American Beauty
|
00:00:29 |
Az apám legyen a példaképem! |
00:00:32 |
...ne egy kanos balfék, aki a gatyájába |
00:00:38 |
Zselé egy alak. |
00:00:43 |
Megszabadíthatná már a nyomorától valaki. |
00:00:49 |
Megöljem neked? |
00:00:59 |
Igen! Megtennéd? |
00:01:02 |
AMERIKAI SZÉPSÉG |
00:01:13 |
A nevem Lester Burnham. |
00:01:16 |
Ez a környék, ahol lakom. |
00:01:19 |
Ez az utcám. |
00:01:22 |
Ez az életem. |
00:01:25 |
42 éves vagyok. |
00:01:37 |
Persze ezt most még nem tudom. |
00:01:43 |
Bizonyos értelemben már |
00:01:56 |
Nézzetek rám. |
00:02:01 |
Ez a napom fénypontja. |
00:02:11 |
Ez a feleségem, Carolyn. |
00:02:14 |
Látjátok hogy megy a metszõolló |
00:02:19 |
- Ez nem véletlen. |
00:02:22 |
Csönd legyen Picúr! |
00:02:24 |
- Hallgass! Mi bajod van?! |
00:02:28 |
- És õ a szeretõje, Jamy. |
00:02:32 |
- Ma már volt sétálni. Elkényezteted! |
00:02:35 |
- Befelé! Azonnal befelé! Megértetted?! |
00:02:38 |
Jó reggelt, Carolyn. |
00:02:40 |
Imádom a nyakkendõjét! |
00:02:45 |
Lenyûgöznek a rózsái. Mondja csak: |
00:02:49 |
- Nos, megsúgom: tojáshéj és csodatáp. |
00:02:53 |
- Már a puszta látványa lefáraszt. |
00:02:57 |
Nem volt mindig ilyen. |
00:03:03 |
Régebben boldogok voltunk. |
00:03:07 |
A lányom Jane. |
00:03:12 |
mell nagyobbítás |
00:03:13 |
- Janie teljesen tipikus tinédzser: |
00:03:16 |
dühös, bizonytalan, zavart. |
00:03:20 |
Bár mondhatnám neki, hogy ez elmúlik, |
00:03:29 |
Jane, kicsim! |
00:03:32 |
- Igen. |
00:03:36 |
Lester, lehetne esetleg lassabban, |
00:03:44 |
Szép volt apa. |
00:03:46 |
Mindketten azt hiszik: |
00:03:50 |
És igazuk van. |
00:03:54 |
Elvesztettem valamit. |
00:03:57 |
Nem tudom pontosan mi az, de... |
00:04:00 |
...tudom, hogy nem voltam mindig ilyen... |
00:04:03 |
...kába. |
00:04:05 |
De tudjátok mit? |
00:04:08 |
Sosincs késõ megtalálni azt, |
00:04:12 |
Halló. Itt Lester Burnham |
00:04:15 |
...és Mr. Tamblint keresem. |
00:04:18 |
Nos, nekünk is lapzártánk van és |
00:04:22 |
...nincs benne a sajtóanyagban |
00:04:26 |
Igen. Jó. |
00:04:29 |
Ki ez a Tamblin? Élõ személy? |
00:04:33 |
Jó. Rendben. |
00:04:36 |
555-0199. |
00:04:40 |
Lester Burnham. |
00:04:45 |
Szia Les. |
00:04:49 |
Neked, Brad, |
00:04:53 |
Nos. Hát, ö... biztos megérted. |
00:04:57 |
, persze. Jah. |
00:05:00 |
Költened kell, hogy keress. |
00:05:03 |
Pontosan. Ezért aztán... |
00:05:05 |
Ahogy Mr. FIournoy céges hitelkártyával |
00:05:09 |
aki aztán a cég pénzén a Regis-ben |
00:05:13 |
- Ugyan. Ezek alaptalan pletyka. |
00:05:17 |
Valakit kirúgnak, csak mert Craignek |
00:05:20 |
Jesszus! |
00:05:22 |
Csillapodj már. |
00:05:26 |
- Ezért kell mindenkinek egy... |
00:05:28 |
munkatervet írnia, melyben részletesen |
00:05:33 |
gy a fõnökség megtudja majd |
00:05:36 |
És ki áldozható fel. |
00:05:39 |
Ilyen az üzlet. |
00:05:42 |
14 éve írok ennek a magazinnak. |
00:05:47 |
Nem ellened vagyok Les. |
00:05:49 |
Beszéljünk értelmesen. |
00:05:52 |
Csak így tarthatod meg az állásod. |
00:05:57 |
Nincs más választásod. |
00:06:00 |
De ez nem fura és fasiszta |
00:06:03 |
...de kell az állásod |
00:06:05 |
Adjuk el a lelkünk és dolgozzunk a |
00:06:07 |
Esetleg dramatizáld egy kicsit |
00:06:10 |
Ááh, van új szomszédunk! |
00:06:12 |
Ha Loman-ék rám bízták volna magukat, az |
00:06:17 |
Akkor nincs fél évig |
00:06:19 |
Fújtak rád, mert megnyested a fügefájukat. |
00:06:22 |
Az övékét? |
00:06:25 |
A gyökérszerkezet tekintélyes hányada |
00:06:27 |
Tudod jól. |
00:06:30 |
Nem lett volna szívem megnyesni, ha |
00:06:44 |
Anya, muszáj mindig ezt a liptz |
00:06:50 |
Nem. Nem muszáj. |
00:06:52 |
Mihelyt te fogsz tápláló, ám mégis ízletes |
00:06:56 |
...azt hallgatsz amit akarsz. |
00:07:02 |
És a suli? Milyen volt? |
00:07:06 |
Oké volt. |
00:07:08 |
Csak oké? |
00:07:11 |
Nem apa. Káprázatos volt ? |
00:07:17 |
Érdekel valakit, hogy hogy |
00:07:20 |
Felvettek egy úgynevezett |
00:07:23 |
ezt az igazán barátságos, Brad |
00:07:25 |
Nem tökéletes? |
00:07:30 |
..ha kirúgnak valakit, mert képtelenek |
00:07:33 |
Nem, nem. Az úgy túl becsületes volna. |
00:07:36 |
Kevésbé nem is érdekelhetne, igaz? |
00:07:40 |
Miért mit vártál? |
00:07:42 |
Nem lehetsz hirtelen a legjobb barátom, |
00:07:47 |
Ébresztõ. Hónapok óta alig |
00:07:57 |
Mi van? |
00:08:00 |
- Beosztottként bánsz vele. |
00:08:05 |
Hogyan? |
00:08:08 |
Hozok egy kis fagyit. |
00:08:19 |
Janie... |
00:08:22 |
Ne haragudj, hogy nem voltam |
00:08:27 |
Csak öö...én a... |
00:08:31 |
...Nem kell ám mindig megvárnod, |
00:08:35 |
Remek. |
00:08:38 |
Nem ezt mondtam. |
00:08:43 |
Janie, mi történt? |
00:09:53 |
Burnham és Társai |
00:10:11 |
Buddy Kane. |
00:10:22 |
Ma eladom ezt a házat. |
00:10:34 |
Ma eladom ezt a házat. |
00:10:53 |
Ma eladom ezt a házat. |
00:11:03 |
Jó napot. |
00:11:06 |
A nappali nagyon drámai. |
00:11:09 |
Nézzék ezt a helyi kõbõl |
00:11:12 |
Egy egyszerû krém szín felderítene mindent. |
00:11:20 |
Mennyûnk be a konyhába. |
00:11:22 |
Minden szakács régi álma. |
00:11:25 |
Tele pozitív energiával. |
00:11:28 |
Nem hinnék, hogy egy ilyen ventillátor |
00:11:37 |
Tudják, itt igazán hangulatos kerti |
00:11:41 |
Ez a lagúna-szerû medence? |
00:11:44 |
Maximum a bogarak. |
00:11:49 |
És ez itt mi? |
00:11:52 |
Ha netán gond van a növényekkel, |
00:11:55 |
- Simán. |
00:12:00 |
Ez itt egy cement-lyuk. |
00:12:03 |
Ööö... |
00:12:05 |
Van pár bambusz fáklya a garázsban. |
00:12:39 |
Hallgass! Hagy abba! |
00:12:42 |
Hallgass! Hallgass! |
00:13:28 |
Kit keresel? |
00:13:31 |
A szüleim is eljönnek. |
00:13:33 |
Próbálnak...tudod aktívan |
00:13:37 |
Ez gáz. Engem is kikészít. |
00:13:40 |
Tök seggfejek. |
00:13:46 |
biztos hogy akarja, hogy jöjjünk? |
00:13:50 |
Dehogy is. Nem akarja, hogy tudjuk |
00:13:54 |
De már hetek óta készülnek erre. |
00:13:56 |
Lefogadom, hogy zokon veszi és |
00:14:00 |
Lester, ez most fontos. Úgy érzem |
00:14:05 |
Nõ? |
00:14:08 |
- Csak önfejû. |
00:14:19 |
- Bocsánat. Bocsánat. |
00:14:22 |
- Szia. |
00:14:25 |
És most a félidei mûsorszám. |
00:14:28 |
A Rockvell gimi díjnyertes |
00:14:32 |
Ez után elmehetünk ugye? |
00:16:42 |
A francba! Még itt vannak. |
00:16:45 |
- Na, már itt is vannak. |
00:16:47 |
Nagyon tetszett a táncod. |
00:16:49 |
- Gratulálok kicsim. Remek voltál. |
00:16:52 |
- Lester vagyok, Janie apja. |
00:16:58 |
A barátnõm, Angela Hayes. |
00:17:01 |
Értem. Nagyon örvendek. |
00:17:04 |
Te is jó voltál, |
00:17:09 |
- Kösz. |
00:17:12 |
Kicsim, olyan büszke vagyok rád. |
00:17:15 |
Nagyon figyeltelek. |
00:17:19 |
Na jó, öö, mennünk kell. |
00:17:23 |
- Mit csináltok most lányok? |
00:17:25 |
- Elmegyünk pizzázni. |
00:17:28 |
- Kocsival vagyunk. Velünk jöttök? |
00:17:32 |
Áh van kocsid. Ó ez remek. Ez remek, |
00:17:36 |
mert lassan Janie is szeretne egy kocsit. |
00:17:39 |
Apa, anya már vár. |
00:17:44 |
Hát, nagyon örültem Angela. |
00:17:46 |
Janie bármely barátja... |
00:17:49 |
az én barátom is. |
00:17:56 |
Hát...akkor még találkozunk. |
00:18:04 |
Lehetne még ennél is... |
00:18:08 |
Szerintem édi. |
00:18:11 |
És szerintem nem szexeltek |
00:18:32 |
Nagyon furcsa érzés. |
00:18:35 |
Mintha kb. 20 éven át |
00:18:38 |
...és most ébrednék fel. |
00:19:10 |
Káprázatos. |
00:19:22 |
Figyelj. Bocs, hogy az apám, |
00:19:27 |
Semmi baj. |
00:19:29 |
A pasik mindig gerjednek rám. |
00:19:33 |
Kb. 12 éves koromtól. |
00:19:35 |
Vacsizni jártunk az õsökkel. |
00:19:38 |
Minden csütörtökön a Vörös Rákba. |
00:19:41 |
Minden pasi bámult |
00:19:44 |
Tudtam mire gondolnak, |
00:19:46 |
...és, hogy a suliban a fiúk |
00:19:50 |
- Hányás. |
00:19:53 |
És most is bírom. |
00:19:57 |
az azt jelenti: |
00:20:01 |
És ez klassz. |
00:20:03 |
az életben nincs rosszabb, mint |
00:20:12 |
Ez össze fog jönni neked. |
00:20:15 |
Tudom. |
00:20:17 |
Mert minden összejön, aminek össze kell. |
00:20:45 |
Seggfej. |
00:21:50 |
Halló? Halló? |
00:22:09 |
- Halló? |
00:22:11 |
Nem hívtalak. |
00:22:13 |
Pedig csörgött, felvettem, letették. |
00:22:15 |
- Én meg visszahívattam a hívószámot. |
00:22:24 |
Jaj, fúj! |
00:22:41 |
Ricky! Reggeli! |
00:22:45 |
Rögtön megyek. |
00:22:55 |
- Anya... |
00:22:57 |
...nem eszem szalonnát. Emlékszel!? |
00:23:01 |
Bocs, elfelejtettem. |
00:23:14 |
Mi van a világban? |
00:23:17 |
Ez az ország egyenesen a pokolra jut. |
00:23:27 |
- Te vársz valakit? |
00:23:33 |
Nem. |
00:23:42 |
- Üdv. |
00:23:44 |
- Csak egy kis apróság a kertbõl. |
00:23:46 |
- Az a Fallaci-tól van. |
00:23:49 |
Csak bedobja a vízbe és kész. |
00:23:52 |
Jim Olmeyer. A második szomszéd. |
00:23:56 |
Frank Fitts ezredes, |
00:23:58 |
- Nagyon örvendek. Õ a társam. |
00:24:02 |
Térjünk inkább a tárgyra. |
00:24:05 |
Semmit. Csak üdvözöljük |
00:24:09 |
Aha. Igen-igen. Azt mondta társak. |
00:24:16 |
Nos. Õ adóügyi jogtanácsos. |
00:24:20 |
pedig altatóorvos. |
00:24:31 |
Ezek miért dörgölik mindig |
00:24:35 |
Hogy lehetnek ilyen szégyentelek? |
00:24:40 |
Épp ez a lényeg. |
00:24:43 |
Nem érzik, hogy bármit |
00:24:47 |
Pontosan. |
00:24:51 |
- Így igaz. |
00:24:58 |
Bocsánat Uram, hogy így kimondom, |
00:25:01 |
de ezektõl a buziktól |
00:25:11 |
Hát, én is fiam. |
00:25:22 |
Ez nem kamu. Letolta a gatyáját |
00:25:25 |
- Köszönj szépen Mr. kopasznak. |
00:25:29 |
- Nem volt undorító. Elég klassz volt. |
00:25:33 |
Hát persze hogy. Õ nagyon ismert fotós. |
00:25:38 |
Rendszeresen fényképez az Elle-nek. |
00:25:40 |
- Oltári hülyeség lett volna elutasítani. |
00:25:45 |
Hé, ezek a dolgok így mennek. |
00:25:49 |
Nem tudod, mert elkényeztetett |
00:25:53 |
Te is. Csak egyszer voltál a |
00:25:56 |
Úgyhogy ne játszd itt nekünk |
00:26:02 |
Picsa! |
00:26:05 |
Úgy utálom, hogy rajtam kompenzálják |
00:26:10 |
Úr Isten. Ott az a perverz, |
00:26:14 |
? Jane. Ne már. Ez totál õrült. |
00:26:17 |
- Ismered? |
00:26:19 |
Kilencedikben együtt ebédeltünk |
00:26:22 |
és mindig beszámíthatatlan beteg |
00:26:25 |
Aztán egy nap, egyszer csak eltünt. |
00:26:29 |
És aztán Connie Cardullo azt mesélte, |
00:26:35 |
Miért? Mit csinált? |
00:26:37 |
Hogy érted? |
00:26:40 |
Hát, csak azért nem zárnak be, |
00:26:46 |
Te kis cafka. |
00:26:51 |
- Mi? Ugyan már! |
00:26:54 |
- 10000 gyereket akarsz tõle. |
00:26:57 |
Szia. A nevem Ricky. |
00:27:01 |
Tudom. |
00:27:03 |
Emlékszem arra a bizarr esetre, |
00:27:07 |
- Nem akartam rád ijeszteni. Csak érdekes vagy. |
00:27:11 |
...de épp nem hiányzik, hogy egy |
00:27:17 |
Nem vagyok õrült. |
00:27:35 |
Ez tök beteg. |
00:27:37 |
És miért öltözik bibliaügynöknek? |
00:27:40 |
Láttad. Olyan magabiztos. |
00:27:44 |
Biztos, csak tetteti. |
00:27:47 |
Ez hihetetlen. |
00:27:49 |
Hogy egyetlen egyszer sem nézett rám. |
00:27:58 |
- Hogy került ide? |
00:28:02 |
1. hazafi vagyok. 2. szeretem a hazámat. |
00:28:20 |
Sziasztok. |
00:28:24 |
Egy, kettõ, három, négy. Timody! |
00:28:31 |
Bocsánat. Tessék? |
00:28:34 |
Nem mondott senki, semmit. |
00:28:37 |
Oh, Bocsánat. |
00:28:46 |
Mindenki elhozza a társát. |
00:28:47 |
- Hogy nézne ki, ha én egyedül jönnék ide? |
00:28:50 |
Ide hallgass. |
00:28:54 |
Mint tudod el kell adnom egy image-et |
00:28:57 |
és a munkám része, hogy megfelelek |
00:28:59 |
Szívem, csak egyet kérek. Mondj amit akarsz, |
00:29:04 |
Jól van. |
00:29:08 |
Figyelj. Tegyél meg valamit. |
00:29:11 |
- Boldog vagyok édes! |
00:29:15 |
- Buddy! Buddy! Üdv! |
00:29:19 |
Úgy örülök hogy látom. |
00:29:21 |
- Én is újra látom, Catherine. |
00:29:25 |
Oh, Carolyn! Persze. Hogy van? |
00:29:28 |
- Remekül, köszönöm. Hello Christyn. |
00:29:32 |
- A férjem, Lester. |
00:29:35 |
Oh, mi már találkoztunk. Tavaly. |
00:29:40 |
Á, igen! |
00:29:42 |
Semmi baj. |
00:29:49 |
Édes, ne butáskodj. |
00:29:52 |
- Rendben szívem. Nem butáskodom. |
00:29:55 |
Azt fogom tenni, amit csak akarsz tõlem. |
00:29:58 |
Háát, az jó... |
00:30:10 |
- Nagyon egészséges a kapcsolatunk. |
00:30:17 |
Nem tudom hogy vagytok vele, én iszom. |
00:30:25 |
Hééj. Löttyints még rá cowboy. |
00:30:43 |
Elnézést. Maga nem a Robin Hood úton lakik? |
00:30:48 |
- De. |
00:30:53 |
Üdv Ricky Fitts. |
00:30:57 |
Üdv Lester Burnham. |
00:31:09 |
- Szokott tépni? |
00:31:13 |
Szokott füvezni? |
00:31:18 |
Tudja. Biztosan nem mondanám, |
00:31:24 |
teljesen lenyûgöz. |
00:31:27 |
Tudja a maga cége... |
00:31:29 |
a vitán felüli, a helybéli |
00:31:33 |
és az eladási mutatói... |
00:31:37 |
félelmetesek. |
00:31:41 |
Tudja, én legszívesebben leülnék |
00:31:46 |
Ha hajlandó lenne rá. |
00:31:50 |
Tudja, ámbár szakmailag a |
00:31:53 |
de nem álltatom magam azzal... |
00:31:57 |
hogy mi ketten egy súlycsoport vagyunk. |
00:32:00 |
Nem ám. |
00:32:03 |
Faggasson. |
00:32:06 |
- Tényleg ? |
00:32:09 |
A titkárnõm beírja egy ebédre. |
00:32:14 |
Nagyszerû. |
00:32:22 |
Azt láttad amikor a tag |
00:32:26 |
aztán a fej kinyalja azt a bukszát? |
00:32:29 |
Aha. A Re-Animator. |
00:32:34 |
- Nézd. |
00:32:36 |
Nem ezért fizetek. |
00:32:39 |
Jó. Ne fizessen. |
00:32:42 |
Hogyan? |
00:32:44 |
Felmondok. Nem kell fizetnie. |
00:32:51 |
Seggfej. |
00:32:57 |
Azt hiszem most a hõsömmé lettél. |
00:33:01 |
Nem is izgat, hogy így felmondtál? |
00:33:06 |
Mennyi idõs lehetsz. |
00:33:09 |
18. |
00:33:13 |
Van más jövedelemforrásom. |
00:33:16 |
De apám kevésbé szól bele, ha eljátszom |
00:33:19 |
a tisztes polgárt rendes állással. |
00:33:22 |
Lester? |
00:33:27 |
- Mit csinálsz? |
00:33:31 |
Ez itt Ricky Fitts. |
00:33:37 |
Ricky Fitts vagyok. |
00:33:40 |
A lányuk iskolatársa. |
00:33:43 |
- Jane? |
00:33:45 |
- Tényleg? |
00:33:48 |
Üdv. |
00:33:56 |
- Bajban vagyok. |
00:34:02 |
Nagyon örültem Ricky Fitts. |
00:34:05 |
Bármikor. Lester? |
00:34:07 |
Ha kell még. Tudod hol lakom. |
00:34:24 |
A francba! Megjöttek! |
00:34:28 |
Köszönnöm kéne apádnak. |
00:34:30 |
Nem akarok bunkó lenni. |
00:34:45 |
Szép öltöny. |
00:34:48 |
Jól néz ki Mr. Burnham. |
00:34:50 |
Legutóbb, eléggé fel volt zaklatva. |
00:34:57 |
Mmm, csak nem nektársör? |
00:35:56 |
Imádom a nektársört, maga is? |
00:36:01 |
- Halló! |
00:36:03 |
- Szia. |
00:36:05 |
Hát persze. |
00:36:07 |
Elfelejtettem szólni, hogy |
00:36:18 |
- Bocs apám miatt. |
00:36:22 |
Ja, neked csak egy újabb pasi |
00:36:27 |
De nekem már... |
00:36:33 |
Nem. Inkább anyád a ciki. |
00:36:36 |
- De apád egész cuki. |
00:36:39 |
De az. Ha kicsit gyúrna, |
00:36:43 |
- Fogd már be ! |
00:36:45 |
Sosem nézted meg mikor alsógatyában van? |
00:36:50 |
Tök undorító vagy. |
00:36:52 |
Ha gyúrna mellre és karra, |
00:36:55 |
Tényleg. Leszopnám a nagy |
00:37:00 |
utána addig dugnám míg |
00:37:03 |
Jane. Ssh. Mi ez a zaj? |
00:37:09 |
- Esküszöm hallottam valamit. |
00:37:11 |
Azt hallottad, amint éppen undorító vagy. |
00:37:14 |
Nem, komolyan mondom. |
00:37:17 |
Látod? |
00:37:19 |
- Úr Isten. Jane. |
00:37:25 |
Az az õrült a szomszédból. |
00:37:29 |
Mi van hogyha imád téged? |
00:37:31 |
Ha van egy szentélye a képeiddel? |
00:37:36 |
Francba! Tuti, hogy most is filmez. |
00:37:39 |
Tényleg? |
00:39:08 |
me Amerika legbetegebb házi videoi. |
00:39:35 |
Ricky! |
00:39:39 |
Jövök, apa. |
00:39:41 |
Tudod, hogy nem szeretem a zárt |
00:39:50 |
- Bocsánat, biztos véletlen volt. |
00:39:54 |
Na mi az? |
00:39:59 |
Kell nekem nekem egy vizeletminta. |
00:40:01 |
Oh. |
00:40:03 |
Letelt a hat hónap. |
00:40:06 |
Jó lesz reggel? |
00:40:09 |
Igen. Gondolom. |
00:40:15 |
Tudod öö.. |
00:40:25 |
Hát öö, jó éjt fiam. |
00:41:32 |
Már vártalak ám. |
00:41:54 |
Mostanában gyúrsz, Igaz? |
00:41:56 |
Látom rajtad. |
00:42:00 |
Reméltem hogy megfürdetsz. |
00:42:03 |
Nagyon mocskos vagyok. |
00:42:37 |
Mit csinálsz? |
00:42:40 |
Semmit. |
00:42:42 |
- Maszturbáltál. |
00:42:45 |
De igen. |
00:42:48 |
Jól van! Hát lõj le! |
00:42:51 |
gy van. Gyurmáztam a gyíkot. |
00:42:55 |
Tudod. Políroztam a bohócot. |
00:42:58 |
Ez undorító. |
00:43:00 |
Már megbocsáss, de egyikünknek még |
00:43:03 |
- Nekem is. |
00:43:05 |
Úgy tunik csak én teszek |
00:43:09 |
Lester, én nem akarok így élni! |
00:43:13 |
Ez nem házasság. |
00:43:15 |
Igen. Ez nem házasság már évek óta. |
00:43:18 |
De boldog voltál amíg tartottam a pofámat. |
00:43:21 |
De tudod mit? |
00:43:23 |
Az új Lester kiveri hogyha kanos |
00:43:25 |
mert te nem igazán segítesz |
00:43:28 |
Ááh, értem. Azt hiszed, hogy csak |
00:43:31 |
Nem csak én!? Akkor rajta bébi! |
00:43:34 |
Ne szórakozz velem, |
00:43:36 |
mert pikk-pakk elválok tõled úgy, |
00:43:39 |
Na és milyen alapon? |
00:43:41 |
Nem vagyok iszákos. |
00:43:44 |
Nem verlek. |
00:43:46 |
Sõt. Hozzád sem érek, mióta teljesen |
00:43:49 |
mennyire feleslegesnek tartasz! |
00:43:53 |
De...pénzeltem, hogy szakmát szerezz. |
00:43:56 |
Vannak akik szerint ezért a |
00:44:03 |
Na! Kapcsold le a villanyt, |
00:44:18 |
Nagyszerû ráébredni... |
00:44:21 |
hogy még képes vagy meglepni magad. |
00:44:23 |
Eszedbe jut mi mást csinálhatsz |
00:44:27 |
Hello fiúk. |
00:44:29 |
Lester. Nem is tudtam, hogy futsz. |
00:44:31 |
- Csak most kezdtem. |
00:44:34 |
Adhatnátok pár tanácsot. |
00:44:38 |
Csak a fogyni akarsz vagy... |
00:44:40 |
erõsebb és rugalmasabb is |
00:44:43 |
Csak jól nézzek ki pucéran. |
00:45:01 |
Ez meg mi? |
00:45:06 |
Szia Ricky. |
00:45:11 |
Lepereg az életem a szemem elõtt, |
00:45:15 |
Bocs. Jó napot. Lester Burnham. |
00:45:19 |
Frank Fitts ezredes |
00:45:21 |
Hát öö... |
00:45:24 |
Isten hozta nálunk uram. |
00:45:30 |
Ricky, öö.. |
00:45:33 |
Gondolkoztam azon a...amiröl a... |
00:45:36 |
- A Re-Animator. |
00:45:38 |
Kölcsön akarja kérni? Jó. |
00:45:52 |
- Megfognád egy kicsit? |
00:45:55 |
Nem hiszem hogy apám bejön, ha |
00:45:59 |
- Mi meg mi? |
00:46:02 |
Fél évente elküld drogtesztre, hogy |
00:46:06 |
Viccelsz!? Tegnap együtt füveztünk. |
00:46:09 |
Nem az enyém. |
00:46:11 |
Az egyik kliensem nõvér |
00:46:15 |
Kap kedvezményt és ad tiszta pisát. |
00:46:20 |
Szereted a Pink Floyd-ot? |
00:46:23 |
Sokféle zenét szeretek. |
00:46:27 |
Ezt a lemezt évek óta nem hallgattam. |
00:46:31 |
Mennyit kérsz? |
00:46:34 |
Nem tudom. Régen volt már. |
00:46:41 |
Háát. Ez itt teljesen rendben van és 300. |
00:46:45 |
Wow! |
00:46:47 |
Ez itt a legprofibb cucc. A G13-as |
00:46:49 |
A kormány nemesítette genetikailag. |
00:46:53 |
Nagyon beüt, de totál lebegõs, lazulós. |
00:46:58 |
Ebbõl szívtunk tegnap este? |
00:47:01 |
Én csak ezt szívom. |
00:47:07 |
- Mennyi? |
00:47:10 |
Jesszus! |
00:47:12 |
73 óta változott egy, s más. |
00:47:15 |
- Nem kell azonnal fizetni, van hiteled. |
00:47:19 |
Ott egy cetli a csipogó számommal. |
00:47:21 |
Hívj bármikor. Éjjel nappal. |
00:47:25 |
De csak készpénzért. |
00:47:27 |
Már tudom mibõl telik erre a motyóra. |
00:47:31 |
Én a te korodban egy nyáron át gyorsbüféztem |
00:47:35 |
- Szívás. |
00:47:41 |
Csak buliztam és kamatyoltam. |
00:47:45 |
Elõttem volt az élet. |
00:47:50 |
Apám azt hiszi ez a pincérkedésbõl van. |
00:47:54 |
Sose becsüld le a tagadás hatalmát. |
00:48:29 |
Mi a francos fenét csinálsz? |
00:48:33 |
Oh-oh. Anyuci pipa. |
00:48:36 |
Fekve nyomok. |
00:48:38 |
Most a mellemre gyúrok, |
00:48:42 |
Látom már füvet is szívsz. |
00:48:46 |
A tiltott tudatmódosító |
00:48:48 |
rendkívül pozitív példa ám a lányunknak. |
00:48:51 |
Te beszélsz? Te érzéketlen, |
00:48:56 |
Lester! |
00:48:58 |
Annyi rosszindulat van benned. |
00:49:00 |
Elmennél? Szeretnék gyúrni. |
00:49:04 |
Lester! Ennyivel nem úszod meg. |
00:49:08 |
- E felöl biztos lehetsz. |
00:49:11 |
- Azt.. csak... |
00:49:14 |
hi... szed! |
00:49:17 |
A munkám lényegében abból áll |
00:49:20 |
a seggfej fõnök iránt... |
00:49:24 |
és naponta legalább egyszer kivonulok... |
00:49:27 |
a férfi WC-be rejszolni... |
00:49:29 |
miközben egy olyan életrõl |
00:49:32 |
ami kevésbé hasonlít a pokolra. |
00:49:35 |
Nos. Te nyilvánvalóan nem akarod |
00:49:39 |
Brad. 14 évig a reklámipar |
00:49:43 |
Már csak gyújtóbombákkal |
00:49:47 |
Mindegy. A fõnökség holnap |
00:49:50 |
A fõnökség milyen végkielégítést |
00:49:53 |
tekintve információimat arról, |
00:49:56 |
cégpénzen vett magának puncit? |
00:49:58 |
Ami érdekelné az adóhivatalt, |
00:50:01 |
mivel jogilag csalásnak minõsül. |
00:50:03 |
És biztos vagyok benne hogy néhány |
00:50:05 |
sem hagyná hidegen, |
00:50:12 |
- Mit akarsz? |
00:50:16 |
Szó sem lehet róla. |
00:50:19 |
És ha bedobom a szexuális |
00:50:22 |
Ki ellen? |
00:50:26 |
Ellened. |
00:50:28 |
Hogy bizonyítod, hogy nem |
00:50:31 |
hogy megmarad az állásom, ha leszophatsz? |
00:50:38 |
Öreg. Beteg egy fasz vagy te. |
00:50:43 |
Nem. Csak egy átlag fickó... |
00:50:46 |
és nincs vesztenivalóm. |
00:50:53 |
Ez az. |
00:51:01 |
- Carolyn. |
00:51:03 |
- Úgy sajnálom hogy megvárattam. |
00:51:07 |
Christy ma elment New Yorkba. |
00:51:10 |
Otthon a dolgok kissé... |
00:51:13 |
- Mit csinál New York-ban ? |
00:51:17 |
Igen, el fogunk válni. |
00:51:19 |
Buddy. Úgy sajnálom. |
00:51:21 |
Igen. Szerinte... |
00:51:25 |
túlságosan a karrieremre koncentrálok. |
00:51:27 |
Mintha az, hogy ambiciózus vagyok, |
00:51:30 |
valamiféle jellemhiba lenne. |
00:51:33 |
De Õ is kiélvezte ám a sikereim által |
00:51:37 |
Háát. Húú. |
00:51:41 |
- Hát így a legjobb. |
00:51:45 |
A múltkor a partin tökéletesen |
00:51:49 |
Lehet hogy tévedek, |
00:51:52 |
de a filozófiám, hogy a siker |
00:51:56 |
sikerességet kell sugároznia. |
00:51:59 |
Állandóan. |
00:52:19 |
Mit csinálsz? |
00:52:22 |
- Filmezem ezt a halott madarat. |
00:52:26 |
Mert gyönyörû. |
00:52:30 |
Elfelejtetted bevenni a |
00:52:36 |
Szia Jane. |
00:52:38 |
Engem ne filmezz többet. |
00:52:42 |
Jól van. |
00:52:44 |
Na mindegy ez uncsi. |
00:52:46 |
Gyerünk. |
00:52:49 |
- Elvigyünk? |
00:00:03 |
Nem gond. Sétálok. De kösz. |
00:00:06 |
Látod. Különben sem akarja. |
00:00:10 |
- Gyere Jane. |
00:00:13 |
Mi? |
00:00:15 |
Jane, az majdnem egy mérföld. |
00:00:31 |
Oh! Úr Istenem! |
00:00:35 |
- Imádom! Oh! |
00:00:37 |
- Jó amikor a Király kefél? |
00:00:40 |
- Dugjon meg felség! |
00:00:43 |
- Ki a Király? |
00:01:27 |
Mosolyogj. Ez itt a Mr. Smiley. |
00:01:29 |
Hogy? |
00:01:31 |
Kipróbálja a szalonnás, tojásos |
00:01:35 |
Nem, de köszönöm. |
00:01:38 |
Nagy barm-burgert kérek, |
00:01:42 |
Kérem hajtson az ablakhoz. |
00:01:46 |
Mosolyt a Mr. Smiley-nak. |
00:01:52 |
- Kér Smiley-szószt ? |
00:01:54 |
igazából jelentkeznék az állásra. |
00:01:57 |
- Menedzser állás nincs, csak pultos |
00:02:01 |
A lehetõ legkisebb felelõsséggel járó |
00:02:07 |
Nem hinném, hogy megfelel. |
00:02:10 |
Van gyorsbüfés tapasztalatom. |
00:02:13 |
Ja, vagy 20 évvel azelõttrõl. |
00:02:15 |
Biztos óriási technikai újítások |
00:02:19 |
de nyílván van betanító programjuk. |
00:02:21 |
Igazságtalan azt hinni, |
00:02:28 |
Pontosan erre volt szükségem |
00:02:34 |
Királyi bánásmódra. |
00:02:40 |
Olyan stresszes voltam. |
00:02:48 |
Tudod én olyankor mit csinálok? |
00:02:51 |
Mit? |
00:02:53 |
- Elsütök egy fegyvert. |
00:02:56 |
Lemegyek egy kis belvárosi lõterembe és... |
00:02:59 |
ellövök pár tárat. |
00:03:03 |
- Én még sose nem lõttem. |
00:03:07 |
Semmi sem tesz olyan erõssé. |
00:03:12 |
Vagyis... |
00:03:14 |
majdnem semmi. |
00:03:21 |
- Tetszik az új otthonod? |
00:03:24 |
Akik ott laktak, |
00:03:28 |
És a sok macska anyám idegeire ment. |
00:03:30 |
meg lenyeste a fájukat. |
00:03:34 |
Ez egy temetés? |
00:03:36 |
Az. Ismertél olyat aki meghalt? |
00:03:40 |
Nem. És te? |
00:03:43 |
Nem. |
00:03:45 |
De egyszer láttam egy |
00:03:48 |
...ott feküdt a járdán. |
00:03:50 |
Nagyon szomorú látvány volt. |
00:04:05 |
Lefilmeztem azt a hajléktalan nõt. |
00:04:08 |
Miért filmezted le? |
00:04:10 |
- Mert bámulatos volt. |
00:04:14 |
Amikor ilyesmit látsz, |
00:04:18 |
csak egy pillanatig. |
00:04:20 |
És ha figyelsz, visszanézhetsz. |
00:04:23 |
És mit láthatsz? |
00:04:26 |
Szépséget. |
00:04:43 |
Anya, bemutatok valakit. |
00:04:49 |
- Anya! |
00:04:54 |
Bemutatok neked valakit. Õ Jane. |
00:04:58 |
- Jó napot. |
00:05:00 |
Elnézést amiért minden így néz itt ki. |
00:05:13 |
Ez apám búvóhelye. |
00:05:16 |
Látom fegyvermániás. |
00:05:20 |
Mutatok valamit. |
00:05:24 |
Megölne ha tudná, hogy itt jártam. |
00:05:27 |
Elloptad a kulcsát? |
00:05:29 |
Nem. Az egyik kuncsaftom lakatos. |
00:05:32 |
Egyszer nem volt pénze és ezzel fizetett. |
00:05:48 |
Fordítsd meg. |
00:05:54 |
Úr Istenem. |
00:05:56 |
A harmadik birodalom hivatalos porcelánja. |
00:05:59 |
Egész szubkultúrája van a náci |
00:06:03 |
De apámnak csak ez az egy van. |
00:06:17 |
- Mi a baj? |
00:06:20 |
Nem. Te félsz tõlem. |
00:06:24 |
Nem félek. |
00:06:26 |
Akarod látni a legszebbet, |
00:06:52 |
Egy olyan nap volt... |
00:06:54 |
amikor bármelyik pillanatban leeshet a hó |
00:06:59 |
és a levegõ tele van |
00:07:04 |
Szinte hallani lehet. |
00:07:13 |
És ez a zacskó csak... |
00:07:16 |
táncolt velem, |
00:07:21 |
mint egy kisgyerek, ha |
00:07:26 |
...15 percen át. |
00:07:32 |
ekkor jöttem rá, hogy ott van. |
00:07:36 |
Ez a teljes élet a dolgok mögött. |
00:07:42 |
És ez a hihetetlenül jótékony erõ. |
00:07:46 |
Mely azt akarja, hogy tudjam: |
00:07:52 |
Soha! |
00:07:56 |
Tudom a videó csak silány másolat, |
00:08:01 |
de segít emlékeznem. |
00:08:07 |
Emlékeznem kell. |
00:08:16 |
Néha olyan sok a... |
00:08:20 |
szépség... |
00:08:22 |
a világban. |
00:08:26 |
Hogy úgy érzem |
00:08:32 |
és a szívem... |
00:08:35 |
egyszer csak... |
00:08:38 |
megszakad. |
00:09:25 |
Úr Isten! |
00:09:35 |
- Bocs, hogy késtem. |
00:09:37 |
Apáddal éppen a mai napról beszéltünk. |
00:09:40 |
Meséld el a lányodnak is, édes? |
00:09:43 |
Ma felmondtam állásomból. |
00:09:46 |
Aztán elküldtem a fõnököt a picsába, |
00:09:48 |
- Kérem a spárgát. |
00:09:50 |
erre a remek tettére. |
00:09:53 |
Anyád pedig azt szeretné, ha úgy |
00:09:55 |
míg õ egy befõttesben aszalja a |
00:09:58 |
Hogy merészelsz így beszélni |
00:10:00 |
És nagyon csodálom hogy ilyen |
00:10:03 |
azon a napon amikor |
00:10:05 |
Nem vesztettem el! Jaj hová lett? |
00:10:07 |
Én hagytam ott! |
00:10:09 |
Oh, oh, oh! És köszönöm hogy |
00:10:13 |
kenyérkereset felelõsségét. |
00:10:15 |
Már van új munkám. |
00:10:17 |
Pillanatig se morfondírozz azon, |
00:10:19 |
Bízzuk csak rá Carolyn-ra. |
00:10:21 |
Hát persze. Semmi gond. |
00:10:23 |
Vállalod a teljes felelõsséget egyedül? |
00:10:26 |
A férjed úgy érzi, hogy csak úgy |
00:10:28 |
Ide adná valaki azt a kurva spárgát? |
00:10:30 |
- Én ebbõl nem kérek. |
00:10:52 |
Unom, hogy úgy kezeltek |
00:10:56 |
Ti csináltok amit akartok és amikor |
00:11:00 |
- Csak annyit kérek, hogy... |
00:11:03 |
Akkor biztosan megõrûltem. |
00:11:06 |
Hozzuk be a röhelymérõt és nézzük meg, |
00:11:20 |
Ne szakíts félbe Édes. |
00:11:36 |
És még valami. |
00:11:38 |
Ezentúl felváltva választunk zenét, |
00:11:40 |
mert igazából |
00:11:43 |
unom már ezt a nyugdíjas nyöszörgést. |
00:11:55 |
- Kérlek menj innen. |
00:11:57 |
Engedj be kérlek. |
00:12:07 |
Nézd. Én sajnálom, hogy láttad |
00:12:10 |
de egy kicsit örülök is neki. |
00:12:12 |
Miért? Mert láttam milyen |
00:12:16 |
Én is? |
00:12:19 |
Jesszus. |
00:12:22 |
Jaj nee, Anya. |
00:12:25 |
Nem, azért örülök, mert... |
00:12:30 |
elég nagy vagy már, hogy |
00:12:35 |
Magadon kívül senki másra |
00:12:44 |
Magadon kívül senki másra |
00:12:48 |
Tudod ez szomorú, de igaz. |
00:12:51 |
És mi-hamarább tudod, annál jobb. |
00:12:53 |
Figyelj Anya. Most ez nem az a |
00:12:57 |
Te hálátlan kis vakarék! |
00:13:00 |
Nézd meg mi mindened van! |
00:13:03 |
Én a te korodban ikerházban |
00:13:06 |
Saját házunk se volt. |
00:15:04 |
Te kis féreg! |
00:15:06 |
Nem én, én csak... |
00:15:08 |
Hogy jutottál be? |
00:15:10 |
Hogy? Hogyan? |
00:15:14 |
Hogy! Kelj fel! Gyerünk! |
00:15:16 |
Rajta. Mi lesz? |
00:15:18 |
Üss vissza te nyámnyila! Üss! |
00:15:20 |
- Nem uram! Nem ütök vissza. |
00:15:22 |
- Hogy jutottál be? |
00:15:25 |
Mit kerestél, hee? |
00:15:29 |
Nem uram. |
00:15:33 |
A barátnõdnek? |
00:15:34 |
Igen uram. A szomszédban lakik. |
00:15:49 |
Jane a neve. |
00:16:10 |
A te érdekedben kaptad fiam. |
00:16:15 |
Mert nem tisztelted mások tulajdonát |
00:16:20 |
Igen uram. Bocsánat. |
00:16:22 |
Nem csinálhatod csak úgy azt |
00:16:26 |
Nem! Szabályok vannak. |
00:16:28 |
Igen, uram. |
00:16:33 |
Rendnek kell lenni. Érted? |
00:16:36 |
- És fegyelemnek. |
00:16:38 |
Kösz, hogy tanítani próbál. |
00:16:46 |
Oh, Ricky. |
00:16:53 |
Többé ne menj be oda. |
00:17:41 |
- Whoo |
00:17:43 |
elõször idejött, azt hittem |
00:17:47 |
Háát, én csak azt tudom, |
00:19:00 |
Mi az? |
00:19:02 |
Kié az az autó, odakint? |
00:19:05 |
Az enyém. Egy 70-es Pontiac Firebird, |
00:19:07 |
Amilyet mindig akartam és most megvan. |
00:19:10 |
- Király vagyok! |
00:19:13 |
Azt eladtam. |
00:19:15 |
- Nem kellett volna megbeszélnünk? |
00:19:19 |
Nem. Nem jártál vele. |
00:19:23 |
Valami új van rajtad? |
00:19:31 |
Jane hol van? |
00:19:33 |
Jane nincs itthon. |
00:19:41 |
Itt van... |
00:19:46 |
az egész ház. |
00:19:49 |
Csak nekünk. |
00:19:53 |
Jesszus Carolyn. |
00:19:56 |
Mikor lettél ennyire... |
00:20:00 |
örömtelen? |
00:20:03 |
Örömtelen? |
00:20:05 |
Nem vagyok örömtelen. |
00:20:08 |
Történetesen sok minden van bennem... |
00:20:10 |
amirõl nem is tudsz Okos Tóni. |
00:20:14 |
Rengeteg öröm van az életemben. |
00:20:20 |
Mi történt azzal a lánnyal... |
00:20:25 |
aki agyvérzést szimulált a diákbulikon, |
00:20:31 |
Aki felrohant az elsõ lakásunk |
00:20:35 |
hogy feltárja bájait a helikoptereknek? |
00:20:38 |
Teljesen elfelejtetted õt? |
00:20:43 |
Mert én nem. |
00:20:57 |
Lester. |
00:21:07 |
Oh. |
00:21:11 |
Ez egy 4000 dolláros szófa, |
00:21:14 |
olasz selyem kárpittal. |
00:21:15 |
Ez nem csak egy kanapé. |
00:21:18 |
Ez csak egy kanapé! |
00:21:21 |
Ez nem életünk! |
00:21:23 |
Ezek csak tárgyak. |
00:21:26 |
Ez fontosabb számodra, mint az életed. |
00:21:28 |
Édesem, ez õrület. |
00:21:39 |
Én csak segíteni próbálok! |
00:21:46 |
Nee. |
00:21:49 |
Miért? |
00:21:54 |
fura figyelni magamat. |
00:21:56 |
Nem tetszem magamnak. |
00:22:01 |
Hihetetlen, hogy nem tudod |
00:22:04 |
Figyelj. Ha ezt csinálod, elmegyek. |
00:22:16 |
Ha? Milyen érzés? |
00:22:19 |
Jó. |
00:22:21 |
Nem vagy túl meztelen? |
00:22:24 |
Az vagyok. |
00:22:26 |
Tudod hogy értem. |
00:22:37 |
Mondd el milyen volt a korházban. |
00:22:43 |
15 évesen Apám elkapott füvezés közben. |
00:22:47 |
Tök kiakadt és úgy döntött |
00:22:52 |
Mondtam ezt a rend és fegyelem |
00:22:55 |
Na persze jól kirúgtak. |
00:22:59 |
Apámmal durván veszekedtünk. |
00:23:01 |
Megütött. |
00:23:04 |
És másnap a suliba egy srác |
00:23:10 |
és bekattantam. |
00:23:15 |
Meg akartam ölni. |
00:23:19 |
Meg is... teszem... |
00:23:23 |
ha nem fognak vissza. |
00:23:28 |
Akkor apám korházba dugott. |
00:23:32 |
Begyógyszereztek. |
00:23:37 |
Úuh. |
00:23:40 |
Biztos gyûlölöd Apádat. |
00:23:43 |
Nem. |
00:23:45 |
Nem rossz ember. |
00:23:48 |
Én gyûlölném apámat, ha ilyesmit |
00:23:52 |
Várjunk csak. |
00:23:54 |
Már így is gyûlölöm. |
00:23:58 |
Miért? |
00:24:02 |
Totál seggfej. |
00:24:05 |
ez undorító. |
00:24:08 |
Miért? Inkább rád gerjedjen. |
00:24:11 |
Fúj! Nem! |
00:24:16 |
De jó lenne, ha én is legalább |
00:24:24 |
Biztos azt hiszed, hogy ártalmatlan, |
00:24:29 |
Elég súlyos lelki sérüléseket okoz nekem. |
00:24:32 |
Hogyan? |
00:24:34 |
Hát, nekem is szükségem van rendre, |
00:24:37 |
egy kis fegyelemre. |
00:24:51 |
De komolyan. |
00:24:53 |
Már hogyne ártana nekem!? |
00:24:58 |
Az Apám legyen a példaképem! |
00:25:01 |
...ne egy kanos balfék, |
00:25:03 |
ha átjön valamelyik barátnõm! |
00:25:08 |
Zselé egy alak |
00:25:12 |
Megszabadíthatná már a nyomorától valaki. |
00:25:19 |
Megöljem neked? |
00:25:30 |
Igen. Megtennéd? |
00:25:34 |
Jó pénzért. |
00:25:35 |
10 éves korom óta bébicsõszködöm. |
00:25:38 |
Van majdnem 3000 dollárom. |
00:25:43 |
Persze ciciszabásra gyûjtöttem. |
00:25:47 |
Mmm, de... |
00:26:02 |
Tudod ez nem igazán helyes tõled. |
00:26:08 |
...megöletni valakivel apádat. |
00:26:13 |
Akkor nem vagyok igazán helyes lány, mi? |
00:26:39 |
Ugye, tudod hogy ez csak vicc. |
00:26:42 |
Persze. |
00:26:58 |
Milyen jó, hogy egymásra leltünk. |
00:27:06 |
Emlékeztek a plakátokra!? |
00:27:08 |
Ma van életed hátralévõ |
00:27:13 |
Ez minden napra igaz egyet kivéve! |
00:27:17 |
A halálod napját. |
00:27:57 |
Jane, siess. |
00:27:59 |
Fontos találkozóm van. |
00:28:02 |
- Nem baj ha Angela ma itt alszik? |
00:28:06 |
Azt hittem összevesztetek. |
00:28:17 |
Mi az? |
00:28:19 |
Túl ciki lett volna áthívnom. |
00:28:22 |
Te miattad. Ahogy viselkedsz. |
00:28:24 |
- Mirõl beszélsz? Alig váltottunk pár szót! |
00:28:28 |
Állandóan bámulod, |
00:28:31 |
- Undorító! |
00:28:33 |
vagy te is olyan hárpia leszel mint anyád! |
00:28:40 |
, Bassza meg. |
00:28:49 |
Indulhatunk? |
00:28:52 |
Ööö... Nem kell elvinned. |
00:28:54 |
Jane-nel és az anyjával megyek. |
00:29:03 |
Ááh, jó reggelt! |
00:29:05 |
Szia Ricky! |
00:29:07 |
- Hogy, s mint? |
00:29:10 |
Hé! Majd hívlak. |
00:30:27 |
Egy Super Smiley kell! |
00:30:30 |
- Annál neked több kell kis barátom! |
00:30:33 |
- Mi finom itt? |
00:30:36 |
Akkor rosszalkodnunk kell. |
00:30:39 |
Egy DoubIe Smiley szendvicset kérek, |
00:30:42 |
- sültkrumplit és shake-et. |
00:30:45 |
7.98 lesz. Kérem hajtsanak az ablakhoz. |
00:30:48 |
Azt hiszem a reggeli testmozgás után |
00:30:54 |
- Jól megtornáztattál? |
00:30:58 |
Mosolyogjanak! |
00:31:02 |
Kipróbálják a rakott marha sajtos nyársat? |
00:31:05 |
Csak 1.99-ért. Korlátozott ideig. |
00:31:07 |
- Mi csak egy szemináriumon voltunk. Buddy ez a.. |
00:31:12 |
Már találkoztunk de valami azt súgja nekem, |
00:31:15 |
hogy most nem fog elfelejteni. |
00:31:17 |
Hûûû! |
00:31:19 |
Annyira lebuktak. |
00:31:22 |
Ez igazán nem tarozik magára. |
00:31:24 |
Igazából Janine az üzletvezetõ, |
00:31:31 |
Nos, érthetõ a dolog. |
00:31:35 |
- Oh, Lester. |
00:31:38 |
Csak te legyél boldog. |
00:31:41 |
- Lester, hagyd már abba! |
00:31:43 |
Te... |
00:31:45 |
nem fogod megszabni mit csináljak... |
00:31:48 |
Soha többé. |
00:32:04 |
- Nagyon sajnálom. |
00:32:07 |
Egy idõre le kéne állnunk. |
00:32:12 |
Egy nagyon költséges válóper elõtt állok. |
00:32:15 |
Nem, nem. |
00:32:18 |
Én teljesen megértem. |
00:32:21 |
A siker érdekében állandóan |
00:32:51 |
Hagyd abba! Hagyd abba! |
00:33:30 |
A francba! |
00:33:40 |
El kell mennem. |
00:33:42 |
Jane nálam hagyta a matek könyvét. |
00:33:54 |
És a gyogyós gyerekkel |
00:33:59 |
Nem. |
00:34:01 |
Ugyan már! Elmondhatod. |
00:34:04 |
Nem fogom megbeszélni veled a farkát! |
00:34:08 |
Nem milyen? |
00:34:12 |
Miért nem mondod el? |
00:34:14 |
- Én minden részletet elmondok |
00:34:17 |
Igen! És talán nem kéne. |
00:34:22 |
Szóval. Most, hogy van pasid, |
00:34:25 |
Igazi férfi kéne neked. |
00:34:48 |
- Van papírod? |
00:34:52 |
Legyél határozottabb. Hagyod magad. |
00:34:55 |
Te meg tanulj meg sodorni. |
00:35:59 |
Oh! Sziasztok. |
00:36:01 |
- Anya hol van? |
00:36:04 |
- Üdv! Mr. Burnham. |
00:36:07 |
Hûû! Nézzenek oda! |
00:36:12 |
- Néha. |
00:36:18 |
Meg is látszik. |
00:36:22 |
Micsoda karok! |
00:36:28 |
Szereted...az izmokat? |
00:36:32 |
Jobb, ha megyek. |
00:36:48 |
Azt honnan szerezted? |
00:36:52 |
- A munkámból. |
00:36:57 |
Mert láttalak vele. |
00:37:00 |
Kémkedsz utánam? |
00:37:03 |
Mire vett rá téged? |
00:37:08 |
Apa, azt hiszed hogy én és Mr. Burnham... |
00:37:11 |
Te ne nevess rajtam! |
00:37:14 |
Nem fogom ölbe tett kézzel nézni, |
00:37:19 |
Jesszus, mi ütött beléd? |
00:37:23 |
Esküszöm... |
00:37:26 |
kidoblak innen. Ne is lássalak többé! |
00:37:28 |
- Komolyan mondod? |
00:37:32 |
Inkább legyél halott, |
00:37:47 |
Igazad van. |
00:37:52 |
- Pénzért szopok. |
00:37:55 |
- Kétezer dollár! Ilyen jó vagyok. |
00:37:59 |
Látnád, hogy dugok. |
00:38:03 |
A szentségit! Tünés! |
00:38:13 |
Milyen szerencsétlen öregember vagy. |
00:38:18 |
Tünj el. |
00:38:44 |
Anya! |
00:38:48 |
Jól van. |
00:38:52 |
Vegyél esõkabátot. |
00:39:01 |
Bárcsak jobb életed lett volna. |
00:39:08 |
Vigyázz apára. |
00:39:40 |
...megszüntetni a hatalom képességét, |
00:39:43 |
hogy félelmet tudjunk kelteni bennünk... |
00:39:46 |
Ez az Én központú élet titka. |
00:39:49 |
Vállalj teljes felelõsséget tetteidért... |
00:39:52 |
és megoldásokért. |
00:39:54 |
Csak is így törhetsz ki |
00:39:58 |
Csak akkor vagy áldozat, ha azt választod, |
00:40:03 |
Nem lehetünk tovább barátok! |
00:40:06 |
Túl merev vagy a sex terén. |
00:40:08 |
Csak ne dugd meg az apámat. Jó? |
00:40:11 |
- Kérlek! |
00:40:13 |
- Apa! Hagyj békén! |
00:40:16 |
Én vagyok az. |
00:40:19 |
- Ha most el kell mennem, velem jössz? |
00:40:22 |
Hogyha New Yorkba mennék lakni |
00:40:27 |
Igen. |
00:40:29 |
Nem mondjátok komolyan. Gyerek vagy még. |
00:40:34 |
- Az utcán fogtok lakni, dobozban. |
00:40:37 |
- Vigyük a mellmûtét pénzemet. |
00:40:41 |
Van több mint 40.000-em van. |
00:40:44 |
- Kik? Drogdílerek? |
00:40:47 |
- Jane! Te megõrültél, hogyha belemész. |
00:40:50 |
- Mert a barátom vagy. |
00:40:53 |
Arra kell, hogy elégedettebb légy magaddal. |
00:40:56 |
- Menny a picsába gyogyós! |
00:40:59 |
- Jane, ez egy korcs! |
00:41:02 |
Mindig azok leszünk. Sosem olyanok, |
00:41:05 |
Te sosem leszel korcs, |
00:41:09 |
Én legalább nem vagyok csúnya. |
00:41:15 |
De az vagy. |
00:41:17 |
És unalmas. |
00:41:20 |
És tudod is. |
00:41:25 |
Megérdemlitek egymást. |
00:42:25 |
Jesszus! |
00:42:38 |
Szóljak Ricky-nek? |
00:42:43 |
Jól vagy? |
00:42:45 |
Hol a feleséged? |
00:42:48 |
Ööö. Nem tudom. |
00:42:50 |
Valószínûleg az ingatlanok |
00:42:56 |
És tudod mit? |
00:42:58 |
Nem izgat. |
00:43:10 |
A feleséged másik férfival van... |
00:43:13 |
és téged nem érdekel? |
00:43:17 |
Nem. |
00:43:19 |
A házasságunk csak kirakat. |
00:43:22 |
Azt hirdeti: |
00:43:25 |
Pedig nem vagyunk az. |
00:43:35 |
Jesszusom, te reszketsz. |
00:43:37 |
Le kéne venned ezt a vizes ruhát. |
00:43:41 |
Igen. |
00:43:43 |
Semmi baj. |
00:43:49 |
Én... |
00:43:52 |
Mondd. Mire van szükséged? |
00:43:58 |
Semmi baj. Jól van.. |
00:44:21 |
Hé, hé, hé! |
00:44:23 |
Ebben nem segíthetek. |
00:45:01 |
Nem fogok áldozattá válni! |
00:45:03 |
Ha ez lesz a mantrád és |
00:45:06 |
állandóan megerõsít abban, hogy... |
00:45:11 |
Nem fogok áldozattá válni! |
00:45:56 |
- Nem baj, hogy bekapcsoltam a zenét? |
00:45:59 |
Dehogy is. |
00:46:02 |
Rossz éjszakád volt? |
00:46:04 |
Nem igazán rossz. Csak... |
00:46:07 |
furcsa. |
00:46:09 |
Hidd el! |
00:46:21 |
- Veszekedtünk Jane-nel. |
00:46:25 |
Pont maga miatt. |
00:46:29 |
Dühös lett rám, mert azt mondtam, hogy... |
00:46:32 |
maga szexi. |
00:46:36 |
Kérsz egy kortyot? |
00:46:39 |
Persze. |
00:47:08 |
Akkor... |
00:47:11 |
...meg kell mondanod. |
00:47:17 |
Mit akarsz? |
00:47:23 |
Én nem tudom. |
00:47:26 |
Te... nem tudod? |
00:47:31 |
Maga mit akar? |
00:47:34 |
Viccelsz? |
00:47:37 |
Téged akarlak. |
00:47:43 |
Téged akarlak mióta elõször megláttalak. |
00:47:49 |
Nálad szebbet életemben nem láttam. |
00:47:59 |
Nem vagyok átlagos? |
00:48:04 |
Akkor se lehetnél az, ha akarnád. |
00:48:10 |
Köszönöm. |
00:48:13 |
Azt hiszem, hogy nincs rosszabb |
00:48:34 |
Nem fogok áldozattá válni. |
00:48:37 |
Nem fogok áldozattá válni. |
00:48:40 |
Lester! |
00:48:42 |
Valamit mondanom kell neked. |
00:49:32 |
Nem félsz? |
00:49:35 |
Nem vagyok félõs. |
00:49:40 |
A szüleim keresni fognak. |
00:49:43 |
Az enyémek nem. |
00:50:05 |
Most csinálom elõször. |
00:50:10 |
Viccelsz? |
00:50:12 |
Sajnálom. |
00:50:14 |
De azért akarom. |
00:50:17 |
Csak gondoltam szólok. |
00:50:20 |
Ha nem értené miért nem voltam... |
00:50:23 |
...jobb. |
00:50:38 |
Mi a baj? |
00:50:46 |
Azt hittem szépnek talál. |
00:50:50 |
Hát szép is vagy. |
00:50:54 |
Olyan nagyon...szép vagy. |
00:51:01 |
Én pedig annyira... |
00:51:03 |
szerencsés. |
00:51:06 |
Olyan hülyén érzem magam. |
00:51:09 |
Nee. |
00:51:11 |
Sajnálom. |
00:51:14 |
Nincs miért sajnálkozni. |
00:51:18 |
Semmi baj. |
00:51:21 |
Minden rendben. |
00:51:39 |
Nagyon éhes voltam. |
00:51:42 |
- Csináljak neked még egyet? |
00:51:46 |
Biztos? |
00:51:48 |
Még egy kicsit zavarban vagyok, |
00:51:56 |
- Jane, hogy van? |
00:52:01 |
Milyen... |
00:52:04 |
az élete? |
00:52:06 |
Boldog? |
00:52:08 |
Boldogtalan? |
00:52:11 |
Nagyon érdekel, de õ inkább |
00:52:18 |
Hát, ööö... |
00:52:21 |
Most igazán boldog. |
00:52:24 |
Azt hiszi szerelmes. |
00:52:38 |
Jó neki. |
00:52:43 |
És maga? |
00:52:52 |
Ezt már nagyon rég nem kérdezte senki. |
00:53:02 |
Remekül. |
00:53:10 |
Ki kell mennem a fürdõbe. |
00:53:25 |
Remekül. |
00:54:00 |
Istenem. |
00:54:05 |
Oh, jaj, édes Istenem! |
00:54:42 |
Úr Isten! |
00:55:24 |
Hé. |
00:55:28 |
Azt mondják... |
00:55:29 |
Az egész életed lepereg a szemed |
00:55:34 |
Elõször is. Az az egy pillanat, |
00:55:37 |
egyáltalán nem egy pillanat. |
00:55:40 |
Örökké tart, |
00:55:42 |
tengernyi idõ. |
00:55:46 |
Én azt láttam, amikor hanyattfekszem... |
00:55:49 |
a cserkésztáborban, a |
00:56:01 |
Meg az utcánkat szegélyezõ juharfák... |
00:56:04 |
sárga leveleit. |
00:56:15 |
Vagy nagyanyám kezét, ahogy a bõre... |
00:56:18 |
Olyan volt, mint a papír. |
00:56:27 |
És amikor elõször megláttam Tony unokabátyám... |
00:56:31 |
vadonat új Firebird-jét. |
00:56:45 |
És Janie-t. |
00:56:48 |
Bizony Janie-t. |
00:57:21 |
És... Carolyn-t. |
00:57:28 |
Azt hiszem, igen dühös lehetnék |
00:57:32 |
de nehéz dühösnek lenni, amikor |
00:57:37 |
Néha úgy érzem, hogy egyszerre látom |
00:57:42 |
A szívem felduzzad, mint egy léggömb |
00:57:47 |
Aztán eszembe jut, hogy ellazuljak... |
00:57:51 |
és így próbáljak meg belekapaszkodni. |
00:57:54 |
Aztán esõként rám hullik az egész. |
00:57:58 |
És nem érzek mást |
00:58:01 |
hülye kis életem... |
00:58:03 |
minden egyes percéért. |
00:58:07 |
Biztos fogalmatok sincs |
00:58:11 |
De ne féljetek. |
00:58:14 |
Egy nap majd megtudjátok. |
00:58:25 |
Felirat: Bundy (bendezsolt@freemail.hu) |