:33:07 |
- Oui! |
00:33:08 |
II a empêché ce but. |
00:33:14 |
Les Tigres ont le ballon. |
00:33:15 |
Mark! |
00:33:17 |
- Sur le cou! |
00:33:20 |
Mark Avery botte le ballon et le rattrape |
00:33:23 |
Oui. |
00:33:25 |
Le reste des Tigres forment |
00:33:27 |
Brisez ça. Reprenez le ballon! |
00:33:33 |
Mark Avery mène le jeu |
00:33:38 |
Hé! Gardien. |
00:33:54 |
Ambrose avec un puissant botté! |
00:34:01 |
Ouais! |
00:34:05 |
Oui! |
00:34:07 |
Hunter, je te donnerais un bec, |
00:34:11 |
- Ouais! Sentez-vous ça? |
00:34:13 |
C'est l'odeur de la victoire, bébé! |
00:34:15 |
Je t'aime, papa! |
00:34:17 |
On verra si tu m'aimes après le match. |
00:34:21 |
Chaque fois que tu me sors une niaiserie, |
00:34:25 |
J'arrive pas à croire à ça. |
00:34:31 |
Hunter traverse le terrain à toute vitesse! |
00:34:34 |
II fait la passe à Jack. |
00:34:38 |
- Par là! |
00:34:40 |
Jack apporte le ballon dans un coin. |
00:34:46 |
C'est un peu haut. |
00:34:48 |
Un instant, que se passe-t-il? |
00:34:51 |
C'est comme s'ils créaient un joueur géant. |
00:34:57 |
Avez-vous vu ça? |
00:35:01 |
Le but, grâce à une tête de Byong Sun |
00:35:05 |
- Excellent, Bing Bong! |
00:35:09 |
Du grand art. Gian Piero et Massimo. |
00:35:11 |
- D'accord. |
00:35:13 |
- Oui. |
00:35:14 |
D'accord? Pour l'équipe. |
00:35:16 |
D'accord, les gars. |
00:35:18 |
Les Italiens sont de retour. |
00:35:27 |
Moins d'une minute de jeu. |
00:35:29 |
Les Gladiateurs |
00:35:33 |
Et le ballon va à Ambrose |
00:35:37 |
Attention! C'est un piège! |
00:35:40 |
Vas-y, Sam! |
00:35:45 |
Ce coup-là est pour ton vieil oncle Bucky. |
00:35:50 |
Voici un truc |
00:36:17 |
C'est le but! |
00:36:24 |
Tu peux l'inscrire au tableau. |
00:36:26 |
TIGRES - 4 |
00:36:28 |
Fin de la partie! |
00:36:30 |
Les Tigres gagnent! |
00:36:34 |
Excellent, les gars! |
00:36:37 |
Vous avez fait du bon travail! |
00:36:43 |
Allez, chérie! |
00:36:46 |
Sammy! |
00:36:51 |
Où as-tu appris ce truc, Sam? |
00:36:53 |
Je l'ai répété quand j'étais sur le banc. |
00:37:00 |
Les Tigres! |
00:37:08 |
Un beau match, Bucky. |
00:37:09 |
Tu parles, frérot. |
00:37:12 |
- Merci. Je l'apprécie. |
00:37:14 |
Je fais pas de compliments à la légère. |
00:37:17 |
Ça ne me sort pas comme ça. |
00:37:18 |
- N'en fais pas trop. |
00:37:21 |
D'accord. |
00:37:23 |
- On se voit tantôt. |
00:37:31 |
- Beau travail. |
00:37:32 |
Quoi, tu me fais marcher? |
00:37:35 |
Si j'avais à me faire battre, |
00:37:38 |
- C'était un but grandiose, Samson. |
00:37:41 |
La seule chose qui me choque, |
00:37:43 |
c'est de t'avoir laissé quitter les Gladiateurs. |
00:37:48 |
Je ne serai jamais fâché contre toi. |
00:37:54 |
- Les hamburgers ont l'air bon. |
00:37:56 |
Il faut retourner celui-là. D'accord? |
00:37:58 |
- Il a l'air bon pour moi. |
00:38:01 |
Hé! Ditka! Arrête ça, veux-tu? |
00:38:05 |
Relaxe, papa. Je m'en occupe. |
00:38:07 |
- D'accord. |
00:38:11 |
- Hé! Buck! |
00:38:12 |
Tu te souviendras du jour où on t'a battu? |
00:38:14 |
Oui. |
00:38:15 |
Tu te souviendras du gars |
00:38:24 |
- Buck, tu m'as eu, mon vieux. |
00:38:26 |
Comment tu veux ton hamburger? |
00:38:27 |
- Bien cuit. Merci, Buck. |
00:38:31 |
Hé! L'entraîneur! |
00:38:34 |
Quoi? |
00:38:36 |
Salut. |
00:38:38 |
Salut. |
00:38:39 |
Je ne sais pas si vous savez, |
00:38:42 |
- Oui, j'en ai entendu parler. |
00:38:45 |
Écoutez, je suis désolé de ce que j'ai fait. |
00:38:47 |
Laisse-moi te dire quelque chose: |
00:38:50 |
- Je l'étais, oui. J'étais malade. |
00:38:55 |
Et, en fin de compte, |
00:38:59 |
Merci. Ça me touche vraiment. |
00:39:02 |
- Je compte sur vous l'an prochain? |
00:39:06 |
D'accord. Mais, on est toujours amis? |
00:39:09 |
- On est amis. |
00:39:11 |
- Et toi et ton père? |
00:39:15 |
Je ne veux pas manquer de respect |
00:39:19 |
Mais ma passion dans la vie, |
00:39:23 |
- Faites ce que vous devez faire. |
00:39:25 |
Je vais aller recevoir ma récompense. |
00:39:29 |
J'aimerais beaucoup, mais je dois ramasser |
00:39:33 |
C'est vrai. |
00:39:41 |
On a fait un pari. T'as gagné équitablement. |
00:39:45 |
Oui. Merci. |
00:39:50 |
Je ne le dis pas assez, |
00:39:53 |
mais tu as assuré à merveille. |
00:39:56 |
Je l'apprécie beaucoup. |
00:39:59 |
- Le ballon de Pelé. |
00:40:01 |
Je le touche. |
00:40:02 |
Prends-en soin. |
00:40:07 |
- C'est vrai, hein? |
00:40:13 |
Tiens. |
00:40:14 |
- Quoi? |
00:40:16 |
Non. Tu l'as bien mérité. |
00:40:20 |
- Non. |
00:40:22 |
Les Tigres t'ont battu. |
00:40:24 |
Ça m'a fait vraiment plaisir de te battre, |
00:40:28 |
mais il s'agit pas de ça. |
00:40:31 |
C'est à propos de toi et moi, |
00:40:34 |
le ballon n'est qu'une métaphore |
00:40:38 |
- C'est un ballon de soccer. |
00:40:41 |
Ce n'est pas un ballon. |
00:40:45 |
Je ne veux pas le ballon. |
00:40:47 |
Que veux-tu, alors? |
00:40:50 |
Et maintenant, |
00:40:52 |
LE ROI BUCK |
00:40:53 |
Je m'appelle Buck Weston. |
00:40:56 |
Et pour améliorer davantage mes magasins, |
00:41:02 |
Bonjour, je m'appelle Phil Weston. |
00:41:04 |
Et je suis le prince des vitamines. |
00:41:06 |
Vous pouvez vous procurer |
00:41:09 |
au Royaume des sports de Buck et Phil. |
00:41:11 |
À de si bas prix |
00:41:16 |
Ne vous inquiétez pas. |
00:41:23 |
- Vous avez vu? |
00:41:27 |
Maintenant à cinq endroits. |
00:41:29 |
- Je m'appelle Buck Weston. |
00:41:32 |
Et on en a dedans. |
00:41:35 |
Et on a des vitamines. |
00:41:36 |
Mais surtout des ballons. |
00:41:40 |
Et des vitamines! |
00:41:42 |
Lls gagneraient jamais un plat à salade, |
00:41:46 |
- Mike, je sens de la fumée. |
00:41:49 |
En plus, je suis le roi de cette maison |
00:41:52 |
- Je t'ai vu! |