Kicking Screaming
|
00:00:42 |
Doğduğumda bir bebektim. |
00:00:44 |
Boş bir levhaydım. Kaderimin |
00:00:50 |
Sonra babamla tanıştım. |
00:00:54 |
Bu oyunu iyi oynamaya bak. |
00:00:56 |
ATLETİZM SEÇMELERİ BUGÜN! |
00:00:57 |
Üniversitedeyken pek iyi |
00:01:00 |
Ama babamı üzmemek için büyük |
00:01:04 |
Yardım edin, kontrolden çıktı. |
00:01:05 |
Gözlerim kararıyor, bayılabilirim. |
00:01:07 |
Çocuklar, oradan |
00:01:08 |
bu şeyi bırakmam gerekiyor. |
00:01:11 |
Dikkat etsene be! Aman yarabbi! |
00:01:23 |
Kaç metre atladım? |
00:01:26 |
40 santimetre. |
00:01:29 |
Hazır mısınız çocuklar? |
00:01:31 |
2. kulvarda |
00:01:34 |
Yerlerinize. Hazır! |
00:01:38 |
Bir saniye! Durun! |
00:01:45 |
Çok fena çarptım. Dizimin |
00:01:58 |
Dur. Bugünlük bu kadar |
00:02:02 |
Evet, müthiş bir atlettim. |
00:02:06 |
Bu sayede, okulun |
00:02:11 |
- İyi misin? |
00:02:13 |
- Özür dilerim. |
00:02:16 |
- Korkunç bir rüzgar esiyor. |
00:02:20 |
Orada var. |
00:02:27 |
- Baba! Barbara kabul etti. |
00:02:31 |
Bu Janice. Süpermarkette tanıştık. |
00:02:34 |
Merhaba. |
00:02:36 |
Evlenmeye karar verdik. |
00:02:38 |
- Konuşabilir miyiz? Özel olarak? |
00:02:43 |
Hemen dönerim. |
00:02:44 |
Memnun oldum. Hep senden bahsediyor. |
00:02:47 |
Ben de memnun oldum. |
00:02:48 |
Çok güzel kız. |
00:02:51 |
Evlenecek misin gerçekten? |
00:02:53 |
Bak Phil, çok yalnızım. |
00:02:55 |
Annen öldükten sonra |
00:02:58 |
Annem ölmedi, senden boşandı. |
00:03:03 |
Ha ölmüş, ha boşanmış. |
00:03:07 |
Bebeğim. |
00:03:11 |
Bir yıI sonra, |
00:03:14 |
yine yanı başımdaydı. |
00:03:16 |
İşte torunun Sam. 3 kilo 400 gram. |
00:03:20 |
Bu arada, aynı gün |
00:03:23 |
Bu da kardeşin Bucky. |
00:03:26 |
3 kilo 500 gram. |
00:03:33 |
Hayatıma hoş geldin. |
00:03:41 |
Phil'in vitamin dükkanı |
00:04:09 |
Bakar mısınız, iki yer birden |
00:04:12 |
Gerekmez olur mu? |
00:04:15 |
Ama seninki de çok şeker. |
00:04:17 |
Çevreyi de kirletmiyorsun. |
00:04:24 |
İnanılır gibi değil. |
00:04:29 |
Hadi çocuklar. Yerden oynayın. |
00:04:32 |
Selam tatlım. |
00:04:34 |
Nerede kaldın? |
00:04:37 |
Kusura bakma, |
00:04:39 |
Arabayı da uzak bir yere |
00:04:43 |
- Bastır Gladiators! |
00:04:47 |
- Hey, Sam nerede? |
00:04:49 |
Hadi Bucky, canlanalım! |
00:04:50 |
- Hadi canım! |
00:04:52 |
Hadi Bucky! Bitir şu işi! |
00:04:56 |
Hadi Bucky! |
00:05:02 |
- Bucky! |
00:05:04 |
İşte! |
00:05:06 |
Aslanım Bucky! Aferin sana Bucky! |
00:05:10 |
Merhaba koca oğlan, maç nasıldı? |
00:05:12 |
Harikaydı. Yedek kulübesi |
00:05:14 |
Bu işi halletmeye çalışacağım, |
00:05:18 |
Evde görüşürüz baba. |
00:05:20 |
Çok iyi oynadın oğlum. |
00:05:23 |
Hadi gidelim evlat. |
00:05:26 |
Hoş geldiniz çocuklar. |
00:05:28 |
- Barb. |
00:05:30 |
En sevdiğim insanlardan ikisi |
00:05:33 |
Çok komik baba. |
00:05:36 |
Merhaba Buck. |
00:05:38 |
Pele'nin topu için |
00:05:40 |
O top benim. |
00:05:42 |
Ondan uzak dur. Onu sana kaptırmam. |
00:05:45 |
- Ve şimdi... |
00:05:46 |
... Kral'dan önemli bir mesaj. |
00:05:48 |
Merhaba, ben Buck Weston. |
00:05:51 |
- Her türlü top... |
00:05:52 |
... çok hesaplı fiyatlara. |
00:05:55 |
Basketbol topları, futbol topları... |
00:05:58 |
hokey pakları, beysbol topları... |
00:06:01 |
Oyunculuk dersleri çok işe yaramış. |
00:06:03 |
Evet, şu anda dört mağazam var |
00:06:06 |
beşinciyi açacağım. |
00:06:09 |
- Benim işim var. |
00:06:12 |
Bence senin de |
00:06:14 |
Ben her gün vitamin alıyorum. |
00:06:17 |
Bak, bunu ben buldum. Bak şimdi. |
00:06:19 |
Ben Buck Weston. |
00:06:20 |
Sizi topa tutacak! |
00:06:22 |
Sizi topa tutacak! |
00:06:24 |
Çok iyi, değil mi? Ne diyorsun? |
00:06:26 |
Bence şu ana kadarki |
00:06:28 |
- Çok iyi bir reklam. |
00:06:32 |
- Ditka. Sen karışma, tamam mı? |
00:06:37 |
Hey Ditka! Kes şunu! |
00:06:41 |
Sonra yap lütfen. Misafirlerim var! |
00:06:47 |
Bahçemi düzenliyorum. |
00:06:48 |
Ailecek sakin bir gün |
00:06:50 |
Sadece bahçemi temizliyorum. |
00:06:52 |
- Benim bahçemi kirletiyorsun. |
00:06:54 |
Ailen toplandı diye |
00:06:56 |
Bahçemi düzenliyorum! |
00:06:57 |
- Tamam ama al şu... |
00:06:59 |
Sen karışma. |
00:07:01 |
Şunları geri al, |
00:07:04 |
- Hey! Kes şunu! |
00:07:06 |
- Sen manyaksın! |
00:07:07 |
- Hoşuna gitti mi Ditka? |
00:07:09 |
Al hepsi senin olsun! |
00:07:13 |
Seninle sonra hesaplaşacağız. |
00:07:14 |
- Yerimi biliyorsun! |
00:07:16 |
Bak bu da senin! Defolup gidin! |
00:07:19 |
- Phil, gel hadi. |
00:07:21 |
Baba, bana top attı. |
00:07:24 |
Baba, onca balığa ne oldu? |
00:07:27 |
O balık diğer hepsini yedi. |
00:07:32 |
- Katil mi? |
00:07:33 |
- Çok güzel. |
00:07:35 |
Ara sıra suyunu |
00:07:38 |
Bakalım nasıI atacaksın. |
00:07:39 |
Bak baba, acaba... Seninle |
00:07:42 |
- Sammy çok iyi bir çocuk. |
00:07:46 |
Son zamanlarda takımda pek |
00:07:49 |
Ne diyeceğini anladım. Haklısın. |
00:07:51 |
Sana iyi bir haberim var. |
00:07:55 |
Sağ ol baba, benim |
00:07:57 |
Onu Tigers'a sattım. |
00:08:02 |
Kendi torununu mu sattın? |
00:08:04 |
Gerçi karşılığında bir şey almadım. |
00:08:08 |
İnanmıyorum. |
00:08:09 |
Bana yalancı mı diyorsun? |
00:08:12 |
Ben Sam'den bahsediyorum. Neden |
00:08:15 |
- Daha çok oynayacak Philly... |
00:08:18 |
Senin için kazanmak |
00:08:21 |
Bak, ben çocuklara sadece futbol |
00:08:27 |
Müthiş bir atıştı. Kesinlikle. |
00:08:29 |
Benim istediğim Sam'in eğlenmesi. |
00:08:32 |
Broadway ve Grandville caddeleri |
00:08:35 |
pazar ve salı günleri boş olan... |
00:08:37 |
10-12 yaş arası çocuklar için... |
00:08:39 |
- birinci lig bu. |
00:08:43 |
Sam'in bugünkü halini gördün. |
00:08:46 |
Kulübe müdavimi olmaya mahkum. |
00:08:52 |
Katil! |
00:08:54 |
Oraya nasıI gitti? |
00:09:11 |
Bize izin verir misin Sam? |
00:09:19 |
Babamın bütün eşeklikleri içinde... |
00:09:21 |
en eşekçesi bu oldu. |
00:09:23 |
Dünyanın en rekabetçi insanı |
00:09:26 |
Ama bu hepsini geride bıraktı. |
00:09:30 |
Küplere bindim! |
00:09:33 |
Şu an karşıma ne çıksa ezer geçerim! |
00:09:37 |
Kalbim deli gibi çarpıyor. |
00:09:41 |
- Bence iyi oldu. Ben... |
00:09:43 |
- Öyle. |
00:09:45 |
Gerçek karım nerede? |
00:09:48 |
- Robot musun kadın? |
00:09:52 |
Phil, hayatım, |
00:09:54 |
ama bu olaya |
00:09:56 |
Sam'in babanın takımında oynaması |
00:10:00 |
Tigers'ta oynarken |
00:10:04 |
Bak, sen bu konuda çok kızgınsın. |
00:10:08 |
Hayır, benim... |
00:10:11 |
Benim açıklamam lazım. |
00:10:15 |
Kulübe müdavimiymiş! |
00:10:21 |
Yüzüm çok acıdı. |
00:10:25 |
- Sammy? |
00:10:27 |
- Ne yapıyorsun? |
00:10:29 |
- Sevgili mi arıyorsun? |
00:10:31 |
- Gelin mi sipariş ediyorsun? |
00:10:32 |
Sadece takılıyorum. |
00:10:34 |
Sana çok iyi bir haberim var. |
00:10:38 |
Senin için yeni bir takım buldum. |
00:10:40 |
- Gladiators'tan ayrılacak mıyım? |
00:10:43 |
Artık Tigers'ta oynayacaksın. |
00:10:46 |
- Tigers'ta mı? |
00:10:48 |
Tigers lig sonuncusu. |
00:10:50 |
Evet, ama artık |
00:10:53 |
- Büyükbabam beni sattı mı? |
00:10:59 |
Evet, ama ben buna çok sevindim. |
00:11:03 |
İnsana kötü bir şeymiş gibi geliyor, |
00:11:07 |
Yedek kulübesine çakılıp kalmış |
00:11:12 |
O çocuklardan olmak istemezdin. |
00:11:13 |
O çocukları yakından tanırım. |
00:11:17 |
Peki. |
00:11:18 |
O çocukların içlerinde öyle büyük |
00:11:23 |
kalpleri göğüslerinden |
00:11:27 |
O çocuklar babalarının |
00:11:30 |
düşündükçe... |
00:11:32 |
O çocukları bilirim. |
00:11:35 |
O çocuk burada, bu evde yaşıyor! |
00:11:37 |
Anne! |
00:11:41 |
Anne! Ne yapacağını bilmiyor. |
00:11:47 |
- İyi misin? |
00:11:49 |
Antrenör Benson'la çalışman |
00:11:53 |
Göreceksin, bu iş aslında |
00:11:57 |
Tigers sonuncu olabilir, |
00:12:01 |
Baba, onlar Tigers değil. |
00:12:04 |
- Tigers şunlar. |
00:12:09 |
Bebeğime vurma. |
00:12:14 |
- Bak, çıkıyor. |
00:12:21 |
Affedersiniz. |
00:12:23 |
- Antrenör Benson burada mı? |
00:12:26 |
- Evet. |
00:12:29 |
Şuradaki çocuklarla oynamak |
00:12:31 |
Hadi koş. |
00:12:34 |
Benson'ın evinin önünde kamyon var. |
00:12:36 |
Duydunuz mu? |
00:12:39 |
Kafayı sıyırtmış. |
00:12:40 |
NasıI olur? |
00:12:43 |
- Hadi Tigers, maç başlıyor. |
00:12:47 |
O zaman aranızdan biri |
00:12:49 |
Ama antrenörle konuşmuştum, |
00:12:51 |
Peki. Antrenör bulamazsanız, |
00:12:55 |
- Ne var? |
00:12:58 |
Yedi yıldır komşuyuz. |
00:13:00 |
- Hayır, başka bir yerden. |
00:13:03 |
Birazdan hatırlarım. |
00:13:05 |
Kim antrenör olacak? |
00:13:06 |
Mark'ı kafamızı dinlemek için |
00:13:09 |
Şimdi o küçük hayduta |
00:13:12 |
Beni işten çıkardılar. |
00:13:14 |
Yataktan çıkmak bile |
00:13:19 |
O zaman hükmen yenilelim. |
00:13:22 |
- Hükmen yenilecek miyiz? |
00:13:27 |
Ben antrenör olayım. |
00:13:28 |
- Çok güzel! |
00:13:30 |
Sadece bu maç için. |
00:13:31 |
Maç başlıyor. |
00:13:34 |
- Rakibimiz kim? |
00:13:38 |
Aman ne güzel. |
00:13:39 |
Hadi çocuklar. Herkes ayağa. |
00:13:47 |
Burada ne işin var? Benson nerede? |
00:13:49 |
Benson gelmedi. Bugün |
00:13:52 |
Bunu istediğinden emin misin? |
00:13:54 |
Ne haber Buck? |
00:13:56 |
- İyi şanslar Buck. |
00:13:58 |
- İyi şanslar. |
00:13:59 |
- İyi oynayan kazansın. |
00:14:02 |
Tabii. |
00:14:03 |
Hadi J.T. Hadi çocuklar. |
00:14:08 |
Hadi. Hazır olun çocuklar. |
00:14:11 |
Hadi bakalım Tigers, |
00:14:18 |
İlk 11'imiz yok. |
00:14:21 |
Peki o zaman. Sen oyna. |
00:14:23 |
Yaşasın. |
00:14:26 |
- Ben? |
00:14:27 |
Sen, Sam ve sen. |
00:14:31 |
Hadi sahaya çıkın. |
00:14:34 |
- Hadi bakalım! |
00:14:37 |
Bizi ezip geçecekler. |
00:14:39 |
- Pardon, bir şey mi dedin? |
00:14:42 |
Bunu bilemezsin. |
00:14:43 |
Biliyorum. |
00:14:47 |
Saldırın! |
00:14:51 |
Savunma yapın! |
00:14:53 |
Topu al! |
00:15:00 |
İşte böyle! |
00:15:01 |
Ne çabuk. |
00:15:06 |
Özür dilerim Sam. |
00:15:09 |
Hadi! |
00:15:22 |
- Oynamak ister misin? |
00:15:26 |
- Ya siz? |
00:15:27 |
Burası iyi. |
00:15:46 |
Maç bitti! |
00:15:49 |
Şiir gibi oynadınız Philly! |
00:15:55 |
Buraya gelin. |
00:15:57 |
Buraya toplanın. Hadi gelin. |
00:16:06 |
Topa iyi vuruyorsun. |
00:16:11 |
Pardon. Bardakla oynamayı bırak. |
00:16:15 |
Sonuçta iyi bir oyundu. |
00:16:18 |
Takım oyununuz iyiydi. |
00:16:19 |
- Sen doğru maçı mı seyrettin? |
00:16:23 |
Kendinizi kutlayın. |
00:16:25 |
Çok güzel konuştun Phil. |
00:16:31 |
Merhaba Patty. |
00:16:32 |
Merhaba hayatım. Nasılsın? |
00:16:35 |
Evet, öyleydik. |
00:16:37 |
- Zor maçtı, ha? |
00:16:40 |
Dinle, Sam'i tekrar takıma alayım, |
00:16:44 |
iyi bir takımda oynasın, |
00:16:46 |
Varsın kulübe müdavimi olsun. |
00:16:47 |
- Olmaz. |
00:16:49 |
Hayır, kulübe müdavimi olmayacak. |
00:16:51 |
Oğlum senin takımında |
00:16:55 |
Çünkü artık Tigers'ın |
00:16:59 |
Eyvah. |
00:17:00 |
- Niye "eyvah"? |
00:17:05 |
Benim ligimde |
00:17:07 |
- Evet. |
00:17:12 |
Sahada görüşürüz. |
00:17:14 |
Peki. Seni uyarıyorum evlat. |
00:17:19 |
Neden bahsediyor? |
00:17:20 |
Bundan böyle |
00:17:22 |
- Gerçekten mi? |
00:17:24 |
Süper! |
00:17:25 |
- Bu çok güzel bir şey. |
00:17:26 |
Niye böyle kızgınsın? |
00:17:28 |
Kızgın falan değilim. Mutluyum. |
00:17:31 |
- Çok zevkli olacak. Evet. |
00:17:33 |
Gidelim, yapmam gereken |
00:17:43 |
Şunu sen alır mısın evlat? |
00:17:45 |
- Selam. |
00:17:47 |
Geçen gün tanışma fırsatı bulamadık. |
00:17:50 |
- Merhaba. |
00:17:52 |
- Bana "Şef" diyebilirsin. |
00:17:56 |
- Selam. |
00:17:57 |
- Merhaba, bu Byong Sun. |
00:18:00 |
Byong Sun ve Sam, |
00:18:03 |
Peki. |
00:18:04 |
Tamam, güzel. |
00:18:07 |
Bu kitap çok işimize yaradı. |
00:18:08 |
Sen de bir bak istersen. |
00:18:10 |
- "Çocuğum Utangaç." |
00:18:12 |
- Teşekkürler. |
00:18:14 |
Pardon, senin oğlun hangisi? |
00:18:16 |
- Byong Sun. |
00:18:19 |
Aslına bakarsanız anlamıyorum. |
00:18:22 |
Tamam, şimdi anladım. |
00:18:26 |
Peki. |
00:18:27 |
Her maça geliyoruz. |
00:18:30 |
Bütün anne babalardan farklısınız. |
00:18:34 |
Daha iyisiniz! |
00:18:38 |
Daha mı iyiler? |
00:18:40 |
- Yani farklılar demek istedim. |
00:18:44 |
Farklısınız, çünkü daha iyisiniz. |
00:18:46 |
- Neden daha iyiler? |
00:18:48 |
İkiniz de daha iyi farklısınız. |
00:18:52 |
Farklı ama daha iyi bir açıdan. |
00:18:54 |
En iyisi kalan |
00:18:56 |
Şimdiden oyuncu kayırmaya |
00:19:00 |
Hadi çocuklar, sahaya yayılalım. |
00:19:04 |
- Ayağa kalk baba. |
00:19:09 |
- Durun! |
00:19:11 |
Bir top alalım. |
00:19:13 |
Başlıyoruz. Açılın. |
00:19:17 |
Güzel. Tamam, şimdi... |
00:19:20 |
Bilmiyorum sadece bana mı |
00:19:23 |
içimde canlanıp müthiş bir sezon |
00:19:27 |
Kimler benim gibi düşünüyor? |
00:19:29 |
Havada büyük bir heyecan var! Evet! |
00:19:35 |
Böyle coşkulu olduğunuz için |
00:19:39 |
Bence her şeyden önce sırayla... |
00:19:43 |
kendinizi tanıtın ve futbolcu olarak |
00:19:48 |
Peki. |
00:19:50 |
Senden başlayalım. |
00:19:51 |
- Merhaba, ben Hunter. |
00:19:54 |
Merhaba Phil. |
00:20:00 |
- Bunun ne faydası olur? |
00:20:07 |
O şeyi gerçekten yemeyeceksin, |
00:20:14 |
- Gerçekten yedin mi? |
00:20:18 |
Bana 5 dolar borcun var. |
00:20:20 |
5 dolar vermeyi kabul etmemiştim ki. |
00:20:30 |
- Ben Byong Sun. |
00:20:33 |
Çok nazik bir insanım. |
00:20:36 |
Ne güzel. Bu çok güzel bir şey. |
00:20:39 |
- Futbolla ilgili bir şey var mı? |
00:20:42 |
Belki Ambrose'la |
00:20:44 |
Ambrose iri bir çocuk. |
00:20:52 |
Neyse, son söylediğimi boş verin. |
00:20:58 |
Ben Mark Avery. |
00:21:01 |
- Tamam mı pis ırkçı? Çakozladın mı? |
00:21:05 |
Aslında bilmiyorum. |
00:21:09 |
Çok espriliyimdir. |
00:21:12 |
Güzel. Hadi birini söyle. |
00:21:14 |
Bize sahaya çıkın dedin |
00:21:17 |
Evet. Sonra? |
00:21:20 |
Vay be! Seni fena işlettim! |
00:21:27 |
Biri yardım çağırsın! |
00:21:30 |
Niye beni işletmiş oldun ki? |
00:21:32 |
Neyse, tamam, anlamadım. |
00:21:35 |
Hadi şimdi biraz ısınalım. |
00:21:37 |
Bütün büyük futbolcuların |
00:21:40 |
Adı "yılan". |
00:21:41 |
En arkadaki oyuncu topla |
00:21:45 |
arasından geçer ve en öndeki |
00:21:53 |
Hayır, yılan böyle yapılmaz. |
00:22:01 |
Hayatım, bu daha ilk antrenmandı. |
00:22:04 |
- Hayır, daha kötü olacak. |
00:22:07 |
Şimdiden biliyorum. Korkunçtu. |
00:22:10 |
Dinlemiyorlardı. Vecde kapılmış, |
00:22:14 |
Gerçi vecde kapılmak |
00:22:16 |
ama tam öylelerdi. |
00:22:18 |
Neden biliyor musun? |
00:22:21 |
Tamam mı? Ne yapmam |
00:22:24 |
Mesela babam gerçek bir antrenör. |
00:22:27 |
Kendine güvenli, akıllı... |
00:22:29 |
zeki, dinamik, zalim, vahşi, kindar. |
00:22:34 |
Tam bir canavar. |
00:22:35 |
Gerekirse tehdit ederek, |
00:22:39 |
Ben onun gibi değilim. |
00:22:42 |
Onun gibi olan |
00:22:45 |
Sen? |
00:22:50 |
- Ne istiyorsun Paul? |
00:22:54 |
- Paul değil mi yani? |
00:22:57 |
Ne fark eder? |
00:22:59 |
- Durum şu. |
00:23:00 |
Şunu tut. |
00:23:02 |
Bu evde sigara içmek yasaktır. |
00:23:07 |
Kusura bakmayın Bayan Ditka. |
00:23:10 |
Ben hallederim hayatım. |
00:23:14 |
Her neyse, oğlumun |
00:23:17 |
Bana yardım eder misin |
00:23:20 |
Futbol takımı mı? |
00:23:21 |
Takımın yardımcı antrenörlüğünü |
00:23:25 |
Senin yardımcın mı olacağım? |
00:23:27 |
Sen benim kim olduğumu |
00:23:29 |
Haklısın. Saçma bir fikirdi. |
00:23:30 |
Yardıma ihtiyacım var |
00:23:33 |
Babam bütün sezon canıma okuyacak, |
00:23:37 |
Baban mı? Takımım babanın |
00:23:40 |
- Evet. |
00:23:43 |
Kimse sigara içmiyor! |
00:23:44 |
- Mike! |
00:23:46 |
Yani babana karşı |
00:23:48 |
Tabii başka takımlar da var. |
00:23:49 |
- Yakaladım seni! |
00:23:52 |
Lütfen böyle yapma Phil. |
00:23:54 |
Purosunu dışarı atacağım hayatım. |
00:23:55 |
- Özür dilerim. |
00:24:00 |
Çok kötü bir alışkanlık. |
00:24:03 |
- Teklifini kabul ediyorum. |
00:24:05 |
- Babanı perişan edeceğiz. |
00:24:09 |
Bana gazoz ver. |
00:24:10 |
Çok iyi bir kadro. Dinleyin Tigers. |
00:24:15 |
Bakın burada kim var. |
00:24:18 |
Bir ipucu vereyim. |
00:24:20 |
Şöhretler karmasından. |
00:24:22 |
Chicago Bears'tan. |
00:24:24 |
- Sammy Sosa mı? |
00:24:26 |
Amerikan futbolu oyuncusu. |
00:24:28 |
- 1986'da çalıştırdığı... |
00:24:30 |
85'te Bears'ı |
00:24:33 |
- Mike Ditka. |
00:24:36 |
- Sammy Sosa'yı tanıyor musun? |
00:24:39 |
Ben bir antrenörüm. İşim kazanmak. |
00:24:41 |
Sizi daha önce benzerini |
00:24:45 |
Benim için keşke ölse diyeceksiniz. |
00:24:47 |
Doğru. Garip bir düşünce olabilir, |
00:24:50 |
Pes edenleri çiğ çiğ yer, |
00:24:52 |
- Çok lezzetli olurlar. |
00:24:55 |
yapacağınız en zor şey olacak. |
00:24:58 |
- İşimiz bitince... |
00:25:00 |
- Bitince... |
00:25:01 |
...şampiyon olacaksınız. |
00:25:03 |
Yemin ederim, şampiyon olacaksınız. |
00:25:05 |
Hadi herkes kalksın. |
00:25:08 |
Hadi. Çıkıp rakibin canına okuyalım. |
00:25:10 |
Hadi çocuklar. Üç deyince. |
00:25:13 |
Bir, iki, üç. Oyundan zevk alalım. |
00:25:17 |
- "Oyundan zevk alalım" mı? Bu da ne? |
00:25:21 |
Yere yatıp şınav çekin. Hadi. |
00:25:23 |
Bears'ta oynuyor olsanız... |
00:25:25 |
her birinize 10 bin dolar |
00:25:27 |
Bazı radikal önlemler |
00:25:28 |
Burada artık işler değişecek. |
00:25:31 |
Hadi, canlanın. Daha hızlı! |
00:25:35 |
Daha hızlı! |
00:25:37 |
Canlanın! |
00:25:40 |
Daha hızlı. |
00:25:42 |
Sana şeker yok! |
00:25:45 |
- Şeker yok. |
00:25:51 |
Benim arkamda da gözlerim var. |
00:25:53 |
Hadi kızlar. Bunu sürükleyeceksiniz. |
00:25:58 |
Hadi hızlan. |
00:25:59 |
Ama bunun futbolla |
00:26:03 |
Futbolla ilgisi yok. |
00:26:05 |
Ama çöplerimin atılması lazım. |
00:26:08 |
Hadi Beyonce, arka tarafı da yıka. |
00:26:11 |
Hocam, antrenmana |
00:26:13 |
Antrenmana pis bir arabayla gidemem. |
00:26:17 |
- Hadi millet. |
00:26:20 |
- Onlara günlerini gösterelim. |
00:26:24 |
Çok iyisiniz. |
00:26:27 |
- Hey Sam. |
00:26:31 |
- Ne oldu baba? |
00:26:32 |
- İyiyim. |
00:26:35 |
Niye vuruyorsun be? Aaa! |
00:26:38 |
Oğluna tekme mi attın sen? |
00:26:41 |
Evet. |
00:26:46 |
- Durdurun onları! Hadi. |
00:26:49 |
- Peşimden mi geliyorsun? |
00:27:00 |
Oyuna devam et Sam. |
00:27:04 |
Yürü Jack, yürü. |
00:27:08 |
- İşte. |
00:27:13 |
Bu gol geçerli miydi? |
00:27:14 |
- Geçerli bir goldü. |
00:27:17 |
Böyle on tane daha atsak |
00:27:23 |
Bakın, hakem oldum. |
00:27:26 |
Tamam, çok komik. |
00:27:29 |
Beni yakalayamazsın ki. |
00:27:33 |
Tamam, çok komik. |
00:27:35 |
Peki, herkes yeterince güldü mü? |
00:27:38 |
Kusura bakmayın. |
00:27:39 |
Onlar sence ne kadardır? |
00:27:41 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:27:52 |
Olamaz! |
00:27:53 |
- İki, dört, altı, sekiz, yaşasın... |
00:27:56 |
Bize moral vermek istiyorlardı. |
00:27:57 |
Başlarım morallerine. |
00:28:02 |
- Peki. |
00:28:04 |
- Peki, al. |
00:28:08 |
İyi maçtı çocuklar. |
00:28:09 |
- Çok koştunuz. |
00:28:10 |
Daha sonra toplanırız. |
00:28:21 |
Dinleyin çocuklar. |
00:28:22 |
Beni dinler misiniz? |
00:28:24 |
Bunca emek verdiğiniz için... |
00:28:26 |
tüm Tigers oyuncularına küçük |
00:28:31 |
- Bravo! |
00:28:33 |
Ne getirdin Phil? |
00:28:35 |
- İspinoz. |
00:28:38 |
Hayır, ispinoz. Kuş yani. |
00:28:44 |
Hadi, herkes gelsin |
00:28:48 |
Hadi çocuklar. |
00:28:51 |
Gözlerinizin önünde |
00:28:56 |
- Bunları beslemek zorunda mıyız? |
00:28:59 |
Bunun neresi ilginç? |
00:29:01 |
Highland Heights... |
00:29:03 |
Buck'ın Partisinde Top'lanalım |
00:29:04 |
Futbol Federasyonu'nun |
00:29:10 |
Her yıI, bazı antrenörlerden |
00:29:13 |
takımlarını anlatmalarını isteriz. |
00:29:17 |
Bu yıI ligimizde antrenörlüğe |
00:29:20 |
Kendisini yakından tanırım. |
00:29:21 |
Benim oğlum gibidir. |
00:29:24 |
- Hadi Phil. |
00:29:27 |
Hadi. Evet. |
00:29:29 |
İyi çocuktur. |
00:29:33 |
Seni görmek ne güzel. |
00:29:37 |
Sağ ol baba. |
00:29:39 |
Sağ ol Janice. |
00:29:43 |
Merhaba. |
00:29:44 |
- Adım Phil Weston. |
00:29:50 |
Vitamine tutacak. |
00:29:54 |
Çok komikti baba. Çok güldüm. |
00:29:57 |
Antrenör Benson'ın yerine geçtim... |
00:29:59 |
Benson kadın olmuş diyorlar. |
00:30:03 |
İşin aslı şu ki, |
00:30:06 |
Onu merak eden çok sayıda insan var. |
00:30:10 |
Neden güldüğünüzü anlamadım. |
00:30:16 |
Neyse, dürüst olayım, bu akşam |
00:30:19 |
Yardımcı antrenörümün |
00:30:24 |
şey için... |
00:30:28 |
Bayanlar, baylar, |
00:30:34 |
Mike Ditka'nın ta kendisi! |
00:30:38 |
Bir şeyler söyle. |
00:30:40 |
Sağ ol Paul. Hepiniz sağ olun. |
00:30:42 |
Bu gece çok eğleneceğiz. |
00:30:44 |
Paul Tigers'a |
00:30:46 |
Güzel! |
00:30:47 |
İnsan hayatta nelerle karşılaşıyor. |
00:30:49 |
Demir Mike ve Alüminyum Phil |
00:30:55 |
Seni duyamıyorum. |
00:30:57 |
Super Bowl yüzüğüm |
00:31:02 |
Gördün mü baba? Bak, şurada. |
00:31:05 |
- Çok güzel bir yüzük. |
00:31:09 |
Ditka iyi bir antrenör, biliyoruz... |
00:31:11 |
ama Amerikan futbolu antrenörü. |
00:31:12 |
- Anladın mı? |
00:31:13 |
Ve kaybetmeye devam ediyoruz. |
00:31:15 |
Sonucu önemsemenizi anlıyorum, |
00:31:19 |
kazanıp kaybetmek değil. |
00:31:20 |
Bir gün biz de bir maç kazanacağız, |
00:31:22 |
Lige kötü bir başlangıç yaptık, |
00:31:26 |
bazı maçlar kazanacağız... sanırım. |
00:31:30 |
- Bir takımda ben yoktur. |
00:31:34 |
- Herkes kendisi için kazanmak ister. |
00:31:36 |
- Veliler... |
00:31:37 |
...takım kötü durumdayken |
00:31:40 |
- Tamam. |
00:31:41 |
Kabul ediyorum, Phil dünyanın |
00:31:44 |
Ama en azından uğraşıyor. |
00:31:45 |
- Kendimi savunabilirim. Lütfen. |
00:31:48 |
önünde yenilmek |
00:31:50 |
- Yangına körükle gidiyorsun. |
00:31:53 |
- Tuhaf bir hediye. |
00:31:55 |
- Bir de kuş çıktı. |
00:31:57 |
Şimdi oldu mu? |
00:32:00 |
Söylemeyecektim, ama bazılarında |
00:32:03 |
- Hem de çok miktarda. |
00:32:04 |
Belki de istemeden çocuklarınıza |
00:32:08 |
Seninle iyi anlaşıyoruz. |
00:32:10 |
Minikler Beysbol Ligi'nde |
00:32:12 |
- Ciddi mi söylüyorsun? |
00:32:14 |
- Antrenör Ditka? |
00:32:16 |
Merhaba. Oğlumuz Byong Sun |
00:32:20 |
- Tabii. Seve seve. |
00:32:23 |
NasıI yazılıyor? |
00:32:25 |
- Byong Sun. B, Y... |
00:32:30 |
- Tamam, teşekkürler. |
00:32:32 |
- Güle güle. |
00:32:34 |
Tamam. Çok hoş bir çift. |
00:32:36 |
- Harika bir çift. |
00:32:40 |
Bing Bong mu? |
00:32:42 |
- Merhaba Philly. |
00:32:46 |
Seninle şu Ditka meselesini |
00:32:48 |
- Bu iş hiç hoşuma gitmedi. |
00:32:51 |
Kör değilim. Amacın ne? |
00:32:54 |
Niye can düşmanımdan yardım istedin? |
00:32:56 |
Komşun için bunu söylemen hoş değil. |
00:32:58 |
- Öyle mi? |
00:33:00 |
İlk gördüğüm andan beri |
00:33:03 |
Belki daha da öncesinden beri. |
00:33:06 |
"Adi Ditka" yazan sensin, biliyorum. |
00:33:08 |
Bir defa burada ne işin var ki? |
00:33:11 |
Bunu anlamana sevindim. |
00:33:14 |
Ve bu daha hiçbir şey değil. |
00:33:16 |
Rüyanda görürsün. |
00:33:19 |
Genç ve güzel karını alıp |
00:33:22 |
- Ona ne dedin? |
00:33:24 |
İltifat ettim. Genç ve güzel dedim. |
00:33:26 |
O benim her şeyim. |
00:33:29 |
İstediğim zaman giderim. |
00:33:30 |
- Ditka iri bir adam. |
00:33:32 |
Son kez söylüyorum, çek git! |
00:33:34 |
- Kim beni zorlayacak? |
00:33:35 |
İkiniz de sanki... |
00:33:37 |
Şöhretler karmasından Mike Ditka'dan |
00:33:42 |
Gerçi biraz sallandım, |
00:33:44 |
Ditka'nın yumruğunun |
00:33:48 |
Buraya gel. |
00:33:52 |
Peki. |
00:33:55 |
- Gevşemelisin. |
00:33:58 |
Babamın yüzündeki ifadeyi |
00:34:01 |
Çünkü o yumruk onaydı. |
00:34:05 |
Bak Phil, bu gece babandan |
00:34:10 |
Rahatlaman lazım. |
00:34:13 |
- Haklısın. |
00:34:14 |
- Özür dilerim. |
00:34:16 |
Evet, ben sadece... |
00:34:24 |
Bu kadarı benim için çok fazla. |
00:34:26 |
Yüzüme yumruk yedim. |
00:34:29 |
Kabul et, çocuklara |
00:34:31 |
- Phil? |
00:34:33 |
Seni seviyorum. |
00:34:35 |
Bunun konuyla ne ilgisi var? |
00:34:37 |
Peki. Vazgeçiyorum. |
00:34:40 |
Ne faydası olur? Ondan korkuyorum. |
00:34:44 |
Hiç gözlerine baktın mı? |
00:34:48 |
Antrenörlükte çok deneyimli. |
00:34:52 |
Mike Ditka'ya kendimi |
00:34:55 |
Başka çaren var mı? |
00:34:59 |
Peki. Haklısın. |
00:35:02 |
Her zaman haklısındır zaten. |
00:35:04 |
Özür dilerim. Onunla konuşacağım. |
00:35:07 |
- Tamam mı? |
00:35:08 |
- Ayrıca Phil... |
00:35:10 |
Onun önünde ağlamamaya çalış. |
00:35:16 |
Kendini toparla. |
00:35:18 |
Yapamıyorum. |
00:35:19 |
Yapsan iyi olur, yoksa seninle |
00:35:23 |
Kahve sevmem. Damar sertliği yapar. |
00:35:25 |
Kahve dünyanın en güzel içeceğidir. |
00:35:29 |
Meksika'da küçük çocuklar |
00:35:31 |
Ben Meksikalı |
00:35:33 |
Anladın mı? Aslında kim |
00:35:37 |
Aynada uzun uzun kendime baktım |
00:35:41 |
- Ne gördün? |
00:35:43 |
Babam bir yerlere geldi. |
00:35:45 |
Hiçbir zaman babamın |
00:35:48 |
En kötüsü de, Sam'i hayal |
00:35:55 |
Kes artık. |
00:35:57 |
Niye herkes bana vuruyor? |
00:35:59 |
Kahveyi iç. Sana iyi gelir. |
00:36:01 |
Ben kahve... |
00:36:08 |
- Güzel. |
00:36:10 |
Seni canlandırır, sakinleştirir. |
00:36:12 |
Şampiyonlara hayallerini |
00:36:16 |
Şimdi sorununu anlat. |
00:36:20 |
Bunu yapamam. Takım çalıştıramam. |
00:36:23 |
Babanı yenebilirsin! |
00:36:26 |
Antrenörlük çok zor bir iştir Paul. |
00:36:28 |
- Phil. |
00:36:31 |
Kaybedersen kabak başına patlar. |
00:36:33 |
Ama takımı hizaya sokarsan |
00:36:35 |
dünyalar senin olur. |
00:36:38 |
- Gerçekten mi? |
00:36:39 |
Ama bana verdiğin |
00:36:41 |
Onları hizaya sokmak üç yılımı alır. |
00:36:43 |
- Üzgünüm. |
00:36:46 |
Belki işleri hızlandırıp |
00:36:50 |
Ama bunun için |
00:36:53 |
Peki. |
00:36:54 |
Böyle devam edersen |
00:36:57 |
Maria, prosciutto'yu getir. |
00:37:00 |
Tamam. |
00:37:01 |
- Umberto! |
00:37:03 |
Merak etme, bratwurst'un hazır. |
00:37:08 |
- Merhaba. |
00:37:14 |
- Yeğenlerin bugün çalışıyor mu? |
00:37:17 |
Arkaya geçip şu çocuklara bir bak. |
00:37:19 |
- Gerçekten mi? |
00:37:21 |
Maria? |
00:37:34 |
Vay! |
00:37:37 |
- Müthiş oynuyorlar. |
00:37:41 |
Gol! |
00:37:43 |
Çocukların yaşı tutuyor. Evleri de |
00:37:50 |
Affedersiniz bayım. Yeğenleriniz... |
00:37:54 |
Futbol takımına girmeyi |
00:37:56 |
Kim? Massimo ve Gian Piero mu? |
00:37:58 |
Evet. |
00:37:59 |
Olmaz, futbol oynayamazlar. Buraya |
00:38:03 |
Öğrenmeleri gereken çok şey var. |
00:38:08 |
Hiç futbol oynamayacaklar mı? |
00:38:13 |
Amerikalı çocuklardan öğrenirler. |
00:38:15 |
Lütfen bana böyle bakmayın. |
00:38:19 |
İngilizceyi Amerikalı |
00:38:21 |
Birçok ünlü sporcu İngilizceyi |
00:38:24 |
- Sammy Sosa. |
00:38:25 |
Kareem Abdul-Jabbar. |
00:38:27 |
- Leon Spinks, Elvis Costello. |
00:38:30 |
Björn Borg, Mark Spitz. |
00:38:32 |
Bırak da çocuklar |
00:38:36 |
Peki! |
00:38:38 |
Harika. |
00:38:39 |
Ama unutma. Önce et, sonra futbol. |
00:38:43 |
Evet! |
00:38:44 |
Bak salam almamız ne kadar iyi oldu. |
00:38:48 |
- Tigers, toplanın. |
00:38:51 |
- Gelin çocuklar. |
00:38:53 |
Biliyorum, üst üste beş maç |
00:38:57 |
Umberto. Takımımıza |
00:39:02 |
Çocuklar, |
00:39:06 |
Bu çocuklar İtalyan. |
00:39:10 |
Öğrenmelerine yardım edeceğiz. |
00:39:14 |
Demirci ve mumcu bulamadınız mı? |
00:39:17 |
- Kes sesini. |
00:39:21 |
- Anlaştık, beşte. |
00:39:27 |
Prima ne? |
00:39:28 |
Önce et. Önce! |
00:39:30 |
- Önce et. Evet, eti çok severiz. |
00:39:35 |
Formanızı giyin çocuklar. |
00:39:37 |
Evet, giyin ve sahaya çıkın. |
00:40:01 |
Hadi, bastırın! |
00:40:05 |
Massimo! |
00:40:10 |
Gian Piero! |
00:40:12 |
Takip et. |
00:40:14 |
Vay! Süper! |
00:40:21 |
Vay be. |
00:40:25 |
İşte! |
00:40:28 |
Hadi takım! |
00:40:30 |
Yeni taktiğimiz: |
00:41:36 |
Hadi. Toplanın çocuklar. |
00:41:40 |
İki, dört, altı, sekiz, |
00:41:43 |
Generaller! |
00:41:46 |
Çok heyecanlıyım. Çok iyiydiniz. |
00:41:50 |
- Bizde pizza partisi var. |
00:41:54 |
- Tigers talihsizliğini yendik. |
00:42:02 |
- Isırmak yok. Yapma. |
00:42:07 |
Pizza yetti mi? Şeker fazlasıyla |
00:42:11 |
Tek bir... Tam meme ucuma geldi. |
00:42:14 |
Tek bir şey söyleyeceğim... |
00:42:16 |
"Tigers'ın ilk zaferi |
00:42:22 |
Bizi bekleyen daha çok zaferler var. |
00:42:24 |
Evet, öyle. |
00:42:28 |
Gian Piero ve Massimo da öyle. |
00:42:31 |
- Et her şeyden önce gelir! |
00:42:33 |
Size birer hediye vereceğim. |
00:42:35 |
Futbol eğitim DVD'si. |
00:42:39 |
Kendimizi böyle geliştireceğiz. |
00:42:42 |
Böylece bir sonraki aşamaya |
00:42:45 |
DVD'yi seyredin. Ben 5 dakika |
00:42:48 |
Buna "aşırtma vuruş" deniyor. |
00:42:51 |
Böyle şeyler öğrenebilirsiniz. |
00:42:54 |
Belki geriye pas verebiliriz. |
00:43:00 |
Sola çalım, sağa çalım ve şut! |
00:43:03 |
Orada neler oluyor? |
00:43:06 |
Size evin içinde |
00:43:08 |
Doğru, kaç kez söylemiştin. |
00:43:11 |
- Bunu kim yaptı? |
00:43:13 |
- Hayır, o yaptı! |
00:43:16 |
Phil'i öldürelim! |
00:43:26 |
Hey! Çok iyi! |
00:43:33 |
Gol! |
00:43:48 |
Yeni oyuncularımız |
00:43:51 |
Çünkü onlar İtalyan. |
00:43:53 |
Bir yaşına kadar sen de |
00:43:55 |
Agu, bugu gibi uyduruk |
00:43:59 |
- Çok sinir bozucu bir şeydi. |
00:44:00 |
Sonra öğrendin. |
00:44:05 |
- Bu nefis koku da ne? |
00:44:16 |
- Merhaba. |
00:44:17 |
Merhaba, adım Phil. |
00:44:19 |
Bu da oğlum Sam. |
00:44:23 |
- Sert bir şey istemiyorum. |
00:44:25 |
Normal kahvenin yarısını alıp |
00:44:28 |
yarısıyla karıştırmanız |
00:44:32 |
Yoksa bu çok tuhaf bir istek mi? |
00:44:38 |
- Yarı kafeinli. |
00:44:40 |
Yarı kafeinliymiş. |
00:44:43 |
Yarı kafeinli kahve içeceğiz. |
00:44:47 |
- Yarı kafeinli kahveniz. |
00:44:50 |
Vay anasını! Amma sıcakmış! |
00:44:54 |
Çok sıcaktı. |
00:44:55 |
- Dış kabı beklemeliydiniz. |
00:45:00 |
- Bir yarı kafeinli daha. |
00:45:08 |
Sen. |
00:45:10 |
Kafa. |
00:45:13 |
Tamam. Hadi. |
00:45:19 |
- Tamam. Ayak topta ve çek. Hadi. |
00:45:24 |
İşte! |
00:45:26 |
Dokun. Çek. |
00:45:29 |
- Tamam mı? |
00:45:31 |
Evet. |
00:45:40 |
Mamma mia. Sen tam bir kazmasın. |
00:45:50 |
Sana layık değiliz. |
00:45:54 |
İtalyanca "pizza" nasıI deniyor? |
00:45:57 |
Pizza. |
00:45:59 |
- "Spaghetti" nasıI deniyor? |
00:46:03 |
İtalyanca kolaymış. |
00:46:05 |
Teşekkürler. Merhaba. |
00:46:07 |
- Merhaba. |
00:46:09 |
- Avustralyalıyım. |
00:46:11 |
Teşekkürler. |
00:46:12 |
- Kahvenizi mi bekliyorsunuz? |
00:46:14 |
Mutlaka dış kap alın. |
00:46:17 |
- Uyarınız için teşekkürler. |
00:46:24 |
Bu İtalyanlar topu |
00:46:29 |
Tanrım, ilk 11'de oynayacak |
00:46:33 |
Solucan! |
00:46:35 |
PUAN DURUMU - 8 - TIGERS |
00:46:37 |
Bucky, öyle süper bir şey ki. |
00:46:39 |
Görmeliydin. Attıkça atıyorlar. |
00:46:43 |
O kadar attılar ki, hap almak |
00:46:47 |
Siz de takımınıza İtalyan |
00:46:51 |
Sizin ayağınıza da |
00:46:54 |
Hayır. |
00:47:05 |
- Fransız usulü kavrulmuş. |
00:47:10 |
- Etiyopya karıştırılmış Guatemala. |
00:47:18 |
- Bu kahve değil. |
00:00:04 |
Ultraviyole ışınlar çok güçlü. |
00:00:05 |
Maçın ortasındayım, lütfen! |
00:00:07 |
- Cildin daha önemli. |
00:00:09 |
Gidebilirsin. |
00:00:23 |
Bastır Tigers! |
00:00:24 |
Spaghetti, marinara, lazanya |
00:00:29 |
Köfteleri de unutmayın! |
00:00:38 |
- Hey, hey! |
00:00:42 |
Hey. |
00:00:45 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:00:47 |
- Arabama gidip üstümü değişeyim. |
00:01:01 |
Oldu. |
00:01:05 |
Merhaba Philly. |
00:01:07 |
- Güzel bir koku. |
00:01:08 |
Fileto hamburgeri. |
00:01:10 |
- Ben havayı kastetmiştim. |
00:01:12 |
- Bir tazelik kokusu var. |
00:01:13 |
Ne demek istiyorsun? |
00:01:15 |
- Güzel bir gün. |
00:01:17 |
Daha güzel bir gün olamazdı. |
00:01:24 |
Tigers beş maç kazandı. |
00:01:25 |
Beş maç kazanan, |
00:01:28 |
- Onda beş yaptık. |
00:01:31 |
İçimde bir his var. |
00:01:34 |
- Ne? Ne oynayacaksınız? |
00:01:37 |
- Sen ciddi misin? |
00:01:46 |
Bence biraz haddini |
00:01:49 |
- Yasa nedir Phil? |
00:01:51 |
Yasa şöyle... |
00:01:52 |
"Babanı asla |
00:01:54 |
- Hadi başla. |
00:02:05 |
Faul! Yapma! |
00:02:09 |
- Sakarlığın üstünde anlaşılan. |
00:02:11 |
Tamam, başlıyoruz. |
00:02:20 |
Pardon. Takımlar gitti. |
00:02:23 |
- Bırakacak mısın? |
00:02:37 |
Oley! |
00:02:46 |
- İyi misin? |
00:02:56 |
Phil? Hayatım? |
00:03:00 |
Benimle konuşma. |
00:03:09 |
Hadi. |
00:03:17 |
Biri bunu videoya çekmeli. |
00:03:22 |
- Vücut antrenörün kim? |
00:03:25 |
Manyak. |
00:03:36 |
Şimdi işini bitirdim. |
00:03:39 |
İşini bitirdim! |
00:03:46 |
- Tamamdır. İçeride görüşürüz. |
00:04:01 |
Ona karşı şu ana kadarki |
00:04:03 |
Evet, barbekü partimizin |
00:04:07 |
Bu arada, oğluna da |
00:04:12 |
Seni az daha yenecektim. |
00:04:17 |
Az daha kazanmaya ne deniyordu? |
00:04:20 |
Hatırladım, kaybetmek. |
00:04:33 |
Şunu bil baba, |
00:04:37 |
- Asla çıkamazsınız. |
00:04:40 |
Asla. |
00:04:45 |
- İddiaya girelim mi? |
00:04:47 |
- Olur mu? |
00:04:51 |
Ben kazanırsam, o küçük kocakarı |
00:04:56 |
Ve benim yanımda çalışacaksın. |
00:04:58 |
Olmaz. Senin yanında çalışamam. |
00:05:06 |
Tamam. Kes. |
00:05:10 |
- Ben kazanırsam... |
00:05:13 |
...Pele'nin topunu alacağım. |
00:05:16 |
- Neyi? |
00:05:19 |
Pele'nin topu benim olacak. |
00:05:26 |
Pele geliyor. |
00:05:29 |
Top kalenin üstünden tribüne gitti. |
00:05:32 |
- Yakaladım! |
00:05:36 |
- Hey! |
00:05:40 |
- Ne? |
00:05:41 |
Niye? Onu ben yakaladım. |
00:05:44 |
Bir sonraki senin olsun. |
00:05:46 |
Finalde seni yenersem |
00:05:51 |
- Bir günlüğüne. |
00:05:53 |
Yok artık. Daha neler. |
00:06:02 |
Tamam. |
00:06:04 |
Tamam mı? |
00:06:06 |
- O zaman anlaştık, tamam mı? |
00:06:09 |
- Güzel. |
00:06:10 |
- Güzel. |
00:06:12 |
- Yarın görüşürüz. |
00:06:20 |
Bu gidişle size satış |
00:06:26 |
İmkansız. Ben parkmetreye para |
00:06:30 |
PHIL'E ÖZEL |
00:06:35 |
Karın söyledi, |
00:06:38 |
Eee? Ne olmuş? |
00:06:40 |
Bence fazla iddialısın. |
00:06:42 |
Fikstürün kolay kısmını oynadık. |
00:06:44 |
Üst üste beş maç kazansak bile... |
00:06:45 |
ancak yarı finale ulaşacağız. |
00:06:48 |
Bence sen fikstürü bırak da... |
00:06:50 |
- biraz takımla ilgilen. |
00:06:52 |
Tembellik aldı yürüdü. |
00:06:54 |
- Tembellik mi? |
00:06:56 |
Hadi Tigers. Toplanın. |
00:06:58 |
Toplanın çocuklar. |
00:07:00 |
Hadi çocuklar. |
00:07:02 |
Herkes otursun. |
00:07:03 |
Bak toplanmaları |
00:07:05 |
Oturun. Hadi, çabuk. |
00:07:08 |
Dinleyin çocuklar. |
00:07:10 |
Bugün buraya |
00:07:12 |
çünkü konuşmamız gereken |
00:07:17 |
Son zamanlarda taktiğimizin... |
00:07:19 |
genel olarak ve pervasızca |
00:07:22 |
fark ettim. |
00:07:26 |
- Ambrose. |
00:07:28 |
Sahada bir sürü soytarılık yaptın. |
00:07:30 |
Geçen hafta neden |
00:07:32 |
Futbolu çok sevdiğim için |
00:07:35 |
Yalancı! |
00:07:37 |
- Jack. |
00:07:38 |
Kime pas vermen gerekiyor? |
00:07:40 |
- İtalyanlara. |
00:07:42 |
Ayağıma top geldiğinde. |
00:07:44 |
Ayağına top geldiği anda. |
00:07:46 |
Stratejimiz bu. |
00:07:49 |
Çalıştığımız tek oyun bu. |
00:07:51 |
Bu sabah alaycılık haplarını |
00:07:53 |
- Hocam, ben sadece... |
00:08:00 |
- Biraz yumuşaman lazım. |
00:08:04 |
Kaybedince çok üzülen |
00:08:08 |
Aynı çocuk kazanınca da |
00:08:12 |
Bunu senin için yapıyorum, tamam mı? |
00:08:16 |
Tamam mı? Sevinebilelim diye. |
00:08:18 |
Peki. |
00:08:20 |
Geç kaldınız. Nerelerdeydiniz? |
00:08:23 |
Bir sorun var. |
00:08:25 |
Gian Piero ve Massimo nerede? |
00:08:27 |
Onları da getirecektiniz. |
00:08:34 |
İtalyanlarım nerede? |
00:08:38 |
Bu maçı kaybetmeyi |
00:08:41 |
Et acil. Siparişi yetiştirmek için |
00:08:45 |
Çok büyük bir sipariş. |
00:08:47 |
Hayır. İnan bana, biliyorum. |
00:08:50 |
Tabii ki. |
00:08:53 |
Seninle konuşamam. Şunu sen al. |
00:08:56 |
"Et her şeyden önce gelir" lafından |
00:09:00 |
İyi ki doğdun |
00:09:01 |
Susun lütfen! |
00:09:02 |
Sessiz olun! Telefonda konuşuyorum. |
00:09:07 |
Sonuçta bu çocukların |
00:09:09 |
Et umurlarında değil. |
00:09:11 |
Bunu iletmem şart mı? |
00:09:14 |
burada olay çıkar. |
00:09:17 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:09:19 |
Alo? Umberto? |
00:09:25 |
Hadi çocuklar. 25 dakikada |
00:09:30 |
İşe girişelim. |
00:09:33 |
Beni izleyin çocuklar, başlıyorum! |
00:09:52 |
AĞZINIZA LAYIK ETLER SİZİ BEKLER! |
00:10:17 |
Yetiştik. Biraz geciktik, |
00:10:20 |
- Selam Stew. |
00:10:24 |
Bizim çocuklardan biri |
00:10:26 |
Yani maçtan çekiliyoruz. |
00:10:29 |
Duydunuz mu Vultures, |
00:10:33 |
Hadi! Koşun! Hadi çabuk olun! |
00:10:37 |
Arkanıza bakmayın! |
00:10:40 |
- Kazandık! |
00:10:44 |
İki, dört, altı, sekiz, |
00:10:49 |
- Evet! |
00:10:56 |
Burası buz gibi Phil. |
00:10:59 |
Bana Phil değil, Antrenör Weston |
00:11:03 |
O zaman neden ateş yaktın? |
00:11:05 |
Çünkü ateş savaşçıların gıdasıdır. |
00:11:09 |
Ve biz de savaşçıyız, değil mi? |
00:11:12 |
Hopi Kızılderilileri |
00:11:19 |
Peki burada ne işimiz var? |
00:11:21 |
Kaynaşıyoruz. |
00:11:25 |
Evin arka bahçesinde |
00:11:28 |
Pizza sipariş ettin mi hocam? |
00:11:31 |
Zamanı gelince Connor. |
00:11:34 |
Ama bilmenizi istediğim bir şey var. |
00:11:37 |
Pizzalarımız gelmezse... |
00:11:39 |
ne yapacağımıza karar verdim. |
00:11:45 |
Peki, peki, yemeyeceğiz. |
00:11:47 |
Ama lezzetli görünüyor, |
00:11:50 |
zorunda olsak onu yerdik. |
00:11:51 |
Biraz ürkütücü olmaya başladın baba. |
00:11:53 |
Biliyorum. Hadi hepimiz |
00:11:56 |
- Ne? |
00:12:05 |
- Kes sesini! |
00:12:09 |
Hadi çocuklar. |
00:12:33 |
Bilmem ki. İrlanda kreması |
00:12:38 |
- Kremalı İrlanda kahvesi işte. |
00:12:42 |
Özür dilerim. Teşekkürler. |
00:12:46 |
Peki smoothie'de neler var? |
00:12:48 |
Smoothie meyveli bir içecek. |
00:12:51 |
- Sakin ol dostum. |
00:12:53 |
Ben buranın müdavimiyim. |
00:12:55 |
Özür dilerim. Bisküvi var mı? |
00:12:59 |
- Büyük boy, yağsız sütlü espresso... |
00:13:02 |
- Farkındayım. |
00:13:04 |
- Beni atamazsınız! |
00:13:07 |
- bağırmanızdan rahatsız oluyorum. |
00:13:09 |
Kulübün üyesiyim. Kartım var. |
00:13:12 |
- Hayır, yok. |
00:13:14 |
Biz müdavim kartı vermiyoruz. |
00:13:16 |
O video kulübü kartı. |
00:13:18 |
- Kes sesini Spice Girl. |
00:13:20 |
- Başlıyor muyuz? |
00:13:22 |
- Seve seve. |
00:13:25 |
Canımı yakıyorsunuz! |
00:13:28 |
Neyin var Derrick? |
00:13:31 |
Benim adım Andy! |
00:13:32 |
Senin adın Yalancı, |
00:13:34 |
Buraya bir daha gelmeme |
00:13:37 |
- Çok büyük bir ihtimal! |
00:13:40 |
Peki, madem öyle düşünüyorsunuz. |
00:13:42 |
- Tamam. |
00:13:44 |
Güzel. |
00:13:46 |
Kapıyı tut! |
00:13:52 |
Öyle olsun! |
00:13:55 |
Tigers, toplanın. Hadi. |
00:13:58 |
Hadi çocuklar. |
00:14:09 |
Dinleyin Tigers. |
00:14:12 |
Kendimizi maça hazırlayalım. |
00:14:15 |
Bu maçı kazanırsak finaldeyiz. |
00:14:17 |
Öne geçersek, acımasızca |
00:14:20 |
Onları ezmek için her şeyi |
00:14:24 |
Gerekirse çirkeflik de yapın, |
00:14:28 |
Byong Sun, kendini unuttur. |
00:14:32 |
Çelme takıp rakiplerini indir. |
00:14:35 |
Ambrose, sen iri yarısın. |
00:14:38 |
Köprücük kemikleri |
00:14:41 |
Sağlık görevlisine iş çıkar. |
00:14:42 |
Yoksa boş boş oturacak. Anladın mı? |
00:14:46 |
Hey Phil. |
00:14:47 |
Bence bu iyi bir yaklaşım değil. |
00:14:49 |
Oyuncularına rakipleri |
00:14:52 |
Sence öyle mi? |
00:14:56 |
Bence ben takımımla konuşurken |
00:14:59 |
Sen benim yardımcımsın, tamam mı? |
00:15:01 |
Senin işin, beni desteklemek |
00:15:05 |
- Şimdi bana meyve suyu getir. |
00:15:08 |
- Meyve suyu taşıyan adamla. |
00:15:10 |
Deli değilim, sadece susadım. |
00:15:12 |
Cehenneme git! |
00:15:13 |
Sen cehenneme git! |
00:15:15 |
bana meyve suyu getir! |
00:15:17 |
Benim işim meyve suyu taşımak değil! |
00:15:19 |
- Evet, öyle! |
00:15:23 |
- Aynı babana benziyorsun! |
00:15:25 |
Çocuklar olmasa |
00:15:28 |
- Hadi vur bana! |
00:15:30 |
Görüşürüz Bay Büyük Antrenör. |
00:15:33 |
Babama benzemiyorum! |
00:15:36 |
şefkatli bir insanım. |
00:15:40 |
Görüşürüz meyve suyu! |
00:15:45 |
Gerçekten sallayın. Hadi! |
00:15:51 |
Peki. Bakın çocuklar... |
00:15:55 |
maça sadece kazanmak isteyenler |
00:15:59 |
"Kim kazanmak istiyor?" dedim. |
00:16:00 |
- Ben. |
00:16:02 |
- Ben. |
00:16:06 |
- Biz kimiz? |
00:16:08 |
- Ne? |
00:16:10 |
Tamam. Köprücük kemiklerini |
00:16:13 |
Bir, iki, üç. |
00:16:16 |
Hadi sahaya çıkın. Koşun. |
00:16:17 |
- Baban çok uçuk bir tip. |
00:16:23 |
O çöpü yerden al Tom. |
00:16:26 |
Bu halin ne böyle? Vakur ol. |
00:16:29 |
Sana koşu cezası vereceğim. |
00:16:31 |
Bir tur koşacaksın! Zaman tutuyorum. |
00:16:36 |
Daha hızlı koş! |
00:16:41 |
Daha hızlı! |
00:16:43 |
Hadi çocuklar! Bellissimo! |
00:16:47 |
Hadi! |
00:16:50 |
- Buraya oğlum. Hunter! |
00:17:10 |
İşte! Seni yerin dibine geçirdi. |
00:17:13 |
- Hoşuna gitti mi? |
00:17:16 |
Sahadan çık Tarzan. |
00:17:22 |
Çıktım. |
00:17:36 |
Defans yapın! Hadi! |
00:17:42 |
- Baba? |
00:17:43 |
Baba? |
00:17:44 |
- Şimdi olmaz Sam. |
00:17:47 |
Daha sonra. Yedek kulübesinde otur. |
00:17:49 |
Hadi! İşte böyle Gian Piero. |
00:17:53 |
İyi oynuyorsun. |
00:18:00 |
- Onu marke edebilir misin? |
00:18:02 |
J.J., Zack, bu takıma karşı |
00:18:05 |
Dördünüz birini, |
00:18:07 |
Onları etkisiz kılmak zorundayız. |
00:18:10 |
Durdurun onları. |
00:18:14 |
- İşte! |
00:18:15 |
İşte! |
00:18:18 |
İşte böyle! |
00:18:23 |
Hey! |
00:18:25 |
Çocuğu yere mi düşürdün? |
00:18:27 |
Kendisi düştü! |
00:18:29 |
Oyun kurun. |
00:18:32 |
Top çevirin! |
00:18:41 |
Zafer! Finale çıktık! |
00:18:44 |
Finale çıktık! Bu iş bu kadar! |
00:18:48 |
Ezdik sizi! |
00:18:51 |
Ezildiniz. Seni ezdik! Mağlupsun! |
00:18:54 |
- Kazandık Byong Sun! |
00:18:59 |
Dur! |
00:19:00 |
Herkese bir tane lazım. |
00:19:02 |
- Tamam. Yakaladım. |
00:19:07 |
Hayatım! |
00:19:09 |
Tamam. Yeter. Yakaladım. |
00:19:12 |
- Sıkı tut. |
00:19:14 |
İp getirin! |
00:19:15 |
Babana ne oldu böyle? |
00:19:17 |
Bilmiyorum. |
00:19:20 |
Hayatım boyunca kahve içmeyeceğim. |
00:19:27 |
Vay be! |
00:19:31 |
Ne gün ama! |
00:19:33 |
Bu kahve işi nereden çıktı? |
00:19:35 |
Avrupa'da her evde bir kahve presi |
00:19:40 |
Biliyor musun Phil, artık durman |
00:19:44 |
Neden bahsediyorsun? |
00:19:45 |
10 yaşındaki çocuklara |
00:19:48 |
Hiç de değil. |
00:19:49 |
Trafik konisiyle söyledin. |
00:19:51 |
Ne yani, |
00:19:53 |
O zaman yalancı olurdum, değil mi? |
00:19:55 |
En azından bunu kabul et. |
00:19:58 |
- Demin söyledin... |
00:19:59 |
- Az önce! |
00:20:00 |
Koni konusunda! |
00:20:02 |
Peki, bir yalanımı yakaladın. |
00:20:06 |
Finale çıktık. Benim dışımda |
00:20:09 |
- Sam nerede? |
00:20:12 |
- Çok üzgün. Çok mutsuz. |
00:20:15 |
Onu oynatmadın Phil. |
00:20:17 |
Seni uyarmıştım. Olayı Buck'tan |
00:20:20 |
Hiç de öyle değil. |
00:20:22 |
Sam'in oynamaması kendi suçu. |
00:20:24 |
- Ne? |
00:20:26 |
Tek tek her oyuncuyu düşünemem. |
00:20:27 |
Artık seninle |
00:20:30 |
Seni tanıyamıyorum bile. |
00:20:33 |
Bir tür hayvan gibisin. |
00:20:34 |
- Hayvan mı? |
00:20:37 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:20:41 |
Kahve sana iyi gelir. |
00:21:00 |
Barbara, orada mısın? Telefonu aç. |
00:21:03 |
Sammy nerede? |
00:21:06 |
Alo? |
00:21:08 |
Neyse, kapatmam lazım. |
00:21:11 |
Neye dönmüşsün böyle? Terzin kim? |
00:21:13 |
Ne bu? Palyaço giysisi mi? |
00:21:15 |
Hayır, Tigers giysisi. |
00:21:18 |
- Ne güzel. |
00:21:21 |
Bu giysinin |
00:21:25 |
Göreceğiz. Belki şans getirir. |
00:21:30 |
Şansın açık olsun oğlum. |
00:21:40 |
Toplanın. Çabuk. Yaklaşın. Hadi. |
00:21:44 |
Sam nerede hocam? Gelmedi hala. |
00:21:46 |
Gelecek, merak etme. |
00:21:53 |
Bugünkü maçın ne kadar |
00:21:56 |
söylemem gerekmiyor herhalde. |
00:22:00 |
- Neden fısıldıyorsun? |
00:22:05 |
- Şuradaki çocuklar kim? |
00:22:07 |
Bence daha çok kedi yavrusuna |
00:22:09 |
- Evet. |
00:22:11 |
- Hayır! |
00:22:12 |
Sahaya çıkıp |
00:22:14 |
Gece uykusu kaçacak, |
00:22:18 |
yatağında hüngür hüngür ağlayacak... |
00:22:20 |
ya da yatağını ıslatacak olan |
00:22:25 |
Anladınız mı? |
00:22:27 |
Benim için hava hoş. |
00:22:29 |
Bana hiçbir şey olmaz. |
00:22:32 |
- Şimdi bunu yapabiliriz deyin. |
00:22:35 |
- Tekrar. |
00:22:36 |
- Bir kez daha. |
00:22:38 |
Ya kazanır ve harika şeyler |
00:22:44 |
O zaman muhtemelen |
00:22:47 |
bir sürü felaket yaşarsınız. |
00:22:49 |
Toplanın çocuklar. Toplanın. |
00:22:52 |
Üç deyince Tigers. Fısıltıyla. |
00:22:54 |
- Bir, iki, üç. |
00:22:58 |
Bir, iki, üç, Gladiators! |
00:23:01 |
İyi günler bayanlar baylar. |
00:23:04 |
HHFF Şampiyonası finaline |
00:23:07 |
Yılın maçını size |
00:23:10 |
- Canlanın! |
00:23:14 |
Oyunu Gladiators başlattı. |
00:23:19 |
- Hadi! |
00:23:21 |
Topu havalandırdı. |
00:23:25 |
Gol! |
00:23:34 |
Hazır mısınız? |
00:23:36 |
Gladiators çok iyi pas yapıyor. |
00:23:39 |
Şut! Yandan dışarıda. |
00:23:42 |
- Vazgeç baba! |
00:23:46 |
Elimden çakıI taşı |
00:23:50 |
Ne? |
00:23:51 |
Hey, bu bizim avanak Jones değil mi? |
00:23:54 |
Ne haber lan avanak? |
00:23:56 |
Sıkıysa gel bakalım. |
00:24:00 |
Ben istersem yemekte |
00:24:03 |
Sen yapabilir misin? Hayır. |
00:24:06 |
Aman Tanrım! Hayır! |
00:24:10 |
- İşini bitir Logan. Aferin Logan. |
00:24:18 |
Cehennemden çıkmış bir çakal gibi. |
00:24:22 |
Top İtalyanlarda. |
00:24:26 |
Pas ver! Pas! |
00:24:28 |
- Hadi! Kaleye vur! |
00:24:33 |
Zayıf bir şut! Defans topu aldı |
00:24:38 |
Top Gladiators'ta. |
00:24:40 |
Hunter, yerine dön! |
00:24:42 |
Boştaki Bucky Weston'ı gördüler. |
00:24:46 |
Gol! |
00:24:47 |
Gladiators eşitliği sağladı. |
00:24:48 |
Byong Sun! |
00:24:51 |
- Ne yaptın öyle? |
00:24:55 |
Yapma ya! Sana bunu |
00:24:57 |
Antrenmanlarda istediğin kadar |
00:25:01 |
Ama maçlarda asla. |
00:25:04 |
- Onunla bu şekilde... |
00:25:07 |
Oyundan çık. Hadi. |
00:25:09 |
Ona kötü davranma! |
00:25:11 |
Sen de o kadife ceketine |
00:25:16 |
Gladiators pas yapıyor. |
00:25:20 |
14 numara düştü. |
00:25:22 |
Yapma! Bu mu yani? |
00:25:24 |
- Doğru karar hakem! |
00:25:25 |
Peki antrenörler! |
00:25:28 |
Antrenörler buraya gelsin! |
00:25:31 |
Aman Tanrım! |
00:25:34 |
- Yanlış düdüktü! |
00:25:36 |
Sana bir şey soracağım. |
00:25:38 |
Bu düdükleri çalması için |
00:25:40 |
Bir daha böyle bir şey söylersen |
00:25:43 |
Dışarı atılmak istemiyorum. |
00:25:44 |
İnsan maç seyrederken |
00:25:47 |
- İstiyorsan heyecanlan... |
00:25:49 |
...ama saygısızlık etme. |
00:25:52 |
Şimdi yerinize dönün! |
00:25:58 |
- Orada ne oldu öyle? |
00:26:01 |
Hakem şöyle yaptı... |
00:26:06 |
Sonra hakem şöyle yaptı... |
00:26:09 |
Hadi yaylan o zaman. |
00:26:16 |
Top Massimo'da. |
00:26:19 |
Hadi! |
00:26:21 |
Ama Buck Weston Tigers'ın |
00:26:24 |
Hadi! |
00:26:26 |
Defansa dönün! |
00:26:29 |
Size ne dedim ben? |
00:26:33 |
Bucky yine kaleciyle karşı karşıya. |
00:26:36 |
Gol! |
00:26:37 |
Gladiators öne geçti. |
00:26:39 |
Kimse beni dinlemiyor mu? |
00:26:41 |
İtalyanları çok iyi tutuyorlar. |
00:26:43 |
- Çok güzel. |
00:26:46 |
İlk yarı bitti. |
00:26:52 |
Hayatım, nerelerdeydin? |
00:26:55 |
Ne oldu? Sam niye formasını giymedi? |
00:26:58 |
NasıI gidiyor? |
00:26:59 |
Sabahtan beri |
00:27:01 |
Ve sadece takımını |
00:27:04 |
Ne? Oyuncum olmak istemiyor mu? |
00:27:05 |
Bunu çok isterdi... |
00:27:07 |
ama sen onu bir kulübe müdavimi |
00:27:11 |
Ben sadece finale çıkmak |
00:27:16 |
Finale çıktın Phil. |
00:27:22 |
Ağlamıyorum. Sadece çok gerginim. |
00:27:25 |
Merak etme, geçecek. |
00:27:28 |
İkinci yarıda, ilk yarıda |
00:27:31 |
hepinizi Tigers'a satarım. |
00:27:34 |
Oyuna girebilir miyim? |
00:27:37 |
Yapamam Philly. |
00:27:39 |
Beni rahatsız etme. |
00:27:41 |
Geçen hafta da oynatmamıştın. |
00:27:42 |
Söz veriyorum, |
00:27:46 |
- Gladiators olacak mısınız? |
00:27:47 |
- "Biz Gladiators'ız" deyin. |
00:27:50 |
- Tekrar. |
00:27:52 |
İkinci yarıda konsantrasyonunuz |
00:27:56 |
İyi misin? |
00:28:00 |
Merhaba. |
00:28:03 |
- Konuşabilir miyiz Sam? |
00:28:07 |
- İzin verir misin hayatım? |
00:28:14 |
Düşündüm de... |
00:28:18 |
Yetişkinler, çocuklara hep hata |
00:28:22 |
Ama aslında bazen |
00:28:26 |
ama hata yaptığımızda |
00:28:30 |
- Büyük bir hata yaptım Sam. |
00:28:34 |
Kendimi fazla kaptırdım. |
00:28:38 |
Kendimi kaybettim, yani... |
00:28:43 |
Özür dilerim. |
00:28:46 |
İçinden beni bağışlamak |
00:28:50 |
geliyor mu? Böylece |
00:28:56 |
Tamam. |
00:28:58 |
- Yani özrümü kabul ettin mi? |
00:29:02 |
Sağ ol dostum. Dinle. |
00:29:07 |
- Gerçekten mi? |
00:29:09 |
Maçı kaybetmekten korkmuyor musun? |
00:29:12 |
Hayır, seni kaybetmekten korkuyorum. |
00:29:14 |
Her ihtimale karşı |
00:29:16 |
- Hadi git formanı giy. |
00:29:18 |
Tamam mı? |
00:29:22 |
- Çok iyiydin. |
00:29:24 |
Şimdi o ceketi bana ver. |
00:29:27 |
- Çirkin mi? |
00:29:28 |
Peki. |
00:29:30 |
Çocuklar, lütfen hepiniz oturun. |
00:29:33 |
Size önemli bir şey söyleyeceğim. |
00:29:39 |
Hatamı fark ettiğimi |
00:29:42 |
Çok büyük bir hata yaptım. |
00:29:47 |
Aslında sezon boyunca bu işten |
00:29:50 |
Açıkçası neden |
00:29:52 |
Sizden, hepinizden |
00:29:55 |
Çok ama çok... |
00:29:59 |
ama çok ama çok özür dilerim. |
00:30:04 |
"Ö" büyük harfle. |
00:30:08 |
Beni anlıyorsunuz. |
00:30:10 |
Siz çok iyi çocuklarsınız. |
00:30:13 |
yatkınlıklarınız ve becerileriniz |
00:30:18 |
Bunu yapmadım. |
00:30:20 |
- Size hiçbir şey öğretmedim. |
00:30:23 |
- Ne? |
00:30:25 |
- Berbat bir antrenör. |
00:30:27 |
Beni öldürmek istedi. |
00:30:29 |
Bize nasıI futbol |
00:30:33 |
Sam haklı. Tam olarak bunu yaptım. |
00:30:38 |
Tek yapmanız gereken, |
00:30:41 |
size öğrettiğim her şeyin |
00:30:43 |
Mantıklı değil mi? |
00:30:46 |
- Hep İtalyanlara pas vermemizi. |
00:30:50 |
Gian Piero, Massimo, |
00:30:53 |
Siz biraz dinlenseniz? |
00:30:54 |
- Dinlenmek mi? |
00:30:55 |
Tamam. Grazie. |
00:30:57 |
- Teşekkürler. |
00:30:59 |
Köprücük kemiği kırmayı. |
00:31:01 |
- Çelme takmayı. |
00:31:04 |
Bunu hatırlayamadım. |
00:31:05 |
Kahvenin şampiyonlara hayallerini |
00:31:09 |
Doğru. Bir saniye. |
00:31:22 |
Aferin Byong Sun! |
00:31:30 |
Peki. Başka? |
00:31:32 |
En önemli şeyin kazanmak olduğunu. |
00:31:35 |
Hayır. En önemli şey... |
00:31:37 |
oyundan zevk almak ve elinden |
00:31:41 |
Şimdi sahaya çıkın... |
00:31:43 |
ve size öğrettiğim |
00:31:45 |
Bu taktik aklınıza yattı mı? |
00:31:48 |
- Toplanın. Hadi. |
00:31:53 |
- Ne yapacağız? |
00:31:56 |
Hadi sahaya çıkın çocuklar. |
00:32:00 |
Tigers mağlup durumdayken |
00:32:04 |
Antrenör Phil Weston'dan |
00:32:07 |
Durdurun onları çocuklar! |
00:32:10 |
Gol! Tigers'ın kalecisi |
00:32:13 |
- Aman Tanrım. |
00:32:15 |
İşte maça böyle asılmanızı |
00:32:20 |
Kaleci ayağa kalktı. |
00:32:22 |
Hey hakem? Sakatlık molası! |
00:32:23 |
Antrenör Weston işi |
00:32:25 |
Mola. Gözlüğü olanlar, |
00:32:28 |
İzin verir misiniz? Teşekkür ederim. |
00:32:31 |
Sizin çok ihtiyacınız var galiba. |
00:32:34 |
- İyi misin? |
00:32:36 |
Sana bir göz muayenesi yapalım, |
00:32:39 |
- İyi mi oldu, kötü mü? |
00:32:42 |
- İyi mi oldu, kötü mü? |
00:32:45 |
İyi mi oldu, kötü mü? |
00:32:47 |
- İyi! |
00:32:49 |
- Tamam, güzel. |
00:32:51 |
Teşekkürler. |
00:32:53 |
Kalecimiz iyi. |
00:32:59 |
Oyun yeniden başladı. Gladiators'ın |
00:33:04 |
Vay! Tigers'ın kalecisinden |
00:33:08 |
- Çok iyi! |
00:33:10 |
Gole engel oldu. |
00:33:15 |
Top Tigers'ta. |
00:33:17 |
Mark! |
00:33:18 |
- Ense numarası! |
00:33:21 |
Mark Avery topu havalandırdı |
00:33:25 |
Evet. |
00:33:26 |
Diğer oyuncular kama gibi |
00:33:29 |
Araya girin. Topu alın! |
00:33:34 |
Mark Avery ligde |
00:33:39 |
Hey, kaleci. |
00:33:55 |
Ambrose'dan müthiş bir şut! |
00:34:02 |
Gol! |
00:34:07 |
Çok iyi! |
00:34:08 |
Hunter, demin solucan yemiş |
00:34:12 |
- Kokuyu duyuyor musunuz? |
00:34:14 |
Bu zaferin kokusu yavrum! |
00:34:16 |
Seni seviyorum baba! |
00:34:18 |
Bakalım maçın sonunda da |
00:34:20 |
Hadi çocuklar. |
00:34:22 |
Bana verdiğin her cevap, |
00:34:26 |
Buna inanamıyorum. |
00:34:32 |
Hunter harikalar yaratıyor! |
00:34:36 |
Şimdi Jack'e verdi. |
00:34:40 |
- Devam et! |
00:34:41 |
Jack topu köşeye taşıdı. |
00:34:47 |
Ortası çok yüksekten gidiyor. |
00:34:50 |
Bir dakika, neler oluyor orada? |
00:34:52 |
Bir nevi mega-adam oluşturdular. |
00:34:58 |
Golü gördünüz mü? |
00:35:03 |
Ambrose'un omuzlarında yükselen |
00:35:06 |
Aferin Bing Bong! |
00:35:08 |
Bu kurallara aykırı. |
00:35:10 |
Çok iyiydiniz. Gian Piero |
00:35:13 |
- Tamam. |
00:35:15 |
- Tamam. |
00:35:16 |
Evet, takım oyunu. Güzel. |
00:35:18 |
Hadi çocuklar. |
00:35:20 |
İtalyanlar tekrar oyunda. |
00:35:28 |
Son dakika içindeyiz. |
00:35:30 |
Gladiators oyun disiplininden |
00:35:35 |
Top şimdi Ambrose'da. O bırakıyor. |
00:35:38 |
Dikkat! Tuzak bu! |
00:35:41 |
Hadi Sam! |
00:35:47 |
Gol atmak için Bucky Amcanı |
00:35:51 |
Sana babanın öğretmediği |
00:36:18 |
Gol! |
00:36:25 |
Bu gol maçın skorunu belirledi. |
00:36:30 |
Maç bitti! |
00:36:31 |
Tigers kazandı! |
00:36:36 |
Bravo çocuklar! |
00:36:38 |
Hepinize aferin! |
00:36:44 |
Gel hayatım! |
00:36:48 |
Sammy! |
00:36:53 |
O çalımı nereden öğrendin Sam? |
00:36:55 |
Beni her yedek bıraktığında |
00:37:02 |
Tigers! |
00:37:09 |
İyi oynadın Bucky. |
00:37:10 |
Müthiş bir maçtı abi. |
00:37:13 |
- Sağ ol. Çok naziksin. |
00:37:15 |
Nezaket icabı iltifat etmem. |
00:37:18 |
Kendimi dolduruşa getirmiyorum. |
00:37:20 |
- Yani beni dolduruşa getirmiyorsun. |
00:37:23 |
Anlaştık. |
00:37:25 |
- Sonra görüşürüz. |
00:37:32 |
- Çok iyiydin. |
00:37:34 |
Dalga mı geçiyorsun? |
00:37:36 |
Madem yenilecektim, |
00:37:39 |
- Müthiş bir goldü Samson. |
00:37:42 |
Kızdığım tek şey... |
00:37:44 |
Gladiators'tan ayrılmana |
00:37:49 |
Sana hiçbir zaman kızmam. |
00:37:55 |
- İyi görünüyorlar, değil mi? |
00:37:58 |
Şunu da çevirmen lazım. Tamam mı? |
00:38:00 |
- Bana iyi gibi geldi. |
00:38:03 |
Hey Ditka! Kes şunu! |
00:38:06 |
Sinirlenme. Sen şunu al, |
00:38:08 |
- Peki. |
00:38:12 |
- Hey Buck. |
00:38:13 |
Finalde seni fena yendik, |
00:38:15 |
Evet. |
00:38:16 |
Ben de bir çocuğu havuza atmıştım, |
00:38:25 |
- Peki Buck. Beni iyi işlettin. |
00:38:27 |
Hamburgerin nasıI olsun? |
00:38:29 |
- Çok pişmiş. Sağ ol Buck. |
00:38:33 |
Hey, hocam! |
00:38:35 |
Ne var? |
00:38:37 |
Merhaba. |
00:38:39 |
Merhaba. |
00:38:41 |
Duydun mu bilmiyorum, |
00:38:44 |
- Evet, duydum. |
00:38:46 |
O günkü davranışımdan dolayı |
00:38:49 |
Açık konuşayım, |
00:38:52 |
Doğru, kafayı sıyırtmıştım. |
00:38:54 |
Ama şimdi tavrını değiştirmişsin. |
00:38:56 |
Ve son maça kadar... |
00:38:57 |
o çocukları çok iyi çalıştırdın. |
00:39:01 |
Sağ ol. |
00:39:04 |
Seneye de bana yardım edecek misin? |
00:39:06 |
Hayır. |
00:39:08 |
Peki. Ama aramızda küslük yok, |
00:39:11 |
- Yok. |
00:39:13 |
- Babanla aran nasıI? |
00:39:16 |
Bak, sana ve ailene |
00:39:20 |
Ama benim dünyadaki varlık sebebim |
00:39:25 |
- Ne yapman gerekiyorsa yap. |
00:39:27 |
Birazdan Pele'nin topunu alacağım. |
00:39:29 |
Gelip izlemek ister misin? |
00:39:30 |
Çok isterdim, ama akşam olmadan |
00:39:33 |
sizin bahçeye atmak zorundayım. |
00:39:35 |
Peki. |
00:39:43 |
Bir iddiaya girdik ve bileğinin |
00:39:46 |
Evet. Teşekkür ederim. |
00:39:52 |
Bunu pek sık söylemiyorum... |
00:39:55 |
ama gerçekten cesurca davrandın. |
00:39:57 |
Teşekkür ederim. |
00:40:00 |
- Bu Pele'nin topu mu? |
00:40:02 |
Ona dokunuyorum. |
00:40:03 |
Ona iyi bak. Bu top |
00:40:09 |
- Önemli, değil mi? |
00:40:14 |
Al. |
00:40:15 |
- Ne? |
00:40:18 |
Olmaz. Bu topu bileğinin hakkıyla |
00:40:21 |
- Hayır. |
00:40:23 |
Seni Tigers yendi. |
00:40:25 |
Seni yenmek çok hoştu, |
00:40:29 |
Ama önemli olan kazanmak değil. |
00:40:33 |
Önemli olan ilişkimiz. |
00:40:35 |
Top, yalnızca aramızdaki |
00:40:40 |
- Bu sadece bir futbol topu. |
00:40:42 |
Önemli olan top değil. |
00:40:46 |
Benim istediğim top değil. |
00:40:48 |
Peki ne istiyorsun? |
00:40:51 |
Şimdi Kral'dan önemli bir mesaj. |
00:40:54 |
KRAL BUCK |
00:40:55 |
Merhaba, ben Buck Weston. |
00:40:58 |
Mağazalarımı daha da güçlendirmek |
00:41:03 |
Merhaba, ben Phil Weston. |
00:41:06 |
Vitaminlerin prensiyim. |
00:41:08 |
Artık Buck ve Phil'in |
00:41:10 |
bütün sağlık ihtiyaçlarınızı |
00:41:13 |
Fiyatları görünce aklınız |
00:41:18 |
Merak etmeyin efendim. |
00:41:25 |
- Gördünüz mü? |
00:41:28 |
Artık beş ayrı mağazada. |
00:41:31 |
- Ben Buck Weston. |
00:41:34 |
Sizi topa tutarız. |
00:41:36 |
Ve vitamine. |
00:41:38 |
Ama özellikle topa. |
00:41:41 |
Ve vitamine! |
00:41:44 |
Bu herifler Super Bowl'u bırak, |
00:41:47 |
- Mike, burnuma puro kokusu geliyor. |
00:41:50 |
Ayrıca, ben bu evin kralıyım, |
00:41:54 |
- Yakaladım seni! |